Wir empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung ganz durchzulesen, bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen.
Dadurch soll sichergestellt werden, dass Sie das Radio innerhalb der Grenzen der einschlägigen Regulierungen betreiben.
Die maximale Betriebsreichweite variiert je nach T errain und Umgebung. Im Allgemeinen ist die Reichweite in offener Umgebung größe r . Da gegen
ist die Reichweite in und in der Nähe von Gebäuden und großen Konstruktionen geringer. Dieses Gerät ist nicht abhörsicher.
Inhalt
WICHTIG!
WICHTIG!
1
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch!
Wir gratulieren Ihnen zur Auswahl und zum Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bei guter Pflege und Aufbau und Betrieb gemäß
den Anweisungen dieser Bedienungsanleitung sollte Ihnen dieses Gerät über Jahre hinweg gute Dienste leisten.
Unser Ziel ist die Herstellung hochwertiger Produkte, die Ihren Bedürfnissen gerecht werden. Wir freuen uns jedoch über alle
Kommentare oder Vorschläge zu diesem Produkt, da sie uns dabei helfen, die Qualität immer noch weiter zu verbessern.
Anwendungen
Das DRS-5070 ist ein Zweiwege-Kommunikationsgerät in Kompaktbauweise. Es nutzt die europäischen Freque nzbänder PMR
446MHz und LPD 433MHz. Das Radio muss gemäß den örtlichen Regulierungen auf dem Frequenzband (PMR446 oder LPD433) und den Kanälen betrieben werden, die in dem jeweiligen Land zugelassen sind. Es ermöglicht hochqualitative,
kostenlose Zweiwege-Kommunikation sowohl im Geschäfts- als auch privaten Bereich und kann darüber hinaus als Basisstation
innerhalb eines Nachrichtenübermittlungssystems (Paging) mit einer unbegrenzten Anzahl von PMR- oder LPD-Handfunkgeräten
oder Funkmeldeempfängern eingesetzt werden. Dieses Kommunikationsgerät ist für zahlreiche Anwendungen hevorragend
geeignet, wie z.B.:
• Industrie
• Baustellen
• Läden, Geschäfte & Einkaufszentren
• Lagerhäuser & Gebäude
• Restaurants, Hotels & Ferienanlagen
• Sicherheit & Notfalldienst
• Sportveranstaltungen, Konzerte, Kongresse
• Babyüberwachung
• Aufsicht von Kindern oder Alten
Deutsch
English
DRS-5070EX (INTERNA TIONALE AUSFÜHRUNG)
Die Abschnitte dieser Bedienungsanleitung, die mit (DRS-5070EX) gekennzeichnet sind, beziehen sich nur auf das Modell INTEK
DRS-5070EX.
Funktionen, die mit (DRS-5070EX) gekennzeichnet sind, stehen im Modell DRS-5070 ( EUROPÄISCHE AUSFÜHRUNG) nicht
zur Verfügung.
Das Modell DRS-5070EX ist auf dem europäischen Markt nicht verfügbar.
2
Deutsch
English
Funktionen und Nutzen
Das Funkgerät verfügt über eine Reihe anspruchsvoller Funktionen. Trotzdem ist die Bedienung anwenderfreundlich - Sie werden
schon nach wenigen Minuten mit dem Umgang vertraut sein.
Die folgende Liste stellt die Hauptfunktionen dieses Zweiwege-Funkgeräts für Sie zusammen:
Packungsinhalt
Bitte überprüfen Sie sorgfältig, ob die Packung die folgenden Komponenten enthält:
1 x Hauptgerät (Funkgerät mit Antenne)
1 x 230V~ Schaltnetzteil / Ladegerät
1 x Bedienungsanleitung (die vorliegende)
• Einstellbare Sendeleistung im PMR-Band (hoch/niedrig)
• Kanal- und Speicherkanalüberwachung
• Kanal- und CTCSS-Subtonspeicher
• 3 wählbare Ruftonmelodien
• Großes, beleuchtetes LC-Display
• Batteriestandsanzeige
• Digitaler S/RF-Meter (Empfangssignalstärke und Sendeleistung)
• Verschlüsselungsfunktion (DRS-5070EX)
• Anschluss für externe Freisprecheinrichtung
• Wechselstromadapter / Ladebuchse
3
Batteriebetrieb / Externe Stromversorgung
Einsetzen und Prüfen der Batterien
Die Batteriefachabdeckung (21) aufschieben und abnehmen, um an das Batteriefach zu gel angen. Stellen Sie den
Batterieschalter (20) auf den verwendeten Batterietyp ein (Ni für wiederaufladbare Batterien und AL für Alkalinebatterien). Setzen
Sie 5 Mignon-Alkalinebatterien (AA) oder wiederaufladbare Batterien ein. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität, die im
Inneren des Batteriefachs gekennzeichnet ist. Schalten Sie das Funkgerät ein, indem Sie die EIN/AUS-Taste (2) drücken. Prüfen
Sie den Batteriestand anhand der Batteriestandsanzeige: 4 Balken bedeuten vollständig geladen, 3 Balken bedeuten normal
geladen, 2 Balken bedeuten halb geladen und 1 Balken bedeutet fast leer. Wenn die Batterien zur Neige gehen, blinken die
Batteriestandsanzeige (E) und die Anzeige bt Lo (N) auf dem LC-Display. Sie müssen die Batterien dann ersetzen oder
wiederaufladen. Bitte sehen Sie dazu im Abschnitt SCHALTNETZTEIL nach.
Schaltnetzteil
Der mitgelieferte 230V-Wechselstromadapter kann als Ladegerät für die Batterien oder als externe Stromquelle verwendet
werden, um keine Batterien zu verbrauchen. Schließen Sie den Netzadapter an die Stromeingangsbuchse (19) und eine
Wechselstromsteckdose an. Um die Batterien wiederaufzuladen, stellen Sie den Batterieschalter (20) auf NI ; die
Ladekontrolllampe CHG (2) leuchtet dann. Um das Potential Ihrer Batterien voll auszuschöpfen, sollten Sie sie nur aufladen, wenn
sie vorher vollständig entladen wurden. Die Ladezeit hängt von der Kapazität der benutzten Batterien ab. Sie liegt bei ungefähr 12
Stunden für einen Satz Ni-MH-Batterien (1200-1500mAh). Wenn die Ladezeit abgelaufen ist, trennen Sie den Netzadapter von
Wechselstromsteckdose und Funkgerät. Überschreiten Sie nicht die empfohlene Ladezeit. Das Funkgerät muss während des
Aufladens ausgeschaltet sein. Um den Adapter als externe Stromquelle zu verwenden, stellen Sie den Batterieschalter (20) auf
AL . In diesem Fall wird das Funkgerät direkt mit Strom vom Netzadapter versorgt, und es werden keine Batterien benötigt.
WARNUNG!
1. Es können nur Ni-MH- (oder NI-CD)-Batterien aufgeladen werden.
2. Versuchen Sie niemals, Alkalinebatterien wiederaufzuladen. Ansonsten könnte es zu Schäden am Funkgerät oder
zur Explosion der Batterien kommen.
3. Stellen Sie zum Aufladen der Batterien den Batterieschalter (20) auf NI.
4. Schalten Sie das Funkgerät immer AUS, bevor Sie mit dem Wiederaufladen der Batterien beginnen.
5. Laden Sie die Batterien nicht länger als 13-14 Stunden auf, damit es nicht zu Überladung oder Überhitzung und in
der Folge Schäden am Funkgerät kommt.
6. Benutzen Sie nur den mitgelieferten Netzadapter oder Originalladegeräte von INTEK.
Deutsch
English
4
Deutsch
English
Vorderseite / Rückseite
Tastenfeld und Anzeigen
5
Tastenfeld und Anzeigen
1. LC-Display
Großes LC-Display mit grüner Hintergrundbeleuchtung für beste Lesbarkeit bei Dunkelheit. Das große 6-zeilige LC-Display zeigt
alle programmierten Einstelllungen und gleichzeitig alle aktivierten Funktionen an. Digitaler 6-stufiger -Meter und 4-stufige
Batteriestandsanzeige.
LC-Display
Deutsch
English
A. Tastentonsymbol
Das Tastentonsymbol (A) leuchtet bei aktiviertem Tastenton.
B. Roger Beep-Symbol
Das Roger Beep-Symbol (A) leuchtet bei aktivierter Roger Beep-Funktion.
C. TX-Symbol
Das TX (C)-Symbol leuchtet, wenn das Funkgerät im Sendemodus ist.
D. Schlosssymbol
Das Schlosssymbol (D) leuchtet bei aktivierter Tastensperre.
E. Batteriestandsanzeige
Zeigt den aktuellen Batteriestand an.
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.