Inova maxi climber User Manual

Page 1
www.maxiclimber.com
USER MANUAL
Page 2
USER MANUAL
1. SAFETY
WARNING: Make sure the locking pin is secured
before getting on the machine.
WARNING
• Read the user manual prior to using the machine.
• CONSULT YOUR PHYSICIAN prior to beginning an exercise program.
• Keep head, limbs, ngers, and hair clear of all moving parts and inspect machine before every use.
• Do not use if it appears damaged or inoperable.
• Use the machine only for intended use.
• Be careful getting on and off the machine.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
IMPORTANT: Please read and follow all instructions thoroughly before using your MaxiClimber®.
ALWAYS BE CAREFUL WHEN GETTING ON AND OFF THE MaxiClimber®. READ THE INSTRUCTIONS ABOUT PROPER WAYS TO GET ON AND OFF THE MaxiClimber®.
• KEEP BODY PARTS, HANDS AND FEET, AWAY FROM THE PULLEY ON THE BACK OF THE COVER AND OFF THE FOLDING PEDALS AND MOVING RAILS. SEVERE INJURY CAN
RESULT IF BODY PARTS, HANDS OR FEET, ARE PLACED ON ANY OF THESE MOVING PARTS.
• KEEP THE MaxiClimber® OUT OF THE REACH OF CHILDREN. The MaxiClimber® is not a toy
and it’s not meant to be used by or near children and pets. Please keep children and pets away from the MaxiClimber® during use, as well as when the product is left unattended.
• Consult your physician before beginning any exercise or diet program, especially if
you have concerns about your physical tness levels and overall suitability for exercising wit h the MaxiClimber®.
• If you experience any pain or unusual discomfort during exercise, stop your workout at
once and consult a physician before continuing.
• When using the MaxiClimber® follow the instructions provided in this booklet. Do
not use the product for any other exercises or motions that are not contained herein.
ONLY USE THE MaxiClimber® ON A FLAT, STABLE SURFACE. DO NOT USE THE MaxiClimber® ON A SMALL AREA RUG THAT MAY TEND TO MOVE WHILE EXERCISING.
DO NOT OVER EXERT YOURSELF! IMMEDIATELY STOP THIS OR ANY OTHER EXERCISE IF YOU FEEL FAINT, DIZZY, SHORTNESS OF BREATH OR ANY OTHER PHYSICAL DISCOMFORT.
EN2
Page 3
www.maxiclimber.com
EN3
2. HOW TO MOUNT THE UNIT
(1) Grab the right xed
handle with your right
hand.
(3) Climb and grab the left
upper handle with your
left hand.
(2) Without letting go the
xed handle, put your right leg over the right
pedal.
(4) Finally put your left foot
over the left pedal. then put y our right hand over
the upper right handle.
And star your exercise!
3. WARNING: PROPER POSITIONING
Avoid these positions for your own safety , do not pull back too much or you may fall with the unit. Also avoid being too close or you can accidentally hit your face.
• DO NOT ATTEMPT TO USE THE MaxiClimber® WITHOUT HOLDING ONTO ANY OF THE HANDLES.
• To avoid the risk of injuries to your face, do not lean your body against the MaxiClimber® while performing the exercise holding the xed handles. See Picture for Proper Body Positioning.
Always perform this exercise with an upright posture parallel to the MaxiClimber® with the arms in a half extended position.
• Use only accessories and attachments recommended by the manufacturer. Do not use any other attachments or accessories as this is not recommended by the manufacturer and will void
the warranty.
• Always choose the proper level which best suits your physical
strength and exibility workout.
• Know your limits and train within them. Always use common
sense when exercising. If you have any questions regarding your exercise program, please see your physician.
• DO NOT USE THE MaxiClimber® if it is damaged in any manner.
Inspect it before each use. Failure to observe this warning could result in personal injury while exercising.
• Use the machine only for intended use as described herein.
• Do not replace any parts with parts from other equipment or other
manufacturers. Use only parts provided by the manufacturer.
• Inova US IS NOT RESPONSIBLE FOR PERSONAL INJURY OR
PROPERTY DAMAGE SUSTAINED BY OR THROUGH THE USE OF THE MaxiClimber®.
• Maximum user weight is 240 lbs (110Kg).
• This product is intended for home use only and is not intended for commercial facilities such as Health Clubs, Hotels or Fitness Centers.
• DO NOT LEAN BACK OR STRAIGHTEN THE ARMS BECAUSE THE
MACHINE MAY BECOME UNSTABLE AND TIP OVER.
• SAVE THESE INSTRUCTIONS AND ENSURE THAT OTHER USERS
READ THESE INSTRUCTIONS PRIOR TO USING THE MaxiClimber® FOR THE FIRST TIME.
Page 4
EN4
USER MANUAL
K
E
F
G
B
A
H
I
J
K
*
C
D
H
I
J
E
F
G
B
A
C
D
K
I
J
H
I
E
G
A
K
K
4. PARTS
PARTS
Body
Large “U” Bar
Nut
packed with user manual
Screw
packed with user manual
Washer
packed with user manual
Left + Right Arm
Small “U” Bar
Fixed Handles
Wrench
packed with user manual
Safety Pin
Nut attached to the body
PICTURE QTY#
SMALL “U” part
LARGE “U” part
Page 5
www.maxiclimber.com
5. ASSEMBLY
MaxiClimber® can be assembled in 15 minutes by only one person. Screws and nuts only need to be tighten with the wrench (part G). When assembling the MaxiClimber® follow these instructions:
(1) Insert 2 screws (part I) in the larger “U” bar (part D). Place washers (part J) and nut
(part H), screw (part I) on and tighten with wrench (part G). Make sure it’s tightened. See picture.
(2) Insert 2 screws (part I) in the small “U” bar (part E). Place washers (part J) and nut (part H)
screw on and tighten with wrench (part G) . Make sure it’s tightened. See picture.
EN5
Page 6
USER MANUAL
(4) Remove safety pin (part F). See picture.(3) Release the loose nut (part K) already attached to the body (part A) on the xed screw at the base of the foot and insert the rounded tip of cable into the xed screw. Tighten the nut using wrench (part G). See the picture.
EN6
Page 7
www.maxiclimber.com
(5) Pull-open the back supporting bar and lower the middle arm until it’s parallel to the oor. See picture.
(6) Get the safety pin in (part F), to secure the middle arm with the small “U” bar (part E). See picture.
EN7
Page 8
USER MANUAL
(7) Insert the upper left and right handles (part B). Make sure to press the securing push button with your thumb. See pictures.
(8) Insert the xed handles (part C) into the main body. Make sure to press the securing push
button with your thumb. See picture.
EN8
Page 9
www.maxiclimber.com
(9) Open the pedals. See picture. MaxiClimber® ass embled.
EN9
Page 10
USER MANUAL
6. HEIGHT ADJUSTMENTS
There are ve different height settings in the MaxiClimber® so you can customize the machine to your size. Press with your thumb the push-button shown in the picture, and at the same time, with your opposite hand, move the respective post up or down according to your desired setting. See picture.
7. GETTING STARTED
First you need to adjust the height of the moving handles (See Height Adjustment in section 4). Once you have adjusted the moving handles, get on the MaxiClimber® by placing one hand over the xed handle and grab it rmly (See picture).
Perform a few up and down movements (about 2 minutes) when using your MaxiClimber® for the rst time and before actually starting your workout to get used to the machine and the motion. Remember that the alternating movement of your legs should never be such that the base of the foot actually touches the bottom frame of the machine. You should change direction to the upward movement before the base of the foot touches the bottom frame of the machine. The idea is to perform one single up and down uid movement with your arms and legs. Once you are familiar with the movement, you can place and grab the moving handles one after the other to begin your current workout.
Then place the
same side foot
over the pedal
and stand on it
(See picture).
With your free
hand grab the opposite handle and
place your
other foot on the opposite
pedal (See picture).
EN10
Page 11
www.maxiclimber.com
9. ALTERNATE MOVEMENTS
8. ALL-IN-ONE WORKOUT RECORD KEEPING
Timer, step and calorie counter. This monitor allows you to keep track of your workout time, the calories burned, and the accumulated steps. Before starting your workout, reset the monitor by pushing the red button for at least 3 seconds until you see a “0” on the screen. Once you reset it, the monitor will automatically start timing, adding the steps and the calories burned. It will stop as soon as you nish your workout. It will restart when you begin moving your legs again.
To switch between record keeping features in your screen, simply press down on the button:
Biceps
You can target your biceps by holding the hand grip with your hands facing towards you. See picture.
Stepping
You can perform a simple step workout by placing both hands on the xed handles targeting the movement in your legs. See picture.
1. When you press the button once, you will
start the step counting feature for this
particular workout session. The screen will display the following message: CNT.
2. When you press the button twice you will activate an accurate time-keeping feature to record the length of your workout session. The screen will display the following message: TMR.
3. When you press the button three times, you will receive information as to the cumulative results of all your workout sessions. The screen will display the following message:
TOT CNT.
4. When you press the button four times you
will obtain the total calories burned during
each workout session. The screen will display the following message: CAL.
To reset your record keeping features, you must press down on the button and hold it for
three seconds. (Note: The third function is not resettable)
EN11
Page 12
USER MANUAL
10. FOLDING AND STORAGE
MaxiClimber® takes up very little space as it can be easily folded by performing the following steps:
(a) Remove the safety pin (part F). See picture. (b) Lift the middle bar until it is set between the double front bars and vertical to the ground.
See picture.
EN12
Page 13
www.maxiclimber.com
(c) Hold the back bar and move it towards the opposite front double bar until they are parallel with each other and vertical to the oor. See picture.
(d) Put back the safety pin (part F). See picture.
EN13
MaxiClimber® is a Registration Trademark in many countries. REGISTRATION: MX (u) 3204, MX (f) 43693; REGISTRATION: UE (OAMI) 002305755-0001; PCT WORLD APPLICATION: WO 2014/142641 A1; PCT APPLICATION: USA 29/466,763; DESIGN USA: 29/466,763, PCT APPLICATION: UE 13878321.2,
DESIGN UE: 002305755-001; PCT APPLICATION BR: 11 20150109462; DESIGN BR: 30 2013 004564-1; PCT APPLICATION: CHL 2015-01376; PCT APPLICATION: AR 20140100821; PCT APPLICATION: VEN 2014-000250. Copyright © 2015. All rights reserved.
Page 14
EN14
11. BATTERY CAUTION & DISPOSAL INFORMATION
1. For best results, use battery type LR44 (DC1.5V).
2. Install only new batteries of the same type in your product.
3. Failure to insert batteries in the correct polarity, as indicated in the battery compartment, may shorten the life of the batteries or cause batteries to leak.
4. Do not mix old and new batteries.
5. Do not mix Alkaline, Standard (carbon-zinc) or Rechargeable (nickel cadmium) or (Nickel Metal Hydride) batteries.
6. Do not dispose off batteries in re.
7. Batteries should be recycled or disposed off as per state and local guidelines.
12. MaxiClimber® BATTERY REPLACEMENT
Remove the
counter from the main unit.
Insert and install a new battery with the (+) Positive
pole upward.
Take off the plastic cover.
Put the plastic cover on.
Push out the battery and remove it.
Fix the counter
back on the main unit.
1
2
3
4
5
6
USER MANUAL
Page 15
www.maxiclimber.com
EN15
BEFORE RETURNING THIS PRODUCT TO THE STORE
We will be happy to correct any problem that you may have or to answer any
of your questions regarding the purchase of this product. Please contact us at
our Toll-Free Customer Service Line (888)433-9083.
You may also e-mail us at customerservice@maxiclimber.com or visit our
web site at www.maxiclimber.com
Thank you!
Page 16
USER MANUAL
www.maxiclimber.com
MaxiClimber® LIMITED WARRANTY ONE (1) YEAR (VALID ONLY FOR
PURCHASES IN USA AND ITS TERRITORIES)
Warranty: Inova US (“Inova”) warrants to the original MaxiClimber® purchaser (“Customer”), and only to the Customer, that the MaxiClimber® (“Product”) for which the Customer received this warranty was designed, developed, manufac­tured and/or assembled using all due reasonable commercial care and good manufacturing practices. Inova US Product shall be, when properly assembled and used, free from defects in material and workmanship and t for the ordinary porpose for which such Product is used for one (1) year from original date of purchase. Inova’s sole obligation under this warranty is to repair or replace the Product, at Inova’s option. Inova’s obliga­tions to the buyer hereunder shall be conditioned upon the buyer’s notifying Inova of the claimed defect within thirty (30) days of the discovery thereof and upon the Product: (I) being returned, freight prepaid, to Inova at the address below; (II) be­ing found defective; (III) being found to have been properly as­sembled and used (if assembled and/or used); and (IV) being returned within one (1) year from the date of sale to the buyer.
Warranty and Liability Disclaimer: INOVA MAKES NO OTHER WARRANTIES OR REPRESENTATIONS OF ANY KIND WHATSOEVER, EXPRESS OR IMPLIED, EXCEPT THAT OF TITLE, AND ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED. Notwithstanding the foregoing, the duration of any implied warranty or condition of merchantability, tness for a particular purpose, or otherwise, on the Product that may
be found to be made shall be limited to the duration of the
express warranty set forth above. In no event shall Inova be
liable for any loss, inconvenience, damage, or personal injury, whether direct, incidental, consequential or otherwise, resulting from breach of any express or implied warranty or condition of merchantability, tness for a particular purpose or otherwise with respect to the Product, or from use of the Product, except as set forth herein. Some states or countries do not allow limitation on how long an implied warranty lasts and some do not allow exclusions or limitations of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty ives you specic legal rights, and you may have other rights which may vary from location to location. This warranty will be interpreted pursuant to the laws of the United States and the State of Florida. The original English version (meaning) of this warranty controls over all translations; Inova is not responsible for any errors in translation of this warranty and/ or any Product instructions. This warranty is not intended to confer any additional legal, jurisdictional or warranty rights to you other than those set forth herein or required by law. If any portion of this warranty is held to be invalid or unenforceable for any reason, such nding will not invalidate any other provision.
Warranty Service Options: For service under this warranty you must notify Inova in writing within 30 days to obtain a Returned Merchandise Authorization (RMA). When requesting your RMA, you must specify the Product in question by providing
the order number.
TO OBTAIN ASSISTANCE in USA and its Territories Contact MaxiClimber® Customer Care Center:
By Phone: 1-888-433-9083 By email: customerservice@maxiclimber.com Website: MaxiClimber.com
Any insurance and/or shipping costs incurred in returning your Product under the approved Returned Material warranty option are your responsibility. Inova will not be responsible for any
products lost or damaged in shipment.
Warranty Exclusions: Representatives and brokers of Inova products and services are not authorized to modify this warranty in any way. It is the Customer’s responsibility to examine the Product regularly to determine the need for normal service or replacement. This warranty does not cover the following:
• Products that have been modied, neglected or poorly mantained, misused, abused, or involved in accidents or natural disasters;
• Damage occurring during shipment of the Product (such
claims must be presented directly to the freight forwarder or shipping company);
• Da mage to the Product resulting from improper maintenance or repair, the use or installation of parts and/or
accessories that are not compatible with the original
intended use of the Product, or the failure to follow the Product warnings and usage instructions or by anyone weighting more than 240 pounds (110 kg);
• Any products for which the Customer does not follow the
warranty procedures outlined above.
Warranty for other Countries/Territories
see attached sheet.
EN16
Page 17
MANUAL DE USUARIO
www.maxiclimber.com
Page 18
MANUAL DE USUARIO
1. SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Antes de subirse al aparato asegúrese
que el perno de seguridad esté puesto.
Al armar su aparato asegúrese de ajustar bien las piezas.
ADVERTENCIA
SI ESTAS PRECAUCIONES NO SON TOMADAS EN CUENTA, PODRÍAN OCURRIR ACCIDENTES.
IMPORTANTE: Por favor lea y siga las instrucciones antes de usar su MaxiClimber®.
• CONSULTE A SU MÉDICO Y ESPECIALISTA , ANTES DE INICIAR EL PRESENTE PROGRAMA DE EJERCICIO , SI LO COMPLEMENTA CON OTROS ELEMENTOS (COMO RÉGIMEN DIETÉTICO), ASEGÚRESE DE HACERLO CON LA ASESORÍA PROFESIONAL ADECUADA.
• MANTENGA LAS PARTES DEL CUERPO, MANOS Y PIES ALEJADOS DE LA POLEA (SITUADA EN LA PARTE POSTERIOR DE LA CUBIERTA), DE LOS PEDALES PLEGABLES Y DE LOS RIELES MÓVILES; PODRÍAN OCURRIR LESIONES GRAVES SI USTED COLOCA CUALQUIER PARTE DE SU CUERPO SOBRE ESTAS PIEZAS MÓVILES.
• No lo utilice si está roto, dañado o en malas condiciones. MaxiClimber® es sólo para ejercitarse. Por favor no lo utilice para otros nes. SIEMPRE TENGA CUIDADO AL SUBIRSE Y BAJAR SE DE MaxiClimber®.
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD
• LEA LAS INSTRUCCIONES SOBRE LA MANERA ADECUADA PARA SUBIRSE Y BAJARSE DE
MaxiClimber®.
MANTENGA MaxiClimber® FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. MaxiClimber® no
es un juguete y no está diseñado para ser usado por niños pequeños y/o mascotas. Por favor mantenga a los niños y animales alejados de MaxiClimber®.
• Cuando se ejercite con MaxiClimber® por favor siga las instrucciones contenidas en
este manual. No utilice el producto para cualquier otro tipo de ejercicio o movimientos que no aparezcan en este documento.
COLOQUE MaxiClimber® EN UNA SUPERFICIE PLANA, FIRME Y ESTABLE PARA EVITAR CAÍDAS O ACCIDENTES POR INESTABILIDAD DEL APARATO. NO USE EL PRODUCTO SOBRE TAPETES, TOALLAS O SUPERFICIES QUE NO SEAN DURAS.
¡POR FAVOR NO SE ESFUERCE DE MÁS! SI USTED SE SIENTE DÉBIL, MAREADO, CON DIFICULTAD PARA RESPIRAR O CON CUALQUIER OTRO MALESTAR FÍSICO, DEJE DE INMEDIATO ESTE O CUALQUIER OTRO EJERCICIO Y CONSULTE A SU MÉDICO DE INMEDIATO.
• NO UTILICE MaxiClimber® SIN AGARRARSE DE ALGUNO DE LOS MANUBRIOS.
SP2
Page 19
www.maxiclimber.com
SP3
2. CÓMO MONTAR LA UNIDAD
(1) Tome el puño jo del
lado derecho con su mano derecha.
(3) Escalar para tomar con la
mano izquierda el manubrio superior izquierdo con su mano izquierda.
(2) Sin soltar el puño fijo,
colocar su pie derecho en el pedal derecho.
(4) Finalmente colocar su pie en
el pedal, colocar su mano
derecha sobre el manubrio superior derecho.
¡Comience su ejercicio!
3. ADVERTENCIA: POSTURA CORRECTA
Evite estas posturas para su propia seguridad , no se recargue hacia atrás demasiado o se puede caer con la unidad. También evite estar demasiado cerca o usted puede golpear su cara por accidente.
•Para evitar golpes en la cara, no se incline hacia el aparato mientras se ejercita. Vea la imagen de la posición adecuada en la que se debe de ejercitar. Siempre realice el ejercicio con una postura erguida y mantenga una distancia considerable entre el aparato y usted.
• Utilice únicamente los accesorios y partes recomendados por
el fabricante.
• Siempre elija la altura apropiada y que mejor se adapte a su
fortaleza física y exibilidad para el entrenamiento.
• Conozca su cuerpo. Consulte con su médico sobre su condición
física; se recomienda entrenar previa revisión general, conforme a las indicaciones de los profesionistas referidos, para evitar lesiones o daño a su salud por exceso de ejercicio o sobrecarga de esfuerzo.
• Se recomienda leer el manual para evitar lesiones, accidentes o
daño en sí mismos.
• El peso máximo que soporta MaxiClimber® es de
110 kilogramos (240 libras).
• Este producto está destinado solamente para uso en el hogar y
no para instalaciones comerciales como gimnasios, hoteles o salones de ejercicio.
• No incline el cuerpo o alargue los brazos durante el uso del
aparato, en forma diversa a la especicada en el instructivo, puede desestabilizarse y perder el equilibrio.
• GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y ASEGÚRESE QUE OTROS
USUARIOS LAS LEAN ANTES DE UTILIZAR MaxiClimber® POR PRIMERA VEZ.
Page 20
MANUAL DE USUARIO
SP4
K
E
F
G
B
A
H
I
J
K
*
C
D
H
I
J
E
F
G
B
A
C
D
K
I
J
H
I
E
G
A
K
K
4. PARTES
Base “U” LARGA
PARTES
Cuerpo
Base “U” LARGA
Manubrio IZQ y DER
Base “U” CORTA
Puños jos
Llave Hexagonal
empacado junto al manual
Tuerca
empacado junto al manual
Tornillo
empacado junto al manual
Rondana
empacado junto al manual
Perno de Seguridad
Tuerca pegada en el
cuerpo del aparato
FIGURA
CANTIDAD
#
Base “U” CORTA
Page 21
www.maxiclimber.com
5. ARMADO
MaxiClimber® puede ser armado por una sola persona, en aproximadamente 15 minutos. Para armar MaxiClimber® por favor siga las siguientes instrucciones: * Asegúrese que queden ajustadas las piezas del aparato después de armado, para evitar accidentes o mal funcionamiento; todas las piezas se aprietan con la llave hexagonal (parte G).
(1) Inserte 2 tornillos (parte I) en la base en forma de “U” más larga (parte D). Coloque las rondanas (parte J), la tuerca (parte H), el tornillo (parte I) y apriete con la llave hexagonal (parte G). Asegúrese que esté apretado (Ver imagen).
(2) Inserte 2 tornillos (parte I) en la base en forma de “U” más corta (parte E). Coloque las rondanas (parte J), la tuerca (parte H), el tornillo (parte I) y apriete con una llave hexagonal (parte G). Asegúrese que esté apretado (Ver imagen).
SP5
Page 22
MANUAL DE USUARIO
(3) Con los dedos, retire la tuerca (parte K) que se encuentra oja y puesta en el cuerpo del aparato (parte A) en el tornillo jo en la base del pie e inserte la punta redondeada del cable en el tornillo jo. Apriete la tuerca con una llave hexagonal (parte G). (Ver imagen).
(4) Quite el perno de seguridad (parte F). (Ver imagen).
SP6
Page 23
www.maxiclimber.com
(5) Jale y abra la barra de soporte trasera y baje el brazo medio hasta que se encuentre paralelo al piso (Ver imagen).
(6) Reubique el perno de seguridad (parte F) para unir el brazo con la base en forma de “U” pequeña (parte E). (Ver imagen).
SP7
Page 24
MANUAL DE USUARIO
(7) Inserte los manubrios superiores (parte B), el de la izquierda y el de la derecha. Asegúrese de presionar con el pulgar el botón de ajuste (Ver imagen).
(8) Inserte los puños jos (parte C) en la base central. Asegúrese de presionar con el pulgar el botón de ajuste (Ver imagen).
SP8
Page 25
www.maxiclimber.com
(9) Abra los pedales (Ver imagen). ¡MaxiClimber® está listo para usarse!
SP9
Page 26
MANUAL DE USUARIO
6. AJUSTE DE ALTURA
MaxiClimber® tiene cinco niveles de ajuste de altura, por lo que usted puede personalizar la máquina a su tamaño. Presione con el pulgar el botón como se muestra en la foto y al mismo tiempo, con la otra mano suba o baje la barra respectiva, según el ajuste deseado (Ver imagen).
7. ANTES DE EMPEZAR
Primero ajuste la altura de los manubrios móviles. (Ver Ajuste de Altura en la sección 4). Una vez que haya ajustado los manubrios móviles, súbase a
MaxiClimber® colocando una
mano sobre el manubrio fijo y agarrándolo firmemente (Ver imagen).
Cuando utilice MaxiClimber® por primera vez y antes de iniciar realmente su entrenamiento, realice algunos mov imientos de sube y baja (aproximadamente 2 minutos), para que de esa forma pueda famil iariza rse con el aparato y el movimiento. Recuerde que el movimiento alternativo de las piernas no debe de tener una extensión total, en todo momento hay que evitar que la base del pedal toque el marco inferior de la máquina. Antes que la base del pie toque el marco inferior de la máquina, debe cambiar de dirección al movimiento ascendente. La idea es realizar un solo movimiento sube y baja con sus brazos y piernas. Una vez que se haya familiarizado puede tomar los manubrios móviles y comenzar el ejercicio.
Luego coloque el
pie del mismo lado sobre el
pedal y párese sobre él (Ver imagen).
Con su otra
mano tome el mango
opuesto y coloque el
otro pie en el pedal opuesto
(Ver imagen).
SP10
Page 27
www.maxiclimber.com
9. OTROS EJERCICIOS
8. CONTADOR DE PASOS, REPETICIONES Y CALORÍAS
Con el monitor de entrenamiento que se incluye, usted puede medir los pasos totales, el tiempo de entrenamiento y el total de calorías quemadas. El monitor de entrenamiento también lleva el
conteo del total acumulado en el aparato.
Antes de comenzar su entrenamiento, reinicie el monitor presionando el botón rojo al menos por 3 segundos hasta que aparezca un “0” en la pantalla (Ver imagen). Una vez que usted lo reinicie, el monitor iniciará automáticamente la sincronización, contando los pasos, las calorías consumidas y se detendrá una vez que deje de mover las piernas. Se reiniciará una vez que las piernas se empiecen a mover de nuevo.
Bíceps
Puede ejercitar sus bíceps sosteniendo el manubrio con las manos viendo hacia usted. Ver imagen.
Escalones
Usted puede realizar un entrenamiento
de paso simple colocando ambas manos
en los manubrios jos. Ver imagen.
Al apretar:
1. Una vez, el botón contabiliza los pasos durante esa sesión de entrenamiento. Se muestra la siguiente leyenda en pantalla: CNT.
2. Dos veces, contabiliza el tiempo de esa sesión de entrenamiento. Se muestra la siguiente leyenda en pantalla: TMR.
3. Tres veces, muestra el total de todos los entrenamientos en MaxiClimber®. Se muestra la siguiente leyenda en pantalla:
TOT CNT.
4. Cuatro veces, muestra las calorías cuanticadas por sesión de entrenamiento. Se muestra la siguiente leyenda en pantalla: CAL.
Para reiniciar, mantener apretado 3 segundos
SP11
Page 28
MANUAL DE USUARIO
10. ALMACENAMIENTO
MaxiClimber® ocupa muy poco espacio y se puede cerrar fácilmente siguiendo estos pasos:
(a) Retire el perno de seguridad (parte F) (Ver imagen). (b) Levante la barra del medio hasta que quede a la mitad de la doble barra frontal y
perpendicular al suelo (Ver imagen).
SP12
Page 29
www.maxiclimber.com
MaxiClimber® Marca registrada. REGISTRO: MX (u) 3204, MX (f) 43693; REGISTRO: UE (OAMI) 002305755-0001; SOLICITUD PCT MUNDIAL: WO 2014/142641 A1; SOLICITUD PCT: USA 29/466,763; DISEÑO USA: 29/466,763, SOLICITUD PCT: UE 13878321.2, DISEÑO UE: 002305755-001;
SOLICITUD PCT BR: 11 20150109462; DISEÑO BR: 30 2013 004564-1; SOLICITUD PCT: CHL 2015-01376; SOLICITUD PCT: AR 20140100821; SOLICITUD PCT: VEN 2014-000250. Todos los derechos reservados 2015.
(c) Sostenga la barra posterior y muévala hacia la doble barra frontal hasta que estén paralelas entre sí y perpendiculares al suelo (Ver imagen).
(d) Introduzca nuevamente el perno de seguridad (parte F) (Ver imagen).
SP13
Page 30
SP14
11. PRECAUCIONES E INFORMACIÓN PARA EL DESECHO DE LAS BATERÍAS
1. Para obtener los mejores resultados, utilice el tipo de batería LR44 (DC1.5V).
2. Instale sólo baterías nuevas del mismo tipo en su producto.
3. Si las baterías no se insertan con la polaridad correcta, tal como se indica en el compartimiento,lavida útil de las baterías puede acortarse y pueden ocasionarse fugas en las mismas.
4. No mezcle baterías viejas y nuevas.
5. No mezcle baterías alcalinas, “Standard” (Carbono-Zinc) o Recargables (Níquel- Cadmio o Níquel e Hidruro Metálico).
6. No tire las baterías al fuego.
7. Las baterías deben reciclarse o desecharse de acuerdo con las normas estatales y locales.
12. MaxiClimber® REEMPLAZO DE BATERÍA
Retire el contador de calorías
de la unidad principal de
MaxiClimber®.
Inserte e instale una nueva batería con el (+) Polo Positivo hacia
arriba.
Retire la cubierta de plástico
alrededor de la
batería.
Coloque la
cubierta de
plástico sobre la batería ya
instalada.
Presione la batería y remuévala
hacia un lado.
Coloque nuevamente el
contador de
calorías en la
unidad principal.
1
2
3
4
5
6
USER MANUAL
Page 31
www.maxiclimber.com
SP15
ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO A LA TIENDA
Estaremos encantados de ayudarle con cualquier problema que pueda tener
o para contestar cualquiera de sus preguntas con respecto a la compra de este producto.
Puede contactar a servicio al cliente a través de la línea gratuita (888)433-9083
o enviándonos un correo electrónico a customerservice@maxiclimber.com
o bien visitando nuestro sitio web en www.maxiclimber.com
¡Gracias!
Page 32
USER MANUAL
Garantía Limitada de MaxiClimber®
Garantía: Inova US (“Inova”) garantiza al comprador original de MaxiClimber® (“Cliente”), y sólo al cliente, que MaxiClimber® (“Producto”) por el cual el cliente recibió esta garantía, fue diseñado, desarrollado, fabricado y / o ensamblado usando todos los debidos cuidados comerciales y buenas prácticas de manufactura. El producto estará, cuando esté correctamente ensamblado y sea utilizado correctamente, libre de defectos en materiales y mano de obra apto para su propósito diario para que dicho producto sea utilizado durante un (1) año desde la fecha original de su compra. La única obligación de Inova bajo esta garantía es reparar o reemplazar el producto, a opción de Inova. Las obligaciones de Inova con el comprador que a continuación se describen, serán condicionadas hasta que el comprador notique a Inova del (de los) presunto(s) defecto(s) dentro de los primeros treinta (30) días del descubrimiento del (de los) mismo(s) y sobre el Producto: (I) que vaya a devolver, con ete pre-pagado a Inova en la dirección descrita abajo; (II) que se encuentre defectuoso; (III) que ha sido correctamente ensamblado y utilizado (si es ensamblado y / o usado); y (IV) si ha sido devuelto en el plazo de un (1) año a partir de la fecha de venta al comprador.
Garantía y Aviso de Responsabilidad: INOVA NO HACE ALGUNA(S) OTRA(S) GARANTÍA(S) O REPRESENTACION(ES) DE CUALQUIER TIPO, EXPRESA(S) O IMPLÍCITA(S), EXCEPTO LA DEL TÍTULO, Y TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR SE DESCONOCEN. No obstante lo anterior, la duración de cualquier garantía o condición de comerciabilidad, adecuación implícita para un propósito particular, o de otra forma, en el producto que se puede haber realizado, estará limitada a la duración de la garantía expresa descrita anteriormente. En ningún caso Inova será responsable por cualquier pérdida, molestia, daño o lesión corporal, ya sean
directos, incidentales, consecuentes o de otra manera, como resultado de la violación de cualquier garantía o condición de comerciabilidad expresa o implícita, de la adecuación para un propósito particular o no con respecto al Producto o del uso del Producto, salvo lo dispuesto en el presente documento. Algunos estados o países no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita y algunos no permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, por lo que
las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse
en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales especícos, y usted puede tener otros derechos que pueden variar de un lugar a otro. Esta garantía será interpretada de conformidad con las leyes de los Estados Unidos de América y el Estado de Florida. La versión original en Inglés (signicado) de esta garantía controla sobre todas las traducciones; Inova no se hace responsable por cualquier error en traducción de esta garantía y / o las instrucciones del producto. Esta garantía no tiene la intención de conferir ningún derecho legal, jurisdiccional o de garantía adicional para usted distintos de los establecidos en el presente documento o requeridos por la ley. Si alguna parte de esta garantía es considerada inválida o inaplicable por cualqui- er razón, tal resultado no invalidará cualquier otra disposición.
Garantía de Opciones de Servicio: Para obtener servicio bajo esta garantía usted debe noticar a Inova por escrito dentro de los primeros 30 días para obtener Autorización de Devolución de Mercancía (Returned Merchandise Authorization). Al solicitar su RMA, se debe especicar el producto en cuestión, proporcionando el número de orden.
PARA OBTENER ASISTENCIA EN USA Y SUS TERRITORIOS PONGASE EN CONTACTO CON EN CENTRO DE SERVICIO AL CLIENTE: POR TELÉFONO: 1-888-433-9083 O POR EMAIL: customerservice@maxiclimber.com Sitio Web: www.MaxiClimber.com
Todos los gastos de seguros y / o envío incurridos en la devolu­ción de su producto bajo la opción de garantía de devolución de materiales aprobados, son su responsabilidad. Inova no será re­sponsable de los productos perdidos o dañados durante el envío.
Exclusiones de la Garantía: Representantes y agentes de los productos y servicios de Inova no están autorizados a modicar esta garantía de modo alguno. Es responsabilidad del cliente examinar el producto con regularidad para de­terminar la necesidad del servicio normal o de reemplazo. Esta garantía no cubre los siguientes puntos:
• Productos que han sido modicados, descuidados o con un mal mantenimiento, mal uso, abuso o implicados en acci­dentes o desastres naturales;
• Los daños durante el envío del producto (las reclamaciones
deben presentarse directamente al promotor de la carga o la
empresa de transporte);
• Daños en el producto resultante de un inapropiado man­tenimiento o reparación, el uso o instalación de piezas y / o accesorios que no sean compatibles con el uso original previsto del producto, o el hecho de no seguir las adverten­cias y las instrucciones de uso del producto o por cualquier persona que pese más de 240 libras (110 kg);
• Los costos de mano de obra necesarias para eliminar y / o montar y reajustar el producto cubierto por esta garantía; o
• Cualquier producto para el cual el cliente no haya seguido los procedimientos de la garantía descritos anteriormente.
Garantía para otros países, ver hoja anexa.
www.maxiclimber.com
SP16
Loading...