In Phase IPA 601, IPA 1601, IPA 1041, IPA 1001, IPA 2041 Instruction Manual

To ensure maximum performance and safety . please follow this manual. Please retain the manual for future reference after installation.
Instruction Manual
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601 IPA 1041 IPA 2041
SPECIFICATION
AMPLIFIER
2 Ohm RMS Output
4 Ohm RMS Output
Low Pass Filter (Variable)
High Pass Filter (Variable)
Subsonic Filter
Maximum Output Power
Fuse Rating
Frequency Response (-1dB)
Signal To Noise Ratio ('A' W TD)
Input Sensitivity
Input Impedance
Operation Voltage (negative Ground)
Speaker Impedance @ Stereo Driven
Dimensions (250 X 55.5 X D)mm
160
N/AN/A
75W x 2
100W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
600 Watts
20 A x 1
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
Bass Level Remote Control(16.4ft)
IPA 1001
260
150W x 2
200W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1000 Watts
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1601
380
300W x 2
400W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1600 Watts
YES
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 601
4 Ohm Bridge Output
200W x 1 400W x 1 800W x 1
1
SPECIFICATION
AMPLIFIER
2 Ohm RMS Output
4 Ohm RMS Output
Low Pass Filter (Variable)
High Pass Filter (Variable)
Subsonic Filter
Maximum Output Power
Fuse Rating
Frequency Response (-1dB)
Signal To Noise Ratio ('A' W TD)
Input Sensitivity
Input Impedance
Operation Voltage (negative Ground)
Speaker Impedance @ Stereo Driven
Dimensions (250 X 55.5 X D)mm
IPA 1041
280
N/A
75W x 4
80Hz-1.2kHz
100W x 4
50Hz-250Hz
1000 Watts
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
Bass Level Remote Control(16.4ft)
IPA 2041
380
N/A
N/AN/A
150W x 4
80Hz-1.2kHz
200W x 4
50Hz-250Hz
2000 Watts
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
4 Ohm Bridge Output
200W x 2 400W x 2
2
free installation.
Congratulations on your Purchase
• Four Class ''AB'' High-Current Dual Discrete Drive Stages.
• Class ''AB'' Technology MOSFET PWM Power Supply.
• Bridgeable & TRI-Mode Operation.
• Continuously Variable 12dB/Octave High Pass & 12dB /Octave Low Pass Crossover.
• Subwoofer Variable Crossover for Deep Bass Control.
• Enhanced Bass Boost +12dB @ 50Hz.
• Silver Plated RCA, Power & Speaker Terminal.
• Soft Start & Muting.
• Overload, Thermal and Short Circuit Protection.
• Power & Protection indicator.
• Bass Level Remote Control(16.4Fit)
Features
Your new high fidelity bridgeable/stereo amplifier is designed to deliver maximum enjoy ment and one year of trouble free service. Please take a few moments to read this manual thoroughly. It will explain the features and operation of your unit and help insure trouble
Precautions: Read First!
authorized installer. It's your car!
• If after reading the directions you feel uncomfortable about installing the amplifier in your car, or not equipped or competent to do so, you should have the amplifier installed by an
• Negative battery terminal must be disconnected before any electrical connections are made.
• Be sure choose a location that provides substantial ventilation for the amplifier. The most preferred locations would be in your car's trunk, under the front seats or on the back wall
of a truck.
• The location chosen should provide at least 2" of clearance above the amplifier for adequate ventilation.
• If the amplifier is to be mounted vertically be sure that it is in a place where adequate air
will flow along the length of its heatsink fins for cooling.
• NEVER mount the amplifier up side down, this will cause the heat to rise back into the
amplifier causing thermal shutdown or possible permanent damage.
• NEVER mount the amplifier in a location that is subject to direct sunlight or exposed to
moisture.
• Be sure to mount the amplifier to a strong, solid surface which will not give way under the
stress of a sudden stop or accident.
• Make sure that the mounting screws will not penetrate the gas tank, brake and fuel lines,
wiring or other critical parts of your car when installed.
3
• NEVER operate the amplifier without the proper power and ground wire, 10 gauge minimum.
• NEVER operate the amplifier without proper fusing. Fuse holder must be located with in
0.5 meters from the battery. This fuse is to protect the car not the electronics. In case of a short, the fuse will blow instead of the wire burning up. Using other than the recommended fuse ratings at the battery and at the amplifier may cause damage to the amplifier and will
• Do not run wiring underneath or outside the car since exposure to the elements may cause the insulation to deteriorate rapidly, resulting in short-circuits and/or intermittent operation.
• To help minimize interference, it is best to run the power cables along the opposite side .
• Whenever wires pass through metal, rubber or plastic grommets must be used to prevent
• Whenever possible, use cable ties, mounting clamps and similar wiring aids. (available from an electrical supply or auto parts store) Adding stress relief loops to wiring is also
• It is best to test the system before the amplifier is mounted and interior of car is reassembled.
• If the temperature inside your car reaches extreme levels(such as sitting locked up for several hours in the hot sun or exposed to a very cold winter's day)the amplifier may go into protection mode and shut off. Leave the unit off until the ambient temperature returns
• The amplifier operates with any vehicle using a 12 volt negative ground system. If you are not sure of the type of electrical system in your vehicle, consult your authorized dealer or
• NEVER ground the speaker leads and NEVER allow the speaker leads to come in contact
• Remote turn on wire must be switched by the radio does not have a remote turn on or antenna output, connect to wire that has a positive 12 volts when the key is turned to the
• Do not listen to high volumes for extended periods of time or hearing damage may occur.
4
CONTINOUS EXPOSURE TO SOUND PRESSURE LEVELS OVER 100dB MAY CAUSE PERMANENT HEARING LOSS. HIGH POWERED AUTOSOUND SYSTEM
SENSE AND PRACTICE SAFE SOUND.
MAY PRODUCE SOUND PRESSURE LEVELS WELL OVER 130dB. USE COMMON
void your warranty.
all cables should be run beneath carpets and inside trim pieces.
from the audio cables
the metal from wearing through the installation and causing a short.
advisable to prevent straining or breakage.
to normal.
qualified mechanic.
with each other. Speaker wire should be 18 gauge or larger.
accessory. If the amplifier does not turn off the battery will die.
INSTALLATION
1. After reading precaution, decide where you are going to install the unit. Also, see Fig.1.
2. Once the location has been determined, place the amplifier into position. Using a felt tip pen or pencil mark the four holes to be drilled for mounting. NEVER use the amplifier as a template for drilling. It is very easy to damage the amplifier surface in this manner.
3. Remove amplifier. Drill four 3.5 m/m holes into mounting surface. If you want to mount
4. If possible, test the system to ensure it is operating correctly before final mounting of
5.
INSTALLATION DIAGRAM
MOUNTING:
Mount the amplifier using the supplied 4 self tapping screws.
the amplifier to MDF or wood panel, drill four 3.0m/m diameter holes into mounting surface.
the amplifier.
FIG.1
SELF TAP SCREWS
5
POWER CONNECTIONS
CONNECTIONS
INPUT CONNECTIONS
It is important to have good quality power and ground connections. Remember, to complete an electrical circuit, the ground connection is just as important as the positive power connection. Before any power connections are made, disconnect the ground cable at the
When the power supply lead, memory backup lead or ground lead are extended use a 5mm² (AWG5) or larger automotive grade cable which will withstand friction and heat to safe
GND = Connect the proper gauge ground wire to the amplifier "GND" terminal. Locate the position on the chassis of the car to which the amplifier is to be grounded. The surface must be free from any paint or dirt. This can be accomplished with a small grinding bit, sand paper or wire wheel. NOTE: Do not ground the amplifier to the "frame of the car. The frame on most cars and trucks is not grounded to the chassis(body). Use Solder or a clamp ring to connect the ground wire. Pre-drill the prepped chassis to bolt the ground ring terminal with nut, bolt and lock washers. Insulate metal and connector with paint or silicon to prevent rust and oxidation. Silicon also works great to prevent nuts and bolts from working loose in a harsh environment of an automobile. Upon completion of the ground connection, grab wire or connector and confirm that it is a solid connection. To prevent engine noise, it is
REM = Connect the remote wire (power antenna output) from the head unit to the remote turn-on wire of the amplifier. If the head unit is not equipped with a remote/antenna output, locate a wire that is controlled by the accessory position of the key. It is important to have the amplifier turn off with the radio or key. If the amplifier remains on, the result will most
12V = Connect the proper gauge power wire to the amplifier "B+" terminal. Run wire to wards the fuse holder that is no greater then 0.5 meters from the battery. Remember, the fuse is to protect the safety of the car in the case of a short. Connect fuse holder to battery,
6
This amplifier will accept low level inputs only. Low level is the same as line level. The low level signal is carried through RCA cables. It is preferred to use low level inputs to the amplifier if the head unit is equipped with the low level outputs. If not, you can use a "high to low
Connect the low level/line level RCA cables from the head unit, or signal processor, to the
converter" available through your local car audio shop.
line level input on the amplifier. See Fig.2 system wiring diagrams.
battery.
grade against fires occurring as a result of short-circuiting.
recommended to ground the head unit and other audio electronics in the same location.
likely be a dead battery.
but do not install fuse at this time.
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
2CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM
7
AUTO - ANTENNA LEAD
CH1 CH2
CAR STEREO HEAD UNIT
B+B+GNDGND REMREM
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
4CHANNEL SYSTEM WIRING DIAGRAM
8
CH3 CH4CH2CH1
AUTO - ANTENNA LEAD
CAR STEREO HEAD UNIT
B+B+GNDGND REMREM
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FIG.3
This amplifier can operate in one, two or three channel mode. The minimum impedance for single channel (bridged/mono) operation is 4 or 8 ohms. Tri channel power is referred to stereo and mono at the same time. Minimum impedance remains the same for three channel (front /subwoofer) systems as long as proper passive crossovers are used. Connect right and left speaker wire to corresponding speaker output terminals of the amplifier. Be sure to have the positive wire from the speaker connected to the positive speaker terminal of the amplifier and the negative wire from the speaker must connect with the negative speaker terminal of the amplifier. Reversing any of these connections will result in the speaker cones moving out of phase which causes bass cancellation. See Fig.3 Speaker Output Connections.
SPEAKER CONNECTIONS
2 CHANNEL SPEAKER WIRING DIAGRAM
9
1 SPEAKER BRIDGED
2 SPEAKER STEREO
3 SPEAKER TRI MODE
4 - 8 Ohm 1CH
2 - 4 Ohm
1 CH
2 CH
WOOFER 2CH+1CH
4 - 8 Ohm
2 CH
3 CH
1 CH
4 - 8 Ohm
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
10
2 SPEAKER BRIDGED
SUB WOOFER
3 CH
4-8 Ohms
2 CH 1CH
2 SPEAKER + 1 SUBWOOFER
2-4 Ohms
4 SPEAKER STEREO
2-4 Ohms
4 CH
4-8 Ohms
5 CH
4-8 Ohms
6 CH
4-8 Ohms
6 SPEAKER HEX MODE
4 CHANNEL SPEAKER WIRING DIAGRAM
SPEAKER CONNECTIONS
4-8 Ohms
1 CH 2 CH
3 CH
2 CH 1CH
4 CH
3 CH
2 CH 1CH
FIG.3
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz 80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
11
ADJUSTMENTS
1.Set to the "H.P.F" position when the amplifier is used to drive a tweeter/midrange system. The frequencies below the crossover point will be attenuated at 12dB/octave. Permits adjustment of the crossover frequency ,by rotating the knob to select any frequency
2.Set to the "L.P.F" position when the amplifier is used to drive a subwoofer. The frequencies above the crossover point will be attenuated at 12dB /octave. Permits adjustment of the crossover frequency, by rotating the knob to select any frequency between 50Hz to 250Hz
3.Set to the "OFF" position when the amplifier will be used for driving full-range speakers. The full frequency band width (20Hz - 20kHz) will be output to the speakers without high
4.Level adjustment-The sensitivity adjustment is to allow the amplifier to work with many different brands of head units. It allows input signal to vary between 350 millivolts to 5 volt from the head unit or other signal processor. Start by setting the sensitivity adjustment to the "MIN" (3 volts).Using a cassette or compact disc that you are familiar with ,turn on head unit to the 3/4 volume setting. Slowly turn up sensitivity adjustment towards the "MAX" (200 millivolts) using a flat head screw driver. Stop turning on the onset of distortion and turn back just a slight. The 3/4 volume setting is now the "maximum" volume for the head unit. The goal is to keep the level control to the lowest setting yet still have enough signal to drive the amplifier. This is done to prevent over driving the amplifier and to keep system noise to a minimum. It is important not over drive speakers (at point of distortion) this will cause permanent damage to the speakers. Also, if the amplifier itself is over driven,
5.The "BASS" function can be selected to increase low frequency response output, or decrease frequency response output. The "BASS" function will be working at only "OFF"
between 80Hz to 1.2kHz as the crossover point.
as the crossover point.
or low frequency attenuation.
it could be damaged.
or "L.P.F" position.
• The BASS is adjustable from 0 ~ 12dB boost at 50Hz.
FRONT PANEL
12
This section provides you with a catalog of amplifier symptoms and their probable causes and solutions. Before you consult this listing, make sure the vehicle's electrical system is working properly by verifying that other electrical items (e. g. headlights, windows, etc.) Still function correctly.
TROUBLE SHOOTING GUIDE.
No Audio
Low or N.C Remote Turn-on connections
Blown Fuse
Power wires not connected
Blown or non speakers connected
Check remote turn-on voltage at amp and head unit
Replace with new fast-blow fuse
Check butt splices or solder joints
Check ground and battery connections
Use VOM or DVM to measure speaker coil
impedance; check speaker wiring connections
SOLUTIONPROBABLE CAUSE
SYMPTOM
See adjustment procedure and check each step;
Inspect each speaker for damage and repair or replace suspected component Refer to head unit owner's manual
Input Sensitivity not set properly
or damaged speaker cones
Low turn-on voltage
Distorted Audio
Audio Level Low Mute circuit on head
unit is on.
Check electrical system for low voltage; Check ground connection
Audio Lacks
Speakers wired with wrong polarity, causing
cancellation of bass
frequencies
Check polarity of wires from amplifiers to each speaker as defined
by the system design
Check battery voltage at amplifier during operation
External Fuse Blowing
Incorrect wiring or short circuit
Refer to electrical installation and check each installation step
Whining noise on audio with engine running
Amplifier is picking up alternator noise
Install an in-line noise filter on the head unit's power wire; Check alternator routing diodes or voltage regulator for proper operation. Check
all grounds , battery voltage, and RCA cables
Ticking noise on audio with engine running
Amplifier is picking up
radiated spark noise
Check RCA audio cable; Install an in-line noise filter on the head unit's power wire. Check spark plug wires.
Features and Specifications of the products described or illustrated in this manual are correct at the time of the printing but could change as production changes occur without notice. In Phase, XT and 'In Life In Tune' are registered Trademarks of In Phase International Ltd, unless otherwise stated. No part of this production may be reproduced without written permission from In Phase International Ltd. All Images and designs are the Intellectual Property of In Phase International Ltd 2008
www.inphaseaudio.co.uk
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601 IPA 1041 IPA 2041
Bedienungsanleitung
Fur beste Leistung und sicheren Betrieb befolgen Sie bitte alle Hinweise in dieser Bedienungsanleitung. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung fur spateres Nachschlagen auf.
600 Watts 1000 Watts
300W x 2
SPEZIFIKATIONEN
MODELL
160
75W x 2
100W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
20 A x 1
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1001
260
150W x 2
200W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1601
380
400W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1600 Watts
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 601
200W x 1 400W x 1 800W x 1
1
Max. Ausgangsleistung
4 Ohm RMS Ausgangsleistung
2 Ohm RMS Ausgangsleistung
4 Ohm Überbrückungsausgang
JA
Bass Level Fernbedienung (16.4ft)
entfälltentfällt
HINWEIS: Änderung von Spezifikationen und Design, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
Tiefpassfilter (variabel)
Hochpassfilter (variabel)
Subsonic Filter
Frequenzgang (-1dB)
Rauschabstand („A” WTD)
Eingangsempfindlichkeit
Eingangsimpedanz
Betriebsspannung (negative Erdung)
Lautsprecher-Impedanz bei Stereo
Sicherungen
Abmessungen (250 X 55,5 X T) mm
1000 Watts 2000 Watts
IPA 1041
280
75W x 4
80Hz-1.2kHz
100W x 4
50Hz-250Hz
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 2041
380
150W x 4
80Hz-1.2kHz
200W x 4
50Hz-250Hz
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
200W x 2 400W x 2
2
Max. Ausgangsleistung
4 Ohm RMS Ausgangsleistung
2 Ohm RMS Ausgangsleistung
4 Ohm Überbrückungsausgang
Bass Level Fernbedienung (16.4ft)
Tiefpassfilter (variabel)
Hochpassfilter (variabel)
Subsonic Filter
Frequenzgang (-1dB)
Rauschabstand („A” WTD)
Eingangsempfindlichkeit
Eingangsimpedanz
Betriebsspannung (negative Erdung)
Lautsprecher-Impedanz bei Stereo
Sicherungen
Abmessungen (250 X 55,5 X T) mm
MODELL
entfällt
entfällt
entfällt
entfällt
HINWEIS: Änderung von Spezifikationen und Design, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
SPEZIFIKATIONEN
3
- Sind Sie sich nach dem Lesen der Bedienungshinweise nicht vollkommen sicher, was den Einbau
des Verstärkers in Ihr Fahrzeug angeht oder fühlen Sie sich nicht ausreichend ausgestattet oder in der Lage, so lassen Sie den Einbau bitte von einem Fachhändler vornehmen. Es ist schließlich Ihr Fahrzeug!
- Der negative Batterieanschluss muss abgetrennt werden, bevor Sie irgendwelche elektrischen
Anschlüsse vornehmen.
- Bitte wählen Sie einen Einbauort, an dem ausreichende Belüftung für den Verstärker gewährleistet
ist. Am besten sind Kofferraum, unter den Vordersitzen oder die Rückwand des Kofferraums geeignet.
- Über dem Einbauort müssen wenigstens 5 cm Freiraum zur Belüftung bleiben.
- Soll der Verstärker vertikal montiert werden, so achten Sie unbedingt auf ausreichende Kühlung
entlang der Kühlkörper.
- Montieren Sie den Verstärker KEINESFALLS auf dem Kopf, hierdurch steigt die erzeugte Wärme
wieder in den Verstärker auf und führt zur thermischen Abschaltung oder möglichen Beschädigung des Verstärkers.
- Montieren Sie den Verstärker KEINESFALLS an einer Stelle, wo er direkter Sonneneinstrahlung
oder Feuchtigkeit ausgesetzt ist.
- Montieren Sie den Verstärker an einer starken und soliden Fläche, die auch bei einer Notbremsung
oder einem Unfall nicht nachgibt.
- Achten Sie darauf, dass die Montageschrauben nicht in Kraftstofftank, Brems- oder
Flüssigkeitsleitungen,Verkabelungen oder sonstige kritische Fahrzeugteile eindringen.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf
Ihr neuer Hi-Fi überbrückbarer/Stereo Verstärker ist für bestes Klangerlebnis mit einer einjährigen Garantie konzipiert. Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um diese Bedienungsanleitung aufmerksam durchzulesen. Hier werden Ausstattung und Bedienung des Geräts erklärt, um eine problemlose Installation zu gewährleisten.
Ausstattung
- Vier Klasse AB Hochstrom Dual Discrete Drive Endstufen.
- Klasse AB Technologie MOSFET PWM Spannungsversorgung.
- Überbrückbarer und TRI-Modus Betrieb.
- Kontinuierlich variabler 12dB/Oktave Hochpass- und 12dB/Oktave Tiefpass-Crossover.
- Subwoofer variabler Crossover für tiefe Bass-Steuerung.
- Erhöhter Bass Boost +12dB bei 50Hz.
- Versilberte Cinch (RCA), Spannungs- und Lautsprecheranschlüsse.
- Soft Start und Stummschaltung.
- Überlastungs-, thermischer und Kurzschluss-Schutz.
- Einschalt- und Schutzanzeige.
- Bass Level Fernbedienung (16.4Fit)
Sicherheitshinweise: Bitte erst lesen!
4
STÄNDIGE BELASTUNG MIT SCHALLDRUCKPEGELN VON MEHR ALS 100dB KANN ZU PERMANENTEN HÖRSCHÄDEN FÜHREN. DAS STARKE FAHRZEUG-SOUNDSYSTEM KANN SCHALLDRUCKPEGEL VON ÜBER 130dB ERZEUGEN. LASSEN SIE GESUNDEN MENSCHENVERSTAND WALTEN UND BELASSEN SIE DEN SOUND IM SICHEREN BEREICH.
- Betreiben Sie den Verstärker KEINESFALLS ohne ordnungsgemäße Strom- und Massekabel, 10-Gauge minimum.
- Betreiben Sie den Verstärker KEINESFALLS ohne ordnungsgemäße Sicherungen. Der Sicherungshalter muss sich innerhalb 0,5 m von der Batterie befinden. Diese Sicherung schützt das Fahrzeug, nicht die Elektronik. Bei einem Kurzschluss brennt die Sicherung durch, nicht das Kabel. Die Benutzung anderer als der empfohlenen Sicherungen kann zu Schäden am Verstärker führen und lässt Ihre Garantieansprüche erlöschen.
- Nehmen Sie keine Verkabelung unterhalb oder außerhalb des Fahrzeugs vor, das kann zu einem vorzeitigen Verschleiss der Isolierung führen und damit Kurzschluss und/oder Fehlfunktionen verursachen. Alle Kabel sollten unter den Teppichen oder in der Verkleidung verlegt werden.
- Zur Vermeidung von Störungen verlegen Sie Stromkabel auf der gegenüberliegenden Seite von den Audiokabeln.
- Bei Kabeldurchführungen durch Metall benutzen Sie bitte Gummi- oder Kusntstoff-Kabeldurchführungen, um ein Durchscheuern der Isolierung und damit Kurzschluss zu vermeiden.
- Wenn möglich, benutzen Sie Kabelbinder, Kabelschellen oder ähnliche Befestigungsmaterialien (in Elektrofachgeschäften oder im Autozubehörhandel erhältlich). Bauen Sie ebenfalls Schlaufen zur Verminderung der Zugbelastung in die Verkabelung ein.
- Testen Sie das System, bevor Sie den Verstärker endgültig montieren.
- Bei extremen Temperaturen im Fahrzeug (wie im Sommer beim Parken in der Sonne oder an einem kalten Wintertag) kann sich der Verstärker in Schutzmodus begeben und abschalten. Lassen Sie das Gerät ausgeschaltet, bis sich die Umgebungstemperatur angeglichen hat.
- Der Verstärker ist für Fahrzeuge mit 12 Volt negativ geerdeter Spannungsversorgung ausgelegt. Sind Sie sich bei der Spannungsversorgung Ihres Fahrzeugs nicht vollkommen klar, so wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fachhändler oder Mechaniker.
- KEINESFALLS erden Sie die Lautsprecherkabel und lassen Sie diese KEINESFALLS miteinander in Berührung kommen. Das Lautsprecherkabel sollte mindestens 18-Gauge sein.
- Der Verstärker wird über das Fernsteuerungskabel hinten auf Ihrem Hauptgerät ein- und ausgeschaltet. Sollte das Gerät nicht mit einem solchen Ausgang ausgestattet sein, so schließen Sie den Verstärker an der geschalteten 12V Zündung an um sicherzustellen, dass der Verstärker beim Abschalten des Motors ausgeschaltet wird.
- Hören Sie Musik nicht für längere Zeit mit übermäßiger Lautstärke, das kann zu Hörschäden führen.
INSTALLATION
5
Abb.1
Blechschrauben
MONTAGE:
1. Nach dem Lesen der Sicherheitshinweise entscheiden Sie sich zunächst für einen Einbauort, siehe Abb. 1.
2. Anschließend bringen Sie den Verstärker in Position. Markieren Sie die vier Bohrlöcher zur Montage. Benutzen Sie KEINESFALLS den Verstärker als Bohrvorlage, damit können Sie leicht die Oberfläche beschädigen.
3. Nehmen Sie den Verstärker wieder heraus und bohren Sie vier 3,5 mm Löcher in die Montagefläche. Erfolgt die Montage auf MDF oder Holz, so bohren Sie vier 3,0 mm Löcher.
4. Testen Sie das System vor der endgültigen Montage.
5. Montieren Sie den Verstärker mit den vier mitgelieferten Blechschrauben.
INSTALLATIONS-DIAGRAMM
6
Ein hochwertiger Spannungs- und Masseanschluss ist sehr wichtig. Bitte denken Sie daran, dass für einen ordnungsgemäßen elektrischen Schaltkreis der Masseanschluss genauso wichtig ist, wie der Plusanschluss. Bevor Sie jedoch Stromanschlüsse vornehmen, ziehen Sie das Massekabel der Batterie ab.
Bei Verlängerung von Stromkabel, Speicher-Backupkabel oder Massekabel benutzen Sie bitte ein 5mm² (AWG5) oder dickeres Fahrzeugkabel, das Reibung und Hitze bei Kurzschluss besser widersteht.
GND = Schließen Sie ein Massekabel mit dem korrekten Querschnitt am „GND” Anschluss des Verstärkers an. Finden Sie einen Massenpunkt am Chassis, wo Sie den Verstärker anschließen können. Die Oberfläche muss farb- und schmutzfrei sein. Dies können Sie mit einem kleinen Schleifaufsatz, Sandpapier oder einem Drahtbürstenaufsatz erreichen. HINWEIS: Erden Sie den Verstärker nicht am Fahrzeugrahmen, dieser ist bei den meisten PKW und LKW nicht mit dem Chassis geerdet. Befestigen Sie das Erdungskabel durch Löten oder mit einem Klemmring. Bohren Sie das vorbereitete Chassis zum Anbolzen des Erdungsringanschlusses mit Mutter, Bolzen und Unterlegscheiben an. Isolieren Sie Metall und Anschluss mit Farbe oder Silikon gegen Rost und Oxidation. Silikon ist auch hervorragend geeignet, um Muttern und Bolzen in den harten Bedingungen im Fahrzeug am Lösen zu hindern. Nach Fertigstellung des Masseanschlusses prüfen Sie diesen auf Stabilität. Zur Vermeidung von Störgeräuschen durch den Motor sollten Hauptgerät und andere elektronische Komponenten an der gleichen Stelle geerdet sein.
REM = Schließen Sie das Fernsteuerungskabel (Motorantenne-Ausgang) des Hauptgeräts am Fernsteuerungskabel des Verstärkers an. Ist das Hauptgerät nicht mit einem Fernsteuerungs-/Antennen-Ausgang ausgestattet, so finden Sie ein Kabel, welches über die ACC Funktion der Zündung eingeschaltet wird. Das Ausschalten des Verstärkers mit der Zündung oder dem Radio ist wichtig, da anderenfalls die Fahrzeugbatterie erschöpft wird.
12V = Schließen Sie ein Stromkabel mit dem korrekten Querschnitt am Verstärker „B+” Anschluss an. Verlegen Sie das Kabel zur Sicherung, die sich nicht mehr als 0,5 m hinter der Batterie befinden sollte. Bitte bedenken Sie, dass die Sicherung dem Schutz des Fahrzeugs bei einem Kurzschluss dient. Schließen Sie den Sicherungshalter an der Fahrzeugbatterie an, setzen Sie aber noch nicht die Sicherung ein.
ANSCHLÜSSE
EINGÄNGE
Dieser Verstärker akzeptiert nur niedrige Eingänge. Niedrige Eingänge sind das gleiche wie Line-In Eingänge. Das Kleinsignal wird durch Cinch (RCA) Kabel übertragen. Es wird empfohlen, niedrige Eingänge zum Verstärker zu benutzen, sofern das Hauptgerät mit niedrigen Ausgängen ausgestattet ist. Sollte das nicht der Fall sein, so können Sie einen „hoch-zu-gering Wandler” benutzen, der in Ihrem Fahrzeug-Audio-Fachhändler erhältlich ist.
Schließen Sie die Line-Level Cinch (RCA) Kabel vom Hauptgerät oder Signalprozessor am Line-Level Eingang des Verstärkers an. Siehe Abb. 2 System-Kabeldiagramme.
SPANNUNGSVERSORGUNG
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
7
Antennenkabel
CH1 CH2
Autoradio
2-KANAL SYSTEM-KABELDIAGRAMM
B+B+GNDGND REMREM
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
8
CH3 CH4CH2CH1
4-KANAL SYSTEM-KABELDIAGRAMM
Antennenkabel
Autoradio
B+B+GNDGND REMREM
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
Abb.3
9
1 Lautsprecher überbrückt
4 - 8 Ohm 1CH
2 - 4 Ohm
1 CH
2 CH
WOOFER 2CH+1CH
4 - 8 Ohm
2 CH
3 CH
1 CH
4 - 8 Ohm
Dieser Verstärker kann in 1-, 2- oder 3-Kanalmodus betrieben werden. Die Mindestimpedanz für einen einzelnen Kanal (überbrückt/Mono) ist 4 oder 8 Ohm. 3-Kanalmodus bezeichnet gleichzeitigen Stereo- und Monobetrieb. Die Mindestimpedanz bleibt für 3-Kanal-Systeme (Front/Subwoofer) gleich, solange ordnungsgemäße passive Crossover benutzt werden. Schließen Sie den linken und rechten Lautsprecher an den entsprechenden Lautsprecherausgängen des Verstärkers an. Bitte achten Sie darauf, das Pluskabel des Lautsprechers am positiven Lautsprecheranschluss des Verstärkers anzuschließen und das Minuskabel am negativen Lautsprecheranschluss des Verstärkers. Eine Verpolung dieser Anschlüsse führt dazu, dass sich die Cones der Lautsprecher außer Phase bewegen und keine Bässe wiedergeben. Siehe Abb. 3 Lautsprecher-Anschlussdiagramm.
LAUTSPRECHER-ANSCHLUSS
2-KANAL LAUTSPRECHER-ANSCHLUSSDIAGRAMM
2 Lautsprecher Stereo
3 Lautsprecher TRI-Mode
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
10
SUB WOOFER
3 CH
4-8 Ohms
2 CH 1CH
2-4 Ohms
2-4 Ohms
4 CH
4-8 Ohms
5 CH
4-8 Ohms
6 CH
4-8 Ohms
4-8 Ohms
1 CH 2 CH
3 CH
2 CH 1CH
4 CH
3 CH
2 CH 1CH
Abb.3
LAUTSPRECHER-ANSCHLUSS
4-KANAL LAUTSPRECHER-ANSCHLUSSDIAGRAMM
2 Lautsprecher überbrückt
2 Lautsprecher + 1 Subwoofwe
4 Lautsprecher Stereo
4 Lautsprecher Hex-Mode
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz 80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
11
FRONTBLENDE
1. Stellen Sie auf „H.P.F” ein, wenn der Verstärker zum Betrieb eines Hochtöner/Mitteltöner Systems benutzt wird. Die Frequenzen unterhalb des Crossoverpunktes werden mit 12dB/Oktave gedämpft. Einstellen der Crossover-Frequenz ist möglich, indem Sie mit dem Drehknopf eine Frequenz zwischen 80Hz und 1,2kHz als den Crossoverpunkt einstellen.
2. Stellen Sie auf “L.P.F ein, wenn der Verstärker zum Betrieb eines Subwoofers benutzt wird. Die Frequenzen oberhalb des Crossoverpunktes werden mit 12dB/Oktave gedämpft. Einstellen der Crossover-Frequenz ist möglich, indem Sie mit dem Drehknopf eine Frequenz zwischen 50Hz und 250Hz als den Crossoverpunkt einstellen.
3. Stellen Sie auf “OFF” ein, wenn der Verstärker zum Betrieb von Full-Range Lautsprechern benutzt wird. Die volle Frequenz-Bandbreite (20Hz bis 20kHz) wird an die Lautsprecher ohne obere oder untere Frequenzdämpfung ausgegeben.
4. Level-Einstellung Die Empfindlichkeit erlaubt dem Verstärker das Arbeiten mit unterschiedlichen Herstellern des Hauptgeräts. Eingangssignale können zwischen 350 Millivolt und 5 Volt vom Hauptgerät und anderen Signalprozessoren schwanken. Beginnen Sie mit der Einstellung der Empfindlichkeit auf „MIN” (3 Volt). Benutzen Sie eine Kassette oder CD, mit der Sie vertraut sind und stellen Sie das Hauptgerät auf 3/4 Lautstärke ein. Erhöhen Sie langsam die Empfindlichkeitseinstellung mit einem Schraubendreher in Richtung „MAX” (200 Millivolt). Beim Einsetzen von Verzerrungen drehen Sie die Einstellung ein wenig zurück. Die 3/4 Lautstärkeeinstellung ist nun die „Maximum” Lautstärke für das Hauptgerät. Ziel ist es, die Levelsteuerung gering zu halten, jedoch noch ausreichend Signal zur Verfügung zu haben, um den Verstärker zu steuern. Dies erfolgt zu Vermeidung einer Übersteuerung des Verstärkers und um die Systemgeräusche so gering wie möglich zu halten. Es ist wichtig, die Lautsprecher nicht zu übersteuern (am Punkt der Verzerrung), das kann zu dauerhaften Schäden der Lautsprecher führen. Auch der Verstärker kann beschädigt werden, wenn er übersteuert wird.
5. Die „BASS” Funktion kann zur Erhöhung oder Verringerung des niedrigen Frequenzgang-Ausgangs gewählt werden. Die „BASS” Funktion arbeitet nur in „OFF” oder „L.P.F” Position.
- Der BASS kann von 0 ~ 12dB Boost bei 50Hz eingestellt werden.
EINSTELLUNGEN
SYMPTOM
12
Dieser Abschnitt gibt Ihnen eine Reihe von Verstärkersymptomen und deren mögliche Ursachen sowie Lösungsvorschläge. Bevor Sie hier um Rat suchen vergewissern Sie sich bitte, dass das elektrische System Ihres Fahrzeugs ordnungsgemäß funktioniert (überprüfen Sie beispielsweise Scheinwerfer, Fensterheber usw.).
Störungserkennung
Klickgeräusche bei laufendem Motor
Prüfen Sie die Spannung der Ferneinschaltung am Verstärker und am Hauptgerät Ersetzen Sie die Sicherungen Prüfen Sie Ihre Anschlüsse Prüfen Sie Masse- und Batterieanschluss
Prüfen Sie mit VOM oder DVM Impedanz der Lautsprecherspule Prüfen Sie die Lautsprecher-Verkabelung
Kein Ton
Geringe oder keine Spannung auf Fernbedienungskabel Sicherung durchgebrannt Stromkabel nicht angeschlossen
Lautsprecher durchgebrannt oder nicht angeschlossen
Verzerrter Ton
Eingangsempfindlichkeit nicht korrekt eingestellt oder beschädigte Lautsprecher-Cones
Geringe Einschaltspannung
Siehe Einstellung und prüfen Sie die einzelnen Schritte Prüfen Sie die Lautsprecher auf Schäden und reparieren oder tauschen Sie problematische Komponenten aus Siehe Bedienungsanleitung des Hauptgeräts
Geringer Audioausgang
Stummer Schaltkreis des Hauptgeräts
Prüfen Sie das elektrische System auf Niederspannung Prüfen Sie den Masseanschluss
Tonvolumen fehlt
Externe Sicherung brennt durch
Heulgeräusche bei laufendem Motor
Lautsprecherkabel verpolt, daher keine Bassfrequenzen
Prüfen Sie die Polarität der Kabel vom Verstärker zu allen Lautsprechern Prüfen Sie die Batteriespannung am Verstärker während des Betriebs
Falsche Verkabelung oder Kurzschluss
Siehe elektrische Installation und überprüfen Sie alle Schritte
Verstärker empfängt Geräusche von der Lichtmaschine
Installieren Sie einen Inline Geräuschfilter im Stromkabel des Hauptgeräts Prüfen Sie die Routingdioden oder den Regler Prüfen Sie alle Masse-, Strom- und Cinch (RCA) Kabel
Prüfen Sie die Cinch (RCA) Kabel Installieren Sie einen Inline Geräuschfilter im Stromkabel des Hauptgeräts Prüfen Sie die Zündkabel
Verstärker empfängt Geräusche von den Zündkerzen
LÖSUNGSVORSCHLAGMÖGLICHE URSACHE
www.inphaseaudio.co.uk
Ausstattung und Spezifikationen der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen oder abgebildeten Produkte waren zum Zeitpunkt der Drucklegung korrekt, können sich jedoch während der Produktion ohne Vorankündigung ändern. In Phase, XT und ‚In Life in Tune' sind eingetragene Marken von In Phase International Ltd, sofern nicht gegenteilig angegeben. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung durch In Phase International Ltd reproduziert werden. Alle Abbildungen und Designs sind das geistige Eigentum von In Phase International Ltd 2008.
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601 IPA 1041 IPA 2041
Manuel d'instruction
Pour assurer une performance et une securite maximale, veuillez suivre ce manuel. Veuillez conserver le manuel pour vous y referez apres l'installation.
MODELE
600 Watts 1000 Watts
300W x 2
160
75W x 2
100W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
20 A x 1
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1001
260
150W x 2
200W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1601
380
400W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1600 Watts
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 601
200W x 1 400W x 1 800W x 1
1
YES
N/AN/A
Puissance de sortie maximale
Sortie électrique RMS 4 ohm
Sortie électrique RMS 2 ohm
Sortie multiple 4 Ohm
Commande distance bas niveau (16.4ft)
Filtre Passe Bas (Variable)
Filtre Passe Haut (Variable)
Filtre subsonique
Réponse de fréquence (-1dB)
Signal de Ratio de Son (“A” WTD)
Entrée sensibilité
Entrée Impédance
Voltage de fonctionnement (Prise de terre négative)
Impédance des enceintes @ Stéréo
Taux du fusible
Dimensions(250 X 55.5 X D)mm
NOTE : les Spécifications et la conception sont sujets à des changements et des améliorations sans notice préalable.
SPECIFICITES
1000 Watts 2000 Watts
IPA 1041
280
75W x 4
80Hz-1.2kHz
100W x 4
50Hz-250Hz
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 2041
380
150W x 4
80Hz-1.2kHz
200W x 4
50Hz-250Hz
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
200W x 2 400W x 2
2
N/A
N/A
N/A
N/A
Puissance de sortie maximale
Sortie électrique RMS 4 ohm
Sortie électrique RMS 2 ohm
Sortie multiple 4 Ohm
Commande distance bas niveau (16.4ft)
Filtre Passe Bas (Variable)
Filtre Passe Haut (Variable)
Filtre subsonique
Réponse de fréquence (-1dB)
Signal de Ratio de Son (“A” WTD)
Entrée sensibilité
Entrée Impédance
Voltage de fonctionnement (Prise de terre négative)
Impédance des enceintes @ Stéréo
Taux du fusible
Dimensions(250 X 55.5 X D)mm
MODELE
NOTE : les Spécifications et la conception sont sujets à des changements et des améliorations sans notice préalable.
SPECIFICITES
3
Félicitations pour votre Acquisition
Caractéristiques
Précautions : à lire d'abord !
Votre nouvel amplificateur haute fidélité compatible/stéréo est conçu pour vous fournir un plaisir maximal, et une année de service sans difficulté. Veuillez prendre un peu de temps pour complètement lire le manuel. Il vous présentera les caractéristiques et l'utilisation de votre unité et vous assurera une installation sans peine.
- Phases de Transmission Doubles Distinctes Fort Courant Classe 4 “AB”.
- Alimentation Electrique Technologie MOSFET PWM Classe “AB”.
- Utilisation Compatible & TRI-Mode.
- Répartiteur Continu Variable Passe Haut 12dB/Octave & Passe Bas 12dB/Octave.
- Répartiteur Variable de Caisson de Basses pour le Contrôle des Basses.
- Boost de Basse Amélioré +12dB @ 50Hz.
- RCA plaque argent, Terminal Alimentation et Enceintes.
- Démarrage Doux & Sourdine.
- Protection Surcharge, Thermique et Court-circuit.
- Indicateur Alimentation & Protection.
- Contrôle à distance Niveau de Basses (16.4Fit)
- Si après la lecture des indications, vous ne vous sentez pas capable d'installer les
amplificateurs dans votre voiture, ou si vous n'êtes pas équipés ni compétents pour effectuer l'installation, vous pouvez faire appel à un installateur autorisé pour installer l'amplificateur. Il s'agit de votre voiture !
- Le terminal négatif de la batterie doit être déconnecté avant d'effectuer des connexions
électriques.
- Assurez-vous de choisir un emplacement qui fournit une ventilation substantielle à
l'amplificateur. Les emplacements les plus favorables sont le coffre de votre véhicule, sous les sièges avant ou sur la paroi d'une remorque.
- L'emplacement choisi doit prévoir un espace libre d'au moins 2” au-dessus des
amplificateurs pour une ventilation appropriée.
- Si l'amplificateur doit être monté verticalement, assurez-vous qu'il est dans un endroit
où l'air circulera sur la longueur des plaques de refroidissement, afin que le refroidissement s'effectue correctement.
- NE montez JAMAIS l'amplificateur à l'envers ou cela entraînerait un retour de chaleur
dans l'amplificateur qui causerait un arrêt thermique ou un possible endommagement permanent.
- NE montez JAMAIS l'amplificateur dans un emplacement qui est exposé aux rayons du
soleil ou à l'humidité.
- Assurez-vous de monter l'amplificateur sur une surface solide qui ne cédera pas sous la
pression d'un arrêt brusque ou d'un accident.
4
- Assurez-vous que les vis de montage ne pénétreront pas dans le réservoir à essence, les freins, les tuyaux de carburant, les fils ou d'autres parties critiques de votre véhicule lors de l'installation.
- N'utilisez JAMAIS l'amplificateur sans une alimentation électrique correcte et un fil de terre (jauge 10 minimum.)
- N'utilisez JAMAIS l'amplificateur sans un système correct de fusibles. Le boîtier à fusibles doit être situé à moins de 0,5 mètres de la batterie. Ce fusible protégera le véhicule et non les composants électroniques. En cas de court-circuit, le fusible sautera et le fil ne brûlera pas. Utiliser un autre taux de fusible sur la batterie ou l'amplificateur que celui recommandé peut endommager l'amplificateur et invalider la garantie.
- Ne placez pas les fils sous le véhicule ou à l'extérieur car l'exposition des éléments peut entraîner la détérioration rapide de l'isolation, et causer des courts-circuits et/ou un fonctionnement intermittent. Tous les câbles doivent être placés sous la rustine du véhicule et à l'intérieur des pièces ajustables.
- Afin de minimiser les interférences, il est recommandé de placer les câbles d'alimentation le long du coté opposé aux câbles audio.
- Lorsque les fils passent par du métal, des gommettes en gomme ou en plastique doivent être utilisées pour éviter que le métal n'use l'installation et cause un court-circuit.
- Lorsque c'est possible, utilisez des attaches de câble, des étaux de montage et d'autres éléments d'assistance à la mise en place des fils (disponible dans les magasins de fournitures électriques ou de pièces automobiles). Laisser des « boucles de détente » dans le circuit de fils est recommandé pour éviter les distensions ou les fractures.
- Il est mieux de tester le système avant que l'amplificateur ne soit monté et assemblé à l'intérieur du véhicule.
- Si la température intérieure du véhicule atteint des niveaux extrêmes (si le véhicule stationne pendant plusieurs heures au soleil ou un jour de grand froid) l'amplificateur peut se régler en mode protection et s'éteindre. Laissez l'unité éteinte jusqu'à ce que la température revienne à la normale.
- L'amplificateur fonctionne avec tous les véhicules utilisant un système négatif relié à la terre. Si vous n'êtes pas sur du type de système électrique de votre véhicule, consultez votre vendeur autorisé ou un mécanicien qualifié.
- Ne reliez JAMAIS les fils des enceintes à la terre et ne laissez JAMAIS les fils d'une enceinte entrer en contact. Les fils de l'enceinte doit être de 18 jauges ou plus.
- L'amplificateur s'éteint et s'allume via le câble à distance situé à l'arrière de l'unité source. Si votre unité n'a pas de câble d'allumage à distance, connectez l'amplificateur à l'allumage 12 volts, ceci vous assurera que l'amplificateur s'éteint quand le moteur s'éteint.
- N'écoutez pas la musique à un volume élevé pendant de longues périodes ou vous pourriez altérer votre audition.
UNE EXPOSITION CONTINUE A DES NIVEAU DE PRESSION SONORE SUPERIEURS A 100DB PEUT ENTRAINER DES PERTES AUDITIVES PERMANENTES. UN SYSTEME AUTOMOBILE DE SONORISATION DE HAUTE PUISSANCE PEUT PRODUIRE DES NIVEAUX DE PRESSION SONORE SUPERIEUR A 130DB. UTILISEZ VOTRE BON SENS ET REGLER LE SON POUR VOTRE SECURITE.
INSTALLATION
5
ill.1
Vis auto taraudeuses
MONTAGE :
1. Après avoir lu les précautions, décidez de l'endroit ou vous allez installer l'unité. Voir l'ill. 1.
2. Une fois que l'emplacement a été déterminé, placez l'amplificateur en position. Utilisez un feutre ou un crayon pour marquer les quatre trous à percer pour le montage. N'utilisez JAMAIS l'amplificateur comme un gabarit pour percer. Il est alors facile d'endommager la surface de l'amplificateur.
3. Enlevez l'amplificateur. Percez quatre trous de 3,5 mm de diamètre sur la surface de montage. Si vous souhaitez monter l'amplificateur sur un MDF ou un panneau de bois, percez quatre trous de 3,0 m/m de diamètre sur la surface de montage.
4. Si possible, testez le système pour assurer qu'il fonctionne correctement avant le montage final de l'amplificateur.
5. Montez l'amplificateur en utilisant les 4 vis auto taraudeuses fournies.
SCHEMA D'INSTALLATION
6
CONNEXIONS D'ENTREE
Cet amplificateur accepte des entrées de bas niveau seulement. Le bas niveau est équivalent au niveau de ligne. Le signal de bas niveau est supporté par les câbles RCA. Il est préférable d'utiliser des entrées bas niveau vers l'amplificateur si l'unité principale est équipée de sorties bas niveau. Sinon, vous pouvez utiliser un « convertisseur de haut vers bas » disponible chez votre vendeur local d'accessoires audio pour automobile.
Connectez les câbles RCA bas niveau/niveau de ligne de l'unité principale, ou le processeur de signal, à l'entrée de niveau de ligne de l'amplificateur. Voir les schémas du système de fils, Ill. 2.
CONNEXIONS ELECTRIQUES
Il est important de posséder des connexions électriques reliées à la terre et de bonne qualité. Rappelez-vous que pour compléter un circuit électrique, la connexion à la terre est aussi importante que la connexion électrique positive. Avant que les connexions électriques ne soient établies, déconnectez le câble relié à la terre de la batterie.
Quand le fil d'alimentation électrique, le fil mémoire de secours ou le fil de terre sont rallongés, utilisez un câble automobile de niveau de sol de 5mm² (AWG5) ou plus large qui supportera la friction et la chaleur afin de le protéger des incendies résultant d'un court-circuit.
GND = connectez le fil de terre avec la jauge correcte au terminal « GND » de l'amplificateur. Localisez la position sur le châssis du véhicule où l'amplificateur sera relié à la terre. La surface ne doit pas être sale ni peinte. Vous pouvez retirer les saletés/peinture avec une petite meule, du papier de verre ou une roue à rayons. NOTE : ne reliez pas l'amplificateur à la terre via le cadre de la voiture. Le cadre de la plupart des voitures ou camions n'est pas relié au châssis (corps). Utilisez un soudeur ou un étau pour connecter la prise de terre. Pré-percez le châssis préparé pour boulonner le terminal de l'anneau de terre avec des écrous, des boulons, et des rondelles de verrou. Isolez le métal et les connecteurs avec de la peinture et de la silicone pour éviter la rouille et l'oxydation. La silicone permet aussi d'éviter aux écrous et aux boulons de se desserrer lors de la conduite. En plus de compléter la connexion à terre, tirez sur le fil ou le connecteur et confirmez que la connexion est solide. Pour éviter le bruit de l'engin, il est recommandé de relier à la terre l'unité principale et les autres appareils électroniques audio au même emplacement.
REM = Connectez le fil à distance (sortie de l'alimentation de l'antenne) de l'unité principale au fil d'allumage à distance de l'amplificateur. Si l'unité principale n'est pas équipée d'une sortie antenne/à distance, localisez un fil qui est contrôlé par la position accessoire de la clé. Il est important d'éteindre l'amplificateur à l'aide de la radio ou de la clé. Si l'amplificateur reste allumé, la batterie se videra.
12V = Connectez le fil d'alimentation avec la jauge correcte au terminal « B+ » de l'amplificateur. Placez les fils vers les gardes du boîtier à fusibles, à moins de 0,5 mètres de la batterie. Il faut se rappeler que le fusible protège le véhicule en cas de court-circuit. Connectez le boîtier à fusibles à la batterie, mais n'installez pas encore le fusible.
CONNEXIONS
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
7
FIL D'ANTENNE AUTO
CH1 CH2
UNITE PRINCIPALE STEREO VEHICULE
SCHEMA DES FILS POUR UN SYSTEME 2 CANAUX
B+B+GNDGND REMREM
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
8
CH3 CH4CH2CH1
FIL D'ANTENNE AUTO
UNITE PRINCIPALE STEREO VEHICULE
SCHEMA DES FILS POUR UN SYSTEME 4 CANAUX
B+B+GNDGND REMREM
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
ill.3
9
ENCEINTE COMPATIBLE
ENCEINTE STEREO
ENCEINTE MODE TRIANGULAIRE
4 - 8 Ohm 1CH
2 - 4 Ohm
1 CH
2 CH
WOOFER 2CH+1CH
4 - 8 Ohm
2 CH
3 CH
1 CH
4 - 8 Ohm
Cet amplificateur peut fonctionner en mode un, deux ou trois canaux. L'impédance minimale pour un fonctionnement 'un canal' (multiplié/mono) est 4 ou 8 ohms. Une puissance trois canaux est référée en stéréo et mono en même temps. L'impédance minimum reste la même pour les systèmes trois canaux (avant/caisson de basses) si les séparateurs passifs utilisés sont corrects. Connectez le fil de l'enceinte droite et gauche aux terminaux de sortie des enceintes correspondants de l'amplificateur. Assurez-vous que le fil positif de l'enceinte est connecté au terminal positif de l'enceinte sur l'amplificateur, et que le fil négatif de l'enceinte est connecté au terminal négatif de l'enceinte sur l'amplificateur. Si vous inversez ces connexions, les cônes des enceintes sortiront de la phase, ce qui entraîne l'annulation des basses. Voir les Connexions de Sortie de l'Enceinte Ill. 3.
CONNEXIONS DES ENCEINTES
SCHEMA DES FILS POUR ENCEINTE 2 CANAUX
SCHEMA DES FILS POUR ENCEINTE 4 CANAUX
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
10
SUB WOOFER
3 CH
4-8 Ohms
2 CH 1CH
2-4 Ohms
2-4 Ohms
4 CH
4-8 Ohms
5 CH
4-8 Ohms
6 CH
4-8 Ohms
4-8 Ohms
1 CH 2 CH
3 CH
2 CH 1CH
4 CH
3 CH
2 CH 1CH
ill.3
CONNEXIONS DES ENCEINTES
2 ENCEINTES COMPATIBLES
HAUT-PARLEUR D'AIGUS + 2 ENCEINTES
4 ENCEINTES STEREO
6 ENCEINTES MODE HEX
PANNEAU AVANT
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz 80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
11
1. Réglez en position “H.P.F” lorsque l'amplificateur fonctionne avec un système de haut-parleur d'aigus/haut-parleur médial. Les fréquences sous le point du séparateur seront atténuées de 12dB/octave. Pour ajuster la fréquence du séparateur, tournez la mollette pour sélectionner une fréquence entre 80Hz et 1.2kHz au point du séparateur.
2. Réglez en position @L.P.F@ lorsque l'amplificateur fonctionne avec un système de haut-parleur d'aigus/haut-parleur médial. Les fréquences au-dessus du point du séparateur seront atténuées de 12dB/octave. Pour ajuster la fréquence du séparateur, tournez la mollette pour sélectionner une fréquence entre 50Hz et 250Hz au point du séparateur.
3. Réglez en position @OFF@ lorsque l'amplificateur fonctionne avec des enceintes à gamme étendue. La largeur de bande en fréquence à gamme étendue (20Hz-20kHz) sera sortie des enceintes sans atténuation des fréquences hautes et basses.
4. Niveau d'ajustement l'ajustement de sensibilité permet à l'amplificateur de fonctionner avec de nombreuses marques d'unités principales (autoradio). Cela permet au signal d'entrée de varier entre 350 millivolts et 5volt de l'unité principale ou d'un autre processeur de signal. Commencez en réglant l'ajustement de sensibilité au « MIN » (3 volts). Utilisez une cassette ou un disque compact que vous connaissez. Allumez l'unité principale en réglant le volume au ¾. Tournez l'ajustement de sensibilité lentement vers la position « MAX » (200 millivolts) en utilisant un tournevis plat. Arrêtez de tourner lorsque vous entendez une distorsion et revenez légèrement en arrière. Le réglage du volume au ¾ est maintenant le volume « maximum » de l'unité principale. L'objectif est de conserver le control de niveau au réglage le plus bas mais aussi de conserver assez de signal pour faire fonctionner l'amplificateur. Ceci permet d'éviter de pousser l'amplificateur et de conserver le son du système au minimum. Il est important de ne pas pousser les enceintes (au point de distorsion), car cela engendre l'endommagement permanent des enceintes. Aussi, si l'amplificateur lui-même est poussé, il peut être endommagé.
5. La fonction « BASSE » peut être sélectionnée pour augmenter la sortie de réponse basse fréquence. La fonction « BASSE » fonctionne uniquement en position “OFF” ou “L.P.F”.
- Le booste de BASSE est ajustable de 0 ~ 12dB à 50Hz.
AJUSTEMENTS
12
Cette section compile les symptômes de l'amplificateur, leurs causes et les solutions possibles. Avant de consulter ce listing, assurez-vous que le système électrique de votre véhicule fonctionne correctement en vérifiant que d'autres éléments électriques (par ex. Les phares, les fenêtres…etc.) Fonctionnent.
Guide de Dépannage
SYMPTOME CAUSE PROBABLE SOLUTION
Pas de sortie Audio
Distance basse ou N.C Connexions allumées Fusible sauté Fils d'alimentation non connectés
Enceintes endommagées Le produit n'est pas connecté correctement
Vérifiez le voltage d'allumage à l'amp ou à l'unité principale Remplacez le fusible Vérifiez les collages arrières et les joints de soudure Vérifiez les connexions à la terre et à la batterie Utilisez un VOM ou DVM pour mesurer l'impédance de la bobine de l'enceinte; Vérifiez les connexions des fils de l'enceinte
Voir les procédures d'ajustement et vérifier chaque étape ; inspectez les enceintes et vérifiez les endommagements et réparations. Remplacez les composants suspects. Référez-vous au manuel de l'utilisateur de l'unité principale.
Sortie Audio Altérée
L'Entrée Sensibilité n'est pas réglée correctement ou les cônes des enceintes sont endommagés.
Voltage d'allumage bas
Vérifiez que le système électrique est en voltage bas ; vérifiez les connexions de terre.
Vérifiez la polarité des fils des amplificateurs à chaque enceinte comme défini par la conception du système. Vérifiez le voltage de la batterie à l'amplificateur pendant l'utilisation.
Niveau Audio Faible
La fonction Muet de l'unité principale est activée.
Manque Audio
Les fils des enceintes ne respectent pas la polarité, entraînant l'annulation des fréquences basses.
Référez-vous à l'installation électrique et vérifiez toutes les étapes d'installation.
Fusible externe saute
Circuit incorrect ou court-circuit
Installez un filtre à bruit sur le fil d'alimentation de l'unité principale; Vérifiez les diodes de routage de l'alternateur ou le régulateur de voltage pour une utilisation correcte. Vérifiez tous les câbles de terre, la tension de la batterie et les câbles RCA.
Bruit criard quand l'engin fonctionne
L'amplificateur absorbe les bruits de l'alternateur
Vérifiez le câble audio RCA ; Installez un filtre à bruit sur le fil d'alimentation de l'unité principale. Vérifiez les fils des bougies.
Bruit ralenti quand l'engin fonctionne
L'amplificateur absorbe les bruits dégagés par les bougies
www.inphaseaudio.co.uk
Les caractéristiques et Spécifications des produits décrits ou illustrés dans ce manuel sont correctes au moment de la publication mais peuvent changer si des changements de production sont effectués sans notice. In Phase, XT et In Life in Tune sont des Trademarks enregistrées de In Phase International Ltd, sauf si indication contraire. Aucune partie de cette production ne doit être reproduite sans la permission écrite de In Phase International Ltd. Toutes les images et les dessins sont la Propriété Intellectuelle de In Phase International Ltd 2008.
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601 IPA 1041 IPA 2041
Per assicurare le migliori prestazioni e la massima sicurezza si prega di seguire il presente manuale. Dopo l'installazione, conservare il manuale per future consultazioni.
Manuale delle Istruzioni
MODELLO
600 Watts 1000 Watts
300W x 2
SPECIFICHE
160
75W x 2
100W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
20 A x 1
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1001
260
150W x 2
200W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 1601
380
400W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1600 Watts
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 601
200W x 1 400W x 1 800W x 1
1
SÌ
N.D.N.D.
N.B.: Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche migliorative senza ulteriore preavviso.
Potenza massima uscita
Uscita potenza RMS 4 ohm
Uscita potenza RMS 2 ohm
Uscita ponte 4 Ohm
Telecomando livello bassi (5 m)
Filtro passa basso (variabile)
Filtro passa alto (variabile)
Filtro subsonico
Risposta di frequenza (-1dB)
Rapporto segnale-rumore ("A" WTD)
Sensibilità ingresso
Impedenza ingresso
Tensione operativa (negativo massa)
Impedenza altoparlante carico stereo
Fusibile
Dimensioni (250 X 55,5 X D)mm
1000 Watts 2000 Watts
IPA 1041
280
75W x 4
80Hz-1.2kHz
100W x 4
50Hz-250Hz
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
IPA 2041
380
150W x 4
80Hz-1.2kHz
200W x 4
50Hz-250Hz
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22k Ohm
DC 12V
4 Ohm
200W x 2 400W x 2
2
N.D.
N.D.
N.D.
N.D.
SPECIFICHE
MODELLO
SPECIFICHE
N.B.: Le specifiche e il design sono soggetti a modifiche migliorative senza ulteriore preavviso.
Potenza massima uscita
Uscita potenza RMS 4 ohm
Uscita potenza RMS 2 ohm
Uscita ponte 4 Ohm
Telecomando livello bassi (5 m)
Filtro passa basso (variabile)
Filtro passa alto (variabile)
Filtro subsonico
Risposta di frequenza (-1dB)
Rapporto segnale-rumore ("A" WTD)
Sensibilità ingresso
Impedenza ingresso
Tensione operativa (negativo massa)
Impedenza altoparlante carico stereo
Fusibile
Dimensioni (250 X 55,5 X D)mm
3
Congratulazioni per l'acquisto
Questo amplificatore stereo/a ponte ad alta fedeltà è progettato per offrire le massime prestazioni e un anno di servizio regolare. Si prega di dedicare qualche minuto alla lettura accurata di questo manuale, che spiega le caratteristiche e il funzionamento dell'apparecchio e contribuisce ad assicurarne l'installazione senza problemi.
Caratteristiche
- Quattro stadi dual discrete ad alta tensione classe AB
- Alimentazione MOSFET PWM tecnologia classe AB
- Funzionamento predisposto per il collegamento a ponte & TRI-Mode
- Crossover passa-alto 12dB/ottava e passa-basso 12dB/ottava continuamente variabile.
- Crossover subwoofer variabile per il controllo dei toni bassi.
- Booster bassi potenziato +12dB @ 50Hz.
- Terminali RCA, alimentazione & altoparlante placcati argento.
- Avvio morbido & Mute.
- Protezione da sovraccarico, termica e da cortocircuito.
- Indicatore alimentazione & protezione.
- Telecomando livello bassi (5 m)
Precauzioni: Da leggere per primo!
- Se, dopo aver letto le istruzioni non si è sicuri di come installare l'amplificatore sull'auto, o se si ha
l'impressione di non disporre degli strumenti o delle conoscenze necessarie, è consigliabile far installare l'amplificatore da un installatore autorizzato. Si tratta della vostra auto!
- Il terminale negativo della batteria deve essere scollegato prima di procedere con qualsiasi
collegamento elettrico.
- Assicurarsi che il luogo scelto garantisca una notevole ventilazione all'amplificatore. La posizioni
da preferire sono nel bagagliaio dell'auto, sotto i sedili anteriori o sulla parete posteriore del bagagliaio.
- La posizione prescelta dovrebbe essere tale da permettere che sopra l'amplificatore vi siano
almeno 5 cm di spazio per garantirne l'adeguata ventilazione.
- Se l'amplificatore deve essere montato verticalmente, assicurarsi che nella posizione scelta vi sia
un'adeguata circolazione dell'aria per l'intera lunghezza delle alette per garantirne il raffreddamento.
- L'amplificatore NON DEVE MAI essere montato capovolto, altrimenti il calore emesso muovendosi
verso l'alto entra nell'amplificatore provocando un blocco termico che e persino danni permanenti.
- L'amplificatore NON DEVE MAI essere montato in luoghi in cui sia esposto alla luce solare diretta
o all'umidità.
- Assicurarsi che l'amplificatore sia montato su una superficie solida e resistente che non ceda sotto
lo stress di una fermata improvvisa o di un tamponamento.
4
- Assicurarsi che, con l'installazione, le viti di montaggio non forino il serbatoio del carburante, le tubazioni dei freni e del carburante, i cavi elettrici e altri punti critici dell'automobile.
- NON utilizzare MAI l'amplificatore se non con cavi di alimentazione e massa adeguati, minimo 10 gauge.
- NON utilizzare MAI l'amplificatore senza fusibili appropriati. Il portafusibili deve trovarsi entro 0,5 metri dalla batteria. Il fusibile serve a proteggere l'automobile, non le apparecchiature elettroniche. In caso di cortocircuito, salterà il fusibile evitando che i cavi si brucino. L'uso di valori nominali diversi da quelli raccomandati per la batteria e l'amplificatore, potrebbe danneggiare l'amplificatore e annullare la garanzia.
- Non far passare i cavi al di sotto o all'esterno dell'auto poiché l'esposizione agli agenti atmosferici potrebbe deteriorare rapidamente l'isolamento, con conseguenti cortocircuiti e/o funzionamento intermittente. I cavi vanno disposti sul pianale e nelle finiture interne.
- Per contribuire a ridurre l'interferenza al minimo, è consigliabile disporre i cavi di alimentazione sul lato opposto rispetto ai cavi audio.
- In tutti i casi in cui i cavi passino attraverso corpi in metallo, è necessario utilizzare anelli di tenuta in gomma o plastica per evitare che il metallo consumi l'isolamento causando un cortocircuito.
- Quando possibile, usare ferma cavi e simili sistemi di fissaggio per l'installazione dei cavi. (acquistabili presso negozi di materiale elettrico o ricambi per automobili). Si consiglia anche di utilizzare anelli per la riduzione dello sforzo sui cavi per prevenirne la deformazione o la rottura.
- Si consiglia di testare il sistema prima di montare l'amplificatore e riassemblare gli interni dell'auto.
- Se la temperatura all'interno dell'auto raggiunge livelli estremi (ad esempio nel caso in cui l'auto sia parcheggiata per diverse ore al sole in estate o esposta a temperature molto basse in inverno) il sistema di protezione dell'amplificatore potrebbe intervenire spegnendolo. Lasciare l'apparecchio spento fino a quando la temperatura ambiente ridiventa normale.
- L'amplificatore funziona con qualsiasi tipo di veicolo che utilizzi un sistema elettrico con massa, negativo a 12 volt. Se non si è certi del sistema elettrico del veicolo, rivolgersi ad un rivenditore autorizzato o ad un meccanico qualificato.
- NON collegare MAI a massa i cavi degli altoparlanti e NON permettere MAI che i cavi degli altoparlanti entrino in contatto l'uno con l'altro. I cavi degli altoparlanti dovrebbero essere da 18 gauge o più.
- Il cavo di accensione remota deve essere comandato dalla radio. Se la radio non dispone di un'uscita di accensione remota o antenna, collegare a un cavo che abbia +12V quando la chiave è spenta. Se l'amplificatore non si spegne la batteria si esaurisce.
- Non esporsi ad alti volumi per periodi di tempo prolungati per evitare danni all'udito.
LA CONTINUA ESPOSIZIONE A LIVELLI AUDIO SUPERIORI A 100Db PUÒ CAUSARE LA PERDITA PERMANENTE DELL'UDITO. I SISTEMI AUDIO PER L'AUTO AD ALTA POTENZA SONO IN GRADO DI EMETTERE LIVELLI BEN OLTRE I 130 dB. USARE IL BUON SENSO E PRATICARE IL SUONO SICURO.
5
FIG.1
INSTALLAZIONE
MONTAGGIO:
1. Dopo aver letto le precauzioni, decidere dove installare l'apparecchio. Vedere anche la Fig. 1.
2. Una volta che si è determinata la posizione, posizionare l'amplificatore. Utilizzando un pennarello o una matita, segnare i punti corrispondenti ai quattro fori per il montaggio da effettuare con il trapano. NON utilizzare MAI l'amplificatore stesso quando si usa il trapano. Se ne potrebbe facilmente danneggiare l'involucro.
3. Rimuovere l'amplificatore. Effettuare quattro fori da 3,5 mm sulla superficie di montaggio. Se si desidera montare l'amplificatore su un pannello in MDF o in legno, effettuare quattro fori da 3,0 mm sulla superficie di montaggio.
4. Se possibile, testare il sistema per assicurarne il corretto funzionamento prima del montaggio finale dell'amplificatore.
5. Montare l'amplificatore mediante le quattro viti autofilettanti fornite.
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
VITI AUTOFILETTANTI
6
COLLEGAMENTI
COLLEGAMENTI INGRESSI
L'amplificatore accetta esclusivamente ingressi a basso livello. Il basso livello è identico al livello del segnale di linea. Il segnale a basso livello è portato dai cavi RCA. è preferibile usare ingressi a basso livello verso l'amplificatore se l'apparecchio è dotato di uscite a basso livello. Altrimenti, è possibile utilizzare un “convertitore da alto a basso” acquistabile presso il rivenditore di autoradio.
Collegare i cavi RCA a basso livello/livello del segnale di linea dall'apparecchio, o processore di segnale, all'ingresso del livello del segnale di linea sull'amplificatore. Vedere gli schemi elettrici in Fig. 2.
COLLEGAMENTI ALIMENTAZIONE
La buona qualità dei collegamenti dell'alimentazione e a massa è importante. Si ricordi che, per completare un circuito elettrico, il collegamento a massa è tanto importante quanto il collegamento del positivo. Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico, scollegare il cavo della massa sulla batteria.
Quando il cavo di alimentazione, il cavo di backup o la massa sono estesi, utilizzare un cavo per automobili da 5mm² (AWG5) o più, in grado di tollerare la frizione e il calore, proteggendo da incendi che potrebbero risultare da cortocircuiti.
GND = Collegare un cavo a massa di gauge adeguato al terminale “GND” dell'amplificatore. Individuare, sulla carrozzeria dell'auto, la posizione cui collegare a massa l'amplificatore. La superficie deve essere priva di vernice e pulita. Se necessario, utilizzare una piccola mola, carta abrasiva o un simile strumento. N.B.: Non collegare l'amplificatore a massa al telaio dell'auto. Nella maggior parte delle automobili e camion, il telaio non è collegato a massa con la carrozzeria. Utilizzare una saldatura o un anello di fissaggio per collegare il cavo della massa. Forare la carrozzeria per imbullonare il terminale ad anello della terra con dado, bullone e rondelle. Isolare il metallo e il connettore con vernice o silicone per prevenire ruggine e ossidazione. Il silicone funziona molto bene nel prevenire che dati e bulloni si allentino in condizioni difficili come quelle dell'automobile. Dopo aver completato il collegamento a massa, verificare che il collegamento del cavo e del connettore sia ben saldo. Per evitare la rumorosità del motore, si raccomanda di collegare a massa l'autoradio e gli altri dispositivi audio elettronici nello stesso punto.
REM = Collegamento del cavo remoto (uscita antenna) dall'autoradio al cavo di accensione remoto dell'amplificatore. Se l'autoradio non è dotata di un uscita remote/antenna, individuare un cavo che sia controllato dalla posizione della chiave. è importante che l'amplificatore si spenga con la radio o con la chiave. Se l'amplificatore rimane acceso, è estremamente probabile che la batteria si esaurisca.
12V = Collegare un cavo di alimentazione di gauge adeguato al terminale “B+” dell'amplificatore. Tirare il cavo verso il portafusibili che non sia a una distanza superiore agli 0,5 metri dalla batteria. Si ricordi che il fusibile serve a proteggere la sicurezza dell'auto in caso di cortocircuito. Collegare il portafusibili alla batteria, ma rimandare l'installazione del fusibile ad un momento successivo.
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
7
CAVO ANTENNAAUTO
CH1 CH2
AUTORADIO STEREO
SCHEMA ELETTRICO SISTEMA A 2 CANALI
B+B+GNDGND REMREM
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
8
CH3 CH4CH2CH1
CAVO ANTENNAAUTO
AUTORADIO STEREO
SCHEMA ELETTRICO SISTEMA A 4 CANALI
B+B+GNDGND REMREM
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FIG.3
9
1 ALTOPARLANTE A PONTE
2 ALTOPARLANTI STEREO
3 ALTOPARLANTI TRI-MODE
4 - 8 Ohm 1CH
2 - 4 Ohm
1 CH
2 CH
WOOFER 2CH+1CH
4 - 8 Ohm
2 CH
3 CH
1 CH
4 - 8 Ohm
COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
L'amplificatore può funzionare a uno, due o tre canali. L'impedenza minima per il funzionamento a singolo canale (a ponte/modo) è 4 o 8 ohm. La potenza TRI-canale è riferita a stereo e mono contemporaneamente. L'impedenza minima rimane la stessa per i sistemi a tre canali (anteriore/subwooder) fintantoché si utilizzino crossover passivi appropriati. Collegare i cavi dell'altoparlante destro e sinistro corrispondenti ai terminali di uscita altoparlanti dell'amplificatore. Assicurarsi che il cavo positivo dall'altoparlante sia collegato al terminale altoparlante positivo dell'amplificatore e che il cavo negativo dall'altoparlante sia collegato al terminale altoparlante negativo dell'amplificatore. L'inversione di tali collegamenti provoca lo sfasamento dei coni dell'altoparlante con conseguente eliminazione dei bassi. Vedere Fig. 3 Collegamenti uscite altoparlanti
SCHEMA ELETTRICO ALTOPARLANTE A 2 CANALI
SCHEMA ELETTRICO ALTOPARLANTE A 4 CANALI
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
10
SUB WOOFER
3 CH
4-8 Ohms
2 CH 1CH
2-4 Ohms
2-4 Ohms
4 CH
4-8 Ohms
5 CH
4-8 Ohms
6 CH
4-8 Ohms
4-8 Ohms
1 CH 2 CH
3 CH
2 CH 1CH
4 CH
3 CH
2 CH 1CH
ill.3
2 ALTOPARLANTI STEREO
2 ALTOPARLANTI + SUBWOOFER
4 ALTOPARLANTI STEREO
6 ALTOPARLANTI HEX-MODE
COLLEGAMENTI ALTOPARLANTI
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz 80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
11
REGOLAZIONI
1. Impostare sulla posizione “H.P.F.” quando l'amplificatore è utilizzato per un sistema con alte e medie frequenze. Le frequenze al di sotto del punto di crossover saranno attenuate a 12dB/ottava. Permette la regolazione della frequenza di crossover, ruotando la manopola per selezionare come punto di crossover qualsiasi frequenza compresa tra 80Hz e 1,2kHz.
2. Impostare la posizione @L.P.F@ quando l'amplificatore è usato con un subwoofer. Le frequenze al di sopra del punto di crossover saranno attenuate a 12dB/ottava. Permette la regolazione della frequenza di crossover, ruotando la manopola per selezionare come punto di crossover qualsiasi frequenza compresa tra 50Hz to 250Hz.
3. Impostare la posizione @OFF@ quando l'amplificatore è usato con altoparlanti full-range. L'uscita verso gli altoparlanti coprirà la totale larghezza di banda di frequenza (20Hz - 20kHz) senza attenuazione delle frequenze alte o basse.
4. Regolazione del livello. La regolazione della sensibilità serve a permettere il funzionamento dell'amplificatore con un'ampia gamma di marche di autoradio. Permette una variazione del segnale di ingresso tra 350 millivolt e 5 volt dall'autoradio o altri processori di segnale. Cominciare impostando la sensibilità su “MIN” (3 volt). Utilizzando un nastro o un CD che si conoscono bene, accendere l'autoradio impostando il volume a ¾. Elevare lentamente la sensibilità verso il “MAX” (200 millivolt) usando un cacciavite a testa piatta. Smettere di girare non appena si percepisce una distorsione e tornare indietro leggermente. In questo modo, l'impostazione a ¾ è il volume “massimo” per l'autoradio. Lo scopo è mantenere il controllo del livello all'impostazione più bassa pur disponendo di segnale sufficiente per l'amplificatore, per prevenire il sovraccarico dell'amplificatore e ridurre al minimo la rumorosità. è importante non sovraccaricare gli altoparlanti (al punto della distorsione) per evitare di danneggiarli in modo permanente. Anche l'amplificatore stesso, se sovraccaricato, potrebbe danneggiarsi.
5. La funzione “BASSI” può essere selezionata per aumentare l'uscita della risposta della bassa frequenza o diminuire l'uscita della risposta di frequenza. La funzione “BASSI” funziona solo in posizione “OFF” o “L.P.F.”
- La funzione BASSI è regolabile da 0 ~ 12dB boost a 50Hz
PANNELLO ANTERIORE
12
Problemi e soluzioni
Questa sezione fornisce un catalogo di sintomi manifestati dall'amplificatore, con le probabili cause e soluzioni. Prima di consultare l'elenco, assicurarsi che il sistema elettrico del veicolo funzioni correttamente verificando che altri dispositivi elettrici (ad esempio, le luci, i finestrini, ecc.) funzionino correttamente.
Audio assente Remoto Basso o N.C. Verificare il voltaggio dell'accensione remota Collegamenti Accensione all'amplificatore e all'autoradio Fusibile saltato Sostituire con nuovo fusibile ad azione rapida. Cavi di alimentazione non Verificare le giunzioni e le saldature collegati Verificare i collegamenti a massa e batteria Misurare l'impedenza della bobina degli altoparlanti con un VOM o DVM: Altoparlanti saltati Verificare i collegamenti dei cavi degli altoparlanti Il prodotto non ê collegato correttamente
Audio distorto La sensibilità in ingresso non è Fare riferimento alla procedura di regolazione e impostata correttamente o i coni verificare ogni passaggio; degli altoparlanti sono Ispezionare gli altoparlanti per eventuali danni e danneggiati riparare o sostituire il componente difettoso Fare riferimento al manuale utente dell'autoradio Voltaggio accensione basso
Audio basso Mute attivato sull'altoparlante Verificare il sistema elettrico per il basso voltaggio; Verificare il collegamento a massa
Audio mancante Cavi altoparlanti collegati con Verificare la polarità dei cavi dall'amplificatore a ogni errata polarità, con conseguente altoparlante secondo quando definito dal progetto eliminazione delle frequenze dei del sistema bassi Verificare il voltaggio della batteria all'amplificatore durante il funzionamento
Fusibile esterno Cablaggio errato o cortocircuito Fare riferimento alla procedura di installazione saltato elettrica e verificare ogni passaggio.
Sibilo nell'audio L'amplificatore sta ricevendo il Installare un filtro rumore in linea sul cavo di rumore dell'alternatore alimentazione dell'autoradio; Verificare che i diodi dell'alternatore o il regolatore della tensione funzionino correttamente. Verificare tutti i cavi a massa, tensione batteria e RCA.
Ticchettio L'amplificatore sta ricevendo il Verificare i cavi audio RCA; installare un filtro nell'audio con rumore delle candele rumore in linea sul cavo di alimentazione . motore acceso dell'autoradio Verificare il cablaggio delle candele
SINTOMO CAUSA PROBABIL ESOLUZIONE
www.inphaseaudio.co.uk
Le caratteristiche e le specifiche del prodotto descritte ed illustrate nel presente manuale risultano corrette al momento della stampa, ma potrebbero cambiare senza preavviso in relazione ai cambiamenti apportati al prodotto. In Phase, XT e “In Life In Tune” sono marchi commerciali registrati di In Phase International Ltd. se non indicato diversamente. Nessuna parte di questa produzione può essere riprodotta senza l'autorizzazione scritta di In Phase International Ltd. Tutte le immagini e i disegni costituiscono proprietà intellettuale di In Phase International Ltd. 2008
IPA 601 IPA 1001 IPA 1601 IPA 1041 IPA 2041
Manual de Instrucciones
Para garantizar el maximo rendimiento y seguridad. Siga este manual. Conserve el manual como referencia en el futuro despues de la instalacion
MODELO
160
N/AN/A
75W x 2
100W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
600 Watts
20 A x 1
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22kohmios 22kohmios 22kohmios
CC 12V
4 Ohmios
IPA 1001
260
150W x 2
200W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1000 Watts
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
CC 12V
4 Ohmios
IPA 1601
380
300W x 2
400W x 2
50Hz-250Hz
80Hz-1.2kHz
20Hz-50Hz
1600 Watts
SÍ
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
CC 12V
4 Ohmios
IPA 601
200W x 1 400W x 1 800W x 1
1
ESPECIFICACIONES
NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso debidos a mejoras.
Potencia máxima de salida:
Salida de potencia continua de 4 ohmios
Salida de potencia continua de 2 ohmios
Salida de puente de 4 ohmios
Mando a distancia de nivel de graves (16,4 pies)
Filtro de paso bajo (variable)
Filtro de paso alto (variable)
Filtro subsónico
Respuesta de frecuencia (-1dB)
Relación de señal a ruido (“A” WTD)
Sensibilidad de entrada
Resistencia de entrada
Tensión de funcionamiento (tierra negativa)
Resistencia altavoces con control estéreo
Relación de fusible
Dimensiones (250 x 55,5 x P) mm
IPA 1041
280
N/A
75W x 4
80Hz-1.2kHz
100W x 4
50Hz-250Hz
1000 Watts
20 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22kohmios
CC 12V
4 Ohmios
IPA 2041
380
N/A
N/AN/A
150W x 4
80Hz-1.2kHz
200W x 4
50Hz-250Hz
2000 Watts
30 A x 2
10Hz-30kHz
>100dB
200mV-6V
22kohmios
CC 12V
4 Ohmios
200W x 2 400W x 2
2
MODELO
Potencia máxima de salida:
Salida de potencia continua de 4 ohmios
Salida de potencia continua de 2 ohmios
Salida de puente de 4 ohmios
Mando a distancia de nivel de graves (16,4 pies)
Filtro de paso bajo (variable)
Filtro de paso alto (variable)
Filtro subsónico
Respuesta de frecuencia (-1dB)
Relación de señal a ruido (“A” WTD)
Sensibilidad de entrada
Resistencia de entrada
Tensión de funcionamiento (tierra negativa)
Resistencia altavoces con control estéreo
Relación de fusible
Dimensiones (250 x 55,5 x P) mm
ESPECIFICACIONES
NOTA: El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso debidos a mejoras.
3
Felicidades por su adquisición
Su nuevo amplificador de alta fidelidad puenteable/estéreo está diseñado para ofrecer el máximo disfrute y un año de servicio sin problemas. Dedique unos momentos para leer a fondo este manual. Le explicará las funciones y operación de su unidad y le ayudará a garantizar un funcionamiento sin problemas.
Características
- Cuatro estadios de motor discreto dual de alta corriente clase “AB”.
- Alimentación PWM tecnología MOSFET clase “AB”.
- Funcionamiento puenteable y tri-modo.
- Cruce continuo variable de 12dB/octava en paso alto y 12 dB/octava en paso bajo.
- Cruce variable de subwoofer para control de graves profundos.
- Potenciado de graves mejorados +12dB a 50 Hz.
- Terminales RCA, de alimentación y altavoces bañados en plata.
- Arranque y silencio suaves.
- Protección de sobrecarfga, térmica y de cortocircuito.
- Indicador de potencia y protección
- Mando a distancia de nivel de graves (Ajuste 16,4)
Precauciones: ¡Léalo primero!
- Si, después de leer las instrucciones, no se siente cómodo con la instalación del amplificador en su coche, no equipado o no preparado para hacerlo, debe hacer instalar el amplificador por un instalador autorizado. ¡Es su coche!
- El terminal negativo de la batería debe desconectarse antes de realizar cualquier conexión eléctrica.
- Asegúrese de elegir una ubicación que proporcione una ventilación sustancial para el amplificador. Las ubicaciones ideales serán el maletero de su coche, bajo los asientos delanteros, o en la pared trasera de un camión.
- La ubicación elegida debe proporcionar al menos 2” (5 cm) de espacio sobre el amplificador para una ventilación adecuada.
- Si se va a montar el amplificador verticalmente, asegúrese de que esté en un lugar donde el aire fluya adecuadamente a lo largo de sus aletas de radiador para refrigerarse.
- NUNCA monte el amplificador boca abajo, haría que el calor volviera a entrar en el amplificador, provocando un apagado térmico o posibles daños permanentes.
- No monte NUNCA el amplificador en un lugar sometido a la luz del sol directa o expuesto a la humedad.
- Asegúrese de montar el amplificador en una superficie resistente y sólida, que no ceda a la tensión de una detención súbita o accidente.
- Asegúrese de que los tornillos de montaje no perforen el depósito de carburante, las líneas de freno y carburante, el cableado u otras piezas críticas de su coche cuando se instalen.
4
- NUNCA use el amplificador sin los cables de alimentación y toma de tierra adecuada, mínimo de galga 10.
- NUNCA use el amplificador sin fusibles adecuados. El soporte de fusibles debe encontrarse a menos de 0,5 metros de la batería. Este fusible sirve para proteger el coche, no la electrónica. En caso de cortocircuito, el fusible saltará, en lugar de quemarse el cable. Usar un fusible de calificación distinta a la recomendada en la batería y en el amplificador puede provocar daños al amplificador y anulará su garantía.
- No pase el cableado por debajo o por fuera del coche, ya que la exposición a los elementos puede provocar que el aislamiento se deteriore rápidamente, provocando cortocircuitos y/o funcionamiento intermitente; todos los cables deben pasarse bajo las piezas de parche y cubierta interna del coche.
- Para ayudar a minimizar las interferencias, es mejor pasar los cables de alimentación por el lado opuesto de los cables de audio.
- Siempre que el cable pase por metal, deben usarse arandelas de goma o plástico para evitar que el metal corte la instalación y provoque un cortocircuito.
- Siempre que sea possible, use abrazaderas de cable, abrazaderas de montaje y ayudas de cableado similares. (disponibles en tiendas de electricidad o piezas de automóvil). También se recomienda añadir lazos de suavización de tensión para evitar forzados o roturas.
- Es preferible probar el sistema antes de montar el amplificador y volver a montar el interior del coche.
- Si la temperature interior del vehículo alcanza niveles extremos (por ejemplo, detenido y cerrado durante varias horas al sol o expuesto a un día de invierno muy frío) el amplificador puede entrar en modo protección y apagarse. Deje apagada la unidad hasta que la temperatura ambiente vuelva a la normalidad.
- El amplificador funciona con cualquier vehículo que use un sistema de tierra negativo de 12 voltios. Si no está seguro del tipo de sistema eléctrico de su vehículo, consulte con su vendedor autorizado o un mecánico cualificado.
- NUNCA conecte a tierra los cables de altavoz NI deje que los cables de altavoz entren en contacto entre ellos. El cable del altavoz debe ser de galga 18 o superior.
- El cable de encendido remoto debe ser activado por una radio sin encendido remoto o salida de antena, conectado a un cable que tenga 12 voltios positivos cuando se ponga el contacto en accesorio. Si el amplificador no se apaga la batería se gastará.
- No escuche volúmenes elevados durante periodos prolongados de tiempo o se podrían producir daños auditivos.
LA EXPOSICIÓN CONTINUA A NIVELES DE PRESIÓN SONORA SUPERIORES A LOS 100dB PUEDE PROVOCAR PÉRDIDA PERMANENTE DE OÍDO. UN SISTEMA DE SONIDO PARA COCHE DE ALTA POTENCIA PUEDE GENERAR NIVELES DE PRESIÓN SONORA NETAMENTE SUPERIORES A 130dB. UTILICE EL SENTIDO COMÚN Y PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO.
5
FIG.1
INSTALACIÓN
MONTAJE:
1. Después de leer las precauciones, decida dónde va a instalar la unidad. Vea también la Fig. 1.
2. Cuando haya decidido la ubicación, ponga el amplificador en su lugar. Usando un rotulador o lápiz, marque los cuatro agujeros a taladrar para el montaje. NUNCA use el amplificador como plantilla para taladrar. Es muy fácil dañar la superficie del amplificador de este modo.
3. Saque el amplificador. Taladre cuatro agujeros de 3,5 mm en la superficie de montaje. Si quiere montar el amplificador en un panel de MDF o madera, taladre cuatro agujeros de 3,0 mm de diámetro en la superficie de montaje.
4. Si es posible, pruebe el sistema para garantizar que funciona correctamente antes del montaje final del amplificador.
5. Monte el amplificador con los 4 tornillos incluidos.
DIAGRAMA DE INSTALACIÓN
TORNILLOS AUTO FIJANTES
6
CONEXIONES
CONEXIONES DE ENTRADA
Este amplificador sólo acepta entradas de bajo nivel. El bajo nivel es igual al nivel de línea. La señal de bajo nivel se transporta por cables RCA. Es preferible usar entradas de bajo nivel al amplificador si la unidad principal está equipada con salidas de bajo nivel. Si no, puede usar un "conversor de alto a bajo" disponible en su tienda de sonido para automóvil local.
Conecte los cables RCA de bajo nivel/nivel de línea desde la unidad principal , o procesador de señal, a la entrada de nivel de línea del amplificador. Ver los diagramas de cableado del sistema de la Fig. 2
CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN
Es importante tener unas conexiones de alimentación y toma de tierra de buena calidad. Recuerde, para completar un circuito eléctrico, la conexión de tierra es tan importante como la conexión de alimentación positiva. Antes de realizar cualquier conexión de alimentación, desconecte el cable de tierra en la batería.
Cuando el cable de alimentación, cable de reserva de memoria o el cable de toma de tierra se extiendan use un cable de calidad automotriz de 5mm² (AWG5) o superior, resistente a la fricción y al calor para proteger contra incendios provocados por cortocircuitos.
GND = conecte el cable de tierra del calibre correcto al terminal “GND” del amplificador. Ubique la posición en el chasis del coche a la que va a realizarse la toma de tierra del amplificador. La superficie no debe tener pintura ni suciedad. Puede lograrse con un pequeño torno de pulido, papel de lija o rueda de alambre. NOTA: No realice la toma de tierra del amplificador al marco del coche. El marco de la mayoría de coches y camiones no tiene toma de tierra al chasis. Use un soldador o anilla abrazadera para conectar el cable de tierra. Pretaladre el chasis preparado para fijar el terminal de la anilla de tierra con rosca, tornillo y arandelas. Aísle el metal y el conector con pintura o silicona para evitar oxidaciones. La silicona también es perfecta para evitar que la roscas y tornillos se aflojen en el entorno agresivo de un automóvil. Al finalizar la conexión de tierra, toma el cable o conector y confirme que es una conexión sólida. Para evitar ruido del motor, se recomienda realizar toma de tierra para la unidad principal y otra electrónica de sonido en el mismo lugar.
REM = Conecte el hilo del mando (salida de alimentación de antena) de la unidad principal al cable de encendido remoto del amplificador. Si la unidad principal no está equipada con una salida remota/antena, localice un hilo controlado por la posición de accesorio del contacto. Es importante que el amplificador se apague con la radio o el contacto. Si el amplificador sigue encendido, el resultado más probable será una batería gastada.
12V = conecte el cable de alimentación del calibre correcto al terminal “B+” del amplificador. Pase el cable hasta el soporte fusible, a una distancia no superior a 0,5 metros de la batería. Recuerde, el fusible sirve para proteger la seguridad del coche en caso de cortocircuito. Conecte el soporte de fusible a la batería, pero aún no instale el fusible.
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
7
CABLE DE ANTENA AUTO
CH1 CH2
UNIDAD PRINCIPAL ESTÉREO PARA COCHE
DIAGRAMA DE CABLEADO DE SISTEMA DE 2 CANALES
B+B+GNDGND REMREM
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
8
CH3 CH4CH2CH1
CABLE DE ANTENA AUTO
UNIDAD PRINCIPAL ESTÉREO PARA COCHE
DIAGRAMA DE CABLEADO DE SISTEMA DE 4 CANALES
B+B+GNDGND REMREM
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
LEFT RIGHT
BRIDGED
POWER SPEAKER
FIG.3
9
4 - 8 Ohm 1CH
2 - 4 Ohm
1 CH
2 CH
WOOFER 2CH+1CH
4 - 8 Ohm
2 CH
3 CH
1 CH
4 - 8 Ohm
CONEXIONES DE ALTAVOZ
Este amplificador puede funcionar en modo de uno, dos o tres canales. La resistencia minima para el funcionamiento con un solo canal (puenteado/mono) es de 4 u 8 ohmios. La potencia de tres canales se refiere a estéreo y mono a la vez. La resistencia minima sigue siendo la misma para sistemas de tres canales (anterior/subwoofer) mientras se usen los cruces pasivos adecuados. Conecte el hilo de altavoz derecho e izquierdo a los terminales de salida de altavoz correspondientes del amplificador. Asegúrese de tener el cable positivo del altavoz conectado al terminal positivo del altavoz del amplificador y el hilo negativo del altavoz debe conectar con el terminal negativo de altavoz del amplificador. Invertir cualquiera de estas conexiones provocará que los conos de altavoz se muevan fuera de fase, lo que provocará la cancelación de los graves. Ver Fig. 3 Conexiones de salida de altavoz
DIAGRAMA DE CABLEADO DE ALTAVOCES DE 2 CANALES
1 ALTAVOZ SEPARADO
2 ALTAVOZ ESTEREO
3 ALTAVOZ TRI-MODE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
ON
PROT
B+GND REM
FL FR RL RR
POWER SPEAKER
BRIDGED BRIDGED
FUSE
10
SUB WOOFER
3 CH
4-8 Ohms
2 CH 1CH
2-4 Ohms
2-4 Ohms
4 CH
4-8 Ohms
5 CH
4-8 Ohms
6 CH
4-8 Ohms
4-8 Ohms
1 CH 2 CH
3 CH
2 CH 1CH
4 CH
3 CH
2 CH 1CH
FIG.3
CONEXIONES DE ALTAVOZ
DIAGRAMA DE CABLEADO DE ALTAVOCES DE 4 CANALES
ALTAVOZ PUENTEADO
ALTAVOZ+1 SUBWOOFER
ALTAVOZ ESTÉREO
ALTAVOZ MODO HEX
L
R
MIN MAX
LEVEL SUBSONIC
50Hz20Hz
BASS BOOST
12dB0dB 250Hz50Hz 1.2kHz80HzFULL
L.P.F H.P.F
CROSS OVER
LINE OUTPUTLINE INPUT
L
R
LL
RR
MINMIN MAXMAX 50Hz50Hz12dB12dB0dB0dB 250Hz250Hz 80Hz80HzFULLFULL FULLFULL
LEVELLEVEL LEVELLEVELSUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
SUPER
BASS
L.P.FL.P.F L.P.FL.P.FH.P.FH.P.F H.P.FH.P.F
CROSS OVERCROSS OVER CROSS OVERCROSS OVER
REARREAR
LINE INPUTLINE INPUT
FRONTFRONT
LINE INPUTLINE INPUT
LL
RR
1.2kHz1.2kHz 80Hz80Hz 1.2kHz1.2kHz 50Hz50Hz 250Hz250Hz MINMIN MAXMAX12dB12dB0dB0dB
INPUT MODEINPUT MODE
4CH4CH2CH2CH
11
AJUSTES
1. Póngalo en posición “H.P.F.” cuando el amplificador se use para controlar un sistema de tweeter/ medios. Las frecuencias inferiores al punto de cruce se suavizarán a 12dB/octava. Permite ajustar la frecuencia de cruce girando el mando para seleccionar cualquier frecuencia entre 80Hz y 1,2kHz como punto de cruce.
2.Póngalo en posición @L.P.F@ cuando se use el amplificador para controlar un subwoofer. Las frecuencias superiores al punto de cruce se suavizarán a 12dB/octava. Permite ajustar la frecuencia de cruce girando el mando para seleccionar cualquier frecuencia entre 50Hz y 250Hz como punto de cruce.
3.Póngalo en posición @APAGADO@ cuando el amplificador se use para controlar altavoces de gama completa. El ancho de banda de frecuencia completo (20Hz 20kHz) se enviará a los altavoces, sin atenuación de frecuencia alta o baja.
4.Nivel de ajuste - El ajuste de sensibilidad permite al amplificador funcionar con distintas marcas de unidad principal. Permite variar la señal de entrada entre 350 milivoltios y 5 voltios desde la unidad principal y otro procesador de señal. Comience estableciendo el ajuste de sensibilidad a “MÍN.” (3 voltios). Usando una cinta o disco compacto que conozca bien, ponga la unidad principal a ¾ de volumen. Aumente lentamente el ajuste de sensibilidad hasta “MÁX” (200 milivoltios) con un destornillador plano. Deje de girar cuando comience la distorsión y retroceda ligeramente. La posición de ¾ de volumen es la unidad de volumen “máximo” de la unidad principal. El objetivo es mantener el control de nivel en la posición más baja pero tener la suficiente señal para controlar el amplificador. Esto se hace para evitar sobrealimentar el amplificador y mantener los ruidos del sistema al mínimo. Es importante no sobrealimentar los altavoces (hasta el punto de distorsión) o provocará daños irreversibles a los altavoces. Además, si el amplificador está sobrealimentado puede dañarse.
5.La función “GRAVES” puede seleccionarse para aumentar la salida de respuesta de baja frecuencia, o disminuir la salida de respuesta de frecuencia. La función “GRAVES” funcionará solamente en posición “APAGADO” o “L.P.F.”.
- Los GRAVES son ajustables de 0~12dB de potencia a 50Hz.
PANEL FRONTAL
12
Guía de solución de problemas
Esta sección le ofrece un catálogo de síntomas del amplificador y sus probables causas y soluciones. Antes de consultar este listado, asegúrese de que el sistema eléctrico del vehículo funciona correctamente, comprobando que los demás elementos eléctricos (p. ej. faros, ventanas, etc.) sigan funcionando correctamente.
SÍNTOMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
Sin sonido Mando bajo o sin mando Comprobar la tensión de encendido del mando Conexiones activadas en el amplificador y la unidad principal Fusible fundido Cámbielo por un fusible de salto rápido nuevo Cables de alimentación no Compruebe las divisiones o las juntas de conectados soldadura. Compruebe las conexiones de tierra y de batería Use VOM o DVM para medir Altavoces reventados la resistencia de la bobina del altavoz; Producto conectado compruebe las conexiones del cableado del incorrectamente altavoz
Audio distorsionado Sensibilidad de entrada no Ver procedimiento de ajustes y comprobar cada establecida correctamente o paso; Inspeccionar si hay daños en cada altavoz conos de altavoz dañados y reparar o cambiar el componente sospechado Consulte el manual de la unidad principal Tensión de encendido baja
Nivel audio bajo Circuito de silencio en la unidad Comprobar si hay baja tensión en el sistema principal activado. eléctrico; Comprobar la conexión de tierra
Falta de sonido Altavoces cableados con Comprobar la polaridad de los hilos de los polaridad incorrecta, amplificadores a cada altavoz según define el provocando la cancelación de las diseño del sistema Comprobar la tensión de frecuencias de graves batería en el amplificador dur ante el funcionamiento
Fusible externo Cableado incorrecto o Consulte la instalación eléctrica y compruebe se funde cortocircuito cada paso de instalación
Sonido silbante El amplificador captura Instale un filtro de ruido en línea en el cable de en el sonido con el ruido del alternador alime ntación de la unidad principal; Compruebe el motor en marcha los diodos de enrutamiento del alternador o el regulador de tensión para un funcionamiento correcto. Compruebe las tomas de tierra, la tensión de batería, y los cables RCA
Chasquidos en el El amplificador captura Comprobar el cable audio RCA; Instale un filtro audio con el motor en ruido de la bujía de rui dos en línea en el hilo de alimentación marcha de la unidad principal. Compruebe los hilos de las bujías.
www.inphaseaudio.co.uk
Las características y especificaciones de los productos descritos o ilustrados en este manual son correctos en el momento de impresión, pero pueden cambiar debido a cambios de producción sin previo aviso. In Phase, XT y "In Life in Tune" son marcas registradas de In Phase International Ltd., salvo declaración contraria. No puede reproducirse ninguna parte de esta producción sin previo permiso por escrito de In Phase International Ltd. Todas las imágenes y diseños son propiedad intelectual de In Phase International Ltd. 2008.
Loading...