GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Balanza de vidrio
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su
NS-GLSBFSCW1 representa el más moderno diseño de balanza de
Vidrio/Analizador de Grasa Corporal y está diseñado para un
rendimiento fiable y sin problemas.
Esta balanza/analizador de grasa corporal le ofrece una forma perfecta
de controlar su salud. Mide el peso y utiliza la tecnología del análisis de
impedancia bioeléctrica (BIA) para estimar la grasa corporal, el
porcentaje total de agua corporal, la masa ósea y la masa muscular en
niños generalmente sanos de 10 a 17 años y adultos sanos. Este
producto está diseñado para uso únicamente en un domicilio.
Utilizando la tecnología BIA (Análisis de impedancia bioeléctrica), su
NS-GLSBFSCW1 introduce una corriente débil (0.5 mA - demasiado
pequeña para ser sentida) que pasa a través del cuerpo. Al medir esta
corriente, este dispositivo es capaz de estimar la grasa corporal, el agua
corporal, la masa muscular y la masa ósea. La tecnología BIA es segura,
no invasiva, libre de toxinas e inofensiva. También es simple de usar y
proporciona una gran cantidad de información.
ADVERTENCIA: Tenga en cuenta que, aunque la corriente que
utiliza este dispositivo es muy pequeña, cualquier persona con un
instrumento electrónico médico portátil o implantado, como un
marcapasos, debe evitar el uso de este dispositivo.
Instrucciones importantes de
seguridad
Antes de utilizar la balanza, siga siempre las precauciones
básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
www.insigniaproducts.com
3
NS-GLSBFSCW1
ADVERTENCIAS
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES DE
USARLO
1ADVERTENCIA: Este dispositivo está diseñado para personas de
más de 10 años de edad con el propósito de auto-medir y
auto-monitorear la composición corporal. La información
proporcionada por este dispositivo no tiene por objeto en modo
alguno tratar, curar o prevenir ninguna enfermedad o dolencia.
En caso de duda, póngase en contacto con su médico.
2ADVERTENCIA: Este dispositivo está contraindicado para
cualquier sujeto femenino que pueda ser sospechoso de, o esté
embarazada. Se desconocen los efectos de este dispositivo en el
feto.
3ADVERTENCIA: Este dispositivo está contraindicado para
cualquier persona que esté conectada a un dispositivo o
instrumento electrónico portátil implantable, como un
marcapasos o un desfibrilador.
4ADVERTENCIA: Este dispositivo no debe ser utilizado por
ninguna persona que padezca una enfermedad aguda o crónica
o que esté tomando medicamentos que afecten a los niveles de
fluidos corporales. No se ha verificado la exactitud de las lecturas
de estos pacientes. El consejo médico específico debe ser
obtenido de un médico.
5ADVERTENCIA: NO modifique este dispositivo de ninguna
manera.
6ADVERTENCIA: Este dispositivo debe ser utilizado de acuerdo
con esta Guía del Usuario. Cualquier uso indebido puede causar
descargas eléctricas, quemaduras, incendios u otros peligros
inesperados.
4
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Advertencias e instrucciones adicionales
1 No exponga este dispositivo a temperaturas extremas, a la luz
directa del sol, en un ambiente húmedo o corrosivo. No se suba a
la balanza cuando su cuerpo o sus pies estén mojados,
especialmente después de bañarse o ducharse, para evitar
resbalarse.
2 Mantenga el dispositivo fuera del alcance de los bebés, niños o
mascotas, ya que la inhalación o ingestión de partes pequeñas
(como las pilas) es peligrosa o incluso mortal.
3 Si tiene alergias al acero inoxidable, evite el contacto con los
electrodos del aparato.
4 El cliente es el operador previsto de este dispositivo y puede
mantener el dispositivo y sus accesorios, en circunstancias
normales, de acuerdo con la Guía del usuario.
5 El fabricante pondrá a disposición, a petición, diagramas de
circuitos, listas de componentes, etc.
Sugerencias para obtener mejores resultados
Para asegurar la exactitud y consistencia de la medición, sugerimos que
siga estas instrucciones cada vez que tome una medición.
• Coloque la balanza sobre una superficie dura y plana. Las superficies
blandas, como las alfombras, afectan al rendimiento de la balanza.
• Súbase a la balanza descalzo. Quédese quieto y mantenga un
contacto total con los electrodos hasta que se complete la medición.
• Tome las medidas al menos dos horas después de levantarse o de
cenar.
• Evite las mediciones inmediatamente después de un ejercicio
extenuante, sauna o baño, beber o cenar.
• Siempre empiece las mediciones durante el mismo período de
tiempo, usando la misma balanza, ubicada en la misma superficie
plana y dura.
• El estado de la piel de la planta de los pies puede afectar a la lectura.
Los efectos naturales del envejecimiento o la actividad pueden hacer
que esta piel se endurezca. Tome la lectura con los pies limpios y
ligeramente húmedos para mayor precisión. Si tiene problemas para
operar esta balanza, contacte al servicio de atención al cliente.
www.insigniaproducts.com
5
NS-GLSBFSCW1
• Las estimaciones de los porcentajes de grasa corporal pueden variar
en función de la cantidad de agua del cuerpo, que puede verse
afectada por la deshidratación o la sobrehidratación debido a
factores como el consumo de alcohol, la menstruación, las
enfermedades, el ejercicio intenso y otros factores similares.
6
www.insigniaproducts.com
Características
Botón (arriba)
Botón SET (Ajuste)
Botón (abajo)
ElectrodoElectrodo
Panta lla
LCD
• Mide el porcentaje de grasa corporal, el índice de masa corporal y el
nivel de hidratación
• Plataforma de vidrio templado
• Pantalla digital LED
Contenido del paquete
• Balanza de vidrio/analizador de grasa corporal
• Pilas AAA (3)
• Guía del usuario
Parte superior
Balanza de vidrio
www.insigniaproducts.com
7
Parte inferior
Botón de
la unidad
Compartimien
to de las pilas
NS-GLSBFSCW1
8
www.insigniaproducts.com
Pantalla
N.° ELEMENTODESCRIPCIÓN
Pantalla
1
principal
Muestra un valor numérico para pies, centímetros
(cm), edad, piedras (st), libras (lb) o kilogramos (kg).
Nivel de carga de la pila
Balanza de vidrio
2
IMC
TMB
Índice de masa corporal
Tasa metabólica basal
www.insigniaproducts.com
9
N.° ELEMENTODESCRIPCIÓN
Px
3
Identificación de usuario (de 1 a 8)
Indicador del hombre
Indicador de la mujer
Indicador del deportista (hombre o mujer)
NS-GLSBFSCW1
Grasa corporal
4
5
6
7
8
10
AGUA
MÚSCULO
HUESO
Resultado del análisis de la grasa corporal.
Resultado del análisis del agua corporal total.
Resultado del análisis de la masa muscular.
Resultado del análisis de la masa ósea.
Indicador de grasa visceral
Nivel de grasa corporal: bajo
Nivel de grasa corporal: saludable
Nivel de grasa corporal: alto
Nivel de grasa corporal: obesidad
www.insigniaproducts.com
N.° ELEMENTODESCRIPCIÓN
pies
cm
EDAD
9
st
lb
kg
Durante la configuración del perfil, indica la altura
en pies.
Durante la configuración del perfil, indica la altura
en centímetros.
Indica la edad del sujeto en años.
Indica el peso del sujeto en piedras.
Indica el peso del sujeto en libras.
Indica el peso del sujeto en kilogramos.
Balanza de vidrio
www.insigniaproducts.com
11
NS-GLSBFSCW1
Indica los kilogramos
Indica las libras
Indica las calorías
Indica el porcentaje
Muestra un valor numérico para el IMC, TMB,
GRASA, AGUA, MUSCULO, HUESO, grasa visceral
(), kilogramos (kg), libras (lb), calorías (CAL),
o porcentaje (%).
10
11
kg
lb
CAL
%
Pantalla
secundaria
Preparando su balanza/analizador de
grasa corporal
Instalación de las pilas
1 Voltee la balanza y abra la puerta del compartimiento de las pilas
en la parte posterior.
2 Inserte tres pilas AAA en el compartimiento haciéndolas
corresponder con la polaridad (+ y –) indicada dentro del
compartimiento.
3 Cierre la tapa de las pilas, dele la vuelta a la balanza y espere
hasta que la pantalla muestre “0.0 kg”.
12
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
ADVERTENCIA:
• Cuando aparezca el símbolo , el dispositivo se apagará en
unos cuatro segundos. Reemplaza las tres pilas por un nuevo
juego de pilas. NO mezcle las pilas viejas con las nuevas.
• Las pilas gastadas son un residuo peligroso. NO las elimine con
la basura doméstica.
• Por favor, consulte las ordenanzas locales y las instrucciones de
reciclaje en relación con la eliminación de las pilas gastadas.
• Si no tiene intención de utilizar este dispositivo durante un
período prolongado de tiempo, retire las pilas antes de
guardarlo.
Configuración de su perfil
Su analizador de grasa corporal admite múltiples perfiles de usuario
(hasta ocho). Su perfil personal incluye su sexo, estatura y edad.
Nota:
• Presione el botón UNIT (Unidad) en la parte inferior de la
balanza para cambiar la unidad de medida del sistema métrico
(metros y kilogramos) a las unidades habituales de los Estados
Unidos (pies y libras), o a las unidades británicas (piedras).
• Puede cambiar los números rápidamente manteniendo pulsado
el botón o .
• Puede establecer perfiles adicionales (hasta un total de ocho)
repitiendo este procedimiento.
Asignación de una ID de usuario
1 Mantenga pulsado el botón SET (Ajuste) para empezar a
introducir la información de su perfil. “P1” parpadea en la
pantalla.
www.insigniaproducts.com
13
2 Presione el botón o para seleccionar una identificación de
usuario de P1 a P8.
3 Presione el botón SET (Ajuste) de nuevo para confirmar su
identificación de usuario. La identificación del usuario deja de
parpadear y el indicador de género comienza a parpadear.
Configuración de su género
1 Presione el botón o para ver los iconos de género
disponibles. Puede seleccionar el icono (masculino),
(femenino), (atleta masculino), o (atleta femenino).
Nota sobre el modo de atleta:
Se considera que un atleta es una persona que realiza 10 horas o
más de actividad aeróbica por semana y tiene una frecuencia
cardíaca en reposo de 60 latidos por minuto. Estos individuos
deben seleccionar el Modo Atleta para obtener los resultados de
medición más precisos. El analizador de grasa corporal no está
calibrado para atletas profesionales o culturistas.
2 Presione el botón SET (Ajuste) para confirmar el género
seleccionado. El icono del género deja de parpadear y "165"
comienza a parpadear en la pantalla.
Configuración de su estatura (altura)
1 Presione el botón o para aumentar o disminuir el número
hasta que la altura mostrada sea la correcta. El rango de altura es
de 39.4 a 86.6 pulg. (100 cm a 220 cm).
2 Presione el botón SET (Ajuste) para confirmar la altura
seleccionada. El número deja de parpadear y "30" comienza a
parpadear en la pantalla.
14
www.insigniaproducts.com
NS-GLSBFSCW1
Balanza de vidrio
Configuración de su edad
1 Presione el botón o para aumentar o disminuir el número
hasta que la edad mostrada sea la correcta. El rango para el
modo normal es de 10 a 85 años, y el rango para el modo atleta
es de 15 a 85 años.
2 Presione el botón SET (Ajuste) para confirmar la edad
seleccionada. La pantalla deja de parpadear y se muestra "0.0" y
puede comenzar a utilizar la balanza.
Nota: Para actualizar o sobrescribir los datos introducidos
anteriormente, siga el mismo procedimiento, haciendo los cambios
necesarios.
Uso de su balanza/analizador de grasa
corporal
Inicialización de su balanza
Presione el centro de la parte superior de la balanza con el pie hasta que
aparezca "0.0" en la pantalla. Cuando "0.0" desaparece, la balanza se
inicializa y está lista para ser usada.
Este proceso de inicialización debe repetirse si se mueve la balanza. En
el resto de los casos, sólo tiene que subirse directamente a la balanza.
www.insigniaproducts.com
15
NS-GLSBFSCW1
Operación de sólo peso
Su balanza/analizador de grasa corporal normalmente funciona como
una balanza de lectura de peso convencional. Una vez que la balanza ha
sido inicializada, no se requiere ningún paso de programación especial,
por lo que sólo hay que subirse a la balanza para obtener una lectura de
sólo peso.
1 Coloque la balanza en una superficie plana y dura. Los suelos
alfombrados o irregulares pueden afectar a la precisión.
2 Presione el botón SET (Ajuste) o el centro de la parte superior de
la balanza para encenderla, luego presione el botón UNIT
(Unidad) en la parte inferior de la balanza para elegir las unidades
de medida que desee (libras, kilogramos o piedras).
3 Súbase a la balanza y le mostrará su peso en las unidades que
haya seleccionado. La unidad de peso (lb, kg o st) parpadea
mientras se mide el peso, y permanece encendida cuando se
finaliza el peso. La balanza se apaga automáticamente después
de unos 10 segundos.
16
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Primera medición
Establezca su perfil antes de tomar su primera medida. Asegúrese de
que la balanza esté en una superficie firme y plana.
1 Presione el botón SET (Ajuste).
2 Mientras el último número de perfil usado está parpadeando,
seleccion e su número de perfi l tocando el b otón o Des pués
de tres segundos, el número seleccionado se bloquea y la
balanza muestra una lectura de cero.
Nota: Mientras el número de perfil parpadea, si vuelve a pulsar el
botón SET (Ajuste), la balanza entra en el modo de ajuste. Cuando
todos los ajustes se hayan terminado, mostrará una lectura de cero.
3 Súbase sobre la balanza con los pies descalzos. Quédese quieto y
mantenga un contacto total con los electrodos hasta que la
pantalla deje de mostrar "-----" en movimiento.
www.insigniaproducts.com
17
NS-GLSBFSCW1
Peso
IMC
Grasa
corporal
El agua
corporal
total
Masa
muscular
Masa
ósea
Los resultados se muestran secuencialmente tres veces: IMC,
grasa corporal, agua corporal total, masa muscular y masa ósea
(cada medición se muestra durante aproximadamente tres
segundos).
Si la balanza no completa el análisis, la pantalla sólo muestra los
datos de peso (refiérase a Localización y corrección de fallas
página 21
).
Medición diaria
Con la tecnología patentada SENSE ON, su balanza se enciende
automáticamente cuando usted se sube a ella descalzo. Quédese
quieto y mantenga un contacto total con los electrodos hasta que la
pantalla deje de mostrar "-----" en movimiento.
en la
18
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Peso
IMC
Grasa
corporal
El agua
corporal
total
Masa
muscular
Masa
ósea
Múltiples usuarios
Basándose en su peso y en otras mediciones únicas, el sistema
identifica automáticamente el perfil de usuario más probable en la
memoria y muestra este número de perfil en la pantalla. Cuando el
análisis se completa, los resultados se muestran secuencialmente tres
veces: IMC, grasa corporal, agua corporal total, masa muscular y masa
ósea.
Si varios usuarios tienen perfiles similares, estos números de perfil se
muestran para que el usuario pueda seleccionar el perfil correcto.
Cuando sólo se identifican dos perfiles similares, los números de los
perfiles aparecen en una sola página. Cuando se identifican más de dos
perfiles, los números de los perfiles se muestran en varias pantallas.
Presione los botones o para seleccionar el número de perfil que
desee.
www.insigniaproducts.com
19
NS-GLSBFSCW1
Después de seleccionar el perfil correcto, se muestran los resultados de
la medición y luego la pantalla se apaga. Si no se selecciona ningún
perfil, la pantalla se apaga después de aproximadamente tres
segundos.
Nota: Si la balanza no logra identificar al usuario probable, la
pantalla sólo muestra la medición del peso (refiérase a Localización
y corrección de fallas en la página 21).
Recuperación de los datos de su balanza
1 Cuando la balanza esté apagada, presione los botones o
para comprobar el último registro de análisis almacenado en el
dispositivo. La balanza de las medidas para el per fil de la persona
que usó la balanza por última vez.
2 Puede acceder a perfiles adicionales pulsando los botones o
. El resultado del análisis se muestra una vez en el siguiente
orden: IMC, grasa corporal, agua corporal total, masa muscular y
masa ósea.
Si no hay registros disponibles para el perfil seleccionado, la
pantalla muestra “no data” (sin datos).
20
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Mantenimiento de la balanza
Use un paño suave y seco para limpiar el polvo de su balanza. Si la
balanza está sucia, use un paño suave y húmedo para limpiar la
suciedad. Luego use un paño suave y seco para secarla.
ADVERTENCIA:
• NO lave su balanza con agua ni la sumerja en agua, y NO use
disolventes, abrasivos u otros limpiadores químicos para limpiar
su balanza.
• No tire las pilas usadas al fuego. Las pilas pueden explotar o
presentar fuga.
NO desensamble este producto. Anulará la garantía. Si tiene algún
problema, por favor contacte a Best Buy. Refiérase a GARANTÍA
LIMITADA DE UN AÑO en la página 31 para más detalles.
Si piensa guardar su balanza durante un período prolongado, retire las
pilas.
Localización y corrección de fallas
Mensajes de error
PANTALLAPROBLEMASOLUCIÓN
Sobrecarga. La balanza
se apaga.
El peso que está intentando
determinar está por encima del
rango de la balanza. Deje de
usar la balanza.
Pila baja La balanza se
apaga después de
cuatro segundos.
www.insigniaproducts.com
Sustituya las tres pilas AAA por
pilas nuevas.
21
Problemas y soluciones
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN POSIBLE
Resultados
anormales de las
mediciones:
demasiado altos,
demasiado
bajos o una
diferencia
inesperada entre
dos mediciones
recientes.
No hay nada en
la pantalla LCD
cuando
enciende la
balanza
Su balanza se
apaga
automáticament
e
Postura incorrecta Póngase en la balanza descalzo y
La balanza se
encuentra en una
superficie suave o
irregular.
El cuerpo que se
está midiendo está
frío, lo que puede
dar lugar a una
mala circulación
de la sangre.
Electrodos fríosMueva su balanza a una habitación
Sus pies están
demasiado secos.
No hay pilas o
están agotadas
Pilas gastadasReemplace las tres pilas por pilas
quédese quieto y erguido.
Coloque la balanza a una superficie
firme y nivelada.
Caliente las manos y los pies para
mejorar la circulación de la sangre,
y luego vuelva a medir.
cálida y mida de nuevo cuando la
balanza se haya calentado.
Límpiese los pies con un paño
húmedo y déjelos ligeramente
húmedos cuando vuelva a medir.
Instale o reemplace las tres pilas
con pilas AAA nuevas. Refiérase a
Instalación de las pilas
12.
AAA nuevas. Refiérase a Instalación
de las pilas en la página 12.
NS-GLSBFSCW1
en la página
22
www.insigniaproducts.com
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN POSIBLE
No hay
resultados de
medición
Lleva calcetines o
zapatos.
La balanza no
puede determinar
el perfil de la
persona que se
está midiendo.
No seleccionó un
perfil de los
disponibles.
Debes pararse en la balanza
descalzo y hacer contacto
constante con los electrodos.
Configure la balanza con su perfil
(refiérase a Configuración de su
perfil en la página 13).
Configure la balanza con su perfil
(refiérase a Configuración de su
perfil en la página 13).
Balanza de vidrio
www.insigniaproducts.com
23
Especificaciones
NS-GLSBFSCW1
Dimensiones (alto ×
ancho × prof.)
PesoAprox. 3.7 lb (1.67 kg)
Unidades de medida Libra, kilogramo, piedra
Rango de medida11 a 396.8 lb
Fuente de
alimentación
PantallaLCD digital
Precisión110 lb ±0.6 lb --- 50 kg ±0.3 kg --- 7.8 st ±0.05 st
AmbienteOperación: 41 a 104 °F (5 a 40 °C) - ≤90% HR
Versión del softwareA06
Clase IPIP21
11.8 × 11.8 × 1.1 pulg. (30 × 30 × 2.8 cm)
5 a 180 kg
0.78 st a 28.3 st
Pilas: tres pilas AAA (4.5 V CC)
331 lb ± 1.5 lb --- 150 kg ±0.7 kg --- 23.6 st ±0.11 st
Almacenamiento: -4 a 140 °F (-20 a 60 °C) - ≤90%
HR
24
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Apéndice
Consejos de salud
Con respecto a la grasa corporal
El cuerpo humano está compuesto, entre otras cosas, por un porcentaje
de grasa. La grasa corporal es vital para un cuerpo sano y funcional.
También protege los órganos vitales, ayuda a regular la temperatura del
cuerpo, almacena vitaminas y ayuda al cuerpo a sostenerse cuando hay
escasez de alimentos. Sin embargo, demasiada o muy poca grasa
corporal puede dañar su salud. Es difícil medir la cantidad de grasa
corporal que tenemos en nuestros cuerpos simplemente mirándonos
en el espejo. Por eso es importante medir y controlar el porcentaje de
grasa corporal. El porcentaje de grasa corporal le da una mejor medida
del estado físico que el peso solo. La composición de su pérdida de
peso podría significar que usted está perdiendo masa muscular en
lugar de grasa, y todavía podría tener un alto porcentaje de grasa,
incluso cuando una balanza indica "peso normal".
El cuadro que figura a continuación puede utilizarse como guía.
Tasa de grasa corporal (%)
Edad
Grasa
baja
20-29<1920-28 29-31>31<1314-20 21-23>23
30-39<2021-29 30-32>32<1415-21 22-24>24
40-49<2122-30 31-33>33<1617-23 24-26>26
50-59<2223-31 32-33>34<1818-24 25-27>27
60+<2324-32 33-35>35<1819-25 26-28>28
HembraMacho
SaludableMucha
grasa
ObesoGrasa
baja
SaludableMucha
grasa
Obeso
Con respecto al agua del cuerpo
El agua del cuerpo es el componente más importante del peso corporal.
Representa más de la mitad de su peso total y casi dos tercios de su
masa corporal magra (predominantemente músculo). El agua
desempeña una serie de funciones importantes en el cuerpo:
www.insigniaproducts.com
25
NS-GLSBFSCW1
• Todas las células del cuerpo, ya sea en la piel, las glándulas, los
músculos, el cerebro o en cualquier otro lugar, sólo pueden funcionar
correctamente si tienen suficiente agua.
• El agua también juega un papel vital en la regulación del equilibrio
de la temperatura del cuerpo, particularmente a través de la
transpiración.
La combinación de su peso y la medición de la grasa podría parecer
"normal" pero su nivel de hidratación corporal podría ser insuficiente
para una vida sana.
Con respecto a la masa muscular
Según el Colegio Americano de Medicina Deportiva (ACSM), la masa
muscular magra puede disminuir casi de un 50 por ciento entre las
edades de 20 y 90 años. Si no haces nada con él estás perdiendo
músculo y aumentando la grasa. También es importante conocer el
porcentaje de masa muscular durante la reducción de peso. En reposo,
el cuerpo quema aproximadamente 110 calorías adicionales por cada
kilo de músculo ganado. Los beneficios de ganar masa muscular
incluyen:
• Revertir la disminución de la fuerza, la densidad ósea y la masa
muscular con el envejecimiento
• Mantenimiento de las articulaciones flexibles
• Guiar la reducción de peso, cuando se combina con una dieta
saludable.
Con respecto a la masa ósea
El ejercicio regular y una dieta equilibrada pueden ayudar a mantener
los huesos sanos. Al igual que el músculo, el hueso es un tejido vivo que
puede responder al ejercicio haciéndose más fuerte. Para la mayoría de
la gente, la masa ósea llega a su punto máximo a los treinta años,
después de lo cual la gente comienza a perder hueso. El ejercicio
regular puede ayudar a prevenir esa pérdida.
El calcio y la vitamina D, de los productos lácteos, las verduras de hoja
verde y el pescado, contribuyen a la salud de los huesos.
Las lecturas de masa ósea dadas por este producto son una estimación
de la cantidad de hueso en su cuerpo. Los que tienen osteoporosis o
densidades óseas bajas pueden no obtener estimaciones precisas. Si
tiene alguna preocupación con respecto a sus huesos, por favor
consulte a su médico.
26
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Avisos legales
Declaración de la FCC
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su utilización está
sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia
recibida incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la
parte responsable por el cumplimiento puede anular la autoridad del usuario
para operar el dispositivo.
Nota: Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de
Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están
diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
dañinas en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones
de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá interferencia en una
instalación particular. Si el equipo causa interferencias perjudiciales en la
recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede comprobarse
entendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda al usuario
corregir la interferencia por uno de los siguientes procedimientos:
• Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel al
que está conectado el receptor.
• Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio y televisión
para obtener ayuda.
www.insigniaproducts.com
27
NS-GLSBFSCW1
Guía de EMC
El EQUIPO ME o SISTEMA ME es adecuado para entornos de atención médica domiciliaria.
Adverten cia: No utilice cerca de equipos quirúrgicos de HF activos o de la sala blindada de
RF de un sistema de ME para imágenes de resonancia magnética, donde la i ntensidad de las
perturbaciones EM es alta.
Adverten cia: Debe evitarse el uso de este equipo adyacente o apilado con otros equipos
porque podría dar lugar a un funcionamiento inadecuado. Si tal uso es necesario, este
equipo y el resto de los equipos deben ser observados para verificar que funcionan con
normalidad.
Adverten cia: El uso de accesorios, transductores y cables distintos a los especificados o
suministrados por el fabricante de este equipo podría provocar un aumento de las emisiones
electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y
dar lugar a un funcionamiento inadecuado. Adverte ncia: Los equipos portátiles de
comunicaciones de RF (incluidos los periféricos, como los cables de antena y las antenas
externas) no deben utilizarse a menos de 12 pulg. (30 cm) de cualquier parte del equipo,
incluidos los cables especificados por el fabricante. De lo contrario, podría producirse una
degradación del rendimiento de este equipo.
Descripción técnica:
1 Todas las instrucciones necesarias para mantener la SEGURIDAD BÁSICA y el DESEMPEÑO
ESENCIAL con respecto a las perturbaciones electromagnéticas durante la vida útil esperada.
2. Guía y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas e inmuni dad.
Tab la 1
Guía y declaración del fabricante - emisión electromagnética
El dispositivo está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético que se
especifica a continuación. El cliente o el usuario del dispositivo debe asegurarse de que
se utilice en ese entorno.
Prueba de emisiones Conformidad
Emisiones de RF CISPR 11Grupo 1
Emisiones de RF CISPR 11Clase B
Emisiones de armónicas IEC 61000-3-2No se aplica
Fluctuaciones de voltaje/emisiones de
parpadeo IEC 61000-3-3
No se aplica
28
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
Tab la 2
Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética
El dispositivo está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético que se especifica a
continuación. El cliente o el usuario del dispositivo debe asegurarse de que se utilice en ese
entorno.
PRUEBA DE INMUNIDADNivel de prueba IEC 60601 Nivel de conformidad
Descarga electrostática (ESD) IEC
61000-4-2
Transitorio eléctrico
rápido/ráfaga IEC 61000-4-4
Sobrecarga IEC 61000-4-5No se aplicaNo se aplica
Caídas de tensión,
interrupciones cortas y
variaciones de tensión en las
líneas de entrada de la fuente de
alimentación IEC 61000-4-11
Frecuencia de energía
campo magnético IEC 61000-4-8
Conducido RF IEC 61000-4-6No se aplicaNo se aplica
Radiado RF IEC 61000-4-310 V/m
NOTA: UT es el voltaje de CA antes de la aplicación del nivel de prueba.
±8 kV por contacto
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV al
aire
No se aplicaNo se aplica
No se aplicaNo se aplica
30 A/m
50 Hz/60 Hz
80 MHz - 2.7 GHz
80% AM a 1 kHz
±8 kV por contacto
±2 kV, ±4 kV, ±8 kV, ±15 kV al
aire
30 A/m
50 Hz/60 Hz
10 V/m
80 MHz - 2.7 GHz
80% AM a 1 kHz
www.insigniaproducts.com
29
Tab la 3
Guía y declaración del fabricante - Inmunidad electromagnética
Radiación RF
IEC61000-4-3
(Especificaciones
de prueba para la
INMUNIDAD DE
PUERTO DE
CIERRE al equipo
de
comunicaciones
inalámbricas RF)
Frecuenc ia
Banda
de prueba
(MHz)
385380-390TETRA 400 Modulación
450430-470GMRS 460
710704-787Banda LTE
745
780
810800-960GSM
870
930
17201700-1990 GSM 1800
1845
1970
24502400-2570 WLAN,
52405100-5800 WLAN
5500
5785
ServicioModulaciónModulación
(MHz)
FRS 460
13, 17
800/900,
TETRA 800,
CDMA 850,
Banda LTE 5
CDMA 1900
GSM 1900,
DECT,
Banda LTE 1,
3
4.25 UMTS
802.11
b/g/n, RFID
2450, Banda
LTE 7
802.11 a/n
del pulso b)
18 Hz
FM c) ±5
kHz de
desviación
1 kHz
sinusoidal
Modulación
del pulso b)
217 Hz
Modulación
del pulso b)
18 Hz
Modulación
del pulso b)
217 Hz
Modulación
de pulso
217 Hz
Modulación
de pulso
217 Hz
(W)
NS-GLSBFSCW1
Distancia
NIVEL DE
(m)
PRUEBA DE
INMUNIDA
D (V/m)
1.80.327
20.328
0.20.39
20.328
20.328
20.328
0.20.39
30
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Definiciones:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el
comprador original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”),
que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano de obra en su
fabricación original por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra
del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en
los Estados Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en
línea en los sitios www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta
declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que
compró el Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que
recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de
Insignia concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del
Producto se encuentran defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1)
reparará el Produc to con repuestos nuevos o reconst ruidos; o (2) reemplazará e l
Producto sin costo alguno por un producto nuevo o reconstruido con
características similares. Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta
garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el
Período de garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de
repuestos. Esta garantía estará vigente tanto como usted sea el dueño de su
producto Insignia durante el período de garantía. La cobertura de la garantía se
anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best
Buy (www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el
Producto a cualquier tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma
protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, llame al 1-877-467-4289 en los Estados
Unidos y Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y corregirán el
problema por teléfono.
www.insigniaproducts.com
31
NS-GLSBFSCW1
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de
Best Buy o en sus sitios Web para el comprador original del producto en el país
donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
• Capacitación o instrucción del cliente
•Instalación
•Ajustes de configuración
• Daños cosméticos
• Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como
sobretensiones
• Danos accidentales
• Uso inapropiado
• Abuso
•Negligencia
• Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros
comerciales o lugares comunes de un condominio de varios pisos o un
edificio de departamentos, o cualquier uso en un lugar que no sea una
casa privada.
• Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
• Un panel de pantalla dañado por la pe rsistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
• Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
• Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
• Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por
Insignia para reparar el Producto
• Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con
todas sus fallas”
• Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (tipo AA, AAA, C etc.)
• Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido
alterado o removido
• Pérdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
• Las pantallas con hasta tres (3) pixeles defectuosos (puntos oscuros o
incorrectamente iluminados) agrupados en una superficie más pequeña
que la décima parte (1/10) del tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5)
pixeles defectuosos en toda la superficie de la pantalla. (Las pantallas
basadas en píxeles pueden contener un número limitado de píxeles que
pueden no funcionar normalmente).
• Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin
limitarse a líquidos, geles o pastas.
32
www.insigniaproducts.com
Balanza de vidrio
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU
RECURSO EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA
NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO
AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA
PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS.
INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN
LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE
COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN
LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO
ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS,
PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A
LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN
ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS
QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.