Vielen Dank, dass Sie sich für dieses E-Zigaretten-Produkt von UWELL entschieden haben! Bei unserem
gesamten Sortiment legen wir großen Wert auf hohe Qualitäts- und Sicherheitsansprüche� Wir wünschen
Ihnen viel Spaß beim Dampfen mit Ihrem neuen E-Zigaretten-Produkt!
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgsam durch, um eine korrekte Nutzung des
Geräts zu gewährleisten� Verwenden Sie in Kombination mit diesem Produkt bitte nur originale bzw� emp-
fohlene Produkte. Die InnoCigs GmbH & Co. KG leistet als ofzieller Importeur dieses UWELL-Produkts
keinen Service und/oder Gewährleistung bei der Nutzung mit nicht empfohlenen Produkten�
Sollten Sie Fragen rund um Ihr E-Zigaretten-Produkt haben oder weitere Informationen benötigen,
kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler oder besuchen Sie unsere Website www.innocigs.com.
Personen unter 18 Jahren, Schwangere, stillende Mütter und Menschen mit Herz-Kreislauf-Erkrankungen
dürfen dieses Produkt nicht verwenden� Nicht empfohlen für Nichtraucher� Das E-Zigaretten-Produkt darf
nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen�
Dieses Produkt darf
nicht von Minderjährigen
verwendet werden�
Dieses Produkt muss für
Kinder und Jugendliche
unzugänglich aufbewahrt
werden�
Dieses Produkt darf nicht von
Schwangeren oder stillenden
Müttern genutzt werden�
Dieses Produkt entspricht den innerhalb der EU gültigen Bestimmungen für technische Geräte und darf in
den Ländern der EU vertrieben werden�
Dieses Produkt besteht teils aus wiederverwertbaren Gütern, die recycelt werden können�
Alte Elektrogeräte oder verbrauchte Akkus gehören nicht
in den Hausmüll! Bitte entsorgen Sie Altbatterien und -geräte – wie vom Gesetzgeber vorgeschrieben – an einer
kommunalen Sammelstelle oder geben Sie sie im Handel
vor Ort kostenlos ab, damit Rohstoffe und mögliche
Schadstoffe gezielt verwertet werden können�
03
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
04
Benutzerhinweise
1� Sollte Ihnen das Gerät heruntergefallen sein, überprüfen Sie bitte, ob sich keine Komponenten gelockert
haben, ob kein Liquid austritt und ob kein Defekt an Ihrem Mundstück vorliegt� Sofern nach visueller Prüfung des Produkts keine Anzeichen einer Beschädigung vorliegen, können Sie das Gerät weiter benutzen�
Bitte wischen Sie Ihr Mundstück zuvor aus hygienischen Gründen mit einem Tuch ab�
2� Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn sich Risse oder Deformationen im Material zeigen oder ein
defektes Teil ausgetauscht werden sollte� Versuchen Sie bei einem Defekt niemals, das Gerät selbst zu
reparieren�
3� Das Gerät sollte nicht benutzt werden, wenn das Liquid in Ihrem Clearomizertank verbraucht oder fast
verbraucht ist� Gleiches gilt für den Fall, dass Sie eine Veränderung des Geschmacks wahrnehmen� Bitte
befüllen Sie den Clearomizertank mit frischem Liquid und tauschen Sie Ihren Verdampferkopf durch einen
neuen aus, bevor Sie Ihre E-Zigarette weiterbenutzen�
4� Lagern Sie das Gerät nie in Räumen mit sehr hohen Temperaturen oder mit besonders hoher Luftfeuchtig-
keit� Vermeiden Sie längere direkte Sonneneinstrahlung�
5� Die geeignete Temperatur liegt für den Gebrauch bei -10°C bis 60°C�
Hinweise & Vorsichtsmaßnahmen
6� Wenn Liquid mit Ihrer Haut in Berührung kommt, wischen Sie es schnellstmöglich ab und reinigen Sie
die Stelle anschließend gründlich mit klarem Wasser�
7� Wenn Sie versehentlich Liquid verschlucken, wenden Sie sich bitte an eine Vergiftungszentrale�
Unter der Telefonnummer +49 (0)30 - 19 240 erreichen Sie Tag und Nacht den Giftnotruf der Charité
Universitätsmedizin Berlin� In Österreich steht der 24-Stunden-Notruf der Wiener Vergiftungsinformationszentrale unter +43 (0)1 - 406 43 43 zur Verfügung� In Frankreich wenden Sie sich bitte an eine der
lokalen Vergiftungszentralen� Verständigen Sie in Notfällen bitte umgehend den Notruf�
8� Das Inhalieren nikotinhaltigen Liquids kann die Herzfrequenz und/oder den Blutdruck erhöhen� Nikotin
kann Übelkeit, Schwindel und/oder Magenschmerzen verursachen� Wenn Sie an sich oder Menschen
in Ihrer Umgebung unerwünschte Wirkungen feststellen, verwenden Sie dieses Produkt bitte nicht
weiter und konsultieren Sie einen Arzt�
9� Beachten Sie bei der Nutzung von E-Zigaretten lokale Gesetze�
10� Das Produkt darf nicht in die Hände von Kindern und Jugendlichen gelangen�
Warnhinweis
Dieses E-Zigaretten-Produkt kann mit nikotinhaltigem Liquid verwendet werden� Nikotin ist ein Stoff, der
sehr stark abhängig macht�
Träufeln Sie vor dem ersten Gebrauch unbedingt einige Tropfen Ihres Liquids auf den Verdampferkopf (Head) und
lassen Sie ihn nach dem Installieren etwa 15 Minuten lang im mit Liquid befüllten Tank stehen, bevor Sie dampfen�
Reinigen Sie den Verdampferkopf nicht mit Wasser� Wischen Sie ihn im Bedarfsfall lediglich mit einem trockenen
Tuch ab� Da es sich bei Verdampferköpfen um Verschleißteile handelt, müssen sie regelmäßig gewechselt werden�
Hinweis zur Reinigung
Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes Tuch oder ein Wattestäbchen�
Dampfen
Während Sie die Feuer-Taste Ihres Akkuträgers gedrückt halten, inhalieren Sie den Dampf langsam und
kontinuierlich über das Mundstück Ihres Valyrian Clearomizers�
Einstellen der Luftzufuhr
Durch leichtes Drehen des Airow Control Rings an der Verdampferkopf-Basis erhöhen oder reduzieren Sie die
Luftzufuhr ganz nach Ihren persönlichen Vorlieben� Je größer die Luftzufuhr ist, desto geringer fällt der Zugwiderstand aus� Achten Sie besonders beim Dampfen im Subohm-Bereich auf eine ausreichende Luftzufuhr�
08
Bedienung des Geräts
Wechseln des Mundstücks
Das Mundstück wird auf den Clearomizer gesteckt� Es kann durch leichtes Ziehen entfernt und mit warmem Wasser gereinigt werden� Achten Sie vor dem Anbringen darauf, dass es vollständig getrocknet ist�
Einfüllen des Liquids
1� Drehen Sie den Airow Control-Ring in die geschlossene
Position�
2� Drücken Sie die Taste und klappen Sie die Top-Kappe
nach oben�
3� Befüllen Sie den Clearomizer durch einen der
dafür vorgesehenen seitlichen Einfüllschlitze
mit Liquid� Bitte achten Sie darauf, dass keine
Flüssigkeit in den mittig sitzenden Luftkanal
gelangt�
4� Schliessen Sie die Top-Kappe, indem Sie
diese nach unten drücken und öffnen Sie den
Airow Control-Ring wieder. Stellen Sie bitte
sicher, dass kein Liquid austreten kann�
09
Bedienung des Geräts
Wechseln des Verdampferkopfes
1� Lösen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer
E-Zigarette�
2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt� Entfernen
Sie die Verdampferkopf-Basis mit Airow Control durch Drehen
entgegen des Uhrzeigersinns vom Glastank des Geräts�
3� Schrauben Sie den alten Verdampferkopf heraus und ersetzen
Sie ihn durch einen neuen� Beträufeln Sie die Wicklung des neuen
Verdampferkopfs mit etwas Liquid und geben Sie ihm vor der Inbetriebnahme genügend Zeit, sich mit Liquid vollzusaugen�
4� Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf,
dass kein Liquid austreten kann�
Bitte beachten Sie außerdem die Bedienungshinweise auf Seite 08.
10
Bedienung des Geräts
Wechseln des Pins
1� Lösen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträger Ihrer E-Zigarette�
2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden zeigt� Entfernen
Sie die Verdampferkopf-Basis mit Airow Control durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns vom Glastank des Geräts�
3� Schrauben Sie den Verdampferkopf heraus� Ziehen Sie den Pin
heraus und ersetzen Sie ihn durch einen anderen� Schrauben Sie den
Verdampferkopf zurück an die Basis�
4� Verbinden Sie alle Teile wieder miteinander und achten Sie darauf,
dass kein Liquid austreten kann�
Bitte beachten Sie folgendes:
Die Pins beeinussen den Luftstrom und den Geschmack. Bitte
beachten Sie beim Dampfen die jeweils empfohlene Wattzahl, die in die
Pins eingraviert ist�
11
Bedienung des Geräts
Wechseln des Glastanks
1� Lösen Sie den Clearomizer von dem Akku/Akkuträ-
ger Ihrer E-Zigarette�
2� Drehen Sie ihn so, dass das Mundstück zum Boden
zeigt� Entfernen Sie die Verdampferkopf-Basis mit
Airow Control durch Drehen entgegen des Uhrzeigersinns vom Glastank des Geräts�
3� Enfernen Sie Liquid-Reste aus dem Tank und ziehen
Sie ihn anschließend mit einer leichten Drehbewegung von der Top-Kappe ab�
4� Bringen Sie den neuen Glastank an und verbinden
Sie alle Komponenten wieder miteinander, sodass
kein Liquid austreten kann�
12
Eckdaten & Leistungsmerkmale
UWELL Valyrian Clearomizer Eckdaten
Tankvolumen 5 Milliliter
Durchmesser 25 mm
Höhe (inkl� Mundstück) 62,3 mm
Material Pyrex-Glas und Edelstahl/Kupfer
Gewindetyp 510
Features
Flip-Top Filling-System
Airow Control
Geeignete Verdampferköpfe
UWELL Valyrian Head 0,15 Ohm
Nur zur Nutzung in Kombination mit einem hochstromfesten Akku/Akkuträger geeignet!
mm
4
Abmaß der
Liquidtank-Öffnung
13
Gewährleistung & Service
Gewährleistungskonditionen der InnoCigs GmbH & Co. KG
Das von Ihnen erworbene UWELL-Produkt wurde für Sie von der InnoCigs GmbH & Co� KG importiert�
Sollte das Produkt nicht funktionieren oder in irgendeiner Weise defekt sein, so wenden Sie sich bitte
direkt an den Fachhändler, von dem Sie das Produkt erworben haben� Bei Fragen rund um die Bedienung und Verwendung wenden Sie sich gerne an unseren Kundenservice�
Verwenden Sie in keinem Fall das Gerät in Kombination mit Produkten anderer Hersteller und nur mit
UWELL Produkten, die zur Verwendung mit ihm als geeignet gekennzeichnet sind� Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir für Schäden, die bei unsachgemäßer Verwendung des Produkts auftreten
können, keine Haftung übernehmen und in diesem Fall die Gewährleistung für das Produkt verfällt�
Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit issu de la gamme de cigarettes électroniques d’UWELL
! Pour toute notre gamme, nous accordons une grande importante aux normes de qualité et de sécurité�
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en vapotant avec votre nouvelle cigarette électronique !
Veuillez lire attentivement les instructions avant emploi an de garantir une utilisation conforme de votre
appareil� En combinaison avec ce produit, utilisez exclusivement des produits originaux et recommandés�
En tant qu‘importateur ofciel de ce produit UWELL, InnoCigs GmbH & Co. KG ne garantit aucun service
après-vente et aucune garantie en cas d‘utilisation de produits non recommandés.
Si vous avez des questions concernant votre l’appareil ou si vous avez besoin d‘autres informations, merci de contacter votre revendeur spécialisé ou de vous rendre sur notre site internet
www.innocigs.com.
Les personnes âgées de moins de 18 ans, les femmes enceintes, les mères allaitantes et les personnes souffrant de
maladies cardiovasculaires ne doivent pas utiliser ce produit� Déconseillé aux non-fumeurs� Tenir cet accessoire pour
cigarette électronique hors de portée des enfants et des adolescents�
Ce produit ne doit pas
être utilisé par des
personnes mineures�
Ce produit répond aux dispositions applicables au sein de
l‘Union Européenne concernant les appareils techniques,
et il peut être vendu dans les pays de l‘Union Européenne.
18
Ce produit doit être conservé hors de portée des
enfants et des adolescents�
Ce produit ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes
ou des mères allaitantes�
Ce produit se compose en partie de
matériaux recyclables�
Les vieux appareils électriques ou accus usagés ne doivent pas
être jetés aux ordures ménagères� Veuillez jeter les accus et
appareils usés auprès d‘un point de collecte - conformément aux
prescriptions légales - ou déposez-les gratuitement sur place dans
le commerce, an que les matières premières et de potentielles
substances nocives puissent être traitées de façon ciblée�
Indications et mesures de précaution
19
Recommandations d‘utilisation
1� Si vous avez fait tomber votre appareil, veuillez vérier qu‘aucun composant ne se soit desserré, qu‘aucun
liquide ne s‘écoule et que votre embout ne présente aucun défaut. Dans la mesure où, après un contrôle
visuel, le produit ne présente aucun dommage, vous pouvez continuer de l‘utiliser. Veuillez tout d‘abord
essuyer l‘embout pour des raisons d‘hygiène.
2� L‘appareil ne doit pas être utilisé s‘il présente des fentes ou des déformations du matériel ou si une pièce
défectueuse doit être remplacée. En cas de dysfonctionnement, n‘essayez en aucun cas de réparer
l‘appareil vous-même.
3� L‘appareil ne doit pas être utilisé si le liquide du réservoir du clearomiseur est totalement ou presque
totalement consommé. Il en va de même si vous percevez une modication du goût. Veuillez remplir le
réservoir du clearomiseur avec du liquide frais et remplacez la tête de votre atomiseur par une nouvelle
avant de continuer à utiliser votre cigarette électronique�
4� Ne rangez jamais l‘appareil dans une pièce à une température élevée ou présentant une humidité de l‘air
particulièrement forte. Évitez de l‘exposer aux rayons du soleil de manière prolongée.
5� La température adaptée va de - 10 ºC à 60 ºC pour l‘utilisation.
Indications et mesures de précaution
6� Si du liquide entre en contact avec votre peau, essuyez-le au plus vite, puis nettoyez rigoureusement
à l‘eau claire.
7� Si vous avalez du liquide par mégarde, veuillez contacter un centre antipoison� Vous pouvez joindre à
toute heure du jour et de la nuit le service d‘urgence antipoison de l‘hôpital universitaire de la Charité de
Berlin au +49 30 - 19 240. En Autriche, le service d‘urgence 24h/24 de la centrale viennoise d‘information antipoison est disponible au +43 1 - 406 43 43. En France, veuillez contacter l‘un des centres locaux
antipoison. En cas d‘urgence, merci d‘en aviser immédiatement le service d‘urgence.
8� Inhaler des produits contenant de la nicotine peut augmenter la fréquence cardiaque et/ou la pression
sanguine. La nicotine peut entraîner des nausées, des vertiges et/ou des maux d‘estomac. Si vous
constatez des effets indésirables sur vous-même ou sur des personnes de votre entourage, veuillez ne
plus utiliser ce produit et consulter un médecin�
9� Respectez les législations locales relatives à l‘utilisation de cigarettes électroniques.
10� Le produit doit rester hors de portée des enfants et des adolescents�
Avertissement
Cet appareil peut être utilisée avec du liquide nicotiné� La nicotine est une substance créant une très
forte dépendance�
20
Contenu de la livraison
Le kit du clearomiseur UWELL Valyrian comprend :
1x Clearomiseur Valyrian
2x Résistance Valyrian 0,15 ohm
1x Réservoir verre de pyrex de rechange
1x Embout
2x Broche extra
1x Bague
1x Manuel d‘utilisation
1x Info Card
21
Structure de l‘appareil
1� Embout
4� Fixation supérieure en verre
2� Top Cap
5� Réservoir en verre de pyrex
3� Bouton
6� Tête d’atomiseur
22
95 – 105 Watt
100 – 120 Watt
100 – 120 Watt
7� -1 : Broche de type spirale, -2 : Broche de type non relié, -3 : Broche de type vague
8� Bague d’Airow Control
9� Base de tête d’atomiseur
Utilisation de l‘appareil
Instructions de mise en marche
Avant la toute première utilisation, il est impératif de faire couler quelques gouttes de liquide sur la tête d‘atomiseur� Après installation, laissez-la environ 15 minutes dans le réservoir rempli de liquide avant de vapoter� Ne
nettoyez pas la tête d‘atomiseur à l‘eau. Si nécessaire, essuyez-la simplement à l‘aide d‘un chiffon sec. Dans
la mesure où les têtes sont des pièces consommables, elles doivent régulièrement être changées.
Consignes de nettoyage
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chiffon sec ou un coton-tige.
Vapoter
En appuyant sur le bouton re de l‘appareil, inhalez la vapeur lentement et de manière constante à
travers l‘embout buccal de votre clearomiseur. Relâchez le bouton re lorsque vous rejetez la fumée.
Réglage de l’alimentation en air
En faisant effectuer une légère rotation à la bague de contrôle de ux d’air à la base de la tête d’atomiseur, vous augmentez ou diminuez l’alimentation en air selon vos préférences. Plus l’alimentation en air
est importante, moins la résistance à l’aspiration est faible. Veillez particulièrement à ce que l’alimentation
en air soit sufsante lorsque vous vapotez en subohm.
23
Utilisation de l‘appareil
Remplacement de l’embout
L’embout est inséré sur le clearomiseur. Il peut être retiré en tirant légèrement dessus. L’embout peut
être nettoyé à l’eau chaude. Avant de l’insérer, veillez à ce qu’il soit complètement sec.
Versement du liquide
1� Tournez la bague d’Airow Control en position fermée.
2� Appuyez sur le bouton et rabattez le top cap supérieur�
3� Remplissez le clearomiseur de liquide par
l‘une des deux fentes de remplissage latérales
prévues pour cela� Veillez impérativement à
ce que le liquide ne pénètre pas dans le canal
d‘air médian.
4� Fermez le top cap en poussant vers le bas et
ouvrez à nouveau la bague d’Airow Control.
S‘il vous plaît assurez-vous qu‘aucun liquide ne
peut s‘échapper.
24
Utilisation de l‘appareil
Remplacez les têtes d’atomiseur
1� Desserrez le clearomiseur de l’accumulateur / le box électronique de
votre cigarette électronique�
2� Faites-lui effectuer une rotation de manière à ce que l’embout soit
tourné vers le sol. Retirez la base de la tête d’atomiseur avec la commande de ux d’air du réservoir en verre de l’appareil en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3� Dévissez la tête de l’atomiseur usagée et remplacez-la par une
nouvelle� Déposez quelques gouttes de liquide sur la bobine de la
nouvelle tête de vapoteur et attendez qu‘elle se gorge de liquide
avant d‘utiliser l‘appareil.
4� Reconnectez toutes les pièces et veillez à ce que le liquide ne puisse
pas se renverser et/ou sortir�
Veuillez en outre respecter les directives d’utilisation
données en page 23.
25
Utilisation de l‘appareil
Remplacez la broche
1� Desserrez le clearomiseur de l’accumulateur / le box électronique de
votre cigarette électronique�
2� Faites-lui effectuer une rotation de manière à ce que l’embout soit
tourné vers le sol. Retirez la base de la tête d’atomiseur avec la commande de ux d’air du réservoir en verre de l’appareil en la tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
3� Dévissez la tête de l‘atomiseur. Retirez la broche et remplacez-la par
une autre. Visser la tête de l‘évaporateur à la base.
4� Reconnectez toutes les pièces et veillez à ce que le liquide ne puisse
pas se renverser et/ou sortir�
Veuillez noter ce qui suit :
Les broches affectent le ux d‘air et le goût. S‘il vous plaît noter la
puissance recommandée lors de la cuisson à la vapeur, qui est gravée
dans les broches�
26
Utilisation de l‘appareil
Changer le réservoir de verre
1� Desserrez le clearomiseur de l’accumulateur / le box
électronique de votre cigarette électronique�
2� Faites-lui effectuer une rotation de manière à ce que
l’embout soit tourné vers le sol. Retirez la base de la
tête d’atomiseur avec la commande de ux d’air du
réservoir en verre de l’appareil en la tournant dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
3� Retirez les résidus de liquide du réservoir, puis
retirez-le du capuchon supérieur en effectuant un
léger mouvement de torsion�
4� Fixez le nouveau réservoir en verre et rebranchez
tous les composants an qu‘aucun liquide ne puisse
s‘échapper.
27
Données clés et caractéristiques de performance
Données clés du clearomiseur UWELL Valyrian
Volume du réservoir 5 ml
Diamètre 25 mm
Hauteur (embout inclus) 62,3 mm
Matériau Verre pyrex et acier inoxydable / cuivre
Type de letage 510
Features
Flip Top Filling
Airow Control
Têtes d’atomiseur appropriées
Résistance UWELL Valyrian 0,15 ohm
Uniquement appropriée pour l’utilisation en combinaison avec un accumulateur résistant aux
courants de forte intensité !
4
Dimension de
l’ouverture du
réservoir de liquide
28
mm
Garantie et service
Conditions de garantie d‘InnoCigs GmbH & Co. KG
Le produit UWELL que vous avez acheté a été importé pour vous par InnoCigs GmbH & Co� KG�
Si le produit ne fonctionne pas ou est défectueux, veuillez contacter le revendeur spécialisé auprès
duquel vous avez acheté votre appareil� Si vous avez des questions concernant le fonctionnement et
l‘utilisation, merci de contacter notre service client.
N‘utilisez en aucun cas l‘appareil en combinaison avec des produits d‘autres fabricants et uniquement
avec les produits UWELL compatibles� Nous vous indiquons expressément que nous rejetons toute
responsabilité concernant les dommages qui surviennent à la suite d‘une utilisation non-conforme du
produit et que, le cas échéant, la garantie du produit expire�
Thank you for choosing this UWELL e-cigarette product! We place great value on high quality and safety
standards across our entire range� We hope you enjoy vaping with your new e-cigarette product!
Read the operating instructions carefully before use in order to ensure correct use of the device� Use
only original and/or recommended products in combination with this product� The InnoCigs GmbH & Co�
KG, as the ofcial importer of this UWELL product, does not provide any service and / or warranty when
non-recommended products are used together with this product�
Should you have questions or need more information about your device, please contact your
dealer or visit our website at www.innocigs.com.
Persons under 18 years, pregnant women, nursing mothers and people with cardiovascular disease should
not use this product� Not recommended for non-smokers� Please keep out of the reach of children�
33
This product must not be
used by minors�
This product must be kept
away from children�
This product must not be used
by pregnant or nursing women�
This product complies with EU requirements on
technical goods and may be sold throughout the
European Union�
This product is in parts made of reusable materials
that can be recycled�
Electronic goods and batteries should not be disposed
with normal household waste! Please dispose of used
electronic goods and batteries – as required by law – at
a municipal collection location, so that raw materials and
potentially harmful substances can be properly removed
and recycled�
Notes & Precautions
34
User Instructions
1� If the device is dropped, you should check that there are no loose components, that there is no leakage of
e-liquid, and that the mouthpiece is not damaged� If there are no signs of damage upon visual inspection
of the product, you can continue using the device� For hygienic reasons, please wipe the mouthpiece with
a cloth before reusing�
2� The device should not be used if parts are cracked or deformed and the defective items should be repla-
ced� Never attempt to repair the device on your own if a defect occurs�
3� The device should not be used when the e-liquid in the tank is empty or almost empty, as well as in the
event that you notice a change in taste� Please replace the atomizer coil with a new one before you
continue to use the e-cigarette�
4� Never store the device in rooms with extremely high temperatures or in rooms with extremely high humidi-
ty� Avoid long periods of direct sunlight�
5� The recommended temperature range for using the device is -10°C to 60°C�
6� If e-liquid comes in contact with your skin, wipe it off as soon as possible and wash the area of contact�
Notes & Precautions
7� If e-liquid is swallowed, contact your local poison control center� The Poison Emergency Call of the
Charité University Hospital Berlin can be reached day and night by phone at +49 (0)30 - 19 240� In
Austria, you can reach the 24h hotline of the Vienna Poison Information Center by phone at +43 (0)1
- 406 43 43� In France, please contact one of the local poison control centers� In cases of emergency,
immediately contact local emergency ofcials.
8� Nicotine can increase the heart rate and / or blood pressure and cause nausea, dizziness, and / or
abdominal pain� If you notice any undesirable effects, discontinue use and consult a physician�
9� Please comply with all local laws when using this e-cigarette product�
10� Keep product out of reach of children and minors�
Warning
This e-cigarette product can be used with nicotine-containing e-liquid� Nicotine is a highly addictive
substance�
35
Contents
Contents of the UWELL Valyrian Clearomizer Set
1x Valyrian Clearomizer
2x Valyrian Head 0�15 Ohm
1x Replacement Glass Tank
1x Mouthpiece
2x Additional Pin
1x Seal Ring
1x User Manual
1x Info Card
36
Design of the Device
37
95 – 105 Watt
100 – 120 Watt
100 – 120 Watt
1� Mouthpiece
2� Flip Top Cap
3� Button
4� upper Glass Holder
5� Pyrex Glass Tank
6� Atomizer Head
7� -1: Spiral Pin, -2: Standard Pin, -3: Wave Pin
8� Airow Control-Ring
9� Head Base
Using the Device
Notes for Commissioning
Prior to rst use, drip a few drops of your e-liquid on the atomizer head and let it sit before vaping. Please
take several puffs without activating the atomizer and leave the atomizer head sit for 15 minutes in the
e-liquid lled tank before use. Don’t clean atomizer heads with water. Because atomizer coils are wearing
parts, they must be changed regularly�
Note for Cleaning
Use a dry cloth or cotton swab to clean the clearomizer�
Vaping
While holding the re button of your e-cigarette, inhale the vapor slowly and continuously through the
mouthpiece of your clearomizer. Release the re button while exhaling the vapor.
Adjusting the Air Supply
There is a airow control ring located on the top cap of the device. It can be adjusted by slightly turning and
is adaptable to your vapor preferences. The more air ows through the device (the more the slot is open),
the lower is the drawing resistance. Pay particular attention to a sufcient air supply during sub-ohm vaping.
38
Using the Device
Changing the Mouthpiece
The mouthpiece is placed on the top cap of the clearomizer� It can be removed by gently pulling up and
once again attached by applying gentle pressure on clearomizer� The mouthpiece may be cleaned with
warm water� Make sure that it is completely dry before reinserting into the clearomizer�
Filling of E-Liquids
1� Turn the Airow Control ring to the closed position.
2� Press the button and fold the top cap up�
3� Add your e-liquid through one of the lling
holes on the side� Please pay attention not to
drip e-liquid into the airow tube in the middle
of the device�
4� Close the top cap by pushing down and open
the Airow Control ring again. Please make
sure that no liquid can leak out�
39
Using the Device
Changing the Atomizer Head
1� Remove the clearomizer from the battery/mod of your e-cigarette�
2� Turn it so that the mouthpiece points to the oor. Remove the head
base with integrated Airow Control by turning counterclockwise from
the glass tank of the device�
3� Unscrew the old atomizer head and insert a new one. Please rst drip
a few drops of e-liquid directly into the wick of the coil to make it fully
saturated before rst use.
4� Connect all parts again and screw the clearomizer back to the
battery� Make sure that no e-liquid can leak out�
Please also note the operating instructions on page 38.
40
Using the Device
Changing the PIn
1� Remove the clearomizer from the battery/mod of your e-cigarette�
2� Turn it so that the mouthpiece points to the oor. Remove the head
base with integrated Airow Control by turning counterclockwise from
the glass tank of the device�
3� Unscrew the atomizer head� Pull out the pin and replace it with another
one� Screw the head back to the base�
4� Connect all parts again and screw the clearomizer back to the battery�
Make sure that no e-liquid can leak out�
Please note the following:
The pins affect the airow and the taste. Please note the recommended
wattage when vaping, which is engraved in the pins�
41
Using the Device
Changing the Glass Tank
1� Remove the clearomizer from the battery/mod of
your e-cigarette�
2� Turn it so that the mouthpiece points to the oor.
Remove the head base with integrated Airow
Control by turning counterclockwise from the glass
tank of the device�
3� Remove e-liquid remains from the tank and then pull
it off the top cap with a light twisting motion�
4� Attach the new glass tank and reconnect all compo-
nents so that no liquid can leak out�
42
Key Features & Performance
UWELL Valyrian Clearomizer Key Data
Tank Volume 5�0 ml
Diameter 25�0 mm
Height (incl� Mouthpiece) 62�3 mm
Material Pyrex Glass and Stainless Steel / Copper
Thread Type 510
Features
Flip-Top Filling
Top Airow Control
Suitable Atomizer Heads
UWELL Valyrian Head 0�15 Ohm
Only for use in combination with high-current batteries and box mods!
mm
4
Dimension of the
e-liquid tank’s
lling hole
43
Warranty & Service
Warranty Terms of the InnoCigs GmbH & Co. KG
The UWELL product you‘ve bought has been imported by the InnoCigs GmbH & Co. KG.
If the product ceases functioning or is defective in any way, please contact the specialist retailer where
you purchased the product. If you have any questions about the product‘s operation or its use, please
do not hesitate to contact our customer service department�
Please do not use accessories from other manufacturers in combination with your UWELL e-cigarette� If
this does result in damage, it is not covered by the InnoCigs warranty and your warranty will be void�