DE – ACHTUNG: Die Verwendung des INNOTECH-Produkts ist erst zulässig, nachdem die
Gebrauchsanleitung in der jeweiligen Landessprache vollständig gelesen und verstanden wurde.
EN – ATTENTION: Use of the INNOTECH product is only permitted after the instruction
manual has been read and fully understood in the respective language.
IT – ATTENZIONE: L'utilizzo del prodotto INNOTECH è permesso solo previa lettura e
comprensione dell'intero manuale di istruzioni nella lingua del relativo paese di utilizzo.
FR – ATTENTION : L'utilisation du produit INNOTECH n'est autorisée qu'après avoir
entièrement lu et compris la notice d'utilisation dans la langue du pays concerné.
NL – ATTENTIE: Dit INNOTECH-product mag pas gebruikt worden nadat u de gebruikershandleiding in de taal van het betreffende land gelezen en begrepen hebt.
ES – ATENCIÓN: Se autorizará el uso de los productos INNOTECH una vez que se hayan
leído y entendido las instrucciones de uso en el idioma del país.
PT – ATENÇÃO: O uso do produto INNOTECH apenas é permitido depois de ter lido e
compreendido na totalidade as instruções de uso na respetiva língua nacional.
DK – GIV AGT: Du må først bruge et produkt fra Innotech, efter du har læst og forstået
brugsvejledningen i fuldt omfang i dit lands sprog.
SV – O B S : Denna INNOTECH-produkt får inte användas förrän bruksanvisningen på
respektive lands språk har lästs igenom och förståtts.
CZ – POZOR: Práce s výrobkem INNOTECH je povolena teprve po kompletním přečtení a
porozumění návodu k použití v jazyku daného státu.
PL – UWAGA: Produkty firmy INNOTECH mogą być używane dopiero po dokładnym
zapoznaniu się z całą instrukcją obsługi w ojczystym języku.
SL – POZOR: Uporaba izdelka INNOTECH je dovoljena šele po tem, ko ste navodila preb-
rali v celoti v ustreznem jeziku svoje dežele in jih tudi razumeli.
SK – POZOR: Produkt INNOTECH môžete používať až po prečítaní a porozumení celého
návodu na použitie pre príslušnú krajinu.
HU – FIGYELEM: Az INNOTECH termékek használata csak azt követően engedélyezett,
hogy saját nyelvén elolvasta és megértette a teljes használati utasítást.
TR – DİKKAT: INNOTECH ürününün kullanımına ancak ilgili ülkenin dilinde sunulmuş
olan kullanım kılavuzunun tamamen okunmasından ve anlaşılmasından sonra izin verilir.
The warranty period for manufacturing defects on all components (under normal conditions of use) is 2 years from the date of purchase. The time limit is shortened through
use in corrosive atmospheres.
If there is strain (a fall, weight of snow, etc.,) the warranty claim is void for those components that have been designed to absorb energy, or that may possibly be deformed.
For system installation and for components planned and installed
under the responsibility of specialised installation companies,
INNOTECH assumes neither responsibility nor warranty in the case
of improper installation.
4
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
D
E
F
G
H
Page 5
5
[mm]
DIMENSIONS
M
L
=
1
2
2
50
4
6
6
[mm]
Ø 40
2
3
2
0
3
3
0
INSTALLATION TOOLS
SW = 5
35
2x
SW = 19
2x
EN
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
SW = 13
5
Page 6
!
7
C.2C.3O 8,0 mmC.1
INSTALLATION
RISK TO LIFE if NOT properly installed.
- Install INNOTECH "AIO-ENDS-10" correctly in accordance with the
DANGER
EN
CAUTION
CAUTION
7.1INNOTECH "AIO-ENDS-10"
instruction manual.
- Comply with the INNOTECH "ALLinONE" instruction manual.
INJURIES from sharp edges on components.
- Wear protective gloves for the installation work.
EYE INJURIES from dust/splinters/liquid.
- Wear eye protection/safety spectacles for the installation work.
1.
6
Thread the end lock tube onto the "AIO-SEIL-30".
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
Page 7
7
INSTALLATION
2.
3.
Kink the "AIO-SEIL-30" at least 330 mm before the end.
m
m
0
3
3
≥
For inclusion in the lightning protection system or as equipotential bonding, do not kink the "AIO-SEIL-30" TOO SHORT.
Guide the "AIO-SEIL-30" through the bore of the clamping
mandrel as far as the kink point.
Guide the cable loop and clamping mandrel into the end lock sleeve.
1
2
EN
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
7
Page 8
7
INSTALLATION
EN
4.
5.
Fix the cable loop and clamping mandrel with a few
hammer taps (plastic mallet).
≤
45 mm
Assemble the other components.
60≥mm
m
m
0
6
≥
The end of the "AIO-SEIL-30" must project by at least 60 mm.
8
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
Page 9
7
INSTALLATION
6.
2x
7.
Attach the mounting bracket to the end lock tube.
SW = 13
2 mm
≥
Attach the mounting bracket to the end-lock fastening
(e.g. AIO-EB-10, AIO-EB-11, AIO-EB-12, AIO-EB-13,
AIO-EB-14, AIO-EB-15). Not included in the scope of delivery.
e.g. AIO-EB-10
≥
10 mm
EN
≥
10 mm
e.g. AIO-EB-11
An appropriate rating plate must be attached at each entry point
to the system.
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
9
Page 10
7
INSTALLATION
7.2INNOTECH "ALLINONE" LIFELINE SYSTEM
1.
EN
Guide the end of the "AIO-SEIL-30" through the intermediate
brackets and corner pass-through elements.
Ensure that no cable strands project.
2.
10
Use the chain tightener to tension the "AIO-SEIL-30"
while shaking constantly (pre-tension: 50 - 120 kg).
50kg
120kg 100kg 75kg
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
Page 11
7
INSTALLATION
3.
4.
For longer lifeline systems, tension the partial span
segments, and maintain the tension using an indicator
clamp or tensioning devices.
Do NOT tension the complete cable span all at once.
Remove the indicator clamps after tensioning.
Thread the 2nd end lock tube onto the "AIO-SEIL-30". Kink
the "AIO-SEIL-30" ~ 230 mm before the end-lock fastening.
Guide the clamping mandrel as far as the kink point.
Fit the end lock tube after points 3 - 7 (section 7.1).
mm
0
3
3
≥
~ 230 mm
INNOTECH
EN
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
11
Page 12
7
INSTALLATION
EN
5.
6.
2x
Set the necessary cable pre-tension - according to the system
length: 50 - 120 kg
50kg
120kg 100kg 75kg
At both ends, secure the tensioning nut with the counter nut.
SW = 19
12
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
Page 13
7
INSTALLATION
7.
8.
SW = 5
Excess "AIO-SEIL-30" can be included in the lightning protection.
≥
60 mm
OPTIONALLY:
cut the "AIO-SEIL-30" to length. The end of the "AIO-SEIL-30"
must project at least 60 mm or more from the end lock tube.
Attach the indicator clamp immediately after the end lock tube.
< 1 mm
4x
EN
SW 5
< 1 mm
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
13
Page 14
7
!
INSTALLATION
EN
9.
Fit the 12 mm Ø protective caps to the ends of the threaded
rods, and the 8 mm Ø protective caps to the cable ends.
DONE!
After the rst walk-through of the cable span and attachment
of the inspection sticker, application of signature & corporate
logo to the rating plate, obtain the client's acceptance of the fall
protection system.
DANGER TO LIFE due to an increased separation of the
indicator clamp from the end lock.
DANGER
- Before each use, check the separation of the indicator clamp
from the end lock.
- The separation of the indicator clamp from the end lock must
NOT exceed 1 mm.
- After a load from a fall, do not NOT use the fall protection any
more.
~ 10 - 15 mm
< 1 mm
ü
14
AIO-ENDS-10 / Version 170524 / www.innotech.at
Page 15
8
WASTE DISPOSAL
Do NOT dispose the fall protection system in the house waste.
As per national requirements, gather together the used parts, and dispose
of them environmentally correctly.