INFRALAN Splicer HS15 Series, Splicer HS15O, Splicer HS15C User Manual

Splicer HS15
Bedienungsanleitung | User Manual
WIR SORGEN FÜR VERBINDUNG
WE CARE FOR CONNECTION
1
Inhaltsverzeichnis
1. Einführung ........................................................................................................................................................... 3
2. Haftungsausschluss .......................................................................................................................................... 3
4. Lieferumfang des INFRALAN® Splicer .........................................................................................................3
5.1 Einschalten des INFRALAN® Splicer ............................................................................................................ 3
5.2 Mit der Kalibrierung starten .......................................................................................................................... 4
5.3 Singlemode oder Multimode ........................................................................................................................ 4
5.4 Kalibrierung ausführen .................................................................................................................................... 4
5.6 Betrieb des Schrumpfofens ............................................................................................................................ 5
6.1 Exit ........................................................................................................................................................................... 6
6. Elektroden Reinigen ......................................................................................................................................... 6
6.3 Kalibrieren ............................................................................................................................................................ 6
6.5 Setup ...................................................................................................................................................................... 7
6.6 Info. ......................................................................................................................................................................... 7
7.1 Fasertyp ..................................................................................................................................................................7
7.3 Ofen ........................................................................................................................................................................ 8
7.4 Sprache .................................................................................................................................................................. 8
7.6 Elektroden ............................................................................................................................................................ 9
7.7 Bildschirm .............................................................................................................................................................. 9
7.8 Beginn der Reinigung ...................................................................................................................................... 9
7.10 Exit ........................................................................................................................................................................... 9
8. Vorbereiten der Fasern und Platzierung im INFRALAN® Splicer ....................................................... 9
8.1 Vergessen Sie nicht den Spleißschutz ........................................................................................................ 9
8.2 Platzieren Sie die Fasern in der Faserhalterung ....................................................................................10
8.3 Abstreifen der Fasern .....................................................................................................................................10
8.4 Säuberung der Fasern ....................................................................................................................................10
8.6 Platzieren Sie die Fasern im INFRALAN® Splicer ...................................................................................12
8.7 Spleißen ..............................................................................................................................................................13
9. Die V-Nut des INFRALAN® Splicers reinigen ...........................................................................................14
10. Reinigen der Elektroden ...............................................................................................................................15
11. Pege des Schrumpfofens ...........................................................................................................................15
12. Mögliche Fehlermeldungen und deren Behebung. ...........................................................................16
13. Tastenkombinationen für einen Hardware RESET: ..............................................................................17
14. Tastenkombination für das Aufspielen einer neuen Firmware .......................................................17
15. Technische Daten: ...........................................................................................................................................17
2
1. Einführung
Der INFRALAN® Splicer enthält alles, was ein modernes Fusionsspleißgerät zu bieten hat. ANMERKUNG: Der INFRALAN® Splicer ist ein hoch präzises Instrument, das mit Behutsamkeit zu behandeln ist.
2. Haftungsausschluss
Die EFB-Elektronik GmbH hat das Recht, das Produkt, auch ohne Vorankündigung, in jeglicher Weise zu verändern. Die EFB-Elektronik GmbH haftet in keinem Falle für Schäden jeglicher Art, ob zufällige, direkte oder indirekte Folgeschäden oder resultierend aus falscher Nutzung der Be­triebsanleitung. Die EFB-Elektronik GmbH versucht die Betriebsanleitung vollständig und genau zu formulieren, wobei Fehler nicht ausgeschlossen werden können. Daher ist die Betriebsanlei­tung auf eigenes Risiko zu nutzen.
3. Anwendung
Spleißen der gängigen Arten von Singlemode- und Mulitmode-Fasern.
4. Lieferumfang des INFRALAN® Splicer
Die folgenden Komponenten sind Standardmäßig im Lieferumfang des Gerätes enthalten:
Lieferumfang: HS15O HS15C
Spleißgerät X X Cleaver X X Absetzzange X X SD Speicherkarte X X Fiberhalter Blau X X Fiberhalter Schwarz X X Crimpwerkzeug X Schrumpfofen X Crimpspleißschutz X Schrumpfspleißschutz X Netzteil X X Bedienungsanleitung X X
ANMERKUNG: Der INFRALAN® Splicer ist ein präzises und robustes Arbeitsinstrument und wurde für denEinsatz bei widrigen Umgebungseinüssen entwickelt. Wenn die Leistungsfähigkeit nach­haltig erhalten bleibensoll, ist ein Mindestmaß an Pege und Wartung zu beachten. Diese wird später in dieser Anleitung beschrieben.
5. Schnellstart
5.1 Einschalten des INFRALAN® Splicer
Bitte laden Sie das Gerät mindestens 6-8 Stunden vor der ersten Benutzung auf.
3
Der INFRALAN® Splicer startet automatisch, wenn ein Netzteil verbunden wird. Drücken Sie einen beliebigen Knopf, um den Lademodus zu verlassen. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß aufgeladen ist, wenn es durch die interne Batterie betrieben wird. Schalten Sie den INFRALAN® Splicer ein, indem Sie den „ON“-Knopf drücken (großer Knopf unter dem Bildschirm). Der INFRALAN® Splicer startet nach ein paar Sekunden in den „ready-mode“. Vor dem Beginn des Spleißens ist es wichtig, zu prüfen, dass die Elektroden in einem guten (betriebsfähigen) Zustand sind. Die Elektroden können aufgrund von Umwelteinüssen (z.B. Schmutz in der Luft und/oder Feuchtigkeit) korrodieren.
Korrosion kann mit der Funktion „CLEAN ELECTRODES“ entfernt werden (siehe auch S.21).
5.2 Mit der Kalibrierung starten
Beginnen Sie jeden Arbeitsvorgang mit der Funktion „Kalibrieren“. Diese ist notwendig, um den INFRALAN® Splicer an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen (Temperatur, Feuchtigkeit etc.).
5.3 Singlemode oder Multimode
Es ist sehr wichtig, vor der Kalibrierung den korrekten Fasertyp in dem INFRALAN® Splicer einzurichten. Wählen Sie z.B. Singlemode-Faser im„Menü“, wenn Sie eine Singlemode-Faser verwenden.
1. Drücken Sie den „Menü-Knopf“.
2. Gehen Sie mit Pfeiltaste nach unten auf „SETUP“
3. Wählen Sie „SETUP“, indem sie auf den großen Knopf drücken (SELECT ).
4. Wechseln Sie mit der Pfeiltaste nach unten zu „FIBER TYP“
5. Wählen Sie „FIBER TYP“.
6. Wählen Sie den Fasertyp aus: SINGLEMODE, MULTIMODE oder OM1.
5.4 Kalibrierung ausführen
1. Setzen Sie eine Faser ab, die Sie spleißen wollen (etwa auf 5-6cm absetzen).
2. Reinigen Sie die Faser mit Alkohol(99%), Isopropyl (99%) oder vergleichbaren Mitteln. Stellen Sie sicher, dass Sie die Faser nach dem Reinigen nicht mit etwas in Berührung kommt, dass sie verunreinigen könnte. Legen Sie die abgesetzte und gereinigte Faser über die V-Nut (siehe Abbildung 1).
3. Wenn Sie die Faser in die V- Nut eingesetzt haben, rufen Sie „Menu“ auf und wählen mit der Pfeiltaste die Funktion „KALIBRIEREN“. Drücken Sie auf den großen Knopf und der INFRALAN Splicer wird die Kalibrierung ausführen.
Auf dem Bildschirm ist zu erkennen, dass der INFRALAN® Splicer einen Lichtbogen zündet und mit verschiedenen Stärken durch die Faser leuchtet. Sobald die Umsetzung nach 10 Sekunden beendet ist, erscheint auf dem Bildschirm das Zeichen „OK“, sofern die Kalibrierung korrekt abgeschlossen wurde. Falls nicht, zeigt der Bildschirm „ NOCHMAL KALIBRIEREN“ an.
Abbildung 1
4
5.5 Zeit zum Spleißen
1. Platzieren Sie die Fasern in den Faserhalterungen (250μ Fasern in die schwarze Halterung und 900μ Fasern in die blauen Halterungen). Die Fasern sollten 3- 4 cm herausstehen.
a. Vergessen Sie nicht, wenn Sie einen Schrumpfspleißschutz verwenden, diesen über ein Faserende zu stülpen, bevor Sie mit dem Absetzt und Reinigungsprozess beginnen.
2. Absetzen und reinigen Sie die Faser und setzen Sie diese im Faserhalter ein. (Abbildung 2+3)
Abbildung 2 Abbildung 3
3. Legen Sie die Faser mit dem Halter in das Brechwerkzeug ein und brechen die Fasern.
4. Platzieren Sie die Faser mit Faserhalter im INFRALAN® Splicer. Ziehen Sie dabei den Halter von der Mitte nach außen (verminderte Bruchgefahr der Faser) bis er leicht einrastet. Damit ist die Faser korrekt in der V- Nut positioniert.
5. Falls notwendig, drücken Sie „RESET“. Die Faserenden sollten auf dem Bildschirm zu sehen sein, ähnlich wie auf Abbildung 4:
6. Schließen Sie die mittige Faserxierung und das Ge­häuse des INFRALAN® Splicers.
7. Drücken Sie den „SPLEISS“-Knopf (großer Knopf ). Die Fasern werden zusammen geführt und gespleißt. Dieser Prozess erscheint auf dem Bildschirm und braucht weniger als 10 Sekunden. Ein automatischer Zug-Test wird nach dem Spleißen durchgeführt.
8. Abschließend zeigt der INFRALAN® Splicer den erwar­teten Spleißverlust an (in dB und in grüner Farbe) oder, falls der Prozess fehlerhaft war „Schlechter Spleiß“ (In diesem Fall, wiederholen Sie den Prozess ab dem Punkt „Entfernen Sie die Isolierung und reinigen Sie die Faser“).
Abbildung 4
5.6 Betrieb des Schrumpfofens
1. Önen Sie den Ofen (mit dem kleinen Arm an der linken Seite des Ofens)
2. Önen Sie die Halter über der V-Nut sowie beide Faserhalter
3. Ziehen Sie den Spleißschutz (Schrumpfschlauch) mittig über den gespleißten Teil und platzie­ren Sie diesen im Zentrum des Ofens. Fixieren Sie die Fasern (und schließen Sie den Ofende­ckel) mit dem Ofenarm.
4. Starten Sie den Ofen mit dem Knopf „OFEN“. Der Ofen ist für einen 60 Sekunden Betrieb vorein­gestellt, kann aber für verschiedene Kombinationen angepasst werden (Auswahl im System­menü).
5
5. Der INFRALAN® Splicer ist während des Ofenbetriebes bereit für den nächsten Spleißvorgang (starten Sie wie in der Bedienungsanleitung beschrieben). Drücken Sie „RESET“, wenn der Ofenbetrieb nicht
6. Hauptmenü
Hoch/Herunterschalten mit den kleinen Knöpfen (UP/ DOWN). Treen Sie Ihre Wahl mit dem SELECT-Knopf. (Abbildung 5)
6.1 Exit
Verlassen Sie dieses Menü (zurück zum Spleiß-Modus).
6. Elektroden Reinigen
Starten Sie das Programm, um Schmutz / Korrosion von den Elektroden zu entfernen. Wenn das Programm star­tet, wird ein extra starker Lichtbogen gezündet, der die Elektroden sauber brennt. „ELEKTRODEN REINIGEN“ wird auch automatisch nach jeweils 10 Mal Spleißen im Bildschirm angezeigt. Führen Sie das Programm beim Start mehrfach aus (3-5 Mal), um das beste Ergebnis zu erzielen.
6.3 Kalibrieren
Diese Funktion wird genutzt um veränderte Umgebungsbedingungen auszugleichen. Dies sollte jedes Mal geschehen, wenn sich die Umgebungsbedin­gungen ändern. Z.B. wenn ein neuer Arbeitstag beginnt, nachdem das Gerät längere Zeit nicht genutzt wurde (Mittagspause) oder wenn eine andere Faser benutzt werden soll. Eine Kalibrierung durchführen:
- Setzen Sie eine Faser ab, die sie Spleißen möchten (etwa
5-6cm lang absetzen)
- Reinigen Sie die Faser mit Alkohol, Isopropyl oder
ähnlichem. Stellen Sie sicher, dass die Faser nach dem Reinigen nicht mit etwas in Berührung kommt was sie verunreinigen könnte. Legen Sie die abgesetzte und gereinigte Faser über die V-Nut (siehe Abbildung 6).
Wenn Sie die Faser in der V-Nut platziert haben, gehen sie erneut in das „Menu“ und mit der Pfeiltaste nach unten auf „KALIBRIEREN“. Mit dem großen Knopf starten Sie den Kalibriervorgang.
Dies ist auf dem Bildschirm zu sehen, während der INFRALAN® Splicer den Lichtbogen mit verschiedenen Stärken zündet und durch die Faser scheint. Dieser Vorgang ist nach 10 Sekunden beendet. Der Bildschirm zeigt „OK“, wenn die Kalibrierung richtig ausgeführt wurde. Wenn nicht, dann zeigt der Bildschirm den Text: „NOCHMAL KALIBRIEREN“. Bitte wiederholen Sie in diesem Fall den Kalibriervorgang. *Der INFRALAN® Splicer stellt sich bei jedem Spleißen in kleinen Schritten auf die ausgeführte Kalibrierung ein. Wenn sich die Umgebungsbedingungen ändern, dann wird die Kalibrierung erneut benötigt.
Abbildung 5
Abbildung 6
6
6.4 Ofen Anschalten
Verwenden Sie diese Funktion, um das Ofenprogramm manuell zu starten. Wenn ein Spleißen fertig ist, wird das Ofenprogramm normalerweise automatisch ausgeführt (Zu sehen über „OFEN­FUNKTIONSWEISE“). Aber unter Umständen möchten Sie vielleicht den Ofen manuell bedienen. Falls dies der Fall ist, platzieren Sie eine Faser mit einem Schrumpfschlauch als Spleißschutz in dem Ofenfach und drücken Sie den OVEN-Knopf. Der Ofen startet und läuft entsprechend der voreingestellten Ofenzeit (die Fabrikeinstellung ist 60 Sekunden). Ändern Sie die Zeit unter „SETUP“ und „OFEN“.
6.5 Setup
Bringt Sie zu dem nächsten Unterpunkt, wo die folgenden Funktionen eingestellt werden kön­nen (siehe folgender Abschnitt): *FASERTYP *UHRZEIT *OFEN *SPRACHE *FASER POSITION *ELEKTRODEN *BILDSCHRIM *REINIGUNG DURCHFÜHREN *SPLEIßEN PAUSE
6.6 Info
Zeigt verschiedene Informationen über den INFRALAN Splicer, wie die Firmware Version und die Anzahl aller Spleiße.
7. Einstellungen
7.1 Fasertyp
Wählen Sie den richtigen Fasertyp aus, den Sie spleißen wollen (Abbildung 7):
• Singlemode
• Multimode
• OM1
7.2 Uhr einstellen
Stellen Sie die Uhr ein, indem Sie mit dem schmalen Knopf hoch/runter schalten. Speichern Sie den Wert und drücken Sie den großen Knopf (BEWEGEN), um zur nächsten Spalte zu gelangen. Wählen Sie EXIT, um diese Funktion zu verlassen. (Abbildung 8) HOCH – Verändert den ausgewählten Punkt um 1 Stufe nach oben RUNTER – Verändert den ausgewählten Punkt um eine Stufe nach unten BEWEGEN – Springt zum nächsten Punkt
Abbildung 7
Abbildung 8
7
7.3 Ofen
Wählen Sie die Ofenzeit, indem Sie mit den kleinen Knöpfen hoch/herunter schalten. Drücken Sie den großen Knopf (SELECT), um einen neuen Wert zu wählen (Sie können auch nach oben gehen und EXIT wählen).
7.4 Sprache
Wählen Sie die Sprache, indem Sie mit den kleinen Knöpfen hoch/herunter schalten. Drücken Sie den großen Knopf (SELECT), um eine neue Sprache zu wählen (Sie können auch nach oben gehen und EXIT wählen).
7.5 Faser Position
Kalibrieren der Faser Position nachdem das Faserbrechwerkzeug ausgetauscht wurde (und/oder wenn die Fasern aus irgendeinem Grund nicht in der korrekten Position sind, nachdem sie in der V-Nut platziert wurden).
- Legen Sie die Fasern in ihre Halterungen und platzieren
sie vor dem Starten in dem INFRALAN Splicer. Wenn Sie den großen Knopf drücken (SELECT) startet automatisch die Kalibrierung vom Faser-Anfangspunkt. (Abbildung 9)
Wenn die Fasern sichtbar und in der richtigen Position wie in Abbildung 10 sind, dann sollte die neue Position gespeichert werden. Speichern, indem der Menüpunkt SPEICHERN gewählt und der große Knopf (SELECT) gedrückt wird.
8
Abbildung 9
Abbildung 10
7.6 Elektroden
Nutzen Sie diese Funktion, um den Spleiß-Zähler zurück­zusetzen, wenn die Elektroden ausgetauscht wurden. (Abbildung 11)
Mit neuen Elektroden können etwa 2000-2200 Spleiße durchgeführt werden.
7.7 Bildschirm
NUR IN ENGLISCHER SPRACHEINSTELLUNG!!! Diese Funktion zeigt alle Menüs mit einem größeren Zeichensatz, wenn sie eingeschaltet ist.
7.8 Beginn der Reinigung
Bei dieser Wahl säubert der INFRALAN® Splicer die Elekt­roden. Dafür müssen die Klappen geschlossen sein und es darf sich keine Faser im Gerät benden.
7.9 Spleißpause
Bei dieser Wahl bleibt der INFRALAN® Splicer in Bereit­schaft, wenn die Fasern in ihrer Position liegen und wartet auf das nächste Signal. (Abbildung 12)
Abbildung 11
7.10 Exit
Verlassen Sie das Menü.
8. Vorbereiten der Fasern und
Platzierung im INFRALAN® Splicer
Oftmals verursachen inkorrekte Handhabung oder Vorbereitung eine höhere Dämpfung des Spleißes. Es ist entscheidend, die Werkzeuge und Fasern sauber zu halten. Die investierte Zeit der richtigen Handhabung von Werkzeugen und Fasern lohnt sich in jedem Fall im Vergleich zu einer möglichen Fehlerbehebung.
8.1 Vergessen Sie nicht den Spleißschutz
Bevor Sie die Fasern für das Spleißen vorbereiten, stellen Sie sicher, dass Sie den Spleißschutz über eine Faser geschoben haben. (Abbildung 13)
Abbildung 12
Abbildung 13
Abbildung 14
9
8.2 Platzieren Siedie Fasern in der Faserhalterung
Platzieren Sie die 250µ Faser in der schwarzen Faser­halterung und die 900µ Faser bzw. Pigtails in der roten Halterung. Die Fasern sollten 3-4 cm herausschauen. (Abbildung 14)
8.3 Abstreifen der Fasern
Halten Sie das Abstreifwerkzeug ans Ende der Faserhal­terung. Pressen Sie die Grie zusammen und ziehen sie von der Faserhalterung weg, sodass die Beschichtung sich löst. (Abbildung 15)
Abbildung 15
8.4 Säuberung der Fasern
Nutzen Sie ein Paar Pinzetten ausgestattet mit Watte­stäbchen (oder ähnlichem) getränkt in Alkohol, Isopropyl oder vergleichbaren Reinigungsmittel. Drücken Sie die Pinzetten zusammen und säubern die
Abbildung 16
Fasern mit der Bewegung von der Faserhalterung zum Ende der Fasern. Wiederholen Sie dies, drehen Sie die Pinzette dabei um die Faser komplett zu reinigen. Ein quietschendes Geräusch weist auf die Sauberkeit der Fasern hin. (Abbildung 16)
8.5 Brechen der Faser
Önen Sie den Deckel des Brechwerkzeugs und positi­onieren Sie die Faserhalterung in dem Gerät. Führen Sie den Faserhalter von oben ein, ein wenig von rechts und lassen ihn nach unten in seine Position rutschen (die Mag­neten verriegeln den Halter). Die Faserhalterung muss fest in dieser Position xiert sein, so weit rechts wie möglich (prüfen Sie dies, indem Sie leicht gegen drücken). (Abbildung 17)
Abbildung 17
10
Drücken Sie den „Spalt-Wagen“ (mit dem Messer) in Richtung ihrer Arbeitsposition. Wie auf Abbildung 18.
Schließen Sie den Deckel des Brechwerkzeugs und drü­cken den Gleitwagen weg von Ihnen. (Abbildung 19)
Abbildung 18
Die Faser wird durch die den Vorgang in einem exakten 90° Winkel gespalten. Heben Sie die Faserhalterung nach önen des Halters hoch, um zu verhindern, dass die Faser verunreinigt wird. Entsorgen Sie die abgetrennte Faser ordnungsgemäß. (Abbildung 20)
Abbildung 19
Abbildung 20
11
8.6 Platzieren Sie die Fasern im INFRALAN® Splicer
Önen Sie den Hauptdeckel des INFRALAN® Splicers und ziehen Sie den Halter über der V-Nut nach oben. Platzieren Sie die Faserhalterungen in die dafür vorgesehenen Aufnahmen. (Abbildung 21) Halten Sie die Faserhal­terung an einer Kante und bewegen Sie sie zu ihrem vorgesehenen Platz. Legen Sie den Halter ab und lassen ihn zurück in seine Position rutschen (die Magne­ten verriegeln den Halter). Versuchen Sie nicht ihn aus der äuße­ren Position an seinen Platz zu bringen, da es sehr schwer ist ihn von dort in der V- Nut zu platzieren.
Abbildung 21
Schließen Sie den Halter über der V- Nut und sichern Sie dadurch die Fasern in ihrer Position. (Abbildung 22)
Schließen Sie den Hauptdeckel.
Die Fasern sollten nun auf dem Monitor sichtbar sein wie auf Abbildung 23:
12
Abbildung 22
Abbildung 23
8.7 Spleißen
Wählen Sie das richtige Spleißprogramm im Menü aus (Singlemode- Multimode- oder OM1)
- Stellen Sie sicher, dass seit dem letztem Durchgang das System einmal zurückgesetzt wurde.
- Stellen Sie sicher, dass die Fasern sauber sind
gut schlecht
Sind die Fasern richtig ausgerichtet?
Sofern beide Fasern gut und sauber aussehen, drücken Sie den Spleißknopf und das automatische Spleißverfah­ren startet (die Fasern werden zusammen gebracht, der Funke gezündet, der Zugtest wird durchgeführt und der Verlustwert errechnet). (Abbildung 24)
schlecht
Abbildung 24
13
Falls die Errechnung des Verlustes größer als 0,1 dB ausfällt, ist der Spleiß schlecht und muss erneut gespleißt werden. (Abbildung 25)
9. Die V-Nut des INFRALAN® Splicers reinigen
Die Funktion der hochpräzisen Oberäche der V-Nut ist sehr empndlich und muss immer 100%ig sauber gehal- ten werden. Die V-Nut kann leicht durch Schmutz verunreinigt werden. Deshalb sollte diese regelmäßig gereinigt bzw. gepegt werden. Wann immer ein bleibendes Problem mit der Faserausrich- tung auftritt (der Bildschirm zeigt einen OFFSET ERROR), ist es meist Schmutz in der V-Nut, den Sie entfernen müs- sen. (Abbildung 26) Um die V-Nut zu reinigen, gehen Sie folgendermaßen vor: Legen Sie die Fasern abgesetzt und gereinigt in die Faserhalterungen. Legen Sie diese dann auf ihren Platz im INFRALAN Splicer (siehe Abbildung 21), sodass Sie beide Faserenden auf dem Bildschirm sehen. Lassen Sie die Faserhaltungen behutsam mehrmals vor- und zurückgleiten, sodass sich die Faser in der V-Nut bewegen. Die Faserenden sind so scharf, dass sie die V-Nut von jegli- chem Schmutz befreien. Höchstwahrscheinlich werden Sie sehr kleine Elemente (Schmutz) sehen, die an der Faser während des Vorgangs anheften). Nach dem Beenden dürfen Sie diese Faserenden nicht zum Spleißen verwenden (sie sind dann abgenutzt). - Schneiden, Reinigen und Spalten Sie neue Fasern wenn Sie fertig sind. Neben der oben stehenden Methode können Sie die V-Nut auch mit einem Wattestäbchen mit Alkohol/Isopropyl reinigen. Vorzugsweise sollte eine Kombination aus beiden Methoden genutzt werden.
Abbildung 25
Abbildung 26
14
10. Reinigen der Elektroden
Die Elektroden des INFRALAN Splicers sind sehr empndlich und können aufgrund von Feuchtigkeit, Schmutz in der Luft etc. oxidieren. Deshalb empfehlen wir, dass der Bediener die Elektroden vor jedem neuen Arbeitsgang (vor der Durchführung der Kalibrierung) reinigt. Diese Funktion ist im Menü- CLEAN ELECTRODES zu nden und sollte 3-5 Mal ausgeführt werden, um die beste Leistung zu erhalten. Der INFRALAN Splicer fragt nach jedem zehnten Spleiß, ob die Elektroden gereinigt werden sollen. Dies ist nur als Empfehlung zu verstehen. Das regelmäßige Ausführen der Funktion CLEAN ELECTRODES erhält die volle Funktionsfähigkeit und beugt Proble­men vor. Unter Umständen kann es vorkommen, dass die Elektroden so oxidiert sind, dass die Funktion CLEAN ELECTRODES nicht in der Lage ist, die gesamte Oxidschicht wegzu­brennen. Falls dies der Fall sein sollte, dann nehmen Sie z.B. ein scharfes Teppichmesser oder eine Rasierklinge und kratzen behut­sam auf der Oberäche der Elektroden (auf der Ablagerung). Siehe auch dazu Abbildung 27
Abbildung 27
11. Pege des Schrumpfofens
Der Ofen muss regelmäßig gereinigt und gefettet werden, um das Herausnehmen der aufgeheizten Schrumpfschläuche zu vereinfachen. Nutzen Sie Silikonfett und schmieren den unteren Bereich des Ofens mit einem Wattestäbchen ab. (Abbildung 28)
Abbildung 28
15
12. Mögliche Fehlermeldungen und deren Behebung
Fehlermeldung Grund der Fehlermeldung Maßnahme zur Behebung
Kalibrierung wiederholen Kalibrierung fehlgeschlagen Neue Kalibrierung durchführen
Elektroden Reinigen Kalibrierung 3 mal fehlgeschlagen Elektroden reinigen. Als erstes
Abdeckung schließen Abdeckung ist oen Abdeckung schließen
Batterie entladen Batterie leer Gerät mit Ladegerät verbinden
Schlechte Faser Es können keine 2 spleißfähigen
Fasern gefunden werden
Abstand zu groß V-Nut ist schmutzig V-Nut ist schmutzig
Abstand 20µm V-Nut ist schmutzig V-Nut reinigen
Winkel=0,5 Winkel=2,5 Brechwerkzeug hat die Faser nicht
richtig gebrochen
V- Nut ist schmutzig V-Nut ist schmutzig V-Nut reinigen
Schlechter Spleiß Automatik Bewertung hat den
Spleiß nicht genehmigt
Berechnete Dämpfung: >0,1dB Schlechter Spleiß Bitte eine neue Kalibrierung mit
Rechte Faser fehlt Rechte Faser fehlt oder ist
schlecht eingesetzt
Linke Faser fehlt Linke Faser fehlt oder ist schlecht
eingesetzt
Rechte Faser schmutzig Rechte Faser ist schmutzig Bitte die Faser neu Absetzen,
Linke Faser schmutzig Linke Faser schmutzig Bitte die Faser neu Absetzen,
bitte die elektronische Reinigung wie beschrieben durchführen. Falls dies keine Abhilfe schat bitte auch mechanisch wie be­schrieben reinigen.
( es kann während des Ladens gearbeitet werden)
Faser schmutzig, gebrochen oder fehlerhaft
Ein zu großer Winkel wurde durch ein schlechtes Anritzen der Faser verursacht. Bitte neu absetzen und die Faser neu brechen.
Der Spleiß ist nicht gut. Spleiß wiederholen oder ggf. mit einem OTDR Messen
einer sauberen Faser durchführen und den Spleiß wiederholen.
Der Splicer konnte keine Faser auf der rechten Seite nden. Bitte erneut durchführen oder neu positionieren
Der Splicer konnte keine Faser auf der linken Seite nden. Bitte erneut durchführen oder neu positionieren
reinigen und neu brechen
reinigen und neu brechen
16
13. Tastenkombinationen für einen Hardware RESET:
Wenn aus irgendeinem Grund das Spleißgerät nicht mehr auf die Kommandos mit den Knöpfen reagiert, gibt es einen Weg einen RESET mit dem Gerät durch zu führen. Drücken Sie bitte den „UP“ und „DOWN“ Knopf gleichzeitig. Durch dieses Kommando wird ein Hardware RESET durch­geführt.
14. Tastenkombination für das Aufspielen einer neuen Firmware
Wenn der mittlere Knopf während des Einschaltens gedrückt wird, erwartet das Spleißgerät die Installation einer neuen Firmware. Die LED über der V-Nut wird angeschaltet, dass Display wird aber abgeschaltet bleiben. Eine neuer Version der Firmware können Sie auf der Webseite www. efb-elektronik.de im Downloadbereich herunterladen und via SD Karte auf das Gerät übertragen.
15. Technische Daten
Gewicht: .........................................................800g
Maße(LxBxH): ...............................................230x98x53mm
Faserzentrierung: .......................................axial: automatisch
radial: feste V-Nut
Verbindungsmethode: ..........................Fusionsspleiß
Spleißvorgang: ..........................................automatisch
Typischer Dämpfungswerte: .................Singlemode 0,03dB
Multimode 0,01dB
Spleißprogramme: ....................................3 vordenierte Einstellungen:
1. Singlemode
2. Multimode
3. OM1
Faserhandhabung: ....................................Faserhalterungen, 2 Paare: 250µ -Schwarz und 900µ in Blau
...........................................................................Optional: 900µ- Rot für „loose tube“ Kabel
Typische Durchlaufzeit: ...........................7 Sekunden Spleißzeit,25-80 Sekunden für den Schrumpf
vorgang (einstellbar im Gerät, typisch 30 Sekunden)
Bildschirm: ..................................................2.8“ Farbe TFT
Vergrößerung: ............................................Kamera mit 140 fach Vergrößerung
Crimppresse ................................................eingebaut bei Typ HS15C
Schrumpfofen: ............................................eingebaut bei Typ HS15O
...........................................................................Für Schrumpfspleißschutz mit einer max. Länge von 60mm
und 2-5mm Durchmesser
Stromversorgung ......................................Batterie: 7.4V/2200mAh.
...........................................................................Typ: Li- Ion
Netzanschluss: ............................................Steckernetzteil:
• Eingang: 100V-240V AC
• Ausgang: 6V DC/ 1,25
Datenübertragung: ...................................USB mit mini USB-Stecker
Datenspeicher: ..........................................Intern 1MB, extern SD-Karte mit 4GB
Betriebsbedingungen: .............................Temperatur: 0°C - 45°C
Luftfeuchtigkeit: max. 95% RH, nicht kondensierend
Lagerbedingungen: ...................................Temperatur -20°C - 60°C
Luftfeuchtigkeit max. 98% RH, nicht kondensierend
17
16. Ersatzartikel
Nr. Beschreibung
HS15-ABSETZZANGE Stripper HS15C INFRALAN Splicer HS 15 C HS15-CAM Camera w.PCB HS15-CASE1 Plastic-chassie HS15-CASE2 Carrying-case HS15-CLEAVER Cleaver HS15-CLEAVER-KLINGE Cleaver-blade HS15-CRIMPTOOL Crimpwerkzeug für Spliceschutz, HS15-DISPLAY LCD-display HS15-ELEKTRODE Electrodes, pair HS15-FH-250L Fiberholder, 250µ, left (black) HS15-FH-250R Fiberholder, 250µ, right (black) HS15-FH-900L Fiberholder, 900µ, left (red) HS15-FH-900R Fiberholder, 900µ, right (red) HS15-FH-SET250 Fiberholder, 250µ, pair (black) HS15-FH-SET900 Fiberholder, 900µ, pair (red) HS15-MOTOR Motor, 5v HS15-OFEN Heat-oven HS15-PSU1 Powersupply, EU HS15-PSU2 Powersupply, USA HS15-PSU3 Powersupply, GB HS15-SDKARTE INFRALAN SD Karte 4GB USB2.0
18
19
Index of contents
2. Disclaimer of warranty ....................................................................................................................................21
3. Application ..........................................................................................................................................................21
4. Included in delivery of the INFRALAN® Splicer ......................................................................................21
5. Quick Start ...........................................................................................................................................................21
5.1 Turn on the Infralan® Splicer .........................................................................................................................21
5.2 Start with the Calibration...............................................................................................................................22
5.3 Singlemode or Multimode ............................................................................................................................22
5.6 Operation of the Oven ....................................................................................................................................23
6. Main Menu ..........................................................................................................................................................24
6.1 Exit..........................................................................................................................................................................24
6.3 Calibrate ...............................................................................................................................................................24
6.5 Setup .....................................................................................................................................................................25
6.6 Info .........................................................................................................................................................................25
7. Setup Menu ........................................................................................................................................................25
7.1 Fibertype ..............................................................................................................................................................25
7.3 Oven ......................................................................................................................................................................25
7.4 Language .............................................................................................................................................................26
7.6 Electrodes ............................................................................................................................................................26
7.7 Display ..................................................................................................................................................................27
7.9 Splice Pause ........................................................................................................................................................27
7.10 Exit..........................................................................................................................................................................27
8. Prepairing the bers and place them in the INFRALAN® Splicer .....................................................27
8.1 Don’t forget the protective sleeve ..............................................................................................................27
8.2 Place the ber in the ber holders .............................................................................................................27
8.6 Place the cleaved and ready ber in the Infralan® Splicer .................................................................30
8.7 Splicing .................................................................................................................................................................31
9. Cleaning the V-groove of the Infralan® Splicer ......................................................................................32
10. Cleaning the electrodes .................................................................................................................................32
11. Cleaning the heat shrink oven .....................................................................................................................33
12. possible error messages and trouble shooting .....................................................................................34
14. Getting new rmware on the Infralan® Splice ........................................................................................35
16. Spare parts ..........................................................................................................................................................36
20
1. Introduction
The Infralan® Splicer includes technically everything which a modern Fusion Splicer unit has to oer. Note: The Infralan® Splicer is a high precision instrument which must be handled with care.
2. Disclaimer of warranty
EFB Elektronik reserves the right to modify the product in any way without prior customer noti­cation or any other form of notice. In no event shall EFB Elektronik be liable for any damages of any type, incidental, indirect, consequential or other, originating from or relating to this manual or the information contained within. While EFB Elektronik tries to make the user manual complete and accurate, it may contain mistakes, and the user uses it solely at it’s own risk.
3. Application
Splicing and protection of most common types of Singlemode – and Multimode Fiber
4. Included in delivery of the INFRALAN® Splicer
The components mentioned in the table are included as standard in delivery of the Infralan® Splicer:
Included in delivery: HS15O HS15C
Infralan® Splicer X X Cleaver X X Stripper X X SD Card X X Fiberholder Blue X X Fiberholder Black X X Crimptool X Heat Shrink Oven X Crimp splice protection X Shrink tube splice protection X Power supply X X User manual X X
Note: The Infralan® Splicer is a rugged eld instrument designed to withstand eld environment. However, to ensure best performance, it is important to keep maintenance as described later in this manual.
5. Quick Start
5.1 Turn on the Infralan® Splicer
If available, connect the splicer to a power source.
21
The splicer will also start automatically if the power supply is connected. Simply press any button to leave charging-mode. Make sure that the unit is properly charged if operated by the internal battery-pack. Charge the unit at least 6-8 hours before using it the rst time. Turn on the Infralan® Splicer by pressing down the “POWER”-button (large button below the display). The splicer starts in “ready-mode” after a few seconds. Before beginning to splice it is important to verify that the electrodes are in good (operational) condition. The electrodes are quite easily oxidized due to environmental conditions (like dirt in the air and/or moisture). The splicer has probably been stored for a while and lately in transport.
Such oxide can be cleaned (burned o) by using the “CLEAN ELECTRODES” function.
5.2 Start with the Calibration
Begin all work with a “Calibrate”. This is needed to adapt the splicer to its present environment (adapt to temperature, moisture etc).
5.3 Singlemode or Multimode
It´s very important to setup the correct ber-type in the splicer before doing the calibration. For example select Singlemode ber in the “Menu” if you are using a Singlemode ber.
1. Press the „Menu-button“
2. Select with the „down arrow“ to the „SETUP“ menu
3. Choose „SETUP“, by pushing the large button (SELECT).
4. Select with the „down arrow“ the „FIBER TYPE“
5. Select „FIBER TYP“.
6. Choose your ber type: SINGLEMODE, MULTIMODE or OM1
5.4 How to Calibrate
1. Strip one ber which you are about to splice (strip it to 5-6cm ).
2. Clean the ber with alcohol(99%), Isopropyl (99%) or similar Make sure not to touch the ber with anything after cleaning as it will become dirty. Place the
stripped and cleaned ber across the V-groove.(see gure 1).
3. Having placed the ber in the V-grove enter the
“Menu” again and step with “down arrow”
to CALIBRATE. Select it (large button) and the splicer will
perform a calibration.
This is seen on the display as the splicer will ignite the
spark and shine through the ber with various strength.
The operation is nished after some 10 seconds and the display will show “OK” if the Calibration was done proper­ly. If not, the display will show the text:
“CALIBRATE AGAIN”.
Figure 1
22
5.5 Time to splice
1. Place the ber in the ber holders (250µ ber in the black holders and 900µ bers/pigtails in
the blue holders). The ber should stick out approx. 3-4cm.
a. Don’t forget to put on a heat shrink tube over one of the ber ends before you start, when you
use the version with oven.
2. Strip and clean the ber and place it in the ber holder (see gure 2+3)
Figure 2 Figure 3
3. Place the ber holder with the ber into the cleaver and cleave it
4. Place the ber holders in the splicer. Push down the bracket which holds the bers in place in
the V-groove
5. If needed, press „RESET“. The ber ends should be seen in the display, like this when ready for splicing (gure 4)
2. Close the lid of the Infralan® Splicer
3. Press the “SPLICE”-button (large button). The bers
will move together and spliced. The whole process will be shown in the display and takes around 10 sec. An automatic pull-test will be performed after the splicing.
4. Finally the splicer will show the estimated splice loss
(in dB and in green color) or, if the process failed, “Bad splice” (if so, re-do the operation from “strip and cleave” at point 5.5)
5.6 Operation of the Oven
1. Open up the oven (with the little arm on the left hand
side of the oven)
2. Lift up the bracket over the V-grove and then open up
both ber holders.
3. Push the splice protection (heat shrink tube) over the
Figure 4
spliced part and place the ber/tube in the center of the oven. Lock the ber (and close the oven lid) with the oven arm.
4. Start the oven by pressing the „Oven“ button. The oven is preset for a 60 sec. operation can be
set in many combinations (see in the Menu-System).
5. The INFRALAN® Splicer is ready for another splice while the oven is in operation (start from
above again). Press „Reset“ if the oven operation is not needed.
23
6. Main Menu
Step up/down with the small buttons (UP/DOWN). Select your choice with the SELECT button
6.1 Exit
Exit from this Menu (back to Splice-mode)
6.2 Clean electrodes
Run the “CLEAN ELECTRODES”-program to remove dirt/ oxide on the electrodes. Running this program will ignite an extra powerful spark which will burn the electrodes clean. The “CLEAN ELECTRODES” will also be shown auto­matically in the display every 10 splices. Always run the program several times (3-5 times) for the best result.
6.3 Calibrate
This function shall be used often for automatic environ­mental compensation. This should be done every time the environment changes, for example when starting a new workday, when coming back from break, when changing the type of ber cable.
Performing a Calibration: Strip one ber which you are about to splice (strip it approx. 5-6cm). Clean the ber with alcohol, isopropyl or similar. Make sure not to touch the ber with anything after cleaning as it will become dirty. Place the stripped and cleaned ber across the V-groove (gure 5).
Figure 5
gure 6 Having placed the ber in the V-groove, enter the “Menu” again and select with “down-arrow” to CALIBRATE. Select it (large button) and the splicer will perform a calibration. This is seen on the display as the splicer will ignite the spark and shine through the ber with various strength. The operation is nished after approx. 10 seconds and the display will show “OK” if the Calibration was done properly. If not, the display will show the text: “CALIBRATE AGAIN”.
* The splicer will adjust to the performed calibration with small steps at every splice but when changing environ­ment this calibration will be needed (as the calibration function compensates with many steps up/down if necessary). (see gure 6)
6.4 Turn on the oven
Use this function to manually run the oven program. Normally, when a splice is done the oven program will be executed automatically (see above “Oven operation” point 5.6). But under some circumstances you may want
Figure 6
24
to operate the oven manually. If so, place a ber with a shrink-tube (sleeve) in the oven compart­ment and press the OVEN-button. The oven will start and run for as long as the oven time is set (factory preset is 60 sec.) Change time under “SETUP” and “Oven” below.
6.5 Setup
Takes you to the next sub-level where the following functions can be adjusted (see section below): *FIBERTYPE *SET CLOCK *OVEN *LANGUAGE *FIBER POSITION *ELECTRODES *DISPLAY *STARTUP CLEAN *SPLICE PAUSE
6.6 Info
Shows miscellaneous information of the splicer, like rmware version and number of total splices
7. Setup Menu
7.1 Fibertype
Select the correct ber type you are about to splice: (see gure 7)
• Singlemode
• Multimode
• OM1
Figure 7
7.2 Setting the Clock
Set the internal clock by stepping up/down with the small buttons. Save the value and move to the next line by pressing the large button (MOVE). Select ”EXIT” for leaving this function. (see gure 8)
UP – changes selected items up one step DOWN – changes selected items down one step MOVE – Steps to next item
7.3 Oven
Set the oven time by stepping up/down with the small buttons. Press the large button (SELECT) for choosing a new value (or go to the top and select EXIT).
Figure 8
25
7.4 Language
Set the language by stepping up/down with the small buttons. Press the large button (SELECT) for choosing a new language (or go to the top and select EXIT).
7.5 Fiber Position
Calibrate ber position when replacing cleaver (and/or if the bers –for any reason- are not in the correct position when placed in the V-groove). Put bers in their holders and place them in the splicer before starting. Start automatic calibration of ber zero point setting by pressing the large button (SELECT). (see gure 9)
If the bers are visible and in the correct position like in gure 10 then this new position shall be saved.
7.6 Electrodes
Use this function to reset the splice counter when the electrodes have been replaced. The electrodes are made to last for 2000-2200 splices. (see gure 11)
26
Figure 9
Figure 10
7.7 Display
Only in english language setup!!! This function, when enabled, will show all Menus with a larger font.
7.8 Startup Clean
If selected, the splicer will do a clean electrodes every time the splicer is turned on if the lid is closed and there are no bers in the camera view.
7.9 Splice Pause
If selected, the splice will pause and wait for a button to be pressed, when the bers are in position for splicing. (see gure 12)
7.10 Exit
Exit the Menu.
8. Prepairing the bers and place them in the INFRALAN® Splicer
Often, incorrect handling or preparation causes splice loss. It is crucial to keep tools and ber clean; the inves­ted time used in ber and tool handling is more than compensated for in reduced troubleshooting eort.
Figure 11
8.1 Don’t forget the protective sleeve
Before prepairing the ber for splicing, make sure to put the protective sleeve in place. (see gure 13)
8.2 Place the ber in the ber holders
Place the 250µ ber in the black holder, 900µ ber/pig­tail in the blue holders. The ber should „stick out“ for approx.3-4cm (see gure 14)
Figure 12
Figure 13
Figure 14
27
8.3 Stripping the ber
Hold the stripping tool on the edge of the ber holder. Press the handles together and pull rmly away from the ber holder to remove the coating (take away approx. 5-10 cm). (see gure 15)
8.4 Cleaning the ber
Use a pair of tweezers equipped with cotton buds (or a similar tool) soaked with alcohol, isopropyl or similar. Press the tweezers together and clean the ber by mo­ving the tweezers from the ber holder towards the end of the ber. Repeat, but rotate the tweezers.
Figure 15
A “squeaking” sound indicates that the ber is clean (see gure 16)
8.5 Cleaving the ber
Lift up the lid of the cleaver and position the ber holder in the cleaver. Insert the ber holder from above, a little from the right hand side and let in slide back down into position (where the magnets will lock it). The ber holder must be placed tightly towards its inner position, as far to the right as possible (check by pressing it gently). see gure 17.
28
Figure 16
Figure 17
Press the „cleaver wagon“ (with the cleaver blade) towards your working position. See gure 18
Close the lid of the cleaver and push the sliding part away from you. (see gure 19)
Figure 18
The ber will be cut o (cleaved) and get a very straight 90´ angle Lift up the ber holder in order to prevent the ber from getting dirty. Dispose the cut ber parts ac­cording to general rules to protect health and environ­ment. (see gure 20)
Figure 19
Figure 20
29
8.6 Place the cleaved and ready ber in the Infralan® Splicer
Open up the main lid (on top) of the splicer and lift up the little bracket on top of the V-groove. Place the ber holders in their wagons. Keep the ber holder at the right angle and move it pass its intended resting place. Lay the holder down and let it slide back into position (where the magnets will lock it). Don´t try to push them in place from the outer position as it will be very hard to make the ber fall in place into the V-groove and it may break. See picture below (see gure 21)
Figure 21
Close the bracket over the V-groove and lock the bers in position. (see gure 22)
Close the main lid
The ber should now be visible in the monitor like in gure 23
30
Figure 22
Figure 23
8.7 Splicing
Select the proper splice program in the menu (Singlemode, Multimode or OM1 ber).
- Make sure a reset has been performed since last splice.
- Make sure that the bers/ V-groove are clean.
good bad
Are the bers properly aligned?
If both bers look good and clean, press the „SPLICE“ button and the automatic splice procedure will take place (moving the bers together, igniting the spark, melting the glass together, make a pull test and estimate a loss value (see gure 24)
bad
Figure 24
31
If the estimated loss is larger than 0,1dB the splice is bad and has to be re-spliced (see gure 28)
9. Cleaning the V-groove of the Infralan® Splicer
The function of the high precision surface of the V-groove is very sensitive and must be kept 100% clean. It´s quite easy to contaminate it with dirt so cleaning/main- tenance should be done on a regular basis. Whenever there is a consistent problem with ber oset (display showing OFFSET ERROR) then there is most certain- ly dirt in the V-groove which must get rid o. To clean the V-groove proceed as follows: (see gure 26) Put bers in the ber holders, strip clean and cleave them both. Put them into place in the splicer (like above, in gure
21) so you see both ber ends in the display. Gently slide the ber holders back and forth in the V-groove quite many times.
The ber ends are so sharp that they will cut the V-groove clean from any dirt which might have fallen into it. Most likely you will see some very small particles (dirt) which will attach to the ber during this procedure. After nishing don´t use these ber ends for splicing (as they are worn down). Strip, clean, cleave new bers when ready.
Apart from the method above you can also clean the V-gro- ve with a cotton bud with Alcohol/ Isopropyl. Preferably, the combination of both methods should be used.
10. Cleaning the electrodes
The electrodes of the splicer are sensitive and can get a oxidized due to moisture, dirt etc. in the air. Therefor we recommend that the user always clean
32
Figure 25
Figure 26
the electrodes before starting a new work (before performing a Calibration). The function is found in the Menu-system; CLEAN ELECTRODES, and it should be run some 3-5 times for best performance. The Infralan® Splicer will also, every 10th splice, remember the user to clean the electrodes. This is suggested only as a precaution but running the CLEAN ELECTRODES function will keep the splicer fresh and free from problems. Under certain circumstances it might be that the electrodes get so oxidized that the CLEAN ELEC­TRODES function won’t be able to fully burn o the oxidation and the problems remain. If so, use for example a sharp knife or razor-blade and scratch gently on the surface of the electro­des (on the tips). See gure 27
Figure 27
11. Cleaning the heat shrink oven
The oven must be cleaned and greased in regular time periods. This is important that you can take out the shrinked tubes easily. Please use silicon grease and a cotton tip to do so (see gure 28)
Figure 28
33
12. possible error messages and trouble shooting
Error message Reason of the error message Action to resolve Calibrate again Calibration failed Do a new calibration Clean electrodes Calibration failed 3 times Clean the electrodes. First use
the electronic clean in the menu (up to 7-8 times). And if that is not sucient not also clean mechanically with a
small knife. Close the lid Lid is open Close the lid Battery empty Battery is empty Connect the charger and
continue working Bad ber Can not detect 2 good look-
ing bers Too much oset V-grove is dirty Clean V-grove Oset 20µm V-grove is dirty Clean V-grove angle=0,5 angle=2,5 Cleaver didn’t cut correctly Too big angle made by a
Clean V-grove V-grove is dirty Clean V-grove Bad splice Auto estimation didn’t appro-
ve the splice
Est. loss: >0,1dB The splice failed Do a calibration on a new
Right ber missing Right ber is missing or poor-
ly placed
Left ber missing left ber is missing or poorly
placed
Right ber dirty Rigth ber is dirty Strip, clean and cleave the
Left ber dirty Left ber is dirty Strip, clean and cleave the
Fiber dirty, broken or faulty
bad cleave. Simply strip and cleave again
The splice doesn’t look good. Redo the splice (or check with a loss meter)
clean ber and than redo the splice
Splicer can not detect a good looking ber on the right side. Redo, replace
Splicer can not detect a good looking ber on the right side. Redo, replace
ber again
ber again
34
13. Hardware RESET
If the splicer for some reason should stop responding to the buttons, there is a way to RESET the splicer (instead of removing the battery). Push both up and down buttons at the same time and a hardware reset will occur.
14. Getting new rmware on the Infralan® Splice
If the middle button is pressed during power on, the splicer will prepare for receiving a new rmware. The white LED will be switched on but the display will be black. This follows the new rmware. The new version of Firmware you can download on the website www.efb-elektronik.de through the download area.
15. Technical Data:
Weigth: ........................................................... 800g
Dimensions(LxWxH): ................................. 230x98x53mm
Alignement: ................................................. axial: automatic
radial: xed V-groove
Fusion technique: ...................................... Fusion splice
Splice process: ............................................. automatic
Typical Loss: .................................................. Singlemode 0,03dB
Multimode 0,01dB
Splice programs: ......................................... 3 predened:
1 Singlemode
2 Multimode
3 OM1
Fiber handling: ...........................................ber holders, 2 pairs (250µ in Black and 900µ in Blue)
Optional: 900µ- red for loose coat/loose tube
Typical cycle time: .....................................7 sec for one splice cycle + oven cycle
25-80 seconds for one oven cycle (adjustable in unit, typ.
30sec.)
Display: .......................................................... 2.8“ Color TFT Display
Magnication: .............................................. Camera with 140x magnication
Crimptool: ..................................................... included in type HS15C
Heat shrink oven: ........................................ included in type HS15O
For sleeve dimensions with max. 60mm length,
2-5mm diameter
Power source: ...............................................Battery: 7.4V/3000mAh.
........................................................................... Type: Li- Ion
Power supply: .............................................. Wall power supply:
• .........................................................................Input: 100V-240V AC
• .........................................................................Output: 6V DC/ 1,25A
Communication: ......................................... USB with mini USB-connector
Memory: ........................................................ Internal 1MB, external SD-card with 4GB
Operation environment: .......................... Temperature: 0°C - 45°C, Humidity: max. 95% RH
Stock conditions: ....................................... Temperature -20°C - 60°C, Humidity max. 98% RH
35
16. Spare parts
No. description
HS15-ABSETZZANGE Stripper HS15C INFRALAN Splicer HS 15 C HS15-CAM Camera w.PCB HS15-CASE1 Plastic-chassie HS15-CASE2 Carrying-case HS15-CLEAVER Cleaver HS15-CLEAVER-KLINGE Cleaver-blade HS15-CRIMPTOOL Crimpwerkzeug für Spliceschutz, HS15-DISPLAY LCD-display HS15-ELEKTRODE Electrodes, pair HS15-FH-250L Fiberholder, 250µ, left (black) HS15-FH-250R Fiberholder, 250µ, right (black) HS15-FH-900L Fiberholder, 900µ, left (red) HS15-FH-900R Fiberholder, 900µ, right (red) HS15-FH-SET250 Fiberholder, 250µ, pair (black) HS15-FH-SET900 Fiberholder, 900µ, pair (red) HS15-MOTOR engine, 5v HS15-OFEN Heat-oven HS15-PSU1 Powersupply, EU HS15-PSU2 Powersupply, USA HS15-PSU3 Powersupply, GB HS15-SDKARTE INFRALAN SD card 4GB USB2.0
36
373839
Kopenhagen
Hamburg
Bielefeld
Frankfurt
München
Sonneberg
Istanbul
Standorte Deutschland Standorte International Locations in Germany International locations
Striegauer Straße 1 • 33719 Bielefeld fon +49 (0) 521/40418-0 • fax +49 (0) 521/40418-50
Am Prime Parc 7 • 65479 Raunheim fon +49 (0) 6142/9466-0 • fax +49 (0) 6142/9466-15
Westende 12 • 21614 Buxtehude fon +49 (0) 4161/5115-0 • fax +49 (0) 4161/5115-15
Boschstraße 10 • 82178 Puchheim fon +49 (0) 89 800 7469-0 • fax +49 (0) 89 800 7469-29
Johann-Nicol-Dorst-Straße 10 fon +49 (0) 3675/75069-0 • fax +49 (0) 3675/75069-25
• 96515 Sonneberg
40
EFB-Elektronik Austria GmbH
Belgradplatz 5 • 1100 Wien fon +43 (0) 1 600 1781-0 • fax +43 (0) 1 600 1781-20 info@ efb-elektronik.at • www.efb-elektronik.at
EFB Nordic A/S
Naverland 22 • 2600 Glostrup fon +45 44 66 29 11 info@efb-nordic.dk • www.efb-nordic.dk
EFB-Elektronik Turkiye
Halide Edip Adıvar Mahallesi • Sultan Sokak Mavi Plaza No:22 D:11/22A • 34381 Şişli/İSTANBUL Tel: +90 212 222 92 50 pbx • Fax: +90 212 222 92 89 info@efb-elektronik.com.tr • www.efb-elektronik.com.tr
Wien
Loading...