Inglis IJ70001, IJ70002, IJ70003, IJ72000, IJ72001 Installation Guide

...
Table of Contents
Table des mati_res
Pages2 - 4
_ Introduction
Requirements
Pages5 - 8
_ Installation steps
Pages 9 - 12
Set to operate on NATURALGAS.
lmpurtant:
humeowner.
Homeowner:. KeepInstallationInstructionsforfuture
reference.
Forbest performance, installdryeraccordingto
InstallationInstructions.Failureto completeinstallationas instructedcouldvoidwarranty.
Save InstallationInstructionsfor local electricalinspector's
use.
Pages2 a4
_ Introducti?n
Exigences
. Pages 5 _t8
k Etapes de I'installation
Pages 9 _t12
Pour fonctionnement au GAZ NATUREL.
lmpurmnt :
Installateur :Remettceles instructionsd'instalhtionan
propri_taire.
Propri_taire: _nserver lesinstructionsd'installation
pour consultationult_eure.
Pour obtenir la meilleure performance, installerla
s&heuseconform6"nentauxinstructionsd'installation. la gasantieduproduit pourrait ne pas &rehonor_e si l'installationn'est pas ex_ut_e conform_mentaux
instructions.
Conserver les instructionsd'installationpour
consultationpasl'inspecteurlocaldes installations eqectdques.
PastNo.3978907 N° de piece 3978907
Havequestions about your dryer? Callyourdealer orlocal authorizedservicecompany.
When you call, you will need the dryer model number and serial number. Both numbers are on the model/serial rating plate located in the door well behind the dryer door and on front of opening.
Record the numbers here fur handy reference:
Model No: Serial No:
Avez-vous des questions au sujet de votre s&heuse?
Contactervotremarchandouan _qablissementdeserviceagr_ local. Lorsde cetteprise de contact,onvousdemanderalenum@ode
module et lenum_rode s&-iedel'appareil.Ontrouvecesnum@os
surlaplaquesignal_tiquesitu_edanslelogementdelaporte, derrih-ela porte delas_cheuseet_tl'avantdel'ouveriare.
II est utile d'inscrireid ces num_rospour rff_rence pratique :
No de module:
No de s_rie :
O
ml
O
107.6cm
(4Z-_")*
0
ml
0
Your safety and the safety of
others are very important.
Wehaveprovidedmanyimportantsafetymessagesin thismanualandonyourappliance.Alwaysreadand0be allsafetymessages.
This is thesafetyalertsymbol.
This symbolalertsyoutopotentialhazardsthat
cankillor hurtyouandothers.
Allsafetymessageswillbeprecededbythe safetyalert
symbolandtheword"DANGER"or"WARNING".These wordsmean:
You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions.
You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions.
Allsafetymessageswilltellyouwhatthepotentialhazard is,tellyouhowto reducethechanceofinjury,andtell
youwhatcanhappenifthe instructionsarenotfollowed.
N0usd0nn0nsde n0mbreuxmessagesdes6eurit6 imp0rtantsdanscemanuel,etsurv0treappareilm6nager.
Assurez-v0usdet0uj0ursliret0uslesmessagesdes6curit6 et dev0usy conformer.
_ 0ieilesymb01ed'alertedes6curit6.
Touslesmessagesdes6curit6suivrontle symboled'alerte des6curit6et le mot,,DANGER,,ou ,AVERTISSEMENT,,.Ces
motssignifient:
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immddiatement les
instructions.
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas les instructions. T0uslesmessagesde s6curit6v0usdir0ntquelest le
dangerp0tentieletv0usdisentcommentr6duirele risque deblessureeteequipeutsepr0duireencasdenon-
respectdesinstructions.
Votre s_curit_ et celle des autres
est tr_s importante.
Cesymb01ed'alertedes6eurit6v0ussignaleles dangersp0tentielsde d6c_set deblessuresgraves
v0uset&d'autres.
*fromfloor withdryerfeet
extended2.5 cm(1 inch)
*depuisleso],lespleds_Umt
d_plo#sde2,5m (1 po)
* *Mostinstallations will require
at least 12.7 r,m(5 lneh) dcarancc behind the dryerfor the dryervent.
LccaOonmustbe ]a_e enoughtofully
opendryerdoor.
* *Laplupartdes ins_llaaons n_cesstteront
un d_ement d'aumoins 12,7 cm(5 po)
derrl_-ela s_ehensepourl'_vem.
L'emplacementdoa_tre sums_mment grandpour permettred'ouvrlrlaporte de la s_chensecompl_tement.
WARNING: For your safety the
information in this manual must be
followed to minimize the risk of fire or
explosion or to prevent property damage, personal injury or death.
-- Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
-- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS
Do not try to light any
appliance.
Do not touch any electrical
switch; do not use any phone in
your building.
Clear the room, building or area
of all occupants.
Immediately call your gas
supplier from a neighbor's phone. Follow the gas suppliers
instructions.
If you cannot reach your
gas supplier, call the fire department.
-- Installation and service must be
performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier.
AVERTISSEMENT : Pour votre s_curit_, les
renseignements dans ce manuel doivent
_tre observes pour r_duire au minimum
les risques d'incendie ou d'explosion ou pour _viter des dommages au produit, des
blessures ou un d_c_s.
- Ne PAS entreposer ni utiliser de I'essence ou d'autres vapeurs ou liquides
inflammables _, proximit_ de cet appareil
ou de tout autre appareil _lectrom_nager.
-QUOl FAIRE DANS LE CAS D'UNE ODEUR
DE GAZ
Ne pas tenter d'allumer un appareil.
Ne pas toucher un commutateur _lectrique; ne pas utiliser le t_l_phone
se trouvant sur les lieux.
I_vacuer tous les gens de la piece, de
I'_difice ou du quartier.
Appeler imm_diatement le fournisseur de gaz d'un t_l_phone voisin. Suivre ses
instructions.
•/i, d_faut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers.
- L'installation et I'entretien doivent _tre
effectu_s par un instsllateur qualifl_, une agence de service ou le foumisseur de
gaz.
Explosion Hazard
Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer.
Place dryer at least 45.7 cm (t8 inches) above the floor for a garage installation. Failure to do so can result in death, explosion, or fire.
For proper drying performance:
The location must provide: _Protection from weather and water: Do not store or use
dryer where it will be exposed to water and weather.
_Room temperature above 7°C (45°F): If room temperature
is below 7°C (45°F), automatic cycles may not shut off.
_Level floor: Maximum slope under entire dryer should not be
more than2.5 cm (1 inch). If slope is greater than 2.5 cm
(1 inch), install Extended Dryer Feet Kit,Part No. 279810. (aothes may not tumble properly and automatic sensor cycles maynot operate correctly ffdryer is not level.
_Sturdy floor to support dryer weight of 79.4 kg (175 pounds).
Introduction cont. onpage 3
Risque d'explosion
Garder les substances et les vapeurs inflammables, tels que I'essence, loin de la
s_cheuse.
Placer la s_cheuse au moins & 45,7 cm (18 po)
au-dessus du plancher pour une installation
dans un garage. Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_c_s, une explosion, ou un incendie.
Pour un rendement de s_hage ad&lu_ : L'emplacemtmtd'installationdoitfournir :
_/Protection contre l'eau et les intemp_ries :ne p_ remise_ni
ufiliserla s_cheuse _tun tmdroitoh ellesera expos_e _ de r eauet aux intemp_ries.
_/Temp_ramre ambiante sup_rieure [17°C (45°F) : si la
tempt_ttureambiaute estinf_rieure _t7°C (45°F), les programmes automatiquespeuvem ne pass'arr_ter.
V'Planeher horizontal :la pentemaximalesous l'ensembledela
s6cheusene doit p_s d_,passer2,5 cm (1 pouce). (Si lapente est sop(a'ieure _t2,5 on (1 pouce), installerl'e_semble de piedslongs no
depiece 279810.) Si la s_cheusen'est p_sd'aplomb,le tingepeutne pasculbuterconvemblemem et les programmescommand&pardes
d6tecteursautomatiques peuventne p_s fonctionnercorrectement.
V'Planeher robuste, capabledesupporterle poids de
la s6cheusede 79,4 kg (175 liwes).
Introduction, suite _ lapage 3
2
Introduction cont.from page 2 Introduction, suite delapage 2
It is your responsibility to: v/Observe all governing codes and ordinances.
v/Check code requirements: Some codes limit or do not
permit installation of clothes dryers in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters. Contact your local building
inspector.
v/Comply with the installation specifications and dimensions. v/Consider spacing requirements for companion appliances.
v/Properly install dryer and secure dryer using cable bracket
(not provided on all models).
v/Oieck that you have everything necessary for proper
installation.
v/Contact a qualified installer to insure that the dectrical
installation meets all national and local codes and ordinances.
v/Exhanst to outdoors: Dryer must be exhausted outdoors to
prevent exposure to harmful substances in the gas furls; to prevent large amounts of lint and moisture from accumulating and to maintain drying dfidency.
Thisinstallation must conform with local codes or in the absence oflocal codes, in the U.SA. with the NationalFurl Gas Code ANSI
Z223.I/NFPA 54 installation codes* or in Canada, with the CAN/CGA-B149installation codes*.
Copies of the standards listed may be obtained from:
*CSAInternational
8501 East Pleasant Valley Road C]evPAand,Ohio 44131-5575
C'est _ l'utilisateur qu'incombe la responsabilit_ de :
v/respecter tous les codes et r_glements en vigueur. v/d_terminer les exigences des codes :certaiuscodes
limitentou inteedisentl'installatiend'unes_cheusedansun garage,placard,maisunmol_ileet/ou chambre _tcoucher. Consulter_tce sujetl'inspecteurlocaldesb[iliments.
v/respecter losspecificationset dimensionsd'instalhfiun.
v_msrdVoirl'espacen_cessairepour toutautre appareil.
tallercorrectementla s_cheuse;immobiliserla s_cheuse
avecle c_le d'arrimage (non lourni avectouslos modules).
v/v_rifier que toutle materialn_cessairepour l'instalhfiunest
disponible.
v/contacter un installateurqualifi_quiveillera_tce que
l'installatiuneqectdquesatisfasselesdispositionsdetous les codesetr_glementslocaux etnationaux en vigueur.
v/D&harge de fu s(w.heuse_tl'ext_eur : Relierh d_charge
delasdcheuse_l'ext_enr pour pr&enir l'expositiun_des substancesnocivespr_sentesdanslescarburantsde gazetpour emp_cherl'accumulationde charpiectd'humidit_ctpour
preserverl'dticacit_des_chage. L'installafiunduitsatisfaireles codes locauxou en l'absencede codeslocaux,auxI_.-U.,le codenational dugazANSI Z223.1/NFPA54 codesd'installatiun*ou auCanada,avecles
codesd'installatiun*CAN/CGA-B149.
Pour obtenir des copies des normes mentionn_es, contacter : *CSAInternational
8501 East Pleasant Valley Road Cleveland, Ohio 44131-5575
Recessed area installation Installation dans unencastrement
ore(o's***---_l/-_- -_/_,_-o,_(o'_***
Closet confined area installation Installation dans unplacard on espace confin6
310 sq. cm
(48 sq. in.)****
©
7.6 m (3")
closetdoor
portede
placard
No other fuel-bureing appliance may be installed in the same closet or recessed area.
If codes permit, dryer may be installed in a recessed area or
closet using dimensions shown.
Dimensions are in centimeters and inches and are the minimum
allowable. Detailed space requirements can also be found on
the labd on the back panel of the dryer. These requirements
ensure minimum clearances to combustible construction, and
prevent blockage of air into the combustion chamber.
Additional spacing should be considered for ease of instalhfiun
and servicing. Companion appliance spacing should also be considered.
Ifa closet door is installed: Theminimumunobstructed air openingsare required. Louvereddoorswith equivalentair openingsarc acceptable.
_* wall, door and floor molding may require additional spacing.
**** Minimum top and bottom air openings for closet door.
*****External exhaust elbow requires recommeaded spacing.
spacing
1Z.7 cm (5") is recommended *****
10.2 cm (4") is minimum
espacment
1Z,7 cm (5 po) rec_mand_ ***** 10,2 cm (4 po) minimum
Aucunantre appareil consommant un combustible ne doit _tre instull_ dans le m_me placard ou encastrement.
Siles codes en vigueurle permettent,on peutinstallerla s_cheusedansun encastrementou un placard; on doitalors
respecterlas dimensionsindiqu_es.
Lasdimensionssuntindiqu_esen cuntim_qraset pouces; elles correspondentauxvaleursminimalespermisas.Lerespectde
casexigencesgarantitles distancesde s('parationminimalesdes
mati_rescombustibleset_viteleblocaged'airdansla chambre
decombustion.
I1est_galementutile depr_voirun espacementadditionnelpour
faciliterl'instalhtiun etl'entretien.Tunircompte dgalementde l'espace n_cessairepour tout autre sppareil.
Si une porte de pkmard est instoll_e : Ondoitpr_voirdes orificesd'entc_ed'air (surfaceminimalesansobstruction).Une
porte _.chire-vuie otfrantune surface_quivalentede passagede l'air est acceptable.
*** Un espace additionnel pout _tre requts pour les moulures de
porte el de plancher et pour les ptnthes.
*_ S_ mtntmate des ouvertores de passage d'_ir en haut et
en bas, pour porte de placard.
***** Sl un coude externe est tnstall_ itla d_cborge, on dolt
pr_otr un plus wand espace.
Location must be large enough to fully open dryer door. A.Saperdarge side-swing
door (reversible)
B.Large side-swing door
(reversible)
® ® ®
/
_ _! (a-1/4'9
_, 57.0 cm 57.0 cm '_ 38.7 cm "
(22-y4") (15_IB, 9
Introduction cont. onpage 4 Introduction, suite _ lapage 4 3
C.Small side-swing door D.Full-width hamper door E. Extra-large hamper door F. Mini-hamper door
®
73"7i
(16-V4")
222 cm ®
I
(__v,_ 6s.__
I
IIfautque l'espace disponiblepermctte l'ouverture completede la porte delas_cheuse.
A, Porte extra-large,
pivotement lateral (r_versible)
B. Porte large, pivotement
(r_versible)
C.Petite porte, pivotemeut
22.Z cm
D. Porte pleinelargeur,
Fivotement vertical
g. porte extra-large,
Fivotement vertical
F. Petite porte, pivotement
vertical
®
7
_4.9 cm
"%. (1_-_/4' 5
%
r9_
(13-_/4")
_.2cm ctlble de la lmrte
(14-z/4'9
®
®
®
®
Introduction cont. from page 3 Introduction, suite de lapage 3
A. level G. caulking gun and compound
B. gloves H. knife C. 8"or lff' adjustable wrench I. 8" or lff' pipe wrench
that opens to 2.5 cm (1") J. 1"hex-head sochet wrench
D.fiat-blade screwdriver K. pipe-joint compound E. safety glasses resistant to L.P.gas
F. 1/4" nut driv_ (shown) or
socket wrench
Tools needed to change door swing:
Phillips screwdriver
soft cloth or towel
A. niveau B. gants
C. d_ _ molette _ manche de
8 po ou 10 po - ouverture jasqu'it 25 man (1 po)
D. tournevis _ lame #ate g. lunettes de s_curit_
F. tourne-_erou (illustr_) ou
d_ _ douille (1/4 po)
Outillage n&essaire pour l'inversinn du sens
d'ouverture de la porte :
tournevis Phillips
linge doux ou serviette
G.pistolet _ calfeulrage et
compos_ de calfeutrage
H. couteau utiliteire
I. d_ _ttuyau - 8 po ou 10 po
J. d_ _tdouille hexagonale,
25 mm (1 po)
K. compos_ d'_tench_t_ des
myauteries r_sistant au propane
Removepastspackagefromdryer drum. Checkthatallpartswere included.
4 leveling legs
_eck local codes and withgassupplier, and read dectrical,gas andventingrequirements, Pages5 - 8, beforepurchasing parts.
Gas Gassupplylinemusthave:
1/8" NPTpluggedtapping.
Shutoffvalvewithin183 em (6 ft) ofapplianceis required.
Rigidgas supplylinemustbe:
1/2"IPSpipeused witha combinationofpipe fittings.
Connectionto dryer:
-- New,flexiblemetal tubingdesign-certifiedby AGAor CSA.
-- 3/8" flarex3/8" NPTfemale. _
Retirer le sachet de pi_ces du tambour de la s6cheuse. V_rifier que toutes les pieces de la liste sunt pr_sentes.
4 pieds pour raise d'aplomb
Avantl'achat de ces articles, _tudier aux pages 5 it 8 les
specificationsconcernant l'installafiun_lectrique,l'alimentation
an gazet le raccordement _.l'_eur, et consulter les codes
locaux et le foumisseur de g_z.
Gaz
La canalisatiun d'arriv_e de gaz doit comporter :
raccord borgne 1/8 po NPT
Un rol_metd'asr_t en de_. de 183 cm (6 pi) de l'appareil
m_aager est requis.
Canalisation de gaz rigide; canalisation IPS
(1/2 po) (divers types de raccords sunt dispunibles).
Raccordemantida s_chsuse :
-- ConduitmC'talliqueflexibleneuf deconception homologn_e par I'AGAoula CSA.
-- P,accord3/8 po/c6ne - 3/8 po NPTfemene. _
Optional connection to dryer:
Gas supply line tubingmust be:
Lengthsunder 6.1 m (20 feet) can use 3/8" approved
tul_mg(if codes and gas supplier permit).
Lengths over 6.1 m (20 feet) should use larger tul_mg.
L.R gas conversion:
In U.S. - Conversion must be made by a qualified technician.
Seegasvalve burner base for gas conversion 10tpartnumber.
In Canada - Conversion must be made by a licensed
technician. Contact your local service branch if you require further assistance.
Venting system
Fire Hazard
Usea hea W metalvent. Do not usea plasticvent.
Do not usea metalfoilvent. Failureto doso canresultin deathor fire.
Four-inch heavymetal exhaust ventand clamps must be used. Dura SafeTM ventproducts are recommended.
Dura Safe ventproducts can be purchased from your dealer or by calling Whirlpool Parts &Accessories 1-800-442-9991, Mun-Fri: 8am to 9pm (CST), Sat: 9am to 4:30pm ((:ST). Visitour internet site at http ://www.whirlpoolappliances.com/accessories
See Page 12 for more information.
Exhaust hood Do Not use exhaust hoods with magnetic latches.
Mobile home installations require:
Mol_fleHome Installation Kit,Part Number 346764*
Metal exhaust system hasdwase*
Floors sloped greater than 2.5 cm (1 inch):
Require Extended Dryer Feet Kit,Part No. 279810*
*Availablefor purchase from your dealer.
Tube d'alimantation an gaz :
Longueurinf_rieure it 6,1 m (20 pi) :tube homologu_ de
3/8 po (si les codes et le fournisseur de gaz le permeOxmt).
Longueur sup_rieure it6,1 m (20 pi) : tube de plus gros
diemEtre.
Conversion pour gaz propane :
Aux _.-U. - La conversion doit _tre ex_cut_e par un
technicien quulifi_. Pour le num_ro de piece de l'ensemble de
conversion,voiritlabase deh valved'alimantatiundubrfileur.
An Canada - Au Canada, la conversion doit _tre effectu(_e
par un technieien qualifi_. Centacter la sueeursale de service locale pour plus d'assin_mee.
I_vacuation
Risque d'incendie
Utiliser un conduit d'6vacuation en m6tal Iourd. Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en
plastique. Ne pas utiliser un conduit d'_vacuation en
feuille de m_tal.
Le non-respect de ces instructions peut causer un d_c6s ou un incendie.
11hut utiliserun conduit d'_acuation etdesbrides an m_taf lourdde 102 mm (4 po). Onrecommande l'utilisationdes
produitsd'_vacuatiunDurasafe_. Vouspouvezacheterles produits d'_vacuationDura Safede votre
concessionnaireou antdl_honnnt _.PiEceset aceessoires
Whirlpoolau 1-800_142-9991,du lundi anvandredi,de 8 h _.21 h
(HNC),lesamedi de 9 h _ 16 h 30 (HNC).Randezvisite_notre siteintemet_: http:,_c_w.whirlpoohppliances.com/accessories.
Pourplus de ranseignemanls,voirpage 12.
Clapet de d_charge Ne pas utiliser un elapet de d&harge h fermeture
magn_tique. Pour une installation dons une habitation mobile
Ensemble d'instalhtion dans une habitation mobile, piece no
346764*
Aceessoires pour conduit d'dvacuation m_tanique*
Planeher inelin_ de plus de 2,5 em (1 po) :
utiliser l'ansemble de pieds plus longs, n° de piece 279810*
*Disponible chez le concessionnaire.
4
Loading...
+ 9 hidden pages