User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario
CD boombox I Minichaîne av ec lecteur de CD I Boombo x con CD
NS-B1110
.
NS-B1110.fm Page 1 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Welcome
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.
Your NS-B1110 represents the state of the art in CD boombox design
and is designed for reliable and trouble-free performance.
This symbol indicates that dangerous voltage constituting a risk of
electric shock is present within your CD boombox.
This symbol indicates that there are important operating and
maintenance instructions in the literature accompanying your CD
boombox.
Caution
Read instructions
Read all the safety and operating instructions before you use your CD
boombox.
Retain instructions
Retain safety and operating instructions for future reference.
Follow warnings and instructions
Follow all warnings on your CD boombox and in the operating
instructions. Follow all operating and use instructions.
To prevent electric shock, match the wide blade on the power cord
plug to the wide slot on an electric outlet. If the plug does not fit,
consult a licensed electrician to replace the obsolete outlet. Do not
modify the power cord plug, or you will defeat this safety feature.
www.insignia-products.com
1
NS-B1110.fm Page 2 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Ventilation
Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are
provided for ventilation, reliable operation, and protection from
overheating. These openings must not be blocked or covered. Do not
block the openings by placing your CD boombox on a bed, sofa, rug,
or other similar surface.
Water and moisture
Do not use your CD boombox near water. For example, do not use it
near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet
basement, or near a swimming pool.
Do not let water slash or drip onto your CD boombox. Do not place
objects containing liquids, such as a vase, on top of your CD
boombox.
Features
Front
1
2
3
4
5
6
7
8
NS-B1110 CD Boombox
9
10
11
12
13
14
1FM antenna
2Handle
3Display
4Speaker
5PROGRAM button
6
Reverse button
7REPEAT button
8
Forward button
9Repeat indicator
10Play/pause indicator
2
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 3 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
11Program indicator
Back
12
PLAY/PAUSE
button
13
STOP button
14RANDOM button
>II
1
2
1AC power connector
2Headphone jack
3CD compartment
4FUNCTION switch
5VOLUME control
3
4
5
Side and top
1
2
3
4
1CD door
2Laser
www.insignia-products.com
5
6
3
NS-B1110.fm Page 4 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
3Pivot for CD
4Tuning frequency
scale
5BAND switch
6TUNING control
Setting up your CD boombox
Connecting to AC power
Always use AC power whenever possible to conserve the battery
charge. When your CD boombox is connect to AC power, it does not
use the batteries.
To connect AC power:
1 Make sure that the type of power in your area matching the type of
power listed on the label on the back of your CD boombox. If the
power type does not match, contact your retailer or Insignia.
2 Unwind the AC power cord.
3 Plug the small end of the AC power cord into the AC power
connector on the back of your CD boombox.
4 Plug the other end of the AC power cord into a power outlet.
NS-B1110 CD Boombox
Note
Unplug the AC power cord if you will not be using your CD
boombox for an extend period of time.
Unplug the AC power cord when you are installing batteries or
when you want to operate your boombox on battery power.
Installing the batteries
You can use batteries to provide power for your CD boombox. If your
CD boombox is connected to AC power, it does not use the batteries.
To install the batteries:
1 Open the battery compartment.
2 Insert eight R-14, UM-2, or C-cell batteries (preferable alkaline
batteries) into the battery compartment. Make sure that you align
the + and – symbols with the + and – symbols inside the battery
compartment.
3 Close the battery compartment.
Caution
Do not throw the batteries into fire. Dispose of used batteries as
hazardous waste.
Do not try to recharge batteries that are not rechargable. The
batteries may overheat and rupture.
4
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 5 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Notes
Do not mix different types of batteries (for example, alkaline and
carbon-zinc).
Do not mix old and new batteries.
If you do not plan to use your CD boombox for a long period of time,
remove the batteries to prevent damage or injury from leakage.
Using your CD boombox
Turning on your CD boombox
To turn on your CD boombox:
1 Make sure that the AC power cord is connected to a power outlet
or batteries are installed.
2 Lift the CD door at the edge marked OPEN/CLOSE.
3 Remove the paper card protector.
4 Slide the FUNCTION switch to CD or RADIO.
Playing the radio
To play the radio:
1 Slide the FUNCTION switch to RADIO.
2 Slide the BAND switch to select the radio band. You can select:
•AM
•FM
•FM Stereo
If you select FM Stereo and tune to a stereo FM station, the FM
Stereo indicator lights.
3 Rotate the TUNING control to select a station.
4 Rotate the VOLUME control to adjust the volume.
Improving reception
If you are listening to an FM station and the reception is poor, make
sure that the FM antenna is fully extended and rotate the antenna
until reception improves. If your are close the radio transmitter, you
may need to adjust the length of the antenna.
If you are listening to an AM station and reception is not clear, rotate
your CD boombox slightly until reception improves.
Playing a CD
You can play audio CDs, CD-Rs and CD-RWs.
Caution
Do not try to play DVDs or CD-ROM, CDi, VCD, or data CDs. You
may damage your CD boombox.
www.insignia-products.com
5
NS-B1110.fm Page 6 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
To play a CD:
1 Slide the FUNCTION switch to CD.
2 Lift the CD door at the edge marked OPEN/CLOSE.
3 Remove the paper card protector.
4 Place a CD, CD-R, or CD-RW into the CD compartment with the
label side up, then gently close the door.
5 If the CD does not start to play automatically, press the
PLAY/PAUSE button to start playback.
>II
Searching for a track or file
To search for a track or file:
•During CD playback
•Press the button once to go to the next track or file on
the CD.
•Press the button one or more times until the track or file
number you want appears in the display.
•Press and hold the button to fast-forward to a section on
the CD.
•Press the button once to go to the beginning of the
current track.
•Press the button two or more times to go to a previous
track or file on the CD.
•Press and hold the button to fast-reverse to a section on
the CD.
Randomly playing tracks or files
NS-B1110 CD Boombox
To play tracks or files randomly:
1 If the CD is playing, press the button to stop playback.
2 Press the RANDOM button once.
3 Press the PLAY/PAUSE button to start random playback. Your
>II
CD boombox plays the tracks or files in random order.
4 To cancel random playback, press the button twice.
Repeating a track, file, or entire CD
To repeat a track, file, or entire CD:
1 During playback, press the REPEAT button one or more times to
select the repeat mode. You can select:
•REPEAT–Repeats the current track. In this mode, the repeat
indicator (the LED near the REPEAT button) flashes.
•REPEAT ALL–Repeats the entire CD. In this mode, the repeat
indicator turns on, but does not flash.
2 To cancel repeat playback, press the button twice.
6
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 7 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Creating a CD playlist
You can create a CD playlist that lets you play the tracks or files on a
CD in any order. You can add as many as 20 tracks or files to your
playlist.
To create a playlist:
1 If the CD is playing, press the button to stop playback.
2 Press the PROGRAM button, then press the or button one
or more times to select a track or file.
3 Press the PROGMODE button once to store the track or files
number. The PROG indicator flashes and the track or file number
you selected appears briefly on the display.
4 Repeat Steps 2 and 3 to add more tracks or files to your playlist.
5 After you finished playing tracks or files, press the
PLAY/PAUSE button to play your playlist.
To review your playlist:
1 If the CD is playing, press the button to stop playback.
2 Press the PROG MODE button. Your CD boombox displays the
track or file number in your playlist in sequence.
>II
To delete your playlist:
•Open the CD door.
•Switch the radio mode.
•Press the button twice.
Specifications
General
Operating temperature41°~95°F (5°~35°C)
CD
Playback systemCompact disc digital
DAC1-bit D/A converter with
Frequency response20~20,000 Hz
Disc typesCD-DA, CD-R, CD-RW
Audio
audio system
8 times oversampling
digital filter
www.insignia-products.com
7
NS-B1110.fm Page 8 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Speaker impedance8 ohms
Headphone impedance16~32 ohms
NS-B1110 CD Boombox
Power output in RMSMaximum 1 W per
channel
Troubleshooting
SymptomCauseSolution
CD boombox will not
turn on.
CD does not play.CD is inserted
Dead or weak batteries.Replace the batteries or
The AC power cord is
not connected correctly.
incorrectly.
Defective CD or
incorrectly type of CD.
CD door is not closed.Press down gently on
use the AC power cord.
Make sure that the AC
power cord is securely
plugged into the power
connector on your CD
boombox and the power
outlet.
Make sure that the CD
label is facing up.
Try a different CD. You
cannot play DVDs or
data CDs.
the CD door to make
sure that it is closed
completely.
No sound from
headphones.
8
Moisture has formed
inside your CD
boombox.
Headphone plug is not
inserted correctly.
Volume control is set
too low.
Weak batteries.Replace the batteries or
CD is defective.Try a different CD.
Remove the CD and
leave the CD door open
for about an hour to let
the moisture evaporate.
Reinsert the headphone
plug into the headphone
jack.
Increase the volume.
use the AC power cord.
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 9 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
SymptomCauseSolution
Sound is skipping.The CD or pickup lens
is dirty.
CD boombox is
experiencing excessive
movement.
Sound is distorted.Music is too loud.Decrease the volume.
Weak batteries.Replace the batteries or
Buttons do not work.CD boombox has
experienced an
electronic or static error
that locked the circuitry.
Weak batteriesReplace the batteries or
Clean the CD or the
pickup lens with a
camera brush/blower.
Reduce the movement
of your CD boombox.
use the AC power cord.
Remove the batteries
and disconnect the AC
power cord. Wait a few
seconds, then reinstall
the batteries or
reconnect the AC power
cord.
use the AC power cord.
Maintenance
Cleaning the cabinet
Wipe the front panel and other exterior surfaces of your CD boombox
with a soft cloth lightly dampened with lukewarm water.
Never use a solvent or alcohol to clean your CD boombox. Do not
spray insecticide near your CD boombox. Such chemicals may cause
damage and discoloration to the exposed surfaces.
Handling discs
A dirty, scratched, or warped disc may cause skipping or noise.
To care for discs:
•Hold discs by their edges.
•Store discs in their cases when you are not using them.
www.insignia-products.com
9
NS-B1110.fm Page 10 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
•Do not expose discs to direct sunlight, high humidity, high
temperature, or dust. Prolonged exposure to extreme
temperatures can warp discs.
•Do not stick labels or tape on discs.
To clean a disc:
•With a soft cloth, wipe the disc from the center to the outer
edge.
NS-B1110 CD Boombox
Caution
Do not use detergent or abrasive cleaning agents. They will
damage the disc surface.
Legal notices
FCC statement
Radio-TV interference
Since the compact disc (CD) circuitry may cause interference to other
radios nearby, turn the boombox off when not in use or move it away
from the affected radios.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
•This device may not cause harmful interference; and
•This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
10
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 11 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
•Increase the separation between the equipment and receiver.
•Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Warning
This equipment may generate or use radio frequency energy.
Changes or modifications to this equipment may cause harmful
interference unless the modifications are expressly approved in the
owner’s manual. The user could lose the authority to operate this
equipment if an unauthorized change or modification is made.
Laser safety statement
This unit employs an optical laser in the CD mechanism designed
with built-in safeguards. Do not attempt to disassemble. Exposure to
this invisible laser light beam may be harmful to the human eye. This
is a Class-1 laser product. This compact disc player should not be
adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel.
The laser mechanism in the set corresponds to the stylus (needle) of
a record player. Although this product uses a laser pick-up lens, it is
completely safe when operated according to directions.
Warning
Use of controls or adjustments or performance of procedures other
than those specified herein may result in hazardous radiation
exposure.
Limited warranty
Insignia Products warrants to you, the original purchaser of this
Product, that this product shall be free of defects in material or
workmanship for a period of ninety (90) days from the date of
purchase as follows:
1 LABOR: During the Warranty Period if this Product is determined
to be defective, Insignia will repair or replace the Product, at its
option at no charge, or pay the labor charges to any Insignia
authorized service facility. After the Warranty Period, you must pay
for all labor charges.
2 PARTS: In addition, Insignia will supply, at no charge, new or
rebuilt replacement parts in exchange for defective parts for the
Warranty Period. After the Warranty Period, you must pay all parts
costs.
To obtain warranty service, you must take the Product with your
original receipt or other proof of purchase, either in its original
packaging or packaging affording an equal degree of protection, to
your nearest retail store location of the store or online web site from
which you purchased the Product.
www.insignia-products.com
11
NS-B1110.fm Page 12 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
This warranty does not cover cosmetic damage or damage due to
acts of God, lightning strikes, accident, misuse, abuse, negligence,
commercial use, or modification of, or to any part of the Product,
including the antenna. This warranty does not cover damage due to
improper operation or maintenance, connection to improper voltage
supply, or attempted repair by anyone other than a facility authorized
by Insignia to service the Product. This warranty does not cover
Products sold AS IS or WITH ALL FAULTS, or consumables (such as
fuses or batteries). This warranty is valid only in the United States
and Canada.
This warranty is invalid if the factory applied serial number has been
altered or removed from the Product.
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY
IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. INSIGNIA
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT. EXCEPT TO THE
EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED
WARRANTY, REPRESENTATION OR CONDITION OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION
OF THIS WARRANTY.
Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, or allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you
may have other rights which vary from state to state, or province to
province.
NS-B1110.fm Page 13 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Bienvenue
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le
modèle NS-B1110 représente la dernière avancée technologique
dans la conception de minichaînes portatives avec lecteur de CD et a
été conçu pour des performances et une fiabilité exceptionnelles.
Ce symbole indique qu'une tension dangereuse, constituant un
risque de choc électrique, est présente dans cette minichaîne
portative avec lecteur de CD.
Ce symbole indique que d'importantes instructions concernant le
fonctionnement et la maintenance figurent dans la documentation
qui accompagne cette minichaîne portative avec lecteur de CD.
Précautions
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de
la fiche du cordon d’alimentation dans la fente correspondante de
la prise secteur. Si la fiche ne s'adapte pas, contacter un électricien
afin qu’il remplace la prise secteur inadéquate. Ne pas modifier la
prise du cordon d’alimentation, sinon ce dispositif de sécurité serait
inopérant.
Lire les instructions
Lire toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant
d’utiliser cette minichaîne portative avec lecteur de CD.
Conserver les instructions
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour
toute référence ultérieure.
Respecter les avertissements et les instructions
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les
instructions d’utilisation. Toutes les instructions d’utilisation et de
fonctionnement doivent être observées.
www.insignia-products.com
13
NS-B1110.fm Page 14 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Ventilation
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues
pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement fiable de l'appareil
et le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent être
ni bloquées ni obstruées. Elles ne doivent jamais être bloquées en
installant l'appareil sur un lit, un sofa, une moquette ou toute autre
surface semblable.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau. Par exemple près d’une
baignoire, un lavabo, un évier ou un baquet à linge, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
Éviter les éclaboussures et les gouttes d’eau sur l’appareil. Ne pas
placer d’objets tels qu'un vase rempli de liquide sur l'appareil.
Fonctionnalités
Face avant
1
2
3
4
5
6
7
8
NS-B1110 CD Boombox
9
10
11
12
13
14
14
1Antenne FM
2Poignée
3Affichage
4Haut-parleur
5Touche
PROGRAMMATION
6Touche Retour
rapide
7Touche RÉPÉTER
8Touche Avance
rapide
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 15 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
9Témoin de répétition
10Témoin de
Lecture/Pause
11Témoin de
Programmation
12Touche
LECTURE/PAUSE
>II
13
Touche ARRÊT
14Touche LECTURE
ALÉATOIRE
Panneau arrière
1
2
1Prise d’alimentation
CA
2Prise de casque
d'écoute
3Compartiment du
CD
4Sélecteur de
FONCTION
5Commande du
VOLUME
www.insignia-products.com
3
4
5
15
NS-B1110.fm Page 16 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Côté et dessus
1
2
3
4
1Compartiment du
CD
2Laser
3Axe pour le CD
4Gamme des
fréquences de
syntonisation
NS-B1110 CD Boombox
5
6
5Sélecteur de
BANDE
6Commande de
SYNTONISATION
Installation de la minichaîne portative avec lecteur
de CD
Connexion à l’alimentation CA
Autant que possible, utiliser l’alimentation CA pour économiser la
charge des piles. Quand la minichaîne est connectée à l’alimentation
CA, elle n’utilise pas les piles.
Pour connecter à l’alimentation CA :
1 Vérifier que le type d’alimentation disponible localement
correspond à celui qui est indiqué sur l’étiquette à l’arrière de
l’appareil. Si le type d’alimentation est différent, contacter le
détaillant ou Insignia.
2 Dérouler le cordon d’alimentation CA.
3 Insérer l’extrémité la plus petite du cordon d’alimentation CA dans
la prise CA située à l’arrière de l’appareil.
4 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation CA dans une
prise secteur.
16
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 17 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Remarque
Débrancher le cordon d’alimentation CA si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une période prolongée.
Débrancher le cordon d’alimentation CA pour installer les piles ou
pour utiliser l’appareil sur piles.
Installation des piles
L’appareil peut fonctionner sur piles. Si l’appareil est connecté à
l’alimentation CA, il n’utilise pas les piles.
Pour installer les piles :
1 Ouvrir le compartiment des piles.
2 Insérer huit piles R-14, UM-2 ou alcalines de type C (des piles
alcalines de préférence) dans le compartiment des piles. Veiller à
ce que les pôles + et – des piles coïncident avec les indications +
et – figurant à l'intérieur du compartiment des piles.
3 Fermer le compartiment des piles.
Précautions
Remarques
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles
usagées en suivant les normes relatives aux déchets dangereux.
Ne pas essayer de recharger des piles qui ne sont pas conçues
pour cela. Elles peuvent surchauffer et exploser.
Ne pas mélanger différents types de pile (par exemple : alcalines et
au carbone-zinc).
Ne pas mélanger des piles neuves et usagées.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée,
retirer les piles afin d'éviter tout épanchement d'acide éventuel
pouvant provoquer des dommages ou des blessures.
Fonctionnement de la minichaîne portative avec
lecteur de CD
Mise sous tension de l’appareil
Pour mettre sous tension l’appareil :
1 Vérifier que le cordon d’alimentation CA est connecté à une prise
secteur ou que les piles sont installées.
2 Ouvrir le couvercle du compartiment du CD par le bord marqué
OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer).
3 Retirer le carton de protection.
4 Faire glisser le sélecteur de FONCTION sur CD ou RADIO.
www.insignia-products.com
17
NS-B1110.fm Page 18 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Fonctionnement de la radio
Pour utiliser la radio :
1 Faire glisser le sélecteur de FONCTION sur RADIO.
2 Faire glisser le sélecteur de BANDE pour sélectionner la bande
radio. Il est possible de sélectionner :
•AM
•FM
•FM Stéréo
Si FM Stéréo est sélectionné et qu’une station stéréo FM est
syntonisée, le témoin FM Stéréo s’allume.
3 Tourner la commande de SYNTONISATION pour sélectionner
une station.
4 Tourner la commande du VOLUME pour régler le volume.
Amélioration de la réception
En cas d’écoute d’une station FM, si la réception est mauvaise,
vérifier que l’antenne FM est complètement déployée et réorienter
l’antenne jusqu’à l’obtention d’une meilleure réception. En cas de
proximité d’un émetteur radio, il peut être nécessaire de régler la
longueur de l’antenne.
En cas d’écoute d’une station AM, si la réception est mauvaise,
déplacer légèrement l’appareil jusqu’à l’obtention d’une réception
améliorée.
Lecture d’un CD
L’appareil intègre une antenne pour la radio AM/FM. Il est possible de
lire des CD audio, des CD-R et des CD-RW.
NS-B1110 CD Boombox
Précautions
Pour lire un CD :
1 Faire glisser le sélecteur de FONCTION sur CD.
2 Ouvrir le couvercle du compartiment du CD par le bord marqué
OPEN/CLOSE (Ouvrir/Fermer).
3 Retirer le carton de protection.
4 Placer un CD, CD-R ou CD-RW dans le compartiment avec
l’étiquette tournée vers le haut, puis fermer délicatement le
compartiment.
5 Si la lecture du CD ne démarre pas automatiquement, appuyer
sur la touche PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour commencer
la lecture.
18
Ne pas essayer de lire des DVD ou des CD-ROM, CDi, VCD ou des
CD de données. Cela pourrait endommager l’appareil.
>II
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 19 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Recherche d’une piste ou d’un fichier
Pour rechercher une piste ou un fichier :
•Pendant la lecture d’un CD
•Appuyer une fois sur la touche pour aller à la piste ou
fichier suivant du CD.
•Appuyer de façon répétée sur la touche jusqu’à ce que
le numéro de piste ou de fichier souhaité s’affiche.
•Maintenir la touche appuyée pour aller rapidement à
une section du CD.
•Appuyer une fois sur la touche pour aller au début de la
piste en cours.
•Appuyer deux fois ou plus sur la touche pour revenir à
une piste ou un fichier précédent du CD.
•Maintenir la touche appuyée pour un retour rapide à
une section du CD.
Lecture aléatoire de pistes ou fichiers
Pour lire les pistes ou les fichiers dans un ordre aléatoire :
1 Si un CD est en cours de lecture, appuyer sur la touche pour
arrêter la lecture.
2 Appuyer une fois sur la touche RANDOM (Lecture aléatoire).
3 Appuyer sur la touche PLAY/PAUSE (Lecture/Pause) pour
commencer la lecture. L’appareil lit les pistes ou fichiers en ordre
aléatoire.
4 Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer deux fois sur la touche
.
Répéter une piste, un fichier ou tout un CD
>II
Pour répéter la lecture d’une piste, d’un fichier ou de tout un CD :
1 Pendant la lecture, appuyer une fois ou plus sur la touche
REPEAT (Répéter) pour sélectionner le mode répéter. Il est
possible de sélectionner :
•REPEAT (Répéter) – répète la piste en cours de lecture. Dans
ce mode, l'indicateur de répétition (la DEL près de la touche
REPEAT) clignote.
•REPEAT ALL (Répéter tout) – répète tout le CD. Dans ce
mode, l'indicateur de répétition s'allume, mais ne clignote pas.
2 Pour annuler la lecture en boucle, appuyer deux fois sur la touche
.
Création d'une liste de lecture du CD
Il est possible de créer une liste de lecture du CD qui permet de lire
les pistes ou les fichiers d’un CD dans l’ordre souhaité. Jusqu'à 20
pistes ou fichiers peuvent être ajoutés à la liste de lecture.
www.insignia-products.com
19
NS-B1110.fm Page 20 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Pour créer une liste de lecture :
1 Si un CD est en cours de lecture, appuyer sur la touche pour
arrêter la lecture.
2 Appuyer sur la touche PROGRAM (Programmation), puis une fois
ou plus sur ou pour sélectionner une piste ou fichier.
3 Appuyer une fois sur la touche PROGMODE (Mode
programmation) pour mémoriser le numéro de piste ou des
fichiers. Le témoin PROG clignote et le numéro de piste ou de
fichier sélectionné s’affiche brièvement.
4 Répéter les étapes 2 et 3 pour ajouter des pistes ou fichiers
supplémentaires à la liste de lecture.
5 Quand la mémorisation des pistes ou des fichiers est terminée,
appuyer sur la touche PLAY/PAUSE pour lire la liste créée.
Pour vérifier la liste de lecture :
1 Si un CD est en cours de lecture, appuyer sur la touche pour
arrêter la lecture.
2 Appuyer sur la touche PROGMODE. L’appareil affiche le numéro
de la piste ou du fichier de la liste de lecture dans l’ordre d’entrée.
Pour supprimer une liste de lecture :
•Ouvrir le compartiment du CD.
•Passage en mode radio.
•Appuyer deux fois sur la touche .
NS-B1110 CD Boombox
>II
Caractéristiques
Spécifications générales
Température de service41 à 95 °F (5 à 35 °C)
CD
Système de lectureSystème de disque
CNA (convertisseur
numérique/analogique)
Réponse en fréquence20 ~ 20 000 Hz
Types de disquesCD-DA, CD-R, CD-RW
20
compact
audionumérique
Convertisseur
numérique analogique
de 1 bit avec filtre
numérique à fréquence
d’échantillonnage
multipliée par huit
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 21 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Audio
Impédance du
haut-parleur
Impédance du casque
d’écoute
Puissance continue de
sortie
8 ohms
16 à 32 ohms
Maximum 1 W par
canal
Problèmes et solutions
AnomalieCauseSolution
Impossible de mettre
l’appareil sous tension.
Le CD n’est pas lu.Le CD n’a pas été
Les piles sont mortes
ou faibles.
Le cordon
d’alimentation CA n’est
pas connecté
correctement.
inséré correctement.
CD défectueux ou type
de CD non compatible.
Remplacer les piles ou
utiliser le cordon
d’alimentation CA.
S’assurer que le cordon
d’alimentation CA est
fermement branché sur
le connecteur de
l’appareil et sur la prise
secteur.
Vérifier que l’étiquette
du CD est tournée vers
le haut.
Essayer un autre CD.
La lecture de DVD ou
de CD de données n’est
pas possible avec cet
appareil.
Le compartiment du CD
n'est pas fermé.
De la condensation
s’est formée à l’intérieur
de l’appareil.
www.insignia-products.com
Appuyer délicatement
sur le couvercle du
compartiment du CD
pour vérifier s’il est
complètement fermé.
Retirer le CD et laisser
le compartiment du CD
ouvert pendant environ
une heure pour que la
condensation
s'évapore.
21
NS-B1110.fm Page 22 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
AnomalieCauseSolution
NS-B1110 CD Boombox
Pas de son dans le
casque d’écoute
Sautes de son.Le CD ou la lentille
Le son est déformé.Le volume est trop
Les touches ne
fonctionnent pas.
La prise du casque
d'écoute n'est pas
insérée correctement.
Le volume est trop bas.Augmenter le volume.
Piles faibles.Remplacer les piles ou
Le CD est défectueux.Essayer un autre CD.
optique est sale.
L’appareil est soumis à
des mouvements
brusques.
élevé.
Piles faibles.Remplacer les piles ou
L’appareil à
expérimenté une erreur
électronique ou statique
qui a verrouillé les
composants.
Rebrancher la fiche du
casque d’écoute dans
la prise.
utiliser le cordon
d’alimentation CA.
Nettoyer le CD ou la
lentille de lecture avec
une brosse
pneumatique pour
appareil photo.
Éviter de soumettre
l’appareil à des
mouvements brusques.
Diminuer le volume.
utiliser le cordon
d’alimentation CA.
Retirer les piles et
déconnecter le cordon
d’alimentation CA.
Attendre quelques
secondes, puis remettre
les piles ou reconnecter
le cordon d’alimentation
CA.
Maintenance
Nettoyage du boîtier
Essuyer le panneau avant et les autres surfaces externes de
l’appareil avec un chiffon doux humecté d’eau tiède.
22
Piles faiblesRemplacer les piles ou
utiliser le cordon
d’alimentation CA.
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 23 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Ne jamais utiliser un solvant ou de l’alcool pour nettoyer l’appareil. Ne
pas pulvériser d’insecticides près de l’appareil. Ces produits
chimiques peuvent endommager et décolorer les surfaces exposées.
Manipulation des disques
Un CD sale, rayé ou voilé peut causer des sauts ou des parasites.
Pour entretenir des disques :
•Tenir les CD par les bords.
•Ranger les CD dans leur boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
•Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, une
humidité élevée, de hautes températures ou la poussière. Une
exposition prolongée à des températures extrêmes peut avoir
pour effet de voiler les CD.
•Ne pas coller d’étiquette ou de ruban adhésif sur les disques.
Pour nettoyer un disque :
•À l'aide d'un chiffon doux, essuyer le CD à partir du centre vers
la périphérie.
Précautions
Ne pas utiliser de détergent, ni d'agents de nettoyage abrasifs. Ils
endommageraient la surface du disque.
www.insignia-products.com
23
NS-B1110.fm Page 24 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Avis juridiques
Déclaration de la FCC:
Interférences radio-TV
Les composants d’un lecteur de CD pouvant provoquer des
interférences avec d’autres syntoniseurs radio à proximité, mettre
l’appareil hors tension quand il n’est pas utilisé ou l’écarter du
syntoniseur radio affecté.
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
•Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
•Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y
compris celles pouvant provoquer un fonctionnement non
désiré.
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations
prévues dans le cadre de la catégorie B des appareils numériques,
définie par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites ont été
établies pour fournir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles lors d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions dont il fait l’objet, il
peut provoquer des interférences indésirables avec les
communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation
particulière. Si cet équipement cause des interférences gênant la
réception d'ondes radio ou télévisées (déterminé en éteignant et en
rallumant l’équipement), il est recommandé que l’utilisateur tente de
corriger le problème en appliquant au moins l'une des mesures
suivantes :
•Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
•Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit
différent de celui auquel le récepteur est relié.
•Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision
qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
NS-B1110 CD Boombox
Avertissement
24
Cet appareil peut générer ou utiliser de l'énergie radiofréquence.
Les changements ou modifications apportés à cet appareil peuvent
donner lieu à des interférences nuisibles, à moins que les
modifications ne soient expressément approuvées dans le manuel
d'instruction. L'utilisateur pourrait perdre le droit de faire fonctionner
cet appareil s'il a subi un changement ou une modification non
autorisée.
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 25 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Déclaration relative à la sécurité laser
Le mécanisme du CD de cet appareil utilise une technologie de
faisceau laser optique, conçue pour intégrer des dispositifs de
sécurité. Ne pas essayer de démonter cet appareil. Une exposition à
la lumière du faisceau laser invisible peut être dangereuse pour la
vue. Appareil au laser de classe 1. Ce lecteur de disques compacts
ne doit être réglé ou réparé que par du personnel qualifié. Le
mécanisme laser de cet appareil a la même fonction que le saphir
(l’aiguille) d’un tourne-disque. Bien que ce produit utilise une lentille
de lecture laser, il ne présente aucun danger lorsqu’il est utilisé
conformément aux instructions.
Avertissement
Le recours à des commandes, réglages ou procédures autres que
celles spécifiées aux présentes présente des risques d'exposition
aux rayonnements.
Insignia Products garantit au premier acheteur de ce produit qu’il sera
exempt de vices de matériaux et de fabrication pour une période de
quatre vingt dix (90) jours à partir de la date d’achat, conformément
aux détails ci-dessous :
1 MAIN-D’ŒUVRE : Pendant la période de garantie, si ce produit
est considéré comme étant défectueux, Insignia le réparera ou le
remplacera, à sa discrétion, gratuitement, ou paiera les frais de
main-d’œuvre à tout service de réparation agréé par Insignia.
Au-delà de la période de garantie, l’utilisateur sera redevable de
tous les frais afférents à la main-d’œuvre.
2 PIÈCES DÉTACHÉES : En outre, Insignia fournira gratuitement
les pièces détachées neuves ou remises à neuf, en échange des
pièces défectueuses pendant la durée de la garantie. À
l’expiration de la période de garantie le coût de toute pièce
détachée sera à la charge de l’utilisateur.
Pour obtenir le service de la garantie, le produit devra être présenté
accompagné du reçu original ou de toute autre preuve d’achat, soit
dans son emballage original, soit dans un emballage procurant des
conditions identiques de protection, au détaillant le plus proche du
magasin ou du site Web où le produit a été acheté.
www.insignia-products.com
25
NS-B1110.fm Page 26 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Cette garantie ne couvre pas les dommages esthétiques, ou ceux
résultants de catastrophes naturelles, de la foudre, d’un accident,
d’une mauvaise utilisation, de manipulations abusives, de négligence,
d’une utilisation commerciale ou d’une modification de tout ou partie
du produit, y compris l’antenne. Cette garantie ne couvre aucun
dommage ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuses, la connexion à une source électrique dont la tension
est inadéquate ou encore toute réparation réalisée par quiconque
autre qu’un service de réparation agréé par Insignia. Cette garantie
ne couvre pas les produits vendus « EN L’ÉTAT » ou « HORS
SERVICE », ou les consommables (tels que les fusibles ou les piles).
Cette garantie n’est applicable qu’aux États-Unis et au Canada.
La garantie perd sa validité si le numéro de série usine a été altéré ou
enlevé du produit.
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS
PAR LA PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DU CONSOMMATEUR. INSIGNIA NE POURRA PAS
ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, OU DE L’INEXÉCUTION
D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT.
SAUF DISPOSITIONS CONTRAIRES AUX LOIS ET RÈGLEMENTS
APPLICABLES, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, DÉCLARATION OU
CONDITION DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT EST LIMITÉE À
LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE
CI-DESSUS.
Certains états ou provinces ne permettent ni l'exclusion ni la limitation
des dommages accessoires ou consécutifs, ni les limitations
implicites de durée d'une garantie, de sorte que les limitations ou
exclusions énoncées ci-dessus peuvent être nulles dans le cas du
premier acheteur. La présente garantie donne au premier acheteur
des garanties juridiques spécifiques ; il peut aussi bénéficier d'autres
garanties qui varient d'un état ou d'une province à l'autre.
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289
www.insignia-products.com
Insignia Products, Richfield, Minnesota , U.S.A.
NS-B1110 CD Boombox
26
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 27 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Bienvenido
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de
Insignia. Su NS-B1110 representa el más moderno diseño de
boombox con CD, y está concebido para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
Este símbolo indica que existe voltaje peligroso y por lo tanto
riesgo de choque eléctrico dentro de su boombox con CD.
Este símbolo indica que hay instrucciones importantes de
operación y mantenimiento en la literatura incluida con su boombox
con CD.
Cuidado
Lea las instrucciones
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de usar
sus boombox con CD.
Guarde las instrucciones
Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia
futura.
Respete las advertencias e instrucciones.
Preste atención a todas las advertencias sobre su boombox con CD
y las instrucciones de operación. Siga todas las instrucciones de
operación y uso.
Para evitar un choque eléctrico haga corresponder la clavija ancha
del enchufe del cable de alimentación con la ranura ancha del
tomacorriente. Si el enchufe no encaja, consulte con un electricista
calificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto. No modifique
el enchufe del cable de alimentación ya que esto anulará la función
de seguridad.
www.insignia-products.com
27
NS-B1110.fm Page 28 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Ventilación
Las ranuras y aberturas en el gabinete y en la parte posterior e
inferior se proporcionan para ventilación, operación confiable y
protección contra sobrecalentamiento. Estas aberturas no se deben
bloquear ni cubrir. Las aberturas no deberán bloquearse al colocar su
boombox con CD sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie
similar.
Agua y humedad
No use este boombox con CD cerca del agua. Por ejemplo, no lo use
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavadero, en un
sótano mojado o cerca de una piscina.
No exponga el boombox con CD a salpicaduras o goteo. No coloque
objetos que contienen líquidos, como por ejemplo un florero, sobre la
parte superior de su boombox con CD.
Características
Frente
1
2
3
4
5
6
7
8
NS-B1110 CD Boombox
9
10
11
12
13
14
28
1Antena de FM
2Manija
3Indicador
4Altavoz
5Botón de
PROGRAMACIÓN
6Botón de retroceso
7Botón de REPETIR
8Botón de avance
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 29 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
9Indicador de
repetición
10Indicador de
reproducir/pausa
11Indicador de
programación
12Botón
REPRODUCIR/PAU
SAR
13
Botón DETENER
14Botón de
ALEATORIO
Posterior
>II
1
2
1Conector de
alimentación CA
2Conector de
Audífonos
3Compartimiento del
CD
4Selector de
FUNCIÓN
5Control de
VOLUMEN
www.insignia-products.com
3
4
5
29
NS-B1110.fm Page 30 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Lateral y parte superior
1
2
3
4
1Puerta del CD
2Láser
3Giro para CD
4Escala de
frecuencia de
sintonización
5Selector de BANDA
NS-B1110 CD Boombox
5
6
6Control de
SINTONIZACIÓN
Preparación de su boombox con CD
Conexión a la alimentación de CA
Siempre que sea posible, use alimentación de CA para conservar la
carga de las pilas. Cuando su boombox con CD está conectado a la
alimentación de CA, no usa las pilas.
Conexión a la alimentación de CA:
1 Asegúrese de que el tipo de alimentación eléctrica en su área
coincide con el tipo de alimentación indicado en la etiqueta
situada en la parte posterior de su boombox con CD. Si el tipo de
alimentación no coincide, comuníquese con el distribuidor o con
Insignia.
2 Desenrolle el cable de alimentación de CA.
3 Enchufe el extremo pequeño del cable de alimentación de CA en
el conector de alimentación CA situado en la parte posterior del
boombox.
4 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un
tomacorriente.
30
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 31 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Nota
Desenchufe el cable de alimentación de CA si no usará su
boombox con CD durante un largo período de tiempo.
Desenchufe el cable de alimentación de CA cuando instale las
pilas o cuando desee que el boombox funcione con pilas.
Instalación de las pilas
Puede usar pilas para proporcionar alimentación a su boombox con
CD. Si su boombox con CD está conectado a la alimentación de CA,
no usa las pilas.
Para instalar las pilas:
1 Abrir el compartimiento de las pilas.
2 Inserte ocho pilas R-14, UM-2, o tipo C (preferiblemente pilas
alcalinas) en el compartimiento de las pilas. Asegúrese de alinear
los símbolos + y – de las pilas con los símbolos + y – al interior del
compartimiento de pilas.
3 Cierre el compartimiento de las pilas.
Cuidado
Notas
No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas usadas como si fuera
desperdicios dañinos.
No trate de recargar pilas que no son recargables. Las pilas
pueden sobrecalentarse y agrietarse.
No combine tipos diferentes de pilas (por ejemplo alcalinas y de
carbón-zinc).
No combine pilas viejas y nuevas.
Si no va a usar el boombox con CD durante un largo período de
tiempo, extraiga las pilas para evitar daño o lesiones producidas
por fugas.
Uso de su boombox con CD
Cómo encender el boombox con CD
Para encender el boombox con CD:
1 Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté conectado
a un tomacorrientes o que las pilas estén instaladas.
2 Levante la puerta del CD en el borde marcado OPEN/CLOSE
(abrir/cerrar).
3 Extraiga el protector de tarjeta de papel.
4 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición CD o
RADIO.
www.insignia-products.com
31
NS-B1110.fm Page 32 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Cómo escuchar la radio
Para escuchar la radio:
1 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición RADIO.
2 Deslice el interruptor BAND (Banda) para seleccionar la banda de
radio. Puede seleccionar:
•AM
•FM
•FM estéreo
Si selecciona FM estéreo y sintoniza una estación de FM, se
encenderá el indicador de FM estéreo.
3 Gire el control TUNING (Sintonizar) para seleccionar una
estación.
4 Gire el control VOLUME (Volumen) para ajustar el volumen.
Cómo mejorar la recepción
Si está escuchando una estación de FM y la recepción es
insatisfactoria, asegúrese de que la antena de FM esté totalmente
extendida y gire la antena hasta que mejore la recepción. Si está
cerca del transmisor de radio, quizás necesite ajustar la longitud de la
antena.
Si está escuchando una estación de AM y la recepción no es clara,
gire ligeramente el boombox con CD hasta que mejore la recepción.
Reproducción de un CD
Su boombox con CD tiene una radio de AM/FM incorporada. Puede
reproducir audio, CD, CD-R y CD-RW.
NS-B1110 CD Boombox
Cuidado
No tratar de reproducir discos DVD o CD-ROM, CDi, VCD, o CD de
datos. Puede dañar la unidad de boombox con CD.
Para reproducir un CD:
1 Deslice el interruptor FUNCTION (Función) a la posición CD.
2 Levante la puerta del CD en el borde marcado OPEN/CLOSE
(Abrir/Cerrar).
3 Extraiga el protector de tarjeta de papel.
4 Coloque un CD, CD-R o CD-RW en el compartimiento de CD con
el lado de la etiqueta hacia arriba, luego cierre suavemente la
puerta.
5 Si el CD no comienza a reproducir automáticamente, presione el
botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para comenzar la
reproducción.
32
>II
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 33 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Búsqueda de una pista o archivo
Para buscar una pista o archivo:
•Durante la reproducción del CD
•Presione el botón una vez para ir a la siguiente pista o
archivo en el CD.
•Presione el botón una o más veces hasta que aparezca
el número de pista o archivo deseado en la pantalla.
•Mantenga presionado el botón para avanzar
rápidamente a una sección del CD.
•Presione el botón una vez para ir al comienzo de la
pista actual.
•Presione el botón dos o más veces para ir a una pista o
archivo previo en el CD.
•Mantenga presionado el botón para retroceder
rápidamente a una sección del CD.
Reproducción aleatoria de pistas o archivos
Para reproducir pistas o archivos aleatoriamente (al azar):
1 Si el CD se está reproduciendo, presione el botón para detener
la reproducción.
2 Presione el botón RANDOM (al azar) una vez.
3 Presione el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para
>II
comenzar la reproducción al azar. La unidad de boombox con CD
reproduce las pistas o archivos en orden aleatorio.
4 Para cancelar la reproducción aleatoria, presione el botón dos
veces.
Repetición de una pista, archivo o todo el CD
Para repetir una pista, archivo o todo el CD:
1 Durante la reproducción, presione el botón REPEAT (Repetir) una
o más veces para seleccionar el modo de repetición. Puede
seleccionar:
•REPEAT (Repetir) – Repite la pista actual. En este modo, el
indicador de repetición (la cerca del botón REPEAT) arpadea.
•REPEAT ALL (Repetir todo) – Repite todo el CD. En este
modo, el indicador de repetición se enciende, pero no
parpadea.
2 Para cancelar la repetición de reproducción, presione el botón
dos veces.
Cómo crear una lista de reproducción de CD
Puede crear una lista de reproducción de CD que le permite
reproducir las pistas o archivos en un CD en cualquier orden. Puede
agregar hasta 20 pistas o archivos a su lista de reproducción.
www.insignia-products.com
33
NS-B1110.fm Page 34 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Para crear una lista de reproducción:
1 Si el CD se está reproduciendo, presione el botón para detener
la reproducción.
2 Presione el botón PROGRAM, luego presione el botón o
una o más veces para seleccionar una pista o archivo.
3 Presione el botón PROGMODE (Modo de programación) una vez
para almacenar el número de pista o archivos. El indicador PROG
parpadea y el número de pista o archivo seleccionado aparece
brevemente en la pantalla.
4 Repita los pasos 2 y 3 para agregar más pistas o archivos a su
lista de reproducción.
5 Cuando haya terminado de reproducir las pistas o archivos,
presione el botón PLAY/PAUSE (Reproducir/Pausar) para
reproducir la lista de reproducción.
Para revisar la lista de reproducción:
1 Si el CD se está reproduciendo, presione el botón para detener
la reproducción.
2 Presione el botón PROGMODE (Modo de programación). La
unidad de boombox con CD muestra en secuencia el número de
pista o archivo en su lista de reproducción.
NS-B1110 CD Boombox
>II
Para eliminar su lista de reproducción:
•Abra la puerta del CD.
•Cambie el modo de la radio.
•Presione el botón dos veces.
Especificaciones
Generales
Temperatura en
operación
CD
Sistema de
reproducción
DACConvertidor D/A de 1 bit
Respuesta en
frecuencia
Tipos de discoCD-DA, CD-R, CD-RW
34
www.insignia-products.com
41 a 95 °F (5 a 35 °C)
Sistema de audio digital
de disco compacto
con filtro digital de
sobremuestreo, 8 veces
20 ~ 20,000 Hz
NS-B1110.fm Page 35 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Audio
Impedancia de altavoz8 ohmios
Impedancia de
audífonos
Salida de potencia en
RMS
16 ~ 32 ohmios
Máximo 1 W por canal
Solución de Problemas
SíntomaCausaSolución
La unidad de boombox
con CD no enciende.
El CD no se reproduce.El CD esta insertado
Pilas gastadas o
débiles.
El cable de
alimentación de CA no
está conectado
correctamente.
incorrectamente.
CD defectuoso o CD del
tipo incorrecto.
Remplace las pilas o
use el cable de
alimentación de CA.
Asegúrese de que el
cable de alimentación
de CA esté firmemente
enchufado en el
conector de
alimentación de la
unidad de boombox con
CD y en el
tomacorriente.
Asegúrese de que la
etiqueta del CD esté
orientada hacia arriba.
Pruebe con un CD
diferente. No es posible
reproducir DVD ni CD
de datos.
La puerta del CD no
está cerrada.
Se ha formado
humedad dentro del
boombox con CD.
www.insignia-products.com
Presione hacia abajo
suavemente la puerta
del CD para asegurarse
de que esté
completamente
cerrada.
Extraiga el disco, deje la
puerta del CD abierta
por una hora
aproximadamente para
que se evapore la
humedad.
35
NS-B1110.fm Page 36 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
SíntomaCausaSolución
NS-B1110 CD Boombox
No hay sonido en los
audífonos.
El sonido está saltando.El CD o el lente de
El sonido está
distorsionado.
Los botones no
funcionan.
El conector del audífono
no está correctamente
insertado.
El control del volumen
está fijado demasiado
bajo.
Las pilas están bajas.Remplace las pilas o
El CD esta defectuoso.Pruebe con un CD
lectura están sucios.
La unidad del boombox
con CD se está
moviendo demasiado.
El sonido de la música
es demasiado alto.
Las pilas están bajas.Remplace las pilas o
Se produjo un error
electrónico o de
estática en el boombox
con CD que bloqueó el
circuito.
Reinserte el enchufe de
los audífonos en el
conector.
Aumente el volumen.
use el cable de
alimentación de CA.
diferente.
Limpie el CD o el lente
de lectura con una
brocha/soplador para
cámara.
Reduzca el movimiento
del boombox con CD.
Baje el volumen.
use el cable de
alimentación de CA.
Extraiga las pilas y
desconecte el cable de
alimentación de CA.
Espere unos segundos,
luego reinstale las pilas
y reconecte el cable de
alimentación de CA.
Mantenimiento
Limpieza del gabinete
Limpie el panel frontal y otras superficies exteriores de la unidad del
boombox con CD con un paño suave ligeramente humedecido con
agua templada.
36
Las pilas están débilesRemplace las pilas o
use el cable de
alimentación de CA.
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 37 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Nunca use disolvente ni alcohol para limpiar la unidad del boombox
con CD. No rocíe insecticida cerca del boombox con CD. Ese tipo de
productos químicos podrían dañar y decolorar las superficies
expuestas.
Manejo de los discos
Un disco sucio, rayado o doblado puede causar ruido o saltos en la
reproducción.
Para cuidar los discos:
•Sujete los discos por los bordes.
•Guarde los discos en sus estuches cuando no estén en uso.
•No exponga los discos a la luz solar directa, humedad alta,
temperatura alta o polvo. La exposición prolongada a
temperaturas extremas puede deformar los discos.
•No pegue etiquetas ni cinta adhesiva sobre los discos.
Para limpiar un disco:
•Con un paño suave, limpie el disco desde el centro hacia el
borde exterior.
Cuidado
No use detergente ni agentes limpiadores abrasivos. Estos
dañarán la superficie del disco.
www.insignia-products.com
37
NS-B1110.fm Page 38 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Avisos legales
Declaración de la FCC
Interferencia de radio-TV
Ya que la circuitería del reproductor de CD puede causar
interferencia con otros sintonizadores de radio a su alrededor,
apague este boombox cuando no se use, o aléjelo del sintonizador
de radio afectado.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. Su
operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
•Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y
•Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no
deseada.
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que
satisface los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo
digital de Clase B de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC.
Estos límites se han establecido para proporcionar una protección
razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de
radiofrecuencia. Sí no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurrirá interferencia en una instalación particular. Si el equipo causa
interferencias perjudiciales en la recepción de la señal de radio o
televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo
alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia
mediante uno de los siguientes procedimientos:
•Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
•Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto
de aquel al que esta conectado el receptor.
•Solicite consejo al distribuidor o a un técnico experto en
radio/TV para obtener ayuda.
Este aparato de Clase B cumple con el ICES-003 Canadiense.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
NS-B1110 CD Boombox
Advertencia
38
Este equipo podría generar o usar energía de radiofrecuencia. Los
cambios o modificaciones que se realicen a este equipo podrían
causar interferencia perjudicial a menos que las modificaciones
estén expresamente autorizadas en el manual de instrucciones. El
usuario podría perder la autoridad de operar este equipo si se
realiza un cambio o modificación no autorizada.
www.insignia-products.com
NS-B1110.fm Page 39 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
NS-B1110 CD Boombox
Declaración sobre seguridad del láser
Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo
del CD, el cual esta diseñado con medidas de seguridad integradas.
No intente desensamblarlo. La exposición a este rayo de luz láser
invisible puede ser dañina para el ojo humano. Este es un producto
láser de Clase 1. Este reproductor de discos compactos debe ser
ajustado o reparado únicamente por personal de servicio calificado.
El mecanismo del láser en esta unidad se parece a la aguja de un
tocadiscos. Aunque este producto usa un captor láser, esta
completamente seguro cuando se opera de acuerdo con las
instrucciones de operación.
Advertencia
El uso de cualquier otro control, ajuste o procedimiento que no sea
especificado en este manual puede resultar en una exposición
peligrosa a la radiación.
Insignia Products le garantiza a usted, el comprador original de este
Producto, que éste estará libre de defectos de material o fabricación
por un período de noventa (90) días contados a partir de la fecha de
compra como se indica a continuación:
1 MANO DE OBRA: Durante el Período de Garantía si se determina
que este Producto está defectuoso, Insignia, según su criterio,
reparará o reemplazará el Producto sin cargo, o pagará los cargos
de mano de obra a cualquier centro de servicio autorizado por
Insignia. Después del Período de Garantía, usted debe pagar por
todos los cargos de mano de obra.
2 REPUESTOS: Además, Insignia suministrará, sin cargo, piezas
de repuesto nuevas o reconstruidas como intercambio por las
piezas defectuosas durante el Período de Garantía. Después del
Período de Garantía, usted debe pagar por el costo de todas las
piezas.
www.insignia-products.com
39
NS-B1110.fm Page 40 Friday, February 24, 2006 12:10 AM
Para obtener el servicio de garantía, usted debe llevar el Producto
con su recibo original u otro comprobante de compra, ya sea en su
paquete original o en un paquete que ofrezca el mismo grado de
protección, al centro de ventas más cercano de la tienda o sitio de
web dónde usted compró el Producto. Esta garantía no cubre daño
cosmético ni daños causados por fuerzas de la naturaleza, rayos,
accidente, uso incorrecto, abuso, negligencia, uso comercial o
modificaciones del Producto o de cualquier parte del mismo,
incluyendo la antena. Esta garantía no cubre daños debidos a una
operación o mantenimiento incorrectos, conexión a suministro de
voltaje incorrecto o intento de reparación por cualquiera excepto un
centro autorizado por Insignia para realizar el servicio de reparación
del Producto. Esta garantía no cubre Productos vendidos EN EL
ESTADO EN QUE SE ENCUENTRAN o CON TODAS SUS FALLAS,
ni productos consumibles (como fusibles o pilas). Esta garantía es
válida sólo en los Estados Unidos y Canadá. Esta garantía no es
válida si el número de serie aplicado en la fábrica ha sido alterado o
retirado del Producto. LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN
PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES EL ÚNICO RECURSO DEL
CONSUMIDOR. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O
IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO. EXCEPTO EN
LA MEDIDA QUE LO PROHÍBA LA LEY APLICABLE, CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA, DECLARACIÓN O CONDICIÓN DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR
DE ESTE PRODUCTO, ESTÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA. Algunos estados o provincias no permiten la exclusión o
limitación de los daños incidentales o consecuentes, ni permiten
limitaciones en la duración de una garantía implícita, por lo tanto, las
limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su
caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una
provincia a otra. Para servicio al cliente favor llamar al
1-877-467-4289 www.insignia-products.com Insignia Products,
Richfield, Minnesota, U.S.A.
NS-B1110 CD Boombox
40
www.insignia-products.com
.
Distributed by Insignia™ Products
Distribué par Insignia™ Products
Distribuido por Insignia™ Products
7601 Penn Avenue South,
Richfield, MN USA 55423-3645
www.Insignia-Products.com
All rights reserved. All other products and brand names aretrademarks of their respective owners.
T ous droits réservés. Tous les autres produits ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
T odos los derechos reservados. Todos los demás productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.