Inglesina Spa Instructions Manual

Spa
bagnetto fasciatoio - changing unit
MANUALE ISTRUZIONI
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D’INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
РУКОВОДСТВО С ИНСТРУКЦИЯМИ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PŘÍŘUČKA POKYNŮ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
PRÍRUČKA POKYNOV
IT
EN
DE
ES
RU
PL
RO
PT
CS
HU
EL
BG
TR
SK
Read these instructions carefully before use and keep them for future reference
IT
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
Fallo oggi stesso, per la sicurezza del tuo bambino. E’ un’operazione semplice e veloce, è suciente connettersi al sito www.inglesina.com
per portarla a termine.
Registrare il prodotto è IMPORTANTE perchè ci darà la possibilità di contattarti per
notizie rilevanti circa la sicurezza e la funzionalità del tuo prodotto.
EN
REGISTER YOUR PRODUCT
Do it now, for your baby’s safety. It is an easy and fast operation, just visit the website www.inglesina.com to do it.
To register the product is IMPORTANT because it provides us with the possibility to
contact you for important information about safety and functionality of your product.
Spa
bagnetto fasciatoio - changing unit
IT
MANUALE ISTRUZIONI 17
EN
INSTRUCTION MANUAL 23
FR
MANUEL D’INSTRUCTIONS 29
DE
BENUTZERHANDBUCH 35
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 41
RU
ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 47
EN 12221:08
PL
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA 53
RO
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 59
PT
MANUAL DE INSTRUÇÕES 65
CS
NÁVOD K POUŽITÍ 71
HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 77
EL
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 83
BG
НАРЪЧНИК С ИНСТРУКЦИИ 89
TR
KULLANMA KILAVUZU 95
SK
PRÍRUČKA POKYNOV 101
3
C
B
N
M
A
G D
O
H
E
L
X
I
F
1
4
A
B
2
B
1
X
2
CHECK
5
C
B 2
B
1
C
X
3
6
CHECK
E
C
B
A
B
D
D
1
2
4 5
CHECK
7
E
G
F
7
8
H 2
H 1
8
9
I
I
10
L
11
N
M
L
12
12
CHECK
N
13
O
I
15
14
Max
37°C/99°F
M
MAX
7 cm
16
17
15
16
N
AVVERTENZE
IMPORTANTE: LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO E CONSERVARLE PER RIFERIMENTI FUTURI.
L’INOSSERVANZA DI QUESTE AVVERTENZE E DELLE ISTRUZIONI PUO’ CAUSARE GRAVI CONSEGUENZE ALLA SICUREZZA DEL VOSTRO BAMBINO. MAI LASCIARE IL BAMBINO INCUSTODITO. Porre la massima attenzione mentre è sul fasciatoio o nella vaschetta. Non utilizzare il bagnetto-fasciatoio se è danneggiato o rotto. Non utilizzare il bagnetto-fasciatoio se tutte le parti non sono correttamente ssate e regolate. Assicurarsi che tutti gli elementi di ssaggio siano ben stretti e che nessuno sia allentato in quanto potrebbero ferire il bambino o far impigliare i suoi vestitini (catenelle e simili, nastri, ciucci, etc…) con il rischio di strangolamento. Tenere il prodotto lontano dal fuoco e da fonti dirette di calore, quali stufette elettriche o a gas. L’utilizzo del bagnetto-fasciatoio è consigliato per bambini no ad un massimo di 15 kg di peso. PERICOLO DI CADUTA - Per prevenire danni gravi o addirittura la morte, il bambino deve essere sempre tenuto sotto il diretto controllo di un adulto. PERICOLO DI ANNEGAMENTO - Una persona adulta deve sempre rimanere vicina al bambino per prevenire l’annegamento.
IT
IMPORTANTE! Assicurarsi sempre che l’acqua abbia una temperatura adeguata per il bambino (non troppo calda, né troppo fredda); temperatura consigliata 37 °C (99 °F). IMPORTANTE! Non posizionare il bambino all’interno della vaschetta con la pancia rivolta verso il basso. IMPORTANTE! Quando si utilizza il fasciatoio chiuso, assicurarsi sempre di bloccarlo tramite l’apposito elastico.
17
IT
IMPORTANTE! Prima di eseguire ogni altro assemblaggio e di utilizzare il fasciatoio, appoggiarlo su di una supercie piana e stabile (pavimento). IMPORTANTE! Non utilizzare la vaschetta separatamente dal fasciatoio. Assicurarsi che chi utilizza il bagnetto-fasciatoio sia a conoscenza del suo corretto uso. Le operazioni di assemblaggio del bagnetto-fasciatoio devono essere svolte unicamente da un adulto. Assicurarsi sempre che il bagnetto-fasciatoio sia completamente aperto prima dell’uso e che tutti i dispositivi di sicurezza siano agganciati. Durante le operazioni di assemblaggio, assicurarsi che il bambino sia a debita distanza e che non vi siano bambini che giocano nelle vicinanze. Prima dell’uso assicurarsi che tutti i meccanismi di sicurezza siano correttamente innestati. Ispezionare regolarmente i dispositivi di sicurezza per assicurarsi che funzionino correttamente. Nel caso in cui si riscontrassero problemi e/o anomalie di qualsiasi tipo è vietato utilizzare il bagnetto-fasciatoio. Ispezionare regolarmente tutti i componenti per vericarne l’usura. Utilizzare sempre il bagnetto-fasciatoio su una supercie piana stabile; non collocarlo mai in vicinanza di scale o gradini. Non lasciare che altri bambini giochino senza sorveglianza, nelle vicinanze del bagnetto­fasciatoio o si arrampichino su di esso Non spostare il bagnetto-fasciatoio con il bambino all’interno. Utilizzare il bagnetto-fasciatoio con un solo bambino alla volta. Quando non in uso, il bagnetto-fasciatoio va riposto e comunque tenuto lontano dalla portata dei bambini. Il bagnetto-fasciatoio non deve essere utilizzato come un giocattolo. Assicurarsi che tutte le possibili fonti di pericolo (es. cavi e li elettrici) siano tenute lontano dalla portata del bambino. Non mettere il bagnetto-fasciatoio vicino a nestre o muri per evitare anche il rischio che il bambino possa arrampicarsi su di essi e cadere.
Non utilizzare parti di ricambio o accessori non forniti e/o comunque non approvati dal Costruttore.
18
L’Inglesina Baby Spa declina ogni responsabilità per danni a cose o persone derivanti da un utilizzo improprio e/o scorretto del mezzo. L’Inglesina Baby Spa al ne di migliorare i propri prodotti si riserva il diritto di aggiornamento e/o modica di qualsiasi particolare tecnico estetico senza previa informazione.
CURA E MANUTENZIONE
Il bagnetto-fasciatoio può essere pulito con una spugna utilizzando acqua tiepida ed un detergente leggero. Può essere utilizzato anche un disinfettante non aggressivo. Le macchie particolarmente ostinate possono essere rimosse con una crema pulente non abrasiva. Non pulire mai il bagnetto-fasciatoio con abrasivi, prodotti a base di ammoniaca o di candeggina o detersivi di tipo alcolico. Non forzare mai meccanismi o parti in movimento. Se non si è sicuri, controllare prima le istruzioni. Le parti mobili possono essere lubricate con un olio leggero al silicone.
IT
19
ISTRUZIONI
IT
ELENCO COMPONENTI
FIG 2/3
A
Gruppo gambe sinistro (con ruote)
B
Barre di collegamento
C
Gruppo gambe destro
D
Ripiano di appoggio
E
Barra portaoggetti
F
Portaoggetti
G
Bottoni
H
Piano fasciatoio
I
Maniglia fasciatoio
L
Vaschetta
M
Tappo di scarico
N
Tubo scarico
O
Elastico di chiusura fasciatoio
X
Dentini
Non perdete mai di vista il Vostro bambino per nessun motivo e tenetelo sempre a portata di mano.
Eliminare tutto il materiale di imballaggio e tenerlo comunque lontano dalla portata dei bambini.
2020
FIG 2/3 ASSEMBLAGGIO DELLE GAMBE FASCIATOIO
ATTENZIONE! Assicurarsi sempre che le barre di collegamento B siano correttamente agganciate da entrambi i lati, vericando che i dentini X siano fuoriusciti completamente.
FIG 4/5 ASSEMBLAGGIO DEL RIPIANO DI APPOGGIO
FIG 6/7 AGGANCIO DEL PORTAOGGETTI
ATTENZIONE! Assicurarsi che la barra E sia correttamente agganciata vericando che i pulsanti in plastica siano fuoriusciti completamente.
IT
FIG 8/9 ASSEMBLAGGIO E APERTURA DEL PIANO FASCIATOIO
Utilizzare sempre sul fasciatoio il pad imbottito fornito in dotazione.
ATTENZIONE! Assicurarsi che il piano fasciatoio sia correttamente agganciato vericando che i pulsanti in plastica siano fuoriusciti completamente.
FIG 10/11/12/13 ASSEMBLAGGIO DELLA VASCHETTA
Il fasciatoio va sempre utilizzato con la vaschetta inserita nella apposita sede.
ATTENZIONE! Assicurarsi sempre che la vaschetta L sia correttamente in sede.
FIG 14/15 CHIUSURA DEL PIANO FASCIATOIO
ATTENZIONE! Quando il fasciatoio è in posizione chiusa, bloccarlo sempre con l’apposito elastico O.
FIG 16 UTILIZZO DELLA VASCHETTA
NOTA: ricordarsi di inserire sempre il tappo M prima di riempire la vaschetta d’acqua.
ATTENZIONE! La vaschetta va riempita no ad un massimo di 7 cm dal fondo e l’acqua comunque non deve mai superare il livello dell’ombelico del bambino. Vericare sempre che l’acqua non abbia un livello troppo alto anche in base alla posizione del bambino nella vaschetta.
2121
ATTENZIONE! Il rispetto del massimo livello d’acqua indicato non garantisce contro il PERICOLO DI ANNEGAMENTO del bambino: è necessario tenere sempre il bambino a portata di mano e non lasciarlo mai incustodito, nemmeno per pochi secondi.
IT
ATTENZIONE! Assicurarsi sempre che l’acqua abbia una temperatura adeguata per il bambino (non troppo calda, né troppo fredda): temperatura consigliata 37 °C (99 °F).
FIG 17/18 POSIZIONAMENTO DEL BAMBINO NELLA VASCHETTA
ATTENZIONE! Preparare sempre tutto l’occorrente per il bagnetto prima di posizionare il bambino nella vaschetta; questo serve a non lasciare mai da solo il bambino.
ATTENZIONE!
- Posizionare il bambino con la schiena appoggiata alla parete obliqua della vaschetta dai primissimi giorni di vita no a quando non è in grado di stare seduto da solo.
- Posizionare il bambino con la schiena appoggiata alla parete verticale della vaschetta da quando è in grado di stare seduto da solo.
ATTENZIONE! Accomodare sempre le gambe del bambino attorno al cono di plastica, per ridurre il rischio di scivolamento nella vaschetta.
ATTENZIONE! Non spostare mai la vaschetta con il bambino all’interno.
FIG 19 SVUOTAMENTO DELLA VASCHETTA
NOTA: prima di svuotare la vaschetta, posizionare la valvola con il tubo N in uno scarico d’acqua (es: bidet, doccia, etc…). Quindi, togliere il tappo dall’interno della vaschetta e far scorrere l’acqua.
ATTENZIONE! Il tubo per lo scarico dell’acqua va riposto in luogo sicuro dopo l’utilizzo. Non lasciarlo collegato alla vaschetta quando non viene utilizzato.
2222
WARNING
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF THE CHANGING TABLE.
YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. WARNING: DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED. Pay utmost care while the child is on the changing table or in the bath. Do not use the changing table if it is damaged or broken. Do not use the changing table with bathing station unless all its parts are properly fastened and adjusted. All assembly ttings shall always be tightened properly and shall not be loose because a child can squeeze parts of the body, or clothing (e.g. strings, necklaces, ribbons for babies, dummies, etc.) could get caught. There would be a danger of strangulation Keep the product away from re and direct heat sources, such as electric or gas heater. The use of the changing table with bathing station is suggested for children weighing maximum 15 kg. FALL HAZARD - To prevent death or serious injury, always keep child within arm’s reach. DROWNING HAZARD - An adult must always remain close to the child to prevent drowning.
EN
IMPORTANT! Always make sure that the water has a suitable temperature for the child (neither too hot, nor too cold). Suggested temperature 37 °C (99 °F). IMPORTANT! Do not place the child into the bath with the belly downwards. IMPORTANT! When the changing table is used closed, always make sure to block it using the proper elastic band. IMPORTANT! Before performing any other assembly and using the changing table, lean it on a at and stable surface (oor). IMPORTANT! Do not use the bath separately from the changing table.
2323
EN
Make sure that the person using the changing table with bathing station is aware of its correct use. The assembly of the changing table with bathing station shall be performed exclusively by an adult. Always make sure that the changing table with bathing station is completely open before use, as well as that all safety devices are hooked. During the assembly operations, make sure that the child is at suitable distance as well as that there are no children playing close to the area. Before use, make sure that all safety mechanisms are properly hooked. Regularly inspect the safety devices to make sure that they work properly. Should any problem and/or anomaly of any kind be detected, it is forbidden to use the changing table with bathing station. Regularly inspect all components to verify their tear. Always use the changing table with bathing station on a at and stable surface. Never position it close to stairs or steps. Do not let other children play without surveillance close to the changing table with bathing station and do not let them climb on the same. Do not shift the changing table with bathing station with the child in it. Use the changing table with bathing station with one child at a time. When it is not used, the changing table with bathing station has to be stored and in any case be kept away from children. The changing table with bathing station shall not be used as a toy. Make sure that all possible hazard sources (e.g. electric cables) are kept away from the child. Do not place the changing table with bathing station close to windows or walls to avoid also the risk that the child may climb on them and fall. Do not use spare parts or accessories not supplied and/or in any case not approved by the Manufacturer. L’Inglesina Baby Spa declines all liability for damages to assets or people resulting from an improper and/or wrong use of the product. L’Inglesina Baby Spa in order to improve its products reserves the right to update and/or modify any aesthetic technical detail without prior notice.
2424
CARE AND MAINTENANCE
The changing table with bathing station can be cleaned using a sponge with lukewarm water and a mild detergent. It is possible to use also a not aggressive disinfectant. Particularly persistent stains can be removed using a not abrasive cleaning cream. Never clean the changing table with bathing station using abrasives, products with ammonia or bleach base, or detergents of alcoholic type. Never force mechanisms or moving parts. In case of doubt, check instructions rst. Moving parts may be lubricated with light silicone oil.
EN
2525
LIST OF COMPONENTS
INSTRUCTIONS
EN
FIG 1
A
Left leg assembly (with wheels)
B
Connection bars
C
Right leg assembly
D
Support shelf
E
Holder bar
F
Holder
G
Buttons
H
Changing table surface
I
Changing table handle
L
Bath
M
Drain plug
N
Drain tube
O
Changing table closing elastic band
X
Small teeth
Never lose sight of the baby for any reason whatsoever and keep him always at hand.
Remove all packaging material and, in any case, keep it out of reach of children.
2626
FIG 2/3 ASSEMBLY OF THE CHANGING TABLE LEGS
WARNING! Always make sure that the connection bars B are properly hooked on both sides, verifying that small teeth X have completely come out.
FIG 4/5
FIG 6/7
WARNING! Make sure that the bar E is properly hooked verifying that the plastic buttons have completely come out.
FIG 8/9
Always use the changing table with the standard supplied pad.
WARNING! Make sure that the changing table surface is completely hooked verifying that the plastic buttons have come out completely.
FIG 10/11/12/13
The changing table has always to be used with the tub inserted in the proper seat.
WARNING! Always make sure that the bath L is properly in its seat.
FIG 14/15
WARNING! When the changing table is in closed position, always block it with the suitable elastic band O.
ASSEMBLY OF THE SUPPORT SHELF
HOOKING OF THE HOLDER
ASSEMBLY AND OPENING OF THE CHANGING TABLE SURFACE
ASSEMBLY OF THE BATH
CLOSING OF THE CHANGING TABLE SURFACE
EN
FIG 16
NOTE: remember to insert the plug M always before lling the bath with water.
WARNING! The tub has to be lled in up to maximum 7 cm from the bottom. In any case, water shall never exceed the baby belly button level. Always verify that the water level is not too high even according to the position of the baby in the tub.
USE OF THE BATH
2727
EN
WARNING! Observing the maximum water level limit provides no protection against the RISK OF DROWNING for the baby: it is in fact necessary to have the baby always at hand and to never leave him alone, even for few seconds.
WARNING! Always make sure that the water has a suitable temperature for the baby (neither too hot nor too cold): suggested temperature 37 °C (99 °F).
FIG 17/18
WARNING! Always prepare what is necessary for the bath before positioning the baby in the water: this is useful in order never to leave the baby alone.
WARNING!
- Position the baby with the back to the oblique wall of the bath from the very rst days of life till when he/she is able to sit alone.
- Position the baby with the back to the vertical wall of the bath from when he/she is able to sit alone.
WARNING! Always position the legs of the child around the plastic cone in order to reduce the risk of sliding into the bath.
WARNING! Never shift the bath with the baby inside it.
POSITIONING OF THE BABY IN THE BATH
28
FIG 19
NOTE: before emptying the bath, place the valve with the tube N in a water drain (e.g. bidet, shower, etc…). Then, remove the plug from inside the bath and let the water ow.
WARNING! The water discharge tube has to be stored in a safe place after use. Do not leave it connected to the baby tub when it is not used.
EMPTYING OF THE BATH
AVERTISSEMENTS
IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’EMPLOYER LE PRODUIT ET LES GARDER POUR FUTURE REFERENCE.
LA NON OBSERVANCE DE CES AVERTISSEMENTS ET DES INSTRUCTIONS PEUT AVOIR DE GRAVES CONSEQUENCES POUR LA SURETE DE VOTRE ENFANT. NE LAISSER JAMAIS L’ENFANT SANS SURVEILLANCE. Prêter la plus grande attention pendant qu’il se trouve sur la table à langer ou dans la baignoire. Ne pas employer la table à langer avec baignoire si elle est endommagée ou cassée. Ne pas employer la table à langer avec baignoire si toutes les parties ne sont pas correctement xées et réglées. S’assurer que tous les éléments de xation soient bien serrés et qu’aucun ne soit desserré, car ils pourraient blesser l’enfant ou faire accrocher ses vêtements (chaînes et similaires, rubans, tétines, etc...) avec risque d’étranglement. Garder le produit loin du feu et de sources directes de chaleur, telles que poêles électriques ou à gaz. L’emploi de la table à langer avec baignoire est conseillé pour enfants jusqu’à un maximum de 15 Kg de poids. DANGER DE CHUTE - Pour prévenir de graves dommages ou même la mort, l’enfant doit être toujours sous le contrôle directe d’un adulte. DANGER DE NOYADE - Une personne adulte doit toujours rester proche de l’enfant pour prévenir la noyade.
FR
IMPORTANT! S’assurer toujours que l’eau ait une température appropriée pour l’enfant (ni trop chaude, ni trop froide). Température conseillée 37 °C (99 °F). IMPORTANT! Ne pas positionner l’enfant dans la baignoire avec le ventre vers le bas. IMPORTANT! Lorsqu’on emploi la table à langer fermée, s’assurer toujours de la bloquer par l’élastique prévu à ce but.
29
FR
IMPORTANT! Avant d’exécuter tout autre assemblage et d’employer la table à langer, l’appuyer sur une surface plaine et stabile (pavé). IMPORTANT! Ne pas employer la baignoire séparément de la table à langer. S’assurer que celui qui emploie la table à langer avec baignoire soit à connaissance de son correcte emploi. Les opérations d’assemblage de la table à langer avec baignoire doivent être exécutées uniquement par un adulte. S’assurer toujours que la table à langer avec baignoire soit complètement ouverte avant de l’emploi et que tous les dispositifs de sûreté soient branchés. Pendant les opérations d’assemblage, s’assurer que l’enfant soit à la distance nécessaire et qu’il n’y ait pas d’enfants qui jouent en proximité. Avant de l’emploi s’assurer que tous les mécanismes de sûreté soient correctement branchés. Inspecter régulièrement les dispositifs de sûreté pour s’assurer qu’ils fonctionnent correctement. Au cas où on trouvait des problèmes et/ou anomalies de tout type il est interdit d’employer la table à langer avec baignoire. Inspecter régulièrement tous les composants pour en vérier l’usure. Utiliser toujours la table à langer et la baignoire sur une surface plate stabile; ne jamais le placer près d’escaliers ou marches. Ne pas laisser que d’autres enfants jouent sans surveillance, près de la table à langer ­baignoire ou bien qu’ils grimpent sur elle Ne pas délacer la table à langer - baignoire avec l’enfant à l’intérieur. Utiliser la table à langer - baignoire avec un seul enfant à la fois. Lorsqu’on ne l’utilise pas, il faut mettre à sa place la table à langer - baignoire et en tout cas il faut la maintenir loin des enfants. La table à langer - baignoire ne doit pas être utilisée comme un jouet. S’assurer que toutes les possibles sources de danger (ex. câbles et les électriques) soient maintenues loin de l’enfant. Ne pas mettre la table à langer - baignoire près de fenêtres ou murs pour éviter même le risque que l’enfant puisse grimper au dessus et tomber. Ne pas utiliser des pièces de rechange ou accessoires non fournis et/ou en tout cas non approuvés par le Constructeur. L’Inglesina Baby Spa décline toute responsabilité pour dommages à choses ou personnes dérivant d’un emploi impropre et/ou incorrect du moyen.
30
Loading...
+ 78 hidden pages