
InnoFlask 2.0 Manual Deutsch
Pulsante di
accoppiament
o
La perilla de
alimentació
n
Bouton
d'augmentatio
n de volume /
piste >
Lautstärke
hoch / Spure
>
Bouton de
diminution de
volume / piste
<
Lautstärke
verringern /
Spur <
Diminuir
volume /
faixa <

Dieses drahtlose Gerät kann möglicherweise elektronische Wellen vermischen und kann
nicht als Gerät zur Lebensrettung oder für Rettungsdienste verwendet werden.
Danke für den Kauf des INNO Device Bluetooth Lautsprechers. Dieses Produkt unterstützt
Bluetooth 4.1. Es ist einfach zu handhaben und liefert hohe Klangqualität bei einfacher
Bedienung. Von Ihrem Bluetooth-Gerät aus können Sie Ihre Musiksammlung auf dem
Produkt abspielen, ohne ein Verbindungs- oder AUX-Kabel zu benutzen. Dieses Produkt ist
ein elektromagnetisches Wellen-Instrument für den Heimgebrauch (Klasse B) und kann
überall verwendet werden.
Produktname Kabelloser Bluetooth Stereo-Lautsprecher
Größe (ohne Abdeckung) 138mm x 67mm x 24.4mm (BxTxH, ohne Etui)
Interne Batterie 3,7 V DC / 750 mAh Li-Ion (10 Spielstunden)
Verbindung Micro-USB-Anschluss (zum Aufladen) / AUX-Eingang (3,5 mm)
Bluetooth Bluetooth V4.1, Klasse 2, A2DP
Benutzte Frequenz 2.4 ~ 2,48 GHz
Temperaturbereich 0 ~ 45 ℃
Hersteller / Land
INNO-Device Co., Ltd. / China
Serien-Modelle nach Farben:
INBTS - FLASK (Gold) INBTS - FLASK (Rosen Gold) INBTS - FLASK (Dunkel Grau) INBTS FLASK (Platinum)
Die Lebensdauer der Batterie kann nach wiederholten Lade- und Entladezyklen langsam
abnehmen. Spielzeit basiert auf ½ Lautstärke.
Zusammensetzung des Produktes
Micro-USB-Kabel zum Aufladen
Das USB-Kabel ist nicht für die Telekommunikation geeignet.
AUX-Kabel und Netzteil werden nicht mitgeliefert

Lautstärke hoch / Track weiter
Dieses Produkt liefert Musikgenuss, indem es kabellos die Audio-Inhalte von Ihrem
tragbaren Gerät, z.B. Smartphone, mp3-Player, Tablet oder PC, wiedergibt. Sie können
zuhause, im Büro oder draußen unterwegs sein und tolle Musik hören, da das Gerät einen
wiederaufladbaren Akku besitzt. Außerdem können Sie die Geräte direkt mit dem AUX Lineout verbinden. Das Gerät unterstützt Bluetooth ver.4.1 und A2DP und höher.
Stromanschluss und Aufladen
Um die Batterie aufzuladen, verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel mit dem USBEingang eines PCs oder mit einem DC-Adapter mit USB-Eingang und das andere Ende mit
dem Micro-USB-Eingang an der rechten Seite des Produkts. Mit dieser Verbindung wird der
interne Akku geladen
Der interne Akku ist möglicherweise nicht vollständig geladen, wenn Sie das Produkt zum
ersten Mal öffnen. Bitte laden Sie den Akku vor dem ersten Gebrauch voll auf. Bitte
benutzen Sie ein genehmigtes Netzteil.
Regler verschieben: Power An / Aus
Das Verschieben des Reglers von oben nach unten stellt das Gerät an und aus. (Nach dem
Verschieben des Reglers dauert es 2 Sekunden bis das Gerät angeht.)
Knopf mit doppleter Funktion

Kurz drücken (o.5s): Pause und Wiedergabe
- Drücken und mehr als 2 Sekunden halten: Aktiviert den Verbindungs-Modus
- Drücken und mehr als 5 Sekunden halten: Aktiviert den Reset Modus des Geräts *1
Drücken und mehr als 2 Sekunden halten: Aktiviert den Verbindungs-ModusDrücken und
mehr als 5 Sekunden halten: Aktiviert den Reset Modus des Geräts *1
Drücken und mehr als 5 Sekunden halten: Aktiviert den Reset Modus des Geräts *1
*1: Benutzen Sie diese Funktion im Fall eines Systemfehlers
* Knopf um die Lautstärke zu erhöhen (+)
Kurz drücken: Lautstärke wird erhöht
Drücken und länger als 1s halten: Ein Track weiter
• Button um Lautstärke zu verringern (-)
Kurz drücken: Lautstärke wird verringert
Drücken und länger als 1s halten: Ein Track zurück
Die Kontrolle der Lautstärke und der Track-Steuerung ist auch mit einem Bluetooth-Gerät
möglich, das mit dem System gekoppelt ist. (mit AVRCP-Funktion)
Erkennung und Verbindung mit einem Bluetooth-Gerät
1. Schalten Sie das System an
Die weiße LED-Lampe wird langsam (o,5Hz) blinken und nach dem gekoppelten Gerät
suchen.
2. Drücken und halten Sie den Verbindungs-Button länger als 2 Sekunden, um den
Verbindungsmodus zu aktivieren. Die weiße LED-Lampe wird anfangen schnell zu blinken
(2Hz).
3. Wählen Sie „INNO FLASK“ aus der List der Bluetooth-Geräte aus. Falls „INNO FLASK“ nicht
in der Liste des Geräts erscheint, starten Sie erneut von Schritt zwei.
4. Mikrofon. Das Mikrofon befindet sich hinter dem vorderen Grill. Um es zu benutzen, bei
einer Bluetoothverbindung direct in den Grill sprechen
Schalten Sie das Produkt aus oder deaktivieren Sie den kabellosen Bluetooth-Modus auf
Ihrem Gerät
Schließen Sie Ihre Hilfsquelle an den AUX-Eingang auf der rechten Seite des Produkts mit
dem 3.5mm AUX-Kabel an.

Weiße LED-Lampe (Bluetooth-Anzeige)
Power AN: Langsames Blinken (0,5Hz)
Auf Verbindung warten: Schnelles Blinken (2Hz) Bluetooth verbunden: Immer AN
Rote LED-Lampe
Akku lädt: Immer AN
Akku schwach: LED leuchtet 6 mal pro Minute
Akku voll: LED aus
Reset des Bluetooth Geräts: LED leuchtet 5 mal auf
Wenn Power an: ‘Bebebebeep’ Ton aufsteigend
Wenn Power aus: ‘Bebebebeep’ Ton abfallend
Wenn ein Bluetooth-Gerät verbunden ist: ‘Bebebeep’ Ton‘ aufsteigend
• Positionieren Sie die Lautsprechereinheit so wie auf dem Bild angezeigt
Wie mit jedem gewöhnlichen elektronischen Produkt, sollten bei der Handhabung und
Benutzung Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.
• Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Beachten Sie alle
Warnungen und folgen Sie den Anweisungen.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Wassernähe
• Nur mit einem trockenen Tuch säubern
• Die vorderen und hinteren Lüftungsschlitze nicht blockieren
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie z.B. Öfen, benutzen
• Vermeiden Sie es, das Stromkabel (USB) zu stark zu ziehen oder schweren Gegenständen
auszusetzen
• Nur auf geraden Oberflächen verwenden
• Trennen Sie das Produkt bei einem Gewitter oder bei längerer Nichtverwendung von der
Stromquelle
• Wenden Sie sich an ein designiertes AS Zentrum, wenn das Strom (USB) Kabel beschädigt
ist, Flüssigkeit auf dem Produkt verschüttet wurde, das Produkt lange Zeit dem Regen
ausgesetzt war, oder das Produkt durch einen Fall schwer beschädigt wurde.

• Halten Sie magnetische Aufzeichnungsgeräte fern vom Produkt, da eine kleine Menge von
magnetischem Streufluss auftreten kann.
• Nur bei Temperaturen unter 50°C verwenden, um Schäden am eingebauten Akku zu
verhindern
• Werfen Sie Altgeräte nicht in den Hausmüll, da das Produkt über einen eingebauten Akku
verfügt und den Entsorgungsvorschriften entsprechend behandelt und entsorgt werden
sollte.
• Plötzlicher Übergang von einer kalten in eine heiße Umgebung kann Kondensation am
Produkt hervorrufen, was zu einer Verringerung der Leistung und Produktlebensdauer
führt.
• Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung
• Verwenden Sie keine Lösungsmittel um das Produkt zu reinigen und halten Sie es fern von
staubiger Umgebung.
• Versuchen Sie nicht das Produkt auseinanderzubauen
• Netzadapter wird nicht mit dem Produkt mitgeliefert. Schäden, die durch einen falschen
Netzadapter verursacht wurden, werden nicht kompensiert.
• Lassen Sie rund um das Gerät immer ausreichend Platz für die Belüftung. Stellen Sie das
Produkt nicht aufs Bett oder in eine Tasche, wo der Luftstrom begrenzt ist.
• Stellen Sie keine brennenden Kerzen, Zigaretten, etc. auf das Produkt.
• Achten Sie darauf, dass keine schweren Objekte auf das Gerät fallen
• Um das Gerät vollständig auszuschalten, sollte das USB-Kabel vom Produkt getrennt
werden.
• Benutzen Sie das Gerät in gemäßigten Klimazonen
Die Benutzung bei extremen Temperaturen kann die Systemperformance und
Produktlebensdauer verschlechtern
Zertifizierungsinformationen und Warnungen
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden
zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und (2)
dieses Gerät muss alle Störungen vertragen, einschließlich Störungen, die unerwünschte
Betriebszustände verursachen könnten.

Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Grenzwerte für ein Gerät der Klasse B, gemäß
Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen
störende Interferenzen in einer Wohnumgebung gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht in Übereinstimmung mit den
Anweisungen verwendet wird, zu Störungen des Funkverkehrs führen. Es gibt jedoch keine
Garantie, dass Störungen in einer bestimmten Installation nicht auftreten werden. Falls
dieses Gerät Störungen des Radio- oder Fernsehempfang hervorruft, was durch das An- und
Ausschalten des Gerätes überprüft werden kann, kann der Benutzer versuchen, die Störung
durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben;
• Richten Sie die Antenne erneut aus
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger
• Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose auf einem Stromkreis an, an dem der
Empfänger nicht angeschlossen ist.
• Bitten Sie den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker um Rat.
CE 168
Wir erklären hiermit, dass dieses Gerät die grundlegenden Anforderungen und andere
relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5 / EG erfüllt.
Hiermit erklären wir, dass alle wesentlichen Funktestreihen ausgeführt wurden und dass
dieses Gerät alle wesentlichen Anforderungen der Richtlinie 1999/5 / EG erfüllt, auf die sich
diese Erklärung bezieht. Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit den folgenden Normen
und/oder normativen Dokumenten.
EN 60950-1: 2006 + A11: 2009 + A1:
2010 + A12: 2011
EN 62479: 2010

ETSI EN 301 489-1 V 1.9.2
ETSI EN 301 489-17 V 2.2.1
EN 55020: 2007 / A11: 2011
Article.3.2 ESTI EN 300 328 V1.8.1 (2012-06)
WARNUNG: Dieses Gerät kann Hochfrequenzenergie generieren oder verwenden.
Änderungen oder Modifikationen an diesem Gerät können schädliche Störungen
verursachen, es sei denn, die Änderungen sind ausdrücklich in der Bedienungsanleitung
zugelassen. Der Benutzer könnte das Recht verlieren, dieses Gerät zu betreiben, wenn eine
nicht autorisierte Änderung oder Modifikation vorgenommen wird.
WARNUNG: Dieses Produkt enthält Magnete, die schädlich für Herzschrittmacher sein
können.
Zertifiziertes Unternehmen: INNO Device Co., Ltd.
Produktname: Kabelloses Gerät mit geringem Stromverbrauch
Hersteller / Land: INNO Device Co., Ltd. / China
Der Blitz und die Pfeilspitze im Dreieck bilden ein Warnsignal, das Sie vor "gefährlicher
Spannung" im Inneren des Produkts warnt
Vorsicht. Gefahr eines elektrischen Schlages. Nicht öffnen.
Achtung: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, darf die Abdeckung (oder
die Rückseite) nicht entfernt werden. Keine zu wartenden Teile im Inneren. Überlassen Sie
die Wartung qualifiziertem Fachpersonal.

Das Ausrufezeichen im Dreieck ist ein Warnzeichen, das Sie auf wichtige Hinweise zum
Produkt aufmerksam macht.
Siehe Markierung auf der Unterseite / Rückseite des Produkts
Warnung: Um Feuer oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen
noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Frage: Das Produkt ist nicht eingeschaltet.
Antwort: Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Akku vollständig geladen ist.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel beschädigt ist und ob der USB-Eingang am Adapter oder
PC in Ordnung ist.
Frage: Das Produkt ist nicht aufgeladen.
Antwort: Stellen Sie sicher, dass das USB-Kabel oder der Netzstecker nicht beschädigt sind.
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel an einen PC oder Adapter angeschlossen ist
Frage: Kein Ton oder Ton ist sehr leise.
Antwort: Stellen Sie sicher, dass die drahtlose Bluetooth-Verbindung korrekt funktioniert
und die Wiedergabe erfolgreich gestartet wurde.
Achten Sie darauf, dass die Lautstärke auf Ihrem Bluetooth-Gerät aufgedreht ist.
Frage: Gerät kann nicht mit dem Produkt verbunden werden.
Antwort: Löschen Sie "INNO FLASK" aus der Liste auf dem Bluetooth-Gerät. Wiederholen
Sie das Verbindungs-Verfahren.
Ein erneute Verbindung kann scheitern, wenn die Anmeldeinformation von Ihrem
Bluetooth-Gerät gelöscht wurde.
Beachten Sie, dass einige Geräte Sie dazu auffordern können ein Passwort einzugeben. Das
Passwort ist „0000“. Dies kann je nach Gerät variieren
Garantie

INNO Device Co., Ltd. gewährt dem Käufer dieses Produktes Garantie unter normalen
Betriebsbedingungen und Zustand, wenn nachgewiesen wird, dass das defekte Material
oder die defekte Verarbeitung innerhalb von 12 Monate ab dem Datum des Originalkauf
aufgetreten ist. Die Gewährleistung für den eingebauten Akku ist für 6 Monate.
Ein solcher Defekt wird bei einem designierten AS Zentrum repariert oder ersetzt, ohne das
Kosten entstehen.
Um eine ordnungsgemäße Reparatur oder ein Ersatzprodukt im Rahmen der Bedingungen
dieser Garantie zu erhalten, muss das Produkt mit dem Garantienachweis eingereicht
werden (z.B. der Kaufbeleg) oder Sie bringen es mit zum AS-Zentrum. Wird nachgewiesen,
dass der Defekt in der Verantwortung des Benutzers liegt, können die Kosten für die
Lieferung und Reparatur berechnet werden.
Diese Garantie gilt nicht für Probleme bei der Kompatibilität von Geräten des Benutzers oder für
Probleme, die durch anormale Adapter oder Kabel verursacht werden. Auch gilt die Garantie nicht bei
Fehlbedienung, Staunässe oder bei der Entfernung der Fabrik-Etiketten oder Demontage durch nichtqualifizierte Person.
Die Haftung der Firma ist auf den für das Produkt bezahlten Kaufpreis limitiert.
INNO Device
Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte, und kann je nach Region variieren.
Diese Garantie kann nicht verschoben oder auf eine andere Person übertragen werden.
Verpacken Sie das Gerät inklusive mitgeliefertem Zubehör. Wir empfehlen die
Originalverpackung zu benutzen, wenn Sie das Produkt zum Zentrum zurück schicken.
Urheberrechtshinweis und Markenschutz
Das Copyright des Produktes ist im Besitz von HAJEN Co., Ltd. Ohne die Genehmigung von
HAJEN darf das Produkt nicht kopiert, verändert, übertragen oder gespeichert werden. Das
Copyright und der Markenschutz kann nicht auf elektrische, mechanische, chemische,
magnetische, optische oder andere künstliche Medien umgewandelt werden.
VERWENDUNG UND VERANTWORTUNG

Der Inhalt dieser Publikation kann zur Verbesserung der internen Planung, des Betriebs, der
Leistung oder Zuverlässigkeit ohne vorherige Ankündigung durch HAJEN geändert werden.
HAJEN ist nicht verantwortlich für unvermeidliche, direkte, indirekte und begleitende
Verletzungen durch Fehler oder Unterlassungen in dieser Publikation
670 Sampyeong-dong, Bundang-gu Seongnam Korea
Design by INNO California
DEsIGN BY INNO California Manufactured in China