Suite B, 29 Harley Street LONDON, W1G 9QR, U.K.
Product complies with
requirements of directive
93/42/EEC for medical devices
Federal (USA) law restricts this
device to sale by or on the order
of a physician or practitioner
Not made with
natural rubber latex
Integra® Miltex
®
Pessary Fitting Set
Directions for Use/English
Description
The Pessary Fiing Set is to help determine the proper style and size of pessary for each patient. It includes six
popular Ring pessaries and an embossed cross-reference chart to use in selecting the appropriate pessary.
The Pessary Fiing Set is supplied non-sterile.
Cleaning Instructions/Sterilization Instructions
1. Cleaning: submerge in enzymatic cleaner for 20 minutes. Remove from enzymatic cleaner and rinse
thoroughly with demineralized water. Allow to dry completely prior to sterilization.
2. Disinfecting: use disinfecting solution for 12 minutes. Be sure to review and follow manufacturer of the
disinfecting solution’s instructions of use. Remove from disinfecting solution and rinse thoroughly with
demineralized water. Allow to dry completely prior to sterilization.
3. Recommended Sterilization Parameters:
SterilizerExposure TemperatureExposure TimeMinimum Dry Time
Products must be returned in unopened packages with manufacturer’s seals intact to be accepted for
replacement or credit unless returned due to a complaint of product defect. Determination of a product
defect will be made by Integra. Products will not be accepted for replacement if they have been in the
possession of the customer for more than 90 days.
Product Information Disclosure
INTEGRA AND ITS SUBSIDIARIES (“INTEGRA”) AND MANUFACTURER EXCLUDE ALL WARRANTIES, EXCEPT
INTEGRA’S APPLICABLE STANDARD WARRANTY WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
NEITHER INTEGRA NOR MANUFACTURER SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
LOSS, DAMAGE, OR EXPENSE, DIRECTLY OR INDIRECTLY ARISING FROM USE OF THIS PRODUCT. NEITHER
INTEGRA NOR MANUFACTURER ASSUME NOR AUTHORIZE ANY PERSON TO ASSUME FOR THEM ANY
OTHER OR ADDITIONAL LIABILITY OR RESPONSIBILITY IN CONNECTION WITH THESE PRODUCTS.
0123
Pesario
0123
Integra® Miltex
®
Juego de colocación de pesario
Instrucciones de uso/Español
Símbolos
Es posible que se utilicen símbolos en algunas etiquetas del paquete para facilitar su identificación.
1
Fabricante
Representante autorizado en
EC REP
la Unión Europea
EC REP
Número de catálogo
1
Empresa responsable por un dispositivo comercializado con su propio nombre,
independientemente de si es “fabricado para” o “fabricado por” la empresa.
Manufactured for
Integra York PA, Inc.
866-854-8300 USA +1 717-840-2763 outside USA +1 717-840-9347 fax
589 Davies Drive, York, PA 17402
Número de lote
¡Precaución! Consulte
las advertencias y
precauciones
Consulte las instrucciones de uso
El producto cumple con los
requisitos de la directiva 93/42/EEC
para dispositivos médicos
Las leyes federales (de los EE.UU.)
restringen la venta de este
dispositivo por prescripción de un
médico o facultativo
No contiene látex
LATEX
integralife.com/integra-miltex
Manufacturer
Panpac Medical Corporation 6F-2, No. 202, Sec. 3, Ta-Tong Rd.,
Shi-Chih Dist., New Taipei City TAIWAN, R.O.C. Phone: (886)-2-8647-2242
Fax: (886)-2-8647-2770
Suite B, 29 Harley Street LONDON, W1G 9QR, U.K.
EC REP
EC REP
LATEX
Descripción
El juego de colocación de pesario ayuda a determinar el estilo y tamaño correctos de pesario para cada paciente.
Contiene seis pesarios de anillo comunes y una tabla de referencias cruzadas grabada para seleccionar el pesario
adecuado. El juego de colocación de pesario se entrega sin esterilizar.
Instrucciones de limpieza y esterilización
1. Limpieza: Sumerja en limpiador enzimático durante 20 minutos. Retire del limpiador enzimático y enjuague bien
con agua desmineralizada. Deje secar bien antes de esterilizar.
2. Desinfección: Remoje en solución desinfectante por 12minutos. Lea y respetelas instrucciones de uso
del fabricante de la solución desinfectante. Retire de la solución desinfectante y enjuague bien con agua
desmineralizada. Deje secar bien antes de esterilizar.
3. Parámetros de esterilización recomendados:
EsterilizadorTemperatura de exposiciónTiempo de exposiciónTiempo mínimo de secado
Prevacío
(envuelto)
Prevacío
(sin envoltorio)
Vapor por
gravedad
Vapor por
gravedad
Política de devolución de productos
Los productos deben devolverse en paquetes sin abrir, con los sellos del fabricante intactos para ser aceptados para
reemplazo o crédito, a menos que se devuelvan debido a defecto del producto. Integra determinará si el producto es
defectuoso. Los productos no se aceptarán para reemplazo si han estado en manos del cliente por más de 90días.
Divulgación de la información del producto
INTEGRA Y SUS SUBSIDIARIAS ("INTEGRA") Y EL FABRICANTE RECHAZAN TODAS LAS GARANTÍAS, SALVO LA
GARANTÍA CONVENCIONAL VIGENTE DE INTEGRA, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS ENTRE OTRAS,
TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. NI
INTEGRA NI EL FABRICANTE SERÁN RESPONSABLES DE PÉRDIDAS FORTUITAS O EMERGENTES, DAÑOS O GASTOS
QUE SURJAN EN FORMA DIRECTA O INDIRECTA DEL USO DE ESTE PRODUCTO. NI INTEGRA NI EL FABRICANTE
ASUMEN O AUTORIZAN A NINGUNA PERSONA A ASUMIR POR ELLOS NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD
ADICIONAL RELACIONADA CON ESTOS PRODUCTOS.
132°C (270°F)4 minutos20 minutos
132°C (270°F)4 minutos-
121°C (250°F)30 minutos30 minutos
132°C ~ 135°C
(270°F ~ 275°F)
10 minutos30 minutos
0123
Pessaire
0123
Integra
®
Miltex
®
Ensemble d'ajustement pessaire
Mode d'emploi/Français
Symboles
Des symboles peuvent être utilisés sur certaines étiquees d'emballage pour faciliter l'identification.
1
Fabricant
Représentant européen
EC REP
autorisé:
Numéro de catalogue
1
Société responsable d'un dispositif mis en marché sous son propre nom qu'il soit ou non
«fabriqué pour» ou «fabriqué par» la société
Manufactured for
Integra York PA, Inc.
866-854-8300 USA +1 717-840-2763 outside USA +1 717-840-9347 fax
589 Davies Drive, York, PA 17402
Numéro de lot
Mise en garde! Voir
les avertissements et
précautions
Consulter le mode d’emploi
Produit conforme aux exigences
de la directive 93/42/CEE relative
La loi fédérale (É.-U.) restreint
la vente de ce dispositif par ou
sur l'ordre d'un médecin ou d'un
praticien
Sans latex
LATEX
integralife.com/integra-miltex
Manufacturer
Panpac Medical Corporation 6F-2, No. 202, Sec. 3, Ta-Tong Rd.,
Shi-Chih Dist., New Taipei City TAIWAN, R.O.C. Phone: (886)-2-8647-2242
Fax: (886)-2-8647-2770
Suite B, 29 Harley Street LONDON, W1G 9QR, U.K.
EC REP
LATEX
Description
L'ensemble d'ajustement pessaire sert à déterminer le style et la taille appropriés d'un pessaire pour chaque patiente.
Il est composé de six anneaux pessaires populaires et d'un tableau de référence croisé embossé destiné à sélectionner
le pessaire approprié. L'ensemble d'ajustement pessaire est fourni non-stérile.
Directives pour le neoyage et la stérilisation
1. Neoyage: immerger dans un neoyant enzymatique pendant 20 minutes. Retirer du neoyant enzymatique et
rincer soigneusement à l'aide d'eau déminéralisée. Laisser sécher complètement avant de stériliser.
2.
Désinfection: laisser tremper dans la solution désinfectante pendant 12 minutes. Prenez garde à bien revoir
et suivre les directives d'usage de la solution désinfectante fournies par le fabricant. Retirer de la solution
désinfectante et rincer soigneusement à l'aide d'eau déminéralisée. Laisser sécher complètement avant de stériliser.
3. Paramètres de stérilisation recommandés:
StérilisateurTempérature d'exposition Durée d’expositionTemps de séchage minimum
À vide préalable
(emballé)
À vide préalable
(emballage ouvert)
Vapeur par gravité121°C (250°F)30 minutes30 minutes
Vapeur par gravité132°C à 135°C
Politique des marchandises retournées
Les produits doivent être retournés dans des emballages non ouverts avec les cachets du fabricant intacts pour que
le remplacement ou le remboursement soit accepté, à moins que les produits ne soient renvoyés dans le cadre d'une
réclamation de produit défectueux. Intégra déterminera si un produit est défectueux. Les produits ne seront pas
remplacés s'ils ont été en possession du client pendant plus de 90 jours.
Divulgation des renseignements sur le produit
INTEGRA, SES FILIALES («INTEGRA») ET LE FABRICANT EXCLUENT TOUTES LES GARANTIES, SAUF LA GARANTIE
NORMALE APPLICABLE D'INTEGRA, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS SANS EN EXCLURE
D'AUTRES, LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.
NI INTEGRA NI LE FABRICANT NE SERONT RESPONSABLES DES DÉPENSES, DES PERTES OU DES DOMMAGES
CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS, DÉCOULANT DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DE L'UTILISATION DU PRODUIT.
INTEGRA ET LE FABRICANT N'ASSUMENT ET N'AUTORISENT AUCUNE PERSONNE À ASSUMER POUR EUX TOUTE
AUTRE RESPONSABILITÉ EN RELATION AVEC CES PRODUITS.
132°C (270°F)4 minutes20 minutes
132°C (270°F)4 minutes-
(270°F à 275°F)
10 minutes30 minutes
0123
Pessar
0123
Integra® Miltex
®
Pessar-Anpassungsset
Gebrauchsanweisung/Deutsch
Symbole
Symbole können zur einfachen Identifikation auf einigen Verpackungsetikeen verwendet werden.
1
Hersteller
Autorisierte Vertretung
EC REP
in Europa
Bestellnummer
1
Unternehmen mit Verantwortung für ein unter dem eigenem Namen vermarktetes
Produkt, unabhängig davon ob es "vom" oder "für das" Unternehmen hergestellt wurde.
Manufactured for
Integra York PA, Inc.
866-854-8300 USA +1 717-840-2763 outside USA +1 717-840-9347 fax
589 Davies Drive, York, PA 17402
Losnummer
Achtung! Siehe
Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen
Die Gebrauchsanweisung beachten
Das Produkt erfüllt die
Anforderungen der Richtlinie
93/42/EWG über Medizinprodukte.
Die Bundesgesetzgebung der USA
beschränkt dieses Gerät auf den
Verkauf oder die Verordnung durch
einen Arzt oder Fachmediziner
latexfrei
LATEX
integralife.com/integra-miltex
Manufacturer
Panpac Medical Corporation 6F-2, No. 202, Sec. 3, Ta-Tong Rd.,
Shi-Chih Dist., New Taipei City TAIWAN, R.O.C. Phone: (886)-2-8647-2242
Fax: (886)-2-8647-2770
Suite B, 29 Harley Street LONDON, W1G 9QR, U.K.
EC REP
LATEX
Beschreibung
Das Pessar-Anpassungsset wird zur Bestimmung der richtigen Pessargröße der Patientin verwendet. Es beinhaltet
sechs gängige Ringpessare und eine geprägte Querverweistabelle zur Auswahl des geeigneten Pessars.
Das Pessar-Anpassungsset wird nicht steril geliefert.
Reinigungs-/Sterilisationsanweisungen
1. Reinigung: 20 Minuten lang in Enzymreiniger eintauchen. Aus dem Enzymreiniger nehmen und gründlich mit
voll entsalztem Wasser abspülen. Vor dem Sterilisieren vollständig trocknen lassen.
2. Desinfektion: 12 Minuten lang eine Desinfektionslösung auragen. Stellen Sie sicher, dass Sie die
Gebrauchsanweisung des Herstellers für die Desinfektionslösung beachten. Aus der Desinfektionslösung
nehmen und gründlich mit voll entsalztem Wasser abspülen. Vor dem Sterilisieren vollständig trocknen lassen.
Produkte müssen in der ungeöffneten Verpackung mit intaktem Herstellersiegel zurückgesandt werden, um einen
Ersatz oder eine Gutschri zu erhalten; es sei denn, sie werden aufgrund einer Beschwerde oder eines Produktdefekts
zurückgesandt. Integra entscheidet, ob es sich um einen Produktdefekt handelt. Produkte können nicht
zurückgesandt werden, wenn sie mehr als 90 Tage im Besitz des Kunden waren.
Angaben zu den Produktinformationen
INTEGRA UND SEINE TOCHTERGESELLSCHAFTEN („INTEGRA“) UND DER HERSTELLER ÜBERNEHMEN AUSSER
DER INTEGRA STANDARDGARANTIE KEINE ANDEREN GARANTIEN, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND,
EINSCHLIESSLICH, JEDOCH NICHT BESCHRÄNKT AUF GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. WEDER INTEGRA NOCH DER HERSTELLER SIND HAFTBAR FÜR NEBEN- ODER
FOLGEVERLUSTE, SCHÄDEN ODER KOSTEN, DIE DIREKT ODER INDIREKT AUS DEM GEBRAUCH DIESES PRODUKTS
ENTSTEHEN. WEDER INTEGRA NOCH DER HERSTELLER ÜBERNEHMEN EINE ANDERE BZW. WEITERE HAFTUNG
BZW. VERANTWORTUNG IN VERBINDUNG MIT DIESEN PRODUKTEN ODER AUTORISIEREN DRITTE DIESE FÜR SIE
ZU ÜBERNEHMEN.
132 °C (270 °F)4 Minuten20 Minuten
132 °C (270 °F)4 Minuten-
(270°F ~ 275°F)
10 Minuten30 Minuten
0123
Pessario
0123
Integra® Miltex
®
Set di inserimento per pessario
Istruzioni per l'uso/Italiano
Simboli
Su alcune confezioni possono apparire stampati alcuni simboli che ne facilitano l'identificazione.
1
Produore
Rappresentante autorizzato
EC REP
per l’Europa
Numero di catalogo
1
L'Azienda è responsabile di ogni dispositivo commercializzato con il suo nome a
prescindere che sia stato "prodoo per" o "prodoo da" l'Azienda.
Manufactured for
Integra York PA, Inc.
866-854-8300 USA +1 717-840-2763 outside USA +1 717-840-9347 fax
589 Davies Drive, York, PA 17402
Numero di loo
Aenzione! Vedere le
avvertenze e precauzioni
Consultare le istruzioni per l'uso
Il prodoo è conforme ai requisiti
della direiva 93/42/CEE per i
dispositivi medici
La legge degli Stati Uniti limita la
vendita di questo dispositivo ai
soli medici o dietro prescrizione
medica.
Privo di laice
LATEX
integralife.com/integra-miltex
Manufacturer
Panpac Medical Corporation 6F-2, No. 202, Sec. 3, Ta-Tong Rd.,
Shi-Chih Dist., New Taipei City TAIWAN, R.O.C. Phone: (886)-2-8647-2242
Fax: (886)-2-8647-2770
Suite B, 29 Harley Street LONDON, W1G 9QR, U.K.
EC REP
LATEX
Descrizione
Il set di inserimento per pessario consente di determinare il pessario del modello e della misura correi per ciascuna
paziente. Comprende sei comuni pessari ad anello e una tabella di riferimento incrociato in rilievo da usare per la
selezione del pessario appropriato. Il set di inserimento per pessario non è sterile.
Istruzioni per la pulizia e la sterilizzazione
1. Pulizia: immergere per 20 minuti in un detergente enzimatico. Rimuovere dal detergente enzimatico e
sciacquare bene con acqua demineralizzata. Far asciugare completamente prima della sterilizzazione.
2. Disinfezione: usare una soluzione disinfeante per 12 minuti. Leggere e seguire le istruzioni per l'uso fornite dal
produore della soluzione disinfeante. Rimuovere dalla soluzione disinfeante e sciacquare bene con acqua
demineralizzata. Far asciugare completamente prima della sterilizzazione.
3. Parametri raccomandati per la sterilizzazione
SterilizzatoreTemperatura di esposizioneTempo di esposizione Tempo minimo di essiccazione
Pre-vuoto
(avvolto)
Pre-vuoto
(non avvolto)
A vapore, per
gravità
A vapore, per
gravità
Direive per il reso dei prodoi
A meno che non vengano restituiti per un reclamo o un difeo del prodoo, i prodoi devono essere restituiti in
confezioni chiuse, con i sigilli del produore intai, per essere acceati per la restituzione o l'accredito. Spea a
Integra stabilire se il prodoo è difeoso. I prodoi non saranno acceati per la sostituzione se saranno stati in
possesso del cliente per oltre 90 giorni.
Divulgazione di informazioni sul prodoo
INTEGRA E LE SUE FILIALI ("INTEGRA") E IL PRODUTTORE ESCLUDONO TUTTE LE GARANZIE, ESPRESSE O TACITE,
COMPRESE TRA L’ALTRO, EVENTUALI GARANZIE TACITE DI COMMERCIABILITÀ O DI IDONEITÀ AD UNO SCOPO
PARTICOLARE, ECCETTO LA NORMALE GARANZIA INTEGRA APPLICABILE. NÉ INTEGRA NÉ IL PRODUTTORE
SARANNO RESPONSABILI PER EVENTUALI PERDITE, DANNI O SPESE INDIRETTI O DERIVATI, INCIDENTALI O
CONSEGUENTI, LEGATI DIRETTAMENTE O INDIRETTAMENTE ALL’USO DI QUESTO PRODOTTO. NÉ INTEGRA NÉ IL
PRODUTTORE SI ASSUMONO, NÉ AUTORIZZANO CHIUNQUE AD ASSUMERSI PER LORO CONTO QUALSIASI ALTRA
O ULTERIORE RESPONSABILITÀ RELATIVA A QUESTI PRODOTTI.
132 °C (270 °F)4 minuti20 minuti
132 °C (270 °F)4 minuti-
121 °C (250 °F)30 minuti30 minuti
132 °C ~ 135 °C
(270 °F ~ 275 °F)
10 minuti30 minuti
0123
Pessarium
0123
Integra® Miltex
®
Pessarium Passet
Gebruiksaanwijzing/Nederlands
Symbolen
Op sommige verpakkingsetikeen worden symbolen gebruikt voor eenvoudige identificatie.
1
Fabrikant
Geautoriseerd Europees
EC REP
vertegenwoordiger
Catalogusnummer
1
Bedrijf verantwoordelijk voor een instrument dat onder de eigen naam vermarkt wordt,
ongeacht of dit "voor" of "door" het bedrijf wordt gefabriceerd.
Manufactured for
Integra York PA, Inc.
866-854-8300 USA +1 717-840-2763 outside USA +1 717-840-9347 fax
589 Davies Drive, York, PA 17402
Batchnummer
Let op! Zie
waarschuwingen en
voorzorgsmaatregelen
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing
Product voldoet aan de vereisten
van richtlijn 93/42/EEG inzake
medische hulpmiddelen
Volgens de Amerikaanse federale
wetgeving mag dit instrument
uitsluitend verkocht worden door of
op voorschri van een arts.
Latexvrij
LATEX
integralife.com/integra-miltex
Manufacturer
Panpac Medical Corporation 6F-2, No. 202, Sec. 3, Ta-Tong Rd.,
Shi-Chih Dist., New Taipei City TAIWAN, R.O.C. Phone: (886)-2-8647-2242
Fax: (886)-2-8647-2770
Suite B, 29 Harley Street LONDON, W1G 9QR, U.K.
EC REP
LATEX
Beschrijving
De Pessarium-passet is een hulpmiddel voor het bepalen van de de juiste uitvoering en maat van een pessarium voor
elke individuele patiënte. De set omvat zes veel gebruikte ring-pessaria en een referentieschema in reliëf voor gebruik
bij de selectie van een geschikt pessarium. De Pessarium-passet wordt niet-steriel geleverd.
Instructies voor reiniging/instructies voor sterilisatie
1. Reiniging: onderdompelen in enzymatische reiniger gedurende 20 minuten. Uit de enzymatische reiniger
verwijderen en goed spoelen met gedemineraliseerd water. Goed laten drogen vóór sterilisatie.
2. Desinfectie: gedurende 12 minuten een desinfecteeroplossing gebruiken. De gebruiksaanwijzing van de
fabrikant van de desinfecteeroplossing doornemen en opvolgen. Uit de desinfecteeroplossing verwijderen en
goed spoelen met gedemineraliseerd water. Goed laten drogen vóór sterilisatie.
Alleen producten die in ongeopende verpakking met ongebroken verzegeling teruggestuurd worden, worden
vervangen of gecrediteerd, tenzij ze teruggezonden zijn als gevolg van een klacht of productdefect. Integra bepaalt
of een product defect is. Als producten langer dan 90 dagen in het bezit van de klant zijn geweest, worden ze niet
vervangen.
Productkennisgeving
INTEGRA EN HAAR DOCHTERONDERNEMINGEN (“INTEGRA”) EN FABRIKANT SLUITEN ALLE GARANTIES UIT, BEHALVE
DE VAN TOEPASSING ZIJNDE STANDAARDGARANTIE VAN INTEGRA, EXPLICIET OF IMPLICIET, INCLUSIEF MAAR NIET
BEPERKT TOT ENIGE IMPLICIETE GARANTIE VAN VERHANDELBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.
NOCH INTEGRA NOCH DE FABRIKANT ZIJN VERANTWOORDELIJK VOOR ENIGE INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE
OF KOSTEN, DIRECT OF INDIRECT, DIE HET GEVOLG ZIJN VAN HET GEBRUIK VAN DIT PRODCUT. NOCH INTEGRA,
NOCH DE FABRIKANT NEEMT ANDERE OF EXTRA AANSPRAKELIJKHEID OF VERANTWOORDELIJKHEID VOOR DEZE
PRODUCTEN OP ZICH EN NIEMAND WORDT GEMACHTIGD OM DIT TE DOEN.
132°C (270°F)4 minuten20 minuten
132°C (270°F)4 minuten-
121°C (250°F)30 minuten30 minuten
132°C ~ 135°C
(270°F ~ 275°F)
10 minuten30 minuten
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.