w instrukcji obsługi urządzenia Instant™ Vortex™ Plus!
Frytkownica beztłuszczowa Instant Vortex Plus Dual pomoże Ci w łatwy
sposób przyrządzić pyszne potrawy przy mniejszej ilości oleju. Mamy
nadzieję, że zachwycisz się urządzeniem Instant i będziesz cieszyć się
nim w swojej kuchni przez wiele lat.
Get started with your new Vortex Plus Dual!
Przed użyciem swojej nowej frytkownicy Vortex Plus Dual przeczytaj
wszystkie instrukcje, w tym instrukcję bezpieczeństwa i gwarancję.
Nieprzestrzeganie środków ostrożności i instrukcji może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
Page 3
CONTENTS
Istotne Środki Ostrożności 3
Zawartość Pudełka 8
Korzystanie Z Frytkownicy Vortex™ Plus 9
Konfiguracja Wstępna 11
Gotowanie 13
Programy Smart 17
Używanie Obu Koszyków 20
Czyszczenie 23
Rozwiązywanie Problemów 24
Kody Błędów 25
Dowiedz Się Więcej 26
Gwarancja 28
1
1
Instrukcja
Instrukcja
Page 4
INSTANT™
FRYTKOWNICA BEZTŁUSZCZOWA VORTEX™ PLUS
Instrukcje bezpieczeństwa
W Instant chcemy, abyś czuł się komfortowo, korzystając z naszych
produktów. Frytkownica beztłuszczowa Instant Vortex Plus Dual została
zaprojektowana z myślą o bezpieczeństwie.
Podczas korzystania z urządzeń elektrycznych należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć
ryzyko pożaru, porażenia prądem i obrażeń ciała i/lub uszkodzenia
mienia.
Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i używaj tego
urządzenia tylko w sposób opisany w materiałach dołączonych
do opakowania. Nieprzestrzeganie tych środków ostrożności i
instrukcji może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie
mienia i może unieważnić gwarancję.
2
Instrukcja
Page 5
ISTOTNE ŚRODKI
OSTROŻNOŚCI
PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE
Ustawienie
Należy ustawiać urządzenie wyłącznie na blacie. Zawsze należy je
uruchamiać na stabilnej, niepalnej, równej powierzchni.
Nie należy umieszczać urządzenia na gorącym palniku gazowym lub
elektrycznym lub w nagrzanym piekarniku albo w ich pobliżu.
Nie należy korzystać z urządzenia w pobliżu wody lub ognia.
Nie należy używać na zewnątrz. Przechowywać z dala od
bezpośrednich promieni słonecznych.
Nie należy stawiać urządzenia na niczym, co może blokować otwory
wentylacyjne.
Należy upewnić się, że przed użytkowaniem wszystkie części są
suche i wolne od resztek jedzenia.
Obsługa
Nie należy dotykać gorących powierzchni urządzenia ani żadnych
akcesoriów podczas gotowania lub bezpośrednio po nim, ponieważ
będą gorące.
Należy używać uchwytów i pokręteł urządzenia.
Należy używać rękawicy kuchennej podczas wyjmowania akcesoriów.
Należy umieścić gorące akcesoria na żaroodpornej powierzchni lub
płycie kuchennej.
Nie należy przykrywać tacki do gotowania ani żadnej części
piekarnika folią. Może to spowodować przegrzanie piekarnika.
Nie należy przesuwać urządzenia, gdy jest używane. This will cause
the oven to overheat.
3
Instrukcja
Page 6
Nie należy pozwalać dzieciom ani osobom o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych na obsługę
tego urządzenia. Gdy jakiekolwiek urządzenie jest używane w pobliżu
dzieci i osób o ograniczonej sprawności, konieczny jest ścisły nadzór.
Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Nie należy używać urządzenia do innych celów niż do użytku
domowego. Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
Nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru podczas
użytkowania.
Nie należy używać urządzenia przez ponad 60 minut w ciągu 2 godzin.
Przestrogi dotyczące smażenia gorącym powietrzem
Gdy frytkownica beztłuszczowa pracuje, przez otwory wentylacyjne
uwalniane jest gorące powietrze. Trzymaj ręce i twarz w bezpiecznej
odległości od otworów wentylacyjnych i zachowaj szczególną
ostrożność podczas wyjmowania gorących akcesoriów z urządzenia.
Niezastosowanie się do tego może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia.
Podczas gotowania wewnętrzna temperatura urządzenia osiąga
kilkaset stopni. Aby uniknąć obrażeń ciała, nie wolno wkładać
niezabezpieczonych rąk do urządzenia, dopóki nie ostygnie ono do
temperatury pokojowej.
Nie należy używać garnka z ceramiczną powłoką lub kamionkowego
do smażenia gorącym powietrzem.
Nie należy blokować otworów wentylacyjnych frytkownicy. Podczas
używania zapewnij co najmniej 13 cm wolnego miejsca wokół
frytkownicy.
Nie należy stawiać urządzenia na gorącej kuchence.
Nie należy używać urządzenia na materiałach palnych, takich jak
obrusy i zasłony, lub w ich pobliżu.
Nie należy zakrywać otworów wentylacyjnych podczas pracy
frytkownicy. Uniemożliwi to równomierne gotowanie i może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia.
4
Instrukcja
Page 7
Nie należyprzepełniać frytkownicy. Przepełnienie może spowodować
kontakt żywności z elementem grzejnym, co może doprowadzić do
pożaru, uszkodzenia mienia i/lub obrażeń ciała.
Nie należy używać oleju do gotowania ani sprayu do gotowania na
pojemniku do gotowania. W razie potrzeby można lekko spryskać
potrawę nieprzywierającym sprayem do gotowania. Użycie oleju do
gotowania lub sprayu na pojemniku do gotowania może spowodować
obrażenia ciała i/lub uszkodzenie mienia.
Należy zachować ostrożność w przypadku pojemników do
gotowania wykonanych z materiałów innych niż metal lub szkło.
Niezastosowanie się do tego może spowodować pożar, obrażenia
ciała i/lub uszkodzenie mienia.
Jeśli urządzenie emituje czarny dym podczas użytkowania, naciśnij
Cancel (Anuluj) i natychmiast odłącz urządzenie od zasilania.
Poczekaj, aż urządzenie przestanie dymić, a następnie otwórz
drzwiczki/koszyk i dokładnie je wyczyść. Więcej informacji można
znaleźć w części „Rozwiązywanie problemów” niniejszej Instrukcji
obsługi.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas przenoszenia
urządzenia zawierającego oleje lub inne gorące płyny.
Należy zachować szczególną ostrożność przy wyjmowaniu tacki lub
utylizacji gorącego tłuszczu.
Nie należy używać urządzenia do smażenia potraw w głębokim oleju.
Akcesoria
Należy używać wyłącznie akcesoriów lub przystawek dopuszczonych
przez Instant Brands LLC. Stosowanie części, akcesoriów lub
przystawek niezalecanych przez producenta może spowodować
ryzyko obrażeń ciała, pożaru lub porażenia prądem i/lub
uszkodzenia mienia.
Nie należy używać dołączonych akcesoriów w kuchence
mikrofalowej, tosterze, piekarniku konwekcyjnym lub
konwencjonalnym, na płycie ceramicznej, płycie grzewczej, kuchence
gazowej lub grillu zewnętrznym.
5
Instrukcja
Page 8
Pielęgnacja i przechowywanie
Należypozwolić urządzeniu ostygnąć do temperatury pokojowej
przed czyszczeniem lub odłożeniem w miejsce przechowywania.
Nie należy przechowywać żadnych materiałów w urządzeniu, gdy
nie jest ono używane.
Nie należy umieszczać w urządzeniu materiałów palnych, takich
jak papier, karton, plastik, styropian lub drewno.
Nie należy czyścić urządzenia za pomocą metalowych skrobaków
lub wełny stalowej. Ich fragmenty mogą się oderwać i wejść w
kontakt z częściami elektrycznymi, powodując ryzyko porażenia
prądem, poparzenia lub innych obrażeń ciała.
Przewód zasilający
Aby zmniejszyć zagrożenia wynikające z pochwycenia, zaplątania i
potknięcia się, przewidziano krótki przewód zasilający. Urządzenie
jest wyposażone w 3-bolcową wtyczkę z uziemieniem. Aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem:
Przewód zasilający należy podłączać wyłącznie do uziemionego
gniazdka elektrycznego.
Nie należy usuwać UZIEMIENIA.
Nie należy pozwalać, aby przewód zasilający zwisał nad krawędzią
stołu lub blatu lub dotykał gorących powierzchni lub otwartego
ognia, w tym płyty kuchennej.
Nie należy używać gniazdek elektrycznych znajdujących się pod blatem.
Nie należy używać urządzenia z przedłużaczami, z konwerterami
mocy lub adapterami, wyłącznikami czasowymi lub oddzielnymi
systemami zdalnego sterowania. or touch hot surfaces or open
flame, including the stovetop.
Przestrogi dot. elektryczności
Urządzenie zawiera elementy elektryczne, które mogą spowodować
porażenie prądem. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może skutkować
porażeniem prądem i/lub śmierć.
6
Instrukcja
Page 9
W celu uniknięcia porażenia prądem:
Odłącz, naciśnij Cancel (Anuluj), a następnie wyjmij wtyczkę ze źródła
zasilania. Gdy urządzenie nie pracuje, zawsze odłączaj wtyczkę;
należy ją również odłączyć przed dodaniem lub usunięciem części lub
akcesoriów oraz przed czyszczeniem. Aby odłączyć, chwyć za wtyczkę i
wyciągnij z gniazdka. Nigdy nie ciągnij za przewód zasilający.
Należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia przed dodaniem lub
usunięciem części lub akcesoriów.
Należy regularnie sprawdzać urządzenie i przewód zasilający.
Nie należy używać urządzenia, jeśli przewód zasilający lub wtyczka
są uszkodzone, lub gdy urządzenie działa nieprawidłowo lub zostało
upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek sposób. Aby uzyskas
pomoc, skontaktuj się z obsługą klienta, wysyłając e-mail pod adres
UKSupport@instantbrands.com (jeżeli mieszkasz w Wielkiej Brytanii) i
EUSupport@instantbrands.com (jeżeli mieszkasz w UE).
Nie należy próbować usuwać żywności, gdy urządzenie jest
podłączone do gniazdka elektrycznego, ponieważ może to
spowodować porażenie prądem, poparzenia, inne obrażenia ciała i/lub
uszkodzenie mienia.
Nie należy próbować naprawiać, wymieniać ani modyfikować
elementów urządzenia, ponieważ może to spowodować porażenie
prądem, obrażenia ciała, pożar lub uszkodzenie mienia i unieważnić
gwarancję.
Nie należy manipulować żadnym mechanizmem zabezpieczającym,
ponieważ może to spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie
mienia.
Nie należy zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w
wodzie lub innej cieczy.
Nie należypłukać urządzenia pod bieżącą wodą.
Nie należy używać urządzenia w instalacjach elektrycznych innych
niż 220–240 V ~ 50–60 Hz.
ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ
7
Instrukcja
Page 10
ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA
Frytkownica beztłuszczowa
Panel sterowania
Otwory wentylacyjne (tył)
Przewód zasilający (tył)
Lampki (w środku)
Koszyki do smażenia
gorącym powietrzem z
ClearCook™
Elementy grzejne
(w środku)
Części i akcesoria
Tacki do gotowania (2)
Ilustracje mają charakter wyłącznie poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
8
Instrukcja
Page 11
KORZYSTANIE Z FRYTKOWNICY VORTEX™
PLUS
Panel sterowania
Panel sterowania został zaprojektowany z myślą o łatwej obsłudze i
czytelności.
1
2
33
5
7
1. Wyświetlacz stanu lewego i prawego
koszyka
• Temperatura gotowania
• Czas gotowania
• Komunikaty
• Kody błędów
2. Programy Smart
3. Sterowanie temperaturą
• Zwiększenie lub zmniejszenie
temperatury gotowania
4. Sterowanie czasem
• Zwiększenie lub zmniejszenie czasu
gotowania
11
5. Wybór koszyka lewego (1) i prawego (2)
6. Lampka
7. SyncFinish
• Ustawienie różnych programów na
ten sam czas zakończenia
8. SyncCook
• Dopasowanie ustawień lewego i
prawego koszyka
9. Start
10. Anuluj
11. Pokrętło sterowania
8910
1
4
66
5
9
Instrukcja
Page 12
Włączanie/wyłączanie dźwięku
Możesz włączyć lub wyłączyć dźwięk powiadomień.
• W trybie gotowości lub gotowania naciśnij i przytrzymaj przyciski
Time i Temp przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi sięSound
On (Dźwięk wł.) lub Sound Off (Dźwięk wył.).
Alertów o błędach nie można wyłączyć.
Wybór jednostki temperatury
Możesz wyświetlać temperaturę gotowania w stopniach Fahrenheita
lub Celsjusza.
• W trybie gotowości lub gotowania naciśnij i przytrzymaj przycisk
Temp przez 5 sekund, aż na wyświetlaczu pojawi się °F lub °C.
Resetowanie programów Smart do oryginalnych
ustawień
Resetowanie poszczególnych programów Smart
• Po wybraniu programu Smart naciśnij i przytrzymaj przycisk
programu Smart przez 3 sekundy.
Przycisk programu Smart zacznie migać, a czas i temperatura gotowania
zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych.
Resetowanie wszystkich programów Smart
• Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij i
przytrzymaj pokrętło sterowania przez 3 sekundy, aż urządzenie
wyda sygnał dźwiękow y.
Wszystkie czasy i temperatury gotowania w programach Smart zostają
przywrócone do ustawień fabrycznych.
10
Instrukcja
Page 13
KONFIGURACJA WSTĘPNA
Rozpakowywanie
1. Wyjmij swoją nową frytkownicę Vortex™ Plus z pudełka.
2. Usuń wszystkie materiały opakowaniowe z wnętrza i z otoczenia
frytkownicy.
3. Upewnij się, że z wnętrza frytkownicy zostały wyjęte wszystkie
akcesoria.
4. Nie usuwaj z frytkownicy naklejek ostrzegających o
niebezpieczeństwie ani etykiety znamionowej.
Czyszczenie przed użyciem
5. Przetrzyj wnętrze wilgotną ściereczką. Do wytarcia na sucho użyj
czystej, miękkiej ściereczki.
6. Umyj akcesoria gorącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.
Spłucz ciepłą, czystą wodą, a do wytarcia na sucho użyj miękkiej
ściereczki.
Ustawianie
1. Umieść frytkownicę Vortex Plus Dual na stabilnej, równej
powierzchni, z dala od materiałów palnych i zewnętrznych źródeł
ciepła. Nie umieszczaj jej na innym urządzeniu.
2. Upewnij się, że nad urządzeniem i wokół niego pozostawiono
co najmniej 13 cm wolnej przestrzeni, by umożliwić odpowiedni
przepływ powietrza.
Test działania
Przed pierwszym użyciem frytkownicy Vortex Plus Dual przetestuj ją,
aby upewnić się, że wszystko działa poprawnie.
Aby przeprowadzić test:
3. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi gotowania na stronie 14.
4. Włóż koszyk do gotowania, ale nie dodawaj jedzenia.
11
Instrukcja
Page 14
5. Wybierz koszyk 1.
6. Program smażenia gorącym powietrzem aktywuje się domyślnie.
7. Zmień temperaturę gotowania na 205°C.
8. Zmień czas gotowania na 18 minut.
9. Wybierz koszyk 2.
10. Program smażenia gorącym powietrzem aktywuje się domyślnie.
11. Zmień temperaturę gotowania na 205°C.
12. Zmień czas gotowania na 18 minut.
13. Naciśnij Start. Frytkownica beztłuszczowa rozpocznie test działania.
14. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Add Food (dodaj
jedzenie), odczekaj 10 minut, aż program wznowi pracę (nie
dodawaj jedzenia).
15. Gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat Turn Food (obróć
jedzenie), odczekaj 10 minut, aż program wznowi pracę.
16. Po zakończonej sesji gotowania poczekaj na ostygnięcie urządzenia.
Teraz możesz już przyrządzać dania za pomocą frytkownicy Vortex™ Plus!
12
Instrukcja
Page 15
GOTOWANIE
Frytkownica Vortex™ Plus wykorzystuje szybką cyrkulację powietrza
do nadania chrupkości lub ugotowania potraw, zapewniając posiłkom
bogaty smak i chrupkość, jak przy głębokim smażeniu, przy użyciu
niewielkiej ilości oleju lub bez niego.
GORĄCE POWIERZCHNIE
Podczas gotowania i po jego zakończeniu frytkownica będzie
gorąca. Zawsze zachowuj szczególną ostrożność przy wyjmowaniu
jedzenia z gorącej komory do gotowania. Dotykanie gorących
powierzchni może spowodować obrażenia ciała i/lub uszkodzenie
mienia.
PRZEPŁYW POWIETRZA
Aby zapobiec obrażeniom ciała i/lub uszkodzeniu mienia, nie blokuj
wlotu powietrza ani otworów wentylacyjnych.
W czym gotować
Koszyk do gotowania z tacką do gotowania jest perforowany, aby
umożliwić przepływ powietrza pod potrawą i wokół niej, i można go
używać do większości produktów spożywczych, takich jak skrzydełka
czy kawałki kalafiora.
Możesz umieścić jedzenie bezpośrednio na tacce, bez użycia folii ani papieru do
pieczenia.
Tylko w przypadku programu do pieczenia możesz używać metalowego
lub szklanego naczynia, w którym możesz piec np. ciastka lub chleb.
Umieść naczynie do pieczenia wewnątrz koszyka do gotowania.
13
Instrukcja
Page 16
Sposób gotowania
Ta instrukcja wyjaśnia, jak gotować, używając jednego koszyka.
Informacje o używaniu obu koszyków znajdują się na stronie 20.
Przygotowywanie
Rozmroź, pokrój, dopraw lub wymieszaj składniki zgodnie z przepisem.
Nagrzewanie
1. Włóż koszyk do urządzenia.
2. Naciśnij 1 (gotowanie w lewym koszyku) lub 2 (gotowanie w prawym
koszyku).
Przycisk Air Fry (smażenie gorącym powietrzem) miga, a na wyświetlaczu
pojawia się domyślny czas i temperatura.
3. Jeśli chcesz wybrać program Smart inny niż smażenie gorącym
powietrzem, naciśnij przycisk programu, którego chcesz użyć.
Na wyświetlaczu pojawi się domyślny czas i temperatura dla danego
programu Smart.
4. Jeśli chcesz dostosować czas gotowania, naciśnij Time i użyj
pokrętła sterowania, aby go zwiększyć lub zmniejszyć.
5. Jeśli chcesz dostosować temperaturę gotowania, naciśnij Temp i
użyj pokrętła sterowania, aby ją zwiększyć lub zmniejszyć.
6. Naciśnij Start, aby rozpocząć. Pasek postępu pokazuje Preheating
(Nagrzewanie).
7. Gdy urządzenie osiągnie temperaturę docelową, na wyświetlaczu
pojawi się komunikat Add Food (dodaj produkty spożywcze).
Uwaga: Komunikat Add Food (dodaj jedzenie) dotyczy jedynie programów
Air Fry (smażenie gorącym powietrzem), Roast (pieczenie mięsa), Bake
(pieczenie ciasta) i Grill (grillowanie).
14
Instrukcja
Page 17
Gotowanie
Aby gotować przy użyciu obu koszyków jednocześnie, patrz instrukcje
na stronie 20.
1. Wyjmij koszyk i włóż do niego jedzenie.
2. Włóż koszyk do urządzenia.
3. Rozpoczyna się gotowanie i włącza się minutnik odliczający czas
gotowania.
Obracanie
1. W trakcie cyklu gotowania na wyświetlaczu pojawi się komunikat
Turn Food (obróć jedzenie).
2. Jeśli nie wyjmiesz koszyka po wyświetleniu komunikatu Turn Food,
gotowanie będzie kontynuowane po 10 sekundach.
3. Wyjmij koszyk i ostrożnie obróć lub przerzuć jedzenie na drugą
stronę.
4. Ponownie włóż koszyk. Gotowanie będzie kontynuowane.
Koniec gotowania
• Po zakończeniu programu Smart urządzenie wyda sygnał
dźwiękowy, a na wyświetlaczu pojawi się napis End (Koniec).
Urządzenie wydaje sygnały dźwiękowe po 5 minutach, 20 minutach i 60
minutach, aby przypomnieć, że gotowanie zostało zakończone.
Zmiana czasu gotowania w trakcie gotowania
Możesz zmienić czas gotowania po rozpoczęciu programu Smart:
1. Naciśnij 1 lub 2, aby wybrać koszyk, dla którego chcesz dokonać
zmiany.
2. Naciśnij Time i użyj pokrętła sterowania, aby zwiększyć lub
zmniejszyć czas.
3. Następnie naciśnij pokrętło sterowania, aby potwierdzić zmianę.
15
Instrukcja
Page 18
4. Naciśnij Start, aby kontynuować gotowanie.
Jeśli nie naciśniesz przycisku Start, gotowanie będzie kontynuowane z
poprzednimi ustawieniami.
Zmiana temperatury gotowania w trakcie gotowania
Możesz zmienić temperaturę gotowania po rozpoczęciu programu Smart:
1. Naciśnij 1 lub 2, aby wybrać koszyk, dla którego chcesz dokonać
zmiany.
2. Naciśnij Temp i użyj pokrętła sterowania, aby zwiększyć lub
zmniejszyć temperaturę.
3. Następnie naciśnij pokrętło sterowania, aby potwierdzić zmianę.
4. Naciśnij Start, aby kontynuować gotowanie.
Jeśli nie naciśniesz przycisku Start, gotowanie będzie kontynuowane z
poprzednimi ustawieniami.
Anulowanie gotowania w trakcie gotowania
Możesz anulować gotowanie w dowolnym momencie po rozpoczęciu
programu Smart:
1. Naciśnij 1 lub 2, aby wybrać koszyk, dla którego chcesz anulować.
2. Naciśnij Cancel (Anuluj).
Po naciśnięciu Cancel bez wyboru koszyka, gotowanie w obu koszykach
będzie anulowane.
16
Instrukcja
Page 19
PROGRAMY SMART
Smażenie gorącym powietrzem
Możesz smażyć gorącym powietrzem takie produkty jak frytki, kawałki
kalafiora, skrzydełka, nuggetsy i nie tylko.
Ustawienie
Temperatura196°C82°C205°C
Czas gotowania
Domyślne
15 minut
(00:15)
Min.Maks.
1 minuta
(00:01)
1 godzina
(01:00)
Aby smażyć gorącym powietrzem
• Przestrzegaj podstawowych instrukcji dotyczących gotowania.
• Ustaw „Air Fry” jako program Smart.
Pieczenie mięs
Możesz piec takie potrawy, jak wołowina, jagnięcina, wieprzowina,
drób, warzywa i ziemniaki, które będą pysznie kruche w środku i
przyrumienione na zewnątrz.
Ustawienie
Temperatura205°C82°C205°C
Czas gotowania
Domyślne
18 minut
(00:18)
Aby piec mięso
• Przestrzegaj podstawowych instrukcji gotowania.
• Ustaw „Roast” jako program Smart
Min.Maks.
1 minuta
(00:01)
1 godzina
(01:00)
17
Instrukcja
Page 20
Pieczenie ciast
Możesz piec takie potrawy jak chleby, ciasta, ciastka i bułki, używając
Vor tex™ jako swojego własnego „mini piekarnika”.
Ustawienie
Temperatura176°C82°C205°C
Czas gotowania
Domyślne
20 minut
(00:20)
Min.Maks.
1 minuta
(00:01)
1 godzina
(01:00)
Aby piec
• Przestrzegaj podstawowych instrukcji gotowania.
• Ustaw „Bake” jako program Smart.
• Nie ma potrzeby obracania jedzenia w trakcie gotowania.
Pozostaw około 2,5 cm wolnej przestrzeni wokół wszystkich boków naczynia do
pieczenia, aby ciepło mogło równomiernie krążyć.
Grillowanie
Grillowanie odbywa się poprzez bezpośrednie ogrzewanie od góry,
idealne do roztopienia sera na francuskiej zupie cebulowej lub
nachosach.
Ustawienie
Temperatura205°C205°C232°C
Czas gotowania
Domyślne
6 minut
(00:06)
Aby grillować
• Przestrzegaj podstawowych instrukcji gotowania.
• Ustaw „Grill” jako program Smart.
• Nie ma potrzeby obracania jedzenia w trakcie gotowania.
Min.Maks.
1 minuta
(00:01)
30 minut
(00:30)
18
Instrukcja
Page 21
Dehydracja
Dehydracja wykorzystuje niskie ciepło przez długi czas, aby bezpiecznie
wysuszyć produkty żywnościowe, takie jak suszone owoce, suszone
mięso czy suszone warzywa.
Ustawienie
Temperatura54°C35°C79°C
Czas gotowania
Domyślne
8 godzin
(08:00)
Min.Maks.
1 godzina
(01:00)
72 godzin
(72:00)
Aby przeprowadzić dehydrację
• Przestrzegaj podstawowych instrukcji gotowania.
• Ustaw „Dehydrate” jako program Smart.
• Nie ma potrzeby obracania jedzenia w trakcie gotowania.
Odgrzewanie
Spraw, by w ciągu kilku minut resztki jedzenia znów były chrupiące i
kruche.
Ustawienie
Temperatura138°C49°C182°C
Czas gotowania
Domyślne
10 minut
(00:10)
Aby odgrzać
• Przestrzegaj podstawowych instrukcji gotowania.
• Ustaw „Reheat” jako program Smart.
Po uruchomieniu funkcji Smart Cooking na wyświetlaczu natychmiast
pojawi się temperatura docelowa i czas gotowania, nie pokazuje się czas
podgrzewania.
Min.Maks.
1 minuta
(00:01)
1 godzina
(01:00)
19
Instrukcja
Page 22
UŻYWANIE OBU KOSZYKÓW
Frytkownica beztłuszczowa Vortex™ Plus Dual pozwala na gotowanie w
obu koszykach jednocześnie, za pomocą 3 opcji:
Gotowanie w obu koszykach
Gotowanie w obu koszykach jednocześnie, korzystając z różnych
programów i ustawień.
SyncCook
Gotowanie w obu koszykach jednocześnie, korzystając z tych samych
programów i ustawień dla obu koszyków.
SyncFinish
Gotowanie w obu koszykach jednocześnie, korzystając z różnych
programów i ustawień dla każdego koszyka, ale zakończenie gotowania
jednocześnie.
Jak gotować w obu koszykach
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi gotowania na stronie
14 i wszelkimi konkretnymi instrukcjami dla programu Smart,
którego chcesz użyć.
2. Ustaw pierwszy program dla lewego koszyka (wybierz 1),
uwzględniając wszelkie ewentualne zmiany w ustawieniach czasu i
gotowania.
3. Naciśnij 2 , aby rozpocząć ustawianie drugiego programu Smart
dla prawego koszyka, uwzględniając wszelkie ewentualne zmiany
w ustawieniach czasu i temperatury.
4. Następnie naciśnij Start i kontynuuj, postępując zgodnie z
instrukcjami gotowania.
Możesz również włączyć pierwszy program w prawym koszyku (wybierz 2), a
następnie ustawić lewy koszyk (wybierz 1).
Jak korzystać z funkcji SyncCook
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi gotowania na stronie
14 i wszelkimi konkretnymi instrukcjami dla programu Smart,
którego chcesz użyć.
20
Instrukcja
Page 23
2. Po ustawieniu pierwszego programu (w którymkolwiek z koszyków),
ale przed naciśnięciem przycisku Start, naciśnij przycisk SyncCook.
Wyświetli się ikona SyncCook.
3. Następnie naciśnij Start i kontynuuj, postępując zgodnie z
instrukcjami gotowania.
Informacje o SyncCook
• Możesz zmienić ustawienia czasu i temperatury gotowania dla obu
koszyków (funkcja SyncCook pozostanie włączona), dostosowując
czas lub temperaturę gotowania.
• Możesz zmienić ustawienia czasu i temperatury dla każdego z
koszyków (funkcja SyncCook wyłączy się) naciskając 1 lub 2, aby
wybrać koszyk, który chcesz zmienić, a następnie ustawić czas lub
temperaturę gotowania.
Wyłączanie SyncCook
Możesz wyłączyć SyncCook w dowolnym momencie, aby wprowadzić
zmiany w jednym lub obu programach gotowania.
1. Naciśnij 1 lub 2, aby wybrać koszyk, dla którego chcesz dokonać
zmian.
2. SyncCook zatrzyma się, a ikona nie będzie się już wyświetlała.
3. Ustaw czas gotowania lub temperaturę i naciśnij
4. pokrętło sterowania, aby potwierdzić zmiany.
5. Naciśnij Start, aby kontynuować gotowanie, a każdy koszyk będzie
przygotowywał posiłki według własnego programu i ustawień.
Jak korzystać z funkcji SyncFinish
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi gotowania na stronie
14 i wszelkimi konkretnymi instrukcjami dla programu Smart,
którego chcesz użyć.
2. Ustaw pierwszy program dla dowolnego koszyka (wybierz 1lub 2),
uwzględniając wszelkie ewentualne zmiany w ustawieniach czasu i
gotowania.
21
Instrukcja
Page 24
3. Naciśnij 1 lub 2, aby wybrać drugi koszyk i rozpocząć ustawianie
programu Smart dla tego koszyka, uwzględniając wszelkie
ewentualne zmiany w ustawieniach czasu i temperatury.
4. Naciśnij SyncFinish.
Wyświetli się ikona SyncFinish.
5. v
Frytkownica beztłuszczowa obliczy czas gotowania i rozpocznie gotowanie
każdego koszyka w odpowiednim czasie, tak aby skończyły razem.
Informacje o SyncFinish
• Jeśli musisz wyjąć jeden z koszyków podczas gotowania,
gotowanie w drugim koszyku zostanie wstrzymane, aby zachować
synchronizację obu koszyków.
Wyłączanie SyncFinish
Jeśli chcesz wprowadzić zmiany w programach gotowania, możesz
wyłączyć funkcję SyncFinish, naciskając przycisk Cancel (Anuluj).
Następnie ponownie wybierz program i ustawienia dla każdego koszyka.
22
Instrukcja
Page 25
CZYSZCZENIE
Czyść frytkownicę Instant Vortex™ Plus po każdym użyciu. Zawsze
odczekaj, aby wszystkie części ostygły do temperatury pokojowej przed
czyszczeniem. Przed użytkowaniem lub przechowywaniem upewnij się, że
wszystkie powierzchnie są suche.
Aby uniknąć porażenia prądem, przed czyszczeniem odłącz wtyczkę.
NIe zanurzaj przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia w
wodzie lub innej cieczy, gdyż może to spowodować porażenie
prądem.
Część
Tacki do
gotowania
Wyjmowany
koszyk do
smażenia
gorącym
powietrzem
Komora do
gotowania
Przewód
zasilający
Instrukcje czyszczenia
• Można myć w zmywarce.*
• Tacki do gotowania mają powłokę nieprzywierającą.
Podczas czyszczenia unikaj używania metalowych
przyborów lub skrobaków.
• Czyść za pomocą wilgotnej ściereczki z dodatkiem
delikatnego płynu do mycia naczyń.
• Czyść za pomocą wilgotnej ściereczki z dodatkiem płynu
do mycia naczyń.
• Zawsze sprawdzaj, czy na nagrzewnicy i ściankach
komory do gotowania nie ma odprysków oleju i resztek
jedzenia, a w razie potrzeby wyczyść je.
• Przed włączeniem frytkownicy upewnij się, że
nagrzewnica jest sucha.
• Aby usunąć zapieczony tłuszcz i resztki jedzenia
z komory gotowania, spryskaj ją mieszanką sody
oczyszczonej i octu, a następnie przetrzyj wilgotną
ściereczką. W przypadku uporczywych plam pozostaw
mieszankę na kilka minut, a następnie wyszoruj.
• Czyść miękką, wilgotną ściereczką lub gąbką. Wytrzyj
do sucha.
23
Instrukcja
Page 26
*Po umyciu w zmywarce mogą pojawić się pewne przebarwienia, ale nie wpłynie
to na bezpieczeństwo ani działanie urządzenia.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ProblemPrzyczyna
Frytkownica
nie włącza
się
Z
frytkownicy
wydobywa
się czarny
dym
Urządzenie nie
jest prawidłowo
podłączone do prądu.
Nie ma prądu w
gniazdku.
Koszyk nie jest
prawidłowo włożony
do frytkownicy.
Używanie oleju
o niskim punkcie
dymienia.
Resztki jedzenia
na nagrzewnicy,
w komorze lub na
akcesoriach.
Usterka urządzenia.Skontaktuj się z obsługą klienta.
Rozwiązanie
Upewnij się, że przewód zasilający
jest odpowiednio podłączony do
gniazdka.
Podłącz inne urządzenie do tego
samego gniazdka, aby przetestować
obwód.
Upewnij się, że koszyk jest prawidłowo
włożony.
Anuluj program Smart, odłącz
urządzenie z prądu i pozwól mu
ostygnąć do temperatury pokojowej.
Wybierz neutralny olej o wysokim
punkcie dymienia.
Anuluj program Smart, odłącz
urządzenie z prądu i pozwól mu
ostygnąć do temperatury pokojowej.
Usuń wszystkie akcesoria z komory
do gotowania i dokładnie wyczyść
komorę i wszystkie akcesoria.
24
Instrukcja
Page 27
Z
frytkownicy
wydobywa
się biały
dym
Gotowanie potraw
o dużej zawartości
tłuszczu, takich
jak bekon, kiełbasa
i mięso na
hamburgery.
Woda odparowuje,
wytwarzając gęstą
parę.
Przyprawy znajdujące
się na potrawie wpadły
na grzałkę.
Unikaj smażenia gorącym powietrzem
potraw o dużej zawartości tłuszczu.
Przed smażeniem gorącym
powietrzem sprawdź, czy w komorze
nie ma nadmiaru oleju i/lub tłuszczu i
w razie potrzeby ostrożnie go usuń.
Przed smażeniem gorącym
powietrzem osusz wilgotne składniki
potraw.
Nie dodawaj wody ani innych płynów
do komory podczas smażenia
goracym powietrzem.
Zachowaj ostrożność podczas
przyprawiania potraw. Spryskaj
warzywa i mięso olejem przed
doprawieniem, aby przyprawy lepiej
się trzymały.
KODY BŁĘDÓW
Jeśli panel sterowania wyświetli kod błędu z tej listy, oznacza to, że
wystąpił problem z urządzeniem Vortex™ Plus. Poniżej przedstawiamy
działania, które należy podjąć, by rozwiązać ten problem.
ProblemPrzyczyna
E1Otwarty obwód.
E2Zwarcie czujnika temperatury.
Rozwiązanie
Skontaktuj się z obsługą
klienta.
Skontaktuj się z obsługą
klienta.
25
Instrukcja
Page 28
DOWIEDZ SIĘ WIĘCEJ
Przygotowaliśmy dla Ciebie mnóstwo informacji i pomocy dotyczących
frytkownicy beztłuszczowej InstantTM. Oto niektóre z najbardziej
pomocnych zasobów..
Insta nt Brand s (EMEA) Limite d, Instant Brands (Ire land) Limited i I nstant Brands LLC (zwane łącznie
„Spółką”) gwarantują, że to urządzen ie będzie wolne o d wad produkcyjnych i materiałowych , w warunkach
normalnego użytkowania w gospodarstwie domowym, przez okres jednego (1) roku od daty pierwotnego
zakupu. Niniejsza ograniczon a gwaranc ja obejm uje tylko pier wotnego nabywcę i użytkowanie urządzenia
w Wielkiej Bry tanii i UE. Nin iejsza gwarancja nie obejmuje u żytkowania urządzenia poza Wielką Brytanią i
UE. Dowód daty pierwotn ego zakupu
oraz, na żąd anie, zwrot urz ądzenia są wymagan e w celu przeprowadzenia cz ynności serwisowych
w ramach niniejszej ograniczonej gwarancji. Pod warunkiem, że urządzenie to jest obsługiwane i
konserwowane zgodnie z pisemnymi instrukcjami dołączonym i do urządze nia (które są również dostępne
na instantbran ds.co.uk), Fi rma według własnego uznania: (i) naprawi wady materiałowe i wykonawc ze;
lub (ii) wymieni urządzenie. W przypadku wymiany urządzenia ograniczona gwarancja na urządzenie
zastępcze wygaśnie p o 12 miesiącach o d daty zakupu przez p ierwotnego ko nsumenta. Spółka nie ponosi
odpowiedzialności za koszty w ysyłki w ramach serwisu gwa rancyjnego.
Ograniczenia i wyłączenia
Wszelkie modyfikacje lub próby modyfikacji urządzen ia mogą wpływać niekorzystnie na bezpieczną pracę
urządzenia i m ogą spowodować poważne obrażenia i uszkodzenia. Wszelkie modyfikacje lub próby modyfikacji
urządzenia lub jakiejkolwiek jego części spowodują unieważn ienie gwaran cji, chyba że takie modyfikacje lub
zmiany zos tały wyra źnie zatwierd zone przez Firm ę.
Ninie jsza gwarancj a nie obejmuj e (1) normaln ego zużycia; ( 2) uszkodzeń wynikających z niedbałego,
nieuzasadnionego lub niewłaściwego użytkowania urządzenia, nieprawidłowego montażu lub demontażu,
użytkowania niezgodnego z instrukcją obs ługi, braku n ależytej i ni ezbędnej konserwacji, zdarzeń losowych
(takic h jak pożar, powódź, hur agany i tornad a), lub naprawy l ub zmiany przez os oby nieupraw nione, chyba że
został o to wyraźnie za lecone i auto ryzowane prze z Firmę; oraz (3) na praw, w przypa dku których u rządzenie
jest używane d o celów innych niż normalne użyt kowanie domowe i w s posób sprzec zny z opublikow anymi
instrukcjami użytkowni ka lub operato ra.
W zakres ie dozwolonym p rzez obowiązujące prawo, ewentualna odpowiedzialność Firmy za jakiekolwiek
rzekom o wadliwe urządze nie lub część ogranicza się do n aprawy lub wy miany urządzen ia lub jego części i
nie przekracza ceny zakupu porównywalnego urządzenia zas tępczego. Z wy jątkiem przypadków wyraźnie
określo nych w niniejsz ym dokumenci e oraz w zakresie d ozwolonym pr zez prawo, (1) Fi rma nie udziel a żadnych
gwarancji, warunków ani oświadczeń, wyraźnych a ni dorozumian ych, dotycząc ych użytkowania, zwyc zajów
handl owych lub innyc h w odniesieni u do urządzenia l ub części objętych niniejszą gwarancją oraz (2) Fir ma nie
ponosi odpowiedzialności za szkod y pośrednie , przypadkow e lub wtórne po wstałe w wyn iku lub w związku z
użytkowa niem lub dział aniem urządze nia lub szkody w o dniesieniu d o jakichkolwi ek strat ekono micznych, utra ty
mienia , przychod ów lub zysków, utra tę zad owolenia lub u żyteczności , koszty usuni ęcia, instalacji lub inne
szkody wynikowe dowolnego rodzaju.
Użytkownikowi mogą przysługiwać prawa i środ ki zaradcze wy nikające z obowiązujących przepisów,
które stanowią uzupełnienie wszelkich praw lub środków zaradczych dostępnych w ramach niniejszej
ograniczonej gwarancji.
Aby zarejestrować swoje urządzenie, zapra szamy na stronę instantbrands.co.uk/product-registration/.
Zostaniesz pop roszony o podanie swojeg o imienia i nazwi ska, adresu e-mail, nazwy skle pu, daty zakupu,
numeru modelu i numeru seryjnego (oba znajdują się na urządzeniu). Ta rejestracja pozwoli nam
na bieżąco informować Cię o rozwoju produktów i p rzepisach oraz kontaktować się z To bą w mało
prawdopodobnym przypadku powiadomienia dotyczącego bezpieczeństwa produktu. Rejestrując się,
potwierdzasz, że przeczytał eś i zrozumiałeś instrukcję obsługi i os trzeżenia dołączone do urządzenia.
28
Instrukcja
Page 31
SERWIS GWARANCYJNY
Aby uzyskać serwis gwarancyjny, skontaktuj się z naszym Działem Obsługi Klienta,
generując zgłoszenie pomocy online na stronie Instantbrands.co.uk/support/. Jeśli
nie będziemy w stanie rozwiązać problemu, możesz zostać poproszony o przesłanie
urządzenia do Działu Ser wisowego w celu kontroli jakości. Instant Brands nie ponosi
odpowiedzialności za koszty wysyłki związane z obsługą gwarancyjną. Zwracając
urządzenie, proszę podać swoje imię i nazwisko, adres pocztowy, adres e-mail, numer
telefonu i dowód daty pierwotnego zakupu, a także opis problemu z urządzeniem.
W Wielkiej Brytanii:
Instant Brands (EMEA) Limited, 1
Christchurch Way, Woking, Surrey,
GU21 6 JG, UK .
Email: UKSupport@instantbrands.com
Telefon: +44 (0) 3331 230051
Niniejsza gwarancja została ostatnio zaktualizowana 1 września 2019 r. dla wszystkich
produktów sprzedanych od dnia 1 listopada 2019 r. Jeśli Twój produkt jest objęty starszą
wersją naszej gwarancji, Twoja gwarancja będzie nadal honorowana.
W UE:
Instant Brands (Ireland) Limited, Suite
6, Rineanna House, Shannon Free Zone,
Shannon, Co Clare, Ireland, V14 CA36.
Email: EUSupport@instantbrands.com
Telefon: +44 (0) 3331 230051
Recykling
To u rz ądzenie jest zgodne z dyrektywą WEEE 2012/19/UE w sprawie utylizacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego (WEEE). To urządzenie jest zgodne z europejską
dyrektywą kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE wraz z jej
zmianami, a także z dyrektywą niskonapięciową (LVD) 2014/35/UE wraz z jej zmianami.
To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać wraz z innymi odpadami
domowymi na terenie Wielkiej Brytanii i UE. Aby zapobiec możliwym szkodom dla
środowiska lub zdrowia ludzkiego spowodowanym niekontrolowaną utylizacją odpadów,
poddawaj je odpowiedzialnemu recyklingowi, aby promować zrównoważone ponowne
wykorzystanie źródłowych materiałów. Aby zwrócić zużyte urządzenie, skorzystaj z
systemów zwrotu i zbiórki lub skontaktuj się z działem obsługi klienta w celu uzyskania
dalszych informacji na temat recyklingu i WEEE.
29
Instrukcja
Page 32
Instant Brands (EMEA) Limited
1 Christchurch Way, Woking, Surrey,
GU21 6JG, UK
Instant Brands (Ireland) Limited
Suite 6, Rineanna House, Shannon