ingenuity Cradling Bouncer, Audrey User Manual

11202-ES
Cradling BouncerTM - Audrey
TM
Bouncer • Asiento • Transat
Babywippe • Caderia De Assento • Sdraietta
ingenuitybaby.com
- 2 -
Seat pad – Remove from frame. Fasten buckles on seat restraint and seat pad. Fasten all hook­and-loop patches to the corresponding patch. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Tumble dry, low heat. Headrest – Fasten all hook-and-loop patches. Machine wash with cold water, gentle cycle. No bleach. Air dry flat. Toy bar and toys – Wipe clean with a damp cloth and mild soap. Air dry. Do not immerse in water.
Frame – Wipe the metal frame with soft, clean cloth and mild soap.
ENGLISH
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE
FALL HAZARD: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers when not
used properly.
• Use bouncer ONLY on the floor.
NEVER use on an elevated surface. Only use on the floor.
NEVER lift or carry baby in bouncer. • NEVER lift bouncer using a toy bar as a handle. SUFFOCATION HAZARD: Babies have suffocated when bouncers tipped over on soft surfaces.
NEVER use on a bed, sofa, cushion, or other soft surface.
NEVER leave baby unattended.
TO PREVENT FALLS AND SUFFOCATION:
ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly.
STOP using bouncer when baby starts trying to sit up or has reached 20 lb (9 kg), whichever
comes first.
• This product is not intended for prolonged periods of sleeping.
NEVER use as an infant carrier for automobile or airline travel.
NEVER attach any additional strings or straps to product or toy bar.
IMPORTANT
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substitute parts
.
• This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep, they should be placed in a suitable cot or bed.
Care and Cleaning
WARNING
- 3 -
Battery Information
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two condtions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
ENGLISH
The Music/vibration Unit requires (3) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included).
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
• Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
• Do not store batteries in areas that have extreme temperatures (such as attics, garages, or automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
• Never attempt to recharge a battery unless it is specifically marked “rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
• Do not use rechargeable alkaline batteries in a Ni-Cad or Ni-MH battery charger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
• Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
Weak batteries cause erratic product operation, including distorted sound, dimming or failed lights, and slow or non-working motorized parts. Because each electrical component requires a
different operating voltage, replace the batteries when any function fails to operate.
• Do not dispose of product or batteries in fire, batteries may explode or leak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as batteries contain substances that can be damaging to the environment and health. Contact local authority for recycling & collection information.
- 4 -
ESPAÑOL
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA
PELIGRO DE CAÍDAS: algunos bebés han sufrido fracturas de cráneo al caerse en o desde
saltadores cuando no se usan correctamente.
Utilice el saltador SOLO en el piso.
NUNCA lo use sobre una superficie elevada. Use el producto únicamente sobre el piso.
NUNCA levante ni cargue al bebé en el saltador. • NUNCA levante el saltador usando una
barra de juguetes como manija.
PELIGRO DE ASFIXIA: algunos bebés se han asfixiado al voltearse el saltador sobre superficies
blandas.
NUNCA utilice el producto sobre una cama, un sofá, un almohadón u otra superficie blanda.
NUNCA deje al bebé desatendido.
PARA EVITAR CAÍDAS Y ASFIXIA:
SIEMPRE utilice sujetadores. Ajústelos hasta que queden firmes.
DEJE de utilizar la hamaca cuando el bebé intente sentarse derecho o alcance un peso de
9 kg (20 lb), lo que ocurra primero.
• Este producto no está diseñado para períodos prolongados de sueño.
NUNCA utilice el producto como un portabebés al viajar en un automóvil o en un avión.
NUNCA sujete cuerdas ni correas adicionales al producto ni a la barra de juguetes.
IMPORTANTE
• Se requiere el armado por parte de un adulto.
• Por favor lea todas las instrucciones antes de armar y usar el producto.
• Se debe tener cuidado al desempacar la silla vibradora.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas, extraviadas o sueltas.
• NO lo utilice si faltan piezas o si están dañadas o rotas.
• De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instrucciones.Nunca sustituya las piezas.
• Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.
Almohadilla del asiento – Retire del armazón. Asegure las hebillas en el sujetador y en la almohadilla del asiento. Ajuste todos los parches de sujeción en el parche correspondiente. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Seque en secadora a baja temperatura. Apoyacabeza – Ajuste todos los parches de sujeción. Lave en lavadora con agua fría y ciclo suave. No use blanqueador. Deje secar al aire sobre una superfi cie plana. Barra de juguetes y juguetes – Limpie con un paño húmedo y con jabón suave. Deje secar al aire. No sumerja en agua. Armazón – Limpie el armazón de metal con un paño suave, limpio y con jabón suave.
Cuidado y limpieza
ADVERTENCIA
- 5 -
ESPAÑOL
Información de las Baterias
La unidad de música/vibración y rebote requiere (3) baterías alcalinas tamaño C/LR14 (1.5 V) (no incluidas).
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
• Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
• Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
• No almacene las baterías en áreas que tengan temperaturas extremas (como áticos, garajes o automóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
Nunca intente recargar una batería, a menos que indique específicamente que es “recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
• No use baterías alcalinas recargables en un cargador de baterías Ni-Cad o Ni-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
• Las baterías débiles hacen que el producto funcione en forma errática, es decir, con distorsión del sonido, pérdida de intensidad o falla de las luces y funcionamiento lento o ruptura de las piezas motorizadas. Dado que cada componente eléctrico requiere una tensión de operación distinta, reemplace las baterías cuando falle alguna función.
No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y recolección.
- 6 -
FRANÇAIS
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
RISQUE DE CHUTE : Des bébés ont subi des fractures du crâne en tombant de ou avec leurs
transats lors d’une utilisation incorrecte.
• Utiliser le transat UNIQUEMENT à même le sol.
NE JAMAIS utiliser en hauteur. Utiliser uniquement à même le sol.
NE JAMAIS soulever ou porter un enfant dans son transat. • NE JAMAIS soulever le transat en
utilisant la barre d’activités comme poignée.
RISQUE D’ASPHYXIE : des bébés se sont étouffés lorsque l’article, placé sur une surface souple,
a basculé.
NE JAMAIS installer sur un lit, un canapé, un coussin, ou autre surface souple.
NE JAMAIS laisser bébé sans surveillance.
POUR PRÉVENIR LES CHUTES ET L’ASPHYXIE:
TOUJOURS utiliser les sangles de sécurité. Les sangles doivent être bien ajustées.
NE PLUS utiliser le transat lorsque bébé commence à se tenir assis ou qu’il atteint le poids de
9 kg (20 lb), le premier de ces événements prévalant.
• Ce produit n’est pas prévu pour des périodes de sommeil prolongées. Conforme aux
exigences de sécurité.
NE JAMAIS utiliser comme porte-bébé pour un voyage en voiture ou en avion.
NE JAMAIS attacher de cordons ou de sangles supplémentaires au produit ou à la barre
d’activités.
IMPORTANT
• À assembler par un adulte.
Veuillez lire la totalité des instructions avant montage et utilisation de la balancelle
.
• Déballez le transat avec soin.
• Examiner régulièrement le produit afin de vous assurer qu’il ne présente pas de pièces endommagées, manquantes ou qui se détachent.
NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endommagées ou cassées
.
• Veuillez contacter Kids II pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire.
Ne jamais substituer de pièces.
• Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être placé
dans un lit ou un berceau adapté.
Coussinet du siège : à retirer du cadre. Défaire les boucles sur le dispositif de sangles du siège et du coussin de l’assise. Attacher chaque fermeture autoagrippante sur la bande correspondante. Lavage en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Sécher au sèche­linge à basse température. Appui-tête : attacher toutes les sangles auto-agrippantes. Laver en machine à l’eau froide, cycle délicat. Javel interdite. Séchage à l’air libre, à plat. Barre de support de jouet et jouet : nettoyer à l’aide d’un chiff on humide et un savon doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau. Cadre : nettoyer le cadre métallique à l’aide d’un chiff on doux, propre et un détergent ordinaire.
Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
- 7 -
Le module de musique/vibrations exige des piles alcalines (3) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses).
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne. Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
• Vous devez utiliser seulement des piles de types semblables ou équivalents à ce qui est
recommandé.
• Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu
à cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
• Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes (tels qu’un grenier, un garage, ou un véhicule automobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
• Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention « rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
• Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
• N’utilisez pas de piles alcalines rechargeables avec un chargeur de batteries NiCd ou NiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
• Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Les piles usagées entraînent des dysfonctionnements du produit (son déformé, éclairage faible ou déficient, pièces motorisées lentes ou immobiles). Chacun des composants électriques exigeant une tension de fonctionnement différente, remplacer les piles quand une des fonctions devient défectueuse.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères ; les piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé. Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
FRANÇAIS
L’information de Piles
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes: 1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et 2
ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer
un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE: Toute modification apportée à cet appareil n’ayant pas été explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité est susceptible de faire perdre à l’utilisateur le droit d’utiliser le matériel. REMARQUE: Ce matériel a été testé et déclaré conforme aux exigences requises des appareils numériques de classe B en vertu de l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les communications radio. Nous ne pouvons toutefois garantir qu’il ne produira aucune interférence sur une installation donnée. Si vous constatez que le matériel perturbe effectivement la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez vérifier en l’éteignant puis en le rallumant, nous vous suggérons d’essayer une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
• Éloigner le matériel et le récepteur.
Raccorder le matériel à une prise qui ne fait pas partie du circuit auquel le récepteur est
connecté.
S’adresser au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision pour obtenir de l’aide.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
- 8 -
DEUTSCHE
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
STURZGEFAHR: Babys haben Schädelbrüche erlitten, weil sie bei unsachgemäßer Verwendung mit
der Wippe gefallen oder aus ihr herausgefallen sind.
• Wippe NUR auf dem Fußboden verwenden.
NIEMALS auf einer erhöhten Fläche verwenden. Nur auf den Fußboden stellen.
NIEMALS das Baby mit der Wippe hochheben oder tragen. • Die Wippe NIEMALS am
Spielzeugbügel tragen.
ERSTICKUNGSGEFAHR: Babys sind bereits erstickt, weil die Wippe auf einer weichen Oberfläche
umgekippt ist.
NIEMALS auf einem Bett, Sofa, Kissen oder einer anderen weichen Oberfläche abstellen.
• Das Baby NIEMALS unbeaufsichtigt lassen.
ZUR VERMEIDUNG VON STÜRZEN UND ERSTICKUNGSUNFÄLLEN:
IMMER das Gurtsystem verwenden. Die Gurte für einen sicheren Sitz am Baby anpassen.
HÖREN SIE AUF, die Wippe zu verwenden, wenn das Baby versucht, sich aufrecht hinzusetzen,
oder ein Gewicht von 9 kg (20 lbs) erreicht hat, je nachdem, was zuerst eintritt.
• Dieses Produkt ist nicht für längere Schlafperioden vorgesehen.
NIEMALS als Babytrage im Auto oder auf Flugreisen verwenden.
NIEMALS zusätzliche Schnüre oder Gurte am Produkt oder am Spielzeugbügel anbringen.
WICHTIG
• Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• Die Anleitung vor dem Zusammenbau und Gebrauch des Produkts bitte sorgfältig
durchlesen.
• Beim Auspacken und Zusammenbau sorgfältig vorgehen.
• Das Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen.
• NICHT verwenden, wenn Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind.
• Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Ersetzen
Sie niemals Originalteile durch andere Teile.
• Dieses Produkt ist nicht zum Schlafen bestimmt. Falls Ihr Kind schlafen muss, legen Sie es in
eine geeignete Krippe oder ein Bett.
Sitzpolster – Das Sitzpolster vom Rahmen abnehmen. Die Gurtschlösser an der Rückhaltesicherung befestigen. Schließen Sie alle Kletteinsätze mit dem dazu passenden Verschlusseinsatz. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmittel verwenden. Bei geringer Wärme im Trockner trocknen. Kopfl ehne und polster – Alle Klettverschlüsse schließen. Im Schongang mit kaltem Wasser in der Waschmaschine waschen. Kein Bleichmittel verwenden. Zum Trocknen fl ach hinlegen. Spielzeugbügel und Spielzeug – Mit einem feuchten Tuch unter Verwendung eines milden Reinigungsmittels abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen. Rahmen – Den Metallrahmen mit einem weichen, sauberen Tuch und mildem Reinigungsmittel abwischen.
Pflege und Reinigung
WARNUNG
- 9 -
Die Musik-/Vibrationseinheitt benötigt drei (3) Babyzellenbatterien alkaline LR14 (1,5 V, Größe C) (nicht im Lieferumfang enthalten).
VORSICHT:
Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten. Nichtbeachtung kann zu einer reduzierten Batterienutzungsdauer oder Auslaufen oder Zerbersten der Batterie führen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Batterien so einlegen, dass die Polarität jeweils mit der Kennzeichnung des Batteriefaches übereinstimmt.
• Batterien nicht kurzschließen.
• Nur vom Hersteller empfohlene oder vergleichbare Batterien verwenden.
• Batterien nicht in Bereichen mit extremen Temperaturbedingungen aufbewahren (z. B. Dachkammern, Garagen oder Autos).
• Verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach entfernen.
• Neue Batterien nicht zusammen mit alten verwenden.
• Keine unterschiedlichen Größen kombinieren (AAA, AA, C, D usw.).
• Es sollte niemals versucht werden, eine nicht eindeutig als „wiederaufladbar“ gekennzeichnete Batterie aufzuladen.
• Wiederaufladbare Batterien müssen zum Aufladen aus dem Spielzeug genommen werden.
• Wiederaufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Für wiederaufladbare alkaline Batterien kein Ni-Cad oder Ni-MH Batterieaufladegerät verwenden.
• Bitte verwenden Sie die für Batterien richtige Entsorgungsmethode.
• Die Batterien entfernen, bevor das Produkt über eine längere Zeit hinweg gelagert wird.
• Schwache Batterien verursachen einen fehlerhaften Betrieb des Produkts, was u. a. durch einen verzerrten oder tieferen Ton, oder Ausfall der Lampen und langsame Bewegung bzw. Ausfall der motorisierten Teile angezeigt wird. Da für jede Elektrokomponente eine unterschiedliche Betriebsspannung erforderlich ist, sollten die Batterien beim Ausfall einer der Funktionen ausgewechselt werden.
• Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren oder auslaufen.
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf, weil die Batterien Substanzen enthalten, die umwelt- und gesundheitsschädlich sind. Für Informationen über die Wiederverwertung und Abholung treten Sie bitte mit der lokalen Behörde in Verbindung.
DEUTSCHE
Installation der Batterien
Loading...
+ 19 hidden pages