INFOSEC 500 XP User Manual [fr]

500 XP SoHo......................... 2
650 & 1100 XP SoHo ............ 67
500 XP SoHo
User guide ___________________________ 3
Instrukcja obsługi____________________ 11
Notice d'utilisation ___________________ 19
Guía de usuario _____________________ 27
Εγχειρίδιο χρήσης ___________________ 35
Manual do Utilizador _________________ 43
Руководство пользователя___________ 51
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
__________________________ 59
2
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
User guide
To ensure this product is correctly installed and used in the right way, we highly advise you to read this user guide very carefully.
1. INTRODUCTION
The 500 XP SoHo UPS is specially designed for multimedia Personal Computers. Its light weight and compact design suit limited working environments. It is equipped with boost and buck AVR to stabilize input voltage. It also has a built-in DC start function. This function enables the UPS to be started up without an AC power supply. The main features of 500 XP SoHo are listed below.
2. MAIN CHARACTERISTICS
2 protected UPS outlets RJ11 Telephone/Fax/Internet protected outlets Up to 5 minutes backup time (depending on the connected load) Microprocessor control guarantees high reliability Equipped with boost and buck AVR Green Power Function for energy saving DC Start Function Auto restart during AC recovery Compact size, light weight Easy to install and use
3. SAFETY INSTRUCTIONS – Security
Risk of Electric Shock:
Plug the UPS into a single-phase grounded outlet using the original power cable
supplied with your computer.
The UPS unit uses potentially hazardous voltages. Do not attempt to disassemble
this equipment as it does not contain accessible components that can be repaired by users.
All repairs should be performed by qualified technicians only. The utility power outlet shall be near the equipment and easily accessible. To isolate
the UPS from AC input, remove the plug from the utility power outlet.
The UPS has its own internal power supply (battery). There is a risk that output
sockets may still be live after the UPS has been disconnected from the mains power supply.
Install the UPS in a temperature and humidity controlled indoor area free of
conductive contaminants.
It should not be exposed to direct sunlight or sources of heat. Do not cover the
ventilation grills.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Disconnect the UPS from AC power before cleaning with a damp cloth (no cleaning
products).
In an emergency situation, switch the UPS to the “Off” position and disconnect the
unit from the AC power supply.
When the UPS is out of order, please refer to “section 10: trouble shooting” and
contact the hot line.
Connected products:
The sum of the leakage current of the UPS and the connected equipment should not
exceed 3,5 mA.
Make sure that the connected load does not exceed the UPS capabilities: to ensure
improved backup time and longer battery life, we recommend a load equivalent to 1/3 of nominal power.
Do not leave any recipients containing liquid on or near the UPS. Do not plug the UPS input to its own output socket. Do not plug the UPS into a power strip or surge suppressor. The UPS has been designed for personal computers. It should not be used with
electrical or electronic equipment with inductive loads such as motors or fluorescent lights.
Do not connect any household appliances such as microwaves, vacuum cleaners,
hair dryers or life-supporting systems to the UPS.
Due to excessive consumption, laser printers should not be connected to the UPS.
About batteries:
It is recommended that a qualified technician change the battery. Do not dispose of the battery in a fire as it may explode. Do not open or damage the battery. Released electrolyte can be toxic and harmful to
the skin and eyes.
The UPS contains one or two large-capacity batteries. The casing should not be
opened so as to avoid any danger of electric shock. If the battery needs servicing or has to be replaced, please contact the distributor.
Servicing should be performed or supervised by competent personnel who take the
necessary precautions. Keep unauthorized personnel away from batteries.
A battery can present a risk of electric shock and cause short circuits. The following
precautions should be observed by the qualified technician:
9 Remove watches, rings or other metal objects from the hand. 9 Use tools with insulated handles. 9 Disconnect the charging source prior to connecting or disconnecting battery
terminals.
9 When replacing batteries, use the same type and number of sealed lead-
acid batteries.
4. STORAGE INSTRUCTIONS
The UPS should be stored with its battery fully charged. In the event of long-term storage, the batteries should be recharged once every 3 months for 24 hours (by plugging the UPS into the mains power supply and switching “ON”) to avoid any deterioration in battery performance.
4
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Do not keep or use the UPS in any of the following environments:
9 Any area with combustible gas, corrosive substance or heavy dust. 9 Areas with excessively high or low temperature (above 40°C or below 0°C)
and humidity of more than 90%.
9 Areas exposed to direct sunlight or near any heating apparatus. 9 Areas with subject to major vibration. 9 Outside.
In the event of fire in the vicinity, please use dry-powder extinguishers. The use of liquid extinguishers may present a danger of electric shock.
5. AFTER SALES SERVICE
IMPORTANT!
When calling the After-Sales Department, please have the following information ready, it will be required regardless of the problem: UPS model, serial number and date of purchase.
Accurate description of the problem providing the following details: type of equipment powered by the UPS, indicator led status, alarm status, installation and environmental conditions.
You will find the technical information you require on your guarantee or on the identification plate on the back of the unit. If convenient you may enter the details in the following box.
Model Serial number Date of purchase 500 XP SoHo
! Please keep the original packaging. It will be required in the event the USP is returned
to the After-Sales Department.
IMPORTANT
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
:
UPS are part of electronic and electric equipments category. At the end of their lives, they have to be collected separately.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
6. DESCRIPTION
FRONT PANEL
On / Off switch
Lighting green led : AC mode Flashing green led : Battery mode
BACK PANEL
FUSE REPLACEMENT
AC input socket Fuse
Replacement fuse
RJ11 Telephone/Fax/Internet protected outlets
2 protected UPS outlets
Input outlet
Fuse
Insert a screwdriver in the slot to open the slide
Protection fuse
position
6
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
7. INSTALLATION AND OPERATION
1. Checking
When you receive your equipment, open the packaging and check that everything is in perfect condition: a UPS unit, an IEC output cable and a user guide. In the event of damage, please submit a standard claim to the after-sales department.
2. Charging the batteries This unit is shipped from the factory with its internal battery fully charged, however, some charge may be lost during shipping and the battery should be recharged prior to use. Plug the unit into an appropriate power supply and allow the UPS to charge fully by leaving it plugged-in, with no load connected, for at least 8 hours.
3. Where to set up
The UPS has been designed to operate in a protected environment, at temperatures between 0°C and 40°C and at a humidity level ranging between 0% and 90% (no condensation). Do not obstruct the ventilation grills. Install the unit in an environment which is free from dust, chemical vapours and conductors. Moreover to avoid any interference keep the UPS at least 20cm away from the CPU (central processing unit).
4. Connection Check on the identification plate at the back of the UPS that the power supply is compatible with network voltage and that the device is powerful enough to protect the given power load. Plug the UPS into a 2-pole, earthed outlet (use the original power cable of your computer or it is recommended to use a power cable 2P+E/CEE22/10A). Then use the provided IEC cable to plug your computer into one of the UPS backup outlets. To plug a peripheral into the second UPS outlet use another IEC cable (not provided).
5. On/Off To turn the UPS unit on, lightly press the power switch. To turn it off, press the power switch again.
Note: For maintenance purpose, please turn the UPS on before the PC and other loads, and turn it off after the connected loads are turned off.
6. DC Start
The UPS unit is equipped with a built-in DC start function. If there is no power supply, start the UPS using the fully-charged battery by pressing the push-button.
7. Power Saving Function
This UPS range is equipped with a Power Saving Function. If there is no load connected to the UPS, it will automatically shut down after 5 minutes to save energy and to avoid completely discharging. The Power switch must be kept in the ‘ON’ position, otherwise, the UPS will be disabled and your equipment will not be protected during a power failure.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
8. PROTECTION TELEPHONE/FAX/MODEM LINE
If you wish to protect a fax or a modem, plug the telephone cable from the wall socket into the “IN” jack at the back of the UPS. Then connect a RJ11/RJ11 cable from the “OUT” jack to the fax or modem (cable not provided).
Caution: The telephone line lightning arrester could be rendered inoperable if improperly installed. This surge protection device is for indoor use only. Never install telephone wiring during a lightning storm.
Note: This connection is optional. It is not necessary to use this UPS.
9. BATTERY
The battery is the only UPS component which is not in permanent use. It has a useful life of approximately 3 to 5 years. However, frequent major discharges or exposure to temperatures over 20°C will shorten its life span. We therefore recommend that users recharge the battery once every 3 months when the unit is not in use in order to compensate for natural discharging. UPS backup time will depend on the powered load, as well as the age and condition of the batteries.
WARNING!
Batteries should always be replaced by qualified technicians. Batteries have a very high short circuit current: connection errors could cause electric arcs resulting in
serious burns.
10. TROUBLE SHOOTING
Should the UPS fail to function correctly we recommend you perform the following tests before calling the Hot Line.
Check list
:
Is the main switch in the “ON” position?
Is the UPS plugged into the mains power supply?
Does the power supply fall within specified unit values?
Has the fuse gone in the mains plug?
Is the UPS overloaded?
Is the battery flat or defective?
8
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
No LED display on the front panel.
Alarm buzzer beeps every ½ second when AC supply is normal.
In the event of power failure, reduced backup time.
1. Battery missing.
2. Faulty battery.
3. Power switch was not pressed for at least 5 seconds.
1. UPS overload.
1. UPS overload or the connected equipment is defective.
2. Flat battery.
3. Battery defect due to high temperature operation environment, or improper operation to battery.
1. Charge battery up to 8 hours.
2. Replace with the same type of battery.
3. Press and hold power switch for at least 5 seconds.
1. Verify that the load matches the UPS capability stipulated in the specifications.
1. Remove some non-critical load.
2. Recharge the battery by plugging the UPS in for 24 hours.
3. Replace with the same type of battery.
Mains normal but LED is flashing and beeping.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Blown fuse.
2. Power cord is loose.
3. No mains power supply or UPS is not on.
1. Replace the same type of fuse.
2. Reconnect the power cord properly.
3. Check the power supply
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Technology Line Interactive with Auto Voltage Regulation
Output form Modified sine wave
TECHNOLOGY
PHYSICAL
INPUT
OUTPUT
BATTERY
FILTER Spike protection 125 Joules
ENVIRONMENT
INDICATOR
AUDIBLE ARLARM
STANDARDS
Protection
Power 400 VA
Power factor 0,5
Dimensions W x D x H 100 x 330 x 140 (mm)
Weight kg 4,4
Output connectors
Voltage 220 - 230 - 240 V
Voltage range 162 - 290 V
Frequency 50 - 60 Hz (auto sensing)
Voltage 220 - 230 - 240 V
Regulation +10 % (battery mode)
Frequency 50 or 60 Hz
Type 12V/4,5AH x 1pc Backup time
(depending on the load)
Recharge time 8 hours to 90 % after complete discharge
Noise level < 40 dB at 1 meter
Operating environment
AC Mode Green led lighting
Backup Mode Green led flashing
AC Mode Sounding every 10 seconds
Battery replacement Sounding every 2 seconds
Low battery Sounding every second until automatic stop
Overload or defect Every ½ second
Fault Continuously sounding
Security / Standard
Discharge / Overcharge and overload protection
500 XP SoHo
+ fax / modem line protection
2 UPS protected outlets (IEC type)
2 surge protected RJ11
0°C - 40°C, 0 to 90 % humidity rate
(non condensing)
CE - ISO 9001 - RoHS
5 mins
10
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Instrukcja obsługi
W celu zapewnienia prawidłowej instalacji oraz eksploatacji niniejszego produktu, usilnie zalecamy dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
1. WPROWADZENIE
Niniejsza seria zasilaczy UPS została zaprojektowana z myślą o multimedialnych komputerach osobistych. Ich lekka i kompaktowa konstrukcja nadaje się idealnie do środowisk pracy o ograniczonej przestrzeni. Seria XP SoHo zasilaczy UPS jest wyposażona w układ regulacji napięcia AVR, który stabilizuje napięcie wejściowe. Ponadto posiada ona wbudowaną funkcję uruchamiania z prądu stałego. Ta funkcja umożliwia włączenie zasilacza UPS w razie braku zasilania prądem przemiennym. Podstawowe funkcje zasilaczy UPS serii XP SoHo zostały wymienione poniżej.
2. PODSTAWOWE FUNKCJE
2 gniazda ochronne UPS Gniazda RJ11 ochrony telefonu/telefaksu/internetu Czas zasilania awaryjnego – do 5 minut (w zależności od podłączonego obciążenia) Sterowanie mikroprocesorowe zapewnia wysoką niezawodność Układ regulacji napięcia AVR Funkcja „Green Power” zapewnia oszczędność energii Funkcja uruchamiania z prądu stałego Automatyczny restart w przypadku odzyskiwania zasilania prądem przemiennym Kompaktowość i lekkość konstrukcji Prosta instalacja i łatwość obsługi
3. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA – Bezpieczeń stwo
Ryzyko porażenia prądem:
Podłączyć zasilacz UPS do jednofazowego gniazdka z uziemieniem za pomocą
oryginalnego przewodu zasilania dostarczonego z komputerem.
Zasilacz UPS wykorzystuje potencjalnie niebezpieczne napięcia. Zabrania się
demontowania urządzenia, gdyż nie zawiera ono części, które mogłyby być wykorzystane lub naprawione przez użytkownika.
Wszystkie naprawy powinny być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanych
techników.
Gniazdko ścienne winno znajdować się w pobliżu urządzenia i być łatwo dostępne.
Aby odizolować zasilacz UPS od wejścia prądu przemiennego, wyjąć wtyczkę z gniazdka ściennego.
Zasilacz UPS posiada własne wewnętrzne źródło zasilania (akumulator). Należy
pamiętać, że po odłączeniu zasilacza UPS od źródła zasilania sieciowego, na gniazdach wyjściowych może wciąż występować napięcie.
Zainstalować zasilacz UPS w pomieszczeniu, w kontrolowanych warunkach
temperatury i wilgotności, wolnych od zakłóceń przewodzących.
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie promieni słonecznych lub źródeł
ciepła. Nie zakrywać szczelin wentylacyjnych.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
11
Przed oczyszczeniem urządzenia za pomocą wilgotnej szmatki (bez żadnych
produktów czyszczących), należy odłączyć go od źródła zasilania prądem przemiennym.
W sytuacji awaryjnej wyłączyć zasilacz UPS i odłączyć go od źródła zasilania prądem
przemiennym.
W razie wadliwej pracy zasilacza UPS, należy przejść do rozdziału 10: wykrywanie
i usuwanie usterek” i skontaktować się z pracownikiem gorącej linii.
Podłączone produkty:
Suma prądu upływowego zasilacza UPS i podłączonych urządzeń nie powinna
przekraczać 3,5 mA.
Sprawdzić, czy podłączone obciążenie nie przekracza parametrów zasilacza UPS.
Aby zapewnić dłuższy czas zasilania awaryjnego i dłuższą żywotność akumulatora, zalecamy stosowanie obciążenia odpowiadającego 1/3 mocy nominalnej.
Nie ustawiać jakichkolwiek pojemników z cieczą na lub w pobliżu zasilacza UPS. Nie podłączać zasilacza UPS do jego własnego gniazdka. Nie podłączać zasilacza UPS do listwy przepięciowej lub innego przedłużacza. Zasilacz UPS został zaprojektowany do stosowania z komputerami osobistymi.
Zabrania się używania zasilacza z elektrycznymi lub elektronicznymi urządzeniami z obciążeniami impedancyjnymi, takimi jak silniki czy lampy fluorescencyjne.
Zabrania się podłączania aparatury podtrzymującej życie lub jakichkolwiek
elektrycznych urządzeń domowych, takich jak kuchenki mikrofalowe, odkurzacze czy suszarki, do zasilacza UPS.
Z powodu nadmiernego poboru mocy, do zasilacza UPS nie należy podłączać
drukarek laserowych.
O akumulatorach:
Zaleca się, aby wymianę akumulatora wykonał wykwalifikowany technik. Nie wrzucać akumulatora do ognia, gdyż może dojść do eksplozji. Nie otwierać oraz nie uszkadzać akumulatora. Wyciekający elektrolit może być
toksyczny i szkodliwy dla skóry i oczu.
Zasilacz UPS zawiera jeden lub dwa akumulatory o dużej pojemności. Zabrania się
otwierania obudowy – ryzyko porażenia prądem. Jeżeli akumulator wymaga serwisowania lub wymiany, to należy skontaktować się z dystrybutorem.
Czynności serwisowe winny być wykonywane lub nadzorowane przez kompetentny
personel, który podejmie właściwe środki ostrożności. Trzymać akumulatory z dala od osób nieupoważnionych.
Akumulator stwarza ryzyko porażenia prądem, a ponadto może spowodować
zwarcie. Wykwalifikowany technik winien zastosować następujące środki ostrożności:
9 Zdjąć zegarek, pierścionki i inne przedmioty metlowe. 9 Używać narzędzi z izolacją. 9 Odłączyć źródło ładowania przed podłączeniem lub odłączeniem zacisków
akumulatora.
9 W razie wymiany akumulatora, użyć zamkniętego akumulatora ołowiowo-
kwasowego tego samego rodzaju.
4. INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA
Zasilacz UPS powinien być przechowywany z całkowicie naładowanym akumulatorem. W razie dłuższego okresu nieużywania, akumulatory należy naładować raz na 3 miesiące
12
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
przez 24 godziny (poprzez podłączenie zasilacza UPS do układu zasilania i włączenie go) w celu zapobieżenia jakiemukolwiek pogorszeniu pracy akumulatoró.
Zasilacza UPS nie należy przechowywać w niżej wymienionych środowiskach:
9 Środowisko zawierające gazy palne, substancje korodujące lub znaczne
ilości pyłu.
9 Środowisko o ekstremalnie wysokiej lub niskiej temperaturze (powyżej
0
40
C lub poniżej 00C) i wilgotności powyżej 90%.
9 Środowisko wystawione na działanie promieni słonecznych (bądź w pobliżu
urządzeń grzewczych).
9 Środowisko, w którym występują znaczące wibracje. 9 Na zewnątrz pomieszczeń.
W razie pożaru w pobliżu zasilacza UPS, należy użyć gaśnicy proszkowej. Użycie gaśnicy zawierającej ciecz grozi porażeniem pradem.
5. OBSŁ UGA POSPRZEDAŻ NA
WAŻNE!
Zanim użytkownik zadzwoni do Działu Obsługi Posprzedażnej, powinien zgromadzić następujące dane, które będą wymagane niezależnie od problemu: Model zasilacza UPS, numer seryjny oraz data zakupu.
Dokładny opis problemu, z podaniem następujących szczegółowych danych: rodzaj urządzeń zasilanych przez zasilacz UPS, status diody wskaźnikowej, status alarmu, warunki instalacji oraz środowiska pracy.
Ww. informacje techniczne znajdują się w gwarancji lub na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Dla własnej wygody, te informacje można wpisać do poniższej tabeli.
Model Numer seryjny Data zakupu 500 XP SoHo
! Prosimy zachować oryginalne opakowanie. Będzie ono potrzebne, jeżeli zajdzie konieczność przesłania zasilacza UPS do Działu Obsługi Posprzedażnej.
WAŻNE
:
Zasilacze UPS należą go kategorii urządzeń elektronicznych i elektrycznych. Po zakończeniu okresu trwałości użytkowej, należy oddać je do oddzielnej likwidacji.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
13
6. OPIS
PANEL PRZEDNI
PANEL TYLNY
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Gniazdo wejścia AC Bezpiecznik
Nowy bezpiecznik
Włącznik zasilania
Dioda zielona świeci się ciągle: tryb AC Dioda zielona miga: tryb pracy akumulatorowej
Gniazda RJ11 ochrony telefonu/telefaksu/internetu
2 gniazda ochronne UPS
Gniazdo zasilania
Bezpiecznik
Włożyć śrubokręt w szczelinę i otworzyć płytkę
Prawidłowe
położenie
bezpiecznika
14
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
7. INSTALACJA I OBSŁ UGA
1. Sprawdzenie
Po odebraniu urządzenia należy otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy wszystko jest w prawidłowym stanie. jednostka UPS, kabel wyjściowy IEC i przewodnik użytkownika. W razie uszkodzenia, prosimy przedłożyć standardowy formularz działowi obsługi posprzedażnej.
2. Ładowanie akumulatorów Niniejsze urządzenie zostało wysłane z zakładu produkcyjnego z całkowicie naładowanym akumulatorem. Akumulator mógł jednak ulec częściowemu rozładowaniu podczas transportu, w związku z czym należy naładować go przed użyciem. Podłączyć urządzenie do właściwego źródła zasilania bez żadnego obciążenia i poczekać co najmniej 8 godzin aż do pełnego naładowania akumulatora.
3. Miejsce ustawienia
Zasilacz UPS został zaprojektowany do pracy w środowisku zabezpieczonym, w zakresie temperatur od 0
0
C do 400C oraz przy wilgotności od 0% do 90% (bez kondensacji). Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Zainstalować urządzenie w miejscu wolnym od kurzu i pyłów, oparów chemicznych i przewodników. Ponadto, aby uniknąć zakłóceń, ustawić zasilacz UPS co najmniej 20 cm od CPU (jednostki centralnej komputera).
4. Podłączanie Sprawdzić na tabliczce znamionowej z tyłu zasilacza UPS, czy zasilanie jest kompatybilne z napięciem sieciowym oraz czy urządzenie jest dostatecznie mocne, aby obsłużyć odnośne obciążenie siłowe. Podłączyć przewód zasilacza UPS do dwubiegunowego gniazdka z uziemieniem (zaleca się użycie oryginalnego przewodu zasilającego komputera lub przewodu 2P+E/CEE22/10A). Następnie użyć załączonego przewodu IEC do podłączenia komputera do jednego z gniazdek zasilania awaryjnego UPS. Aby podłączyć inne urządzenie peryferyjne do drugiego gniazdka zasilacza UPS, należy użyć innego przewodu IEC (nie znajduje się na wyposażeniu).
5. Włączanie/wyłączanie
Aby włączyć zasilacz UPS, należy lekko nacisnąć włącznik zasilania. Aby wyłączyć zasilacz, należy ponownie nacisnąć włącznik zasilania.
Uwaga: Dla właściwej konserwacji, włączać zasilacz UPS przed komputerem osobistym i innymi urządzeniami oraz wyłączać go dopiero po wyłączeniu obsługiwanych urządzeń.
6. Uruchamianie z prądu stałego
Jednostka UPS posiada ona wbudowaną funkcję uruchamiania z prądu stałego. W razie braku zasilania należy włączyć zasilacz UPS z naładowanym akumulatorem poprzez naciśnięcia przycisku.
7. Funkcja oszczędzania energii
Zasilacze UPS są wyposażone w funkcję oszczędzania energii. Jeżeli do zasilacza UPS nie są podłączone żadne urządzenia, to wyłączy się on samoczynnie po 5 minutach w celu zaoszczędzenia energii i zabezpieczenia przed całkowitym rozładowaniem. Włącznik zasilania musi znajdować się w położeniu „ON”, gdyż w przeciwnym razie zasilacz UPS zostanie odłączony i nie zapewni ochrony urządzeń komputerowych na wypadek awarii zasilania.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
15
8. OCHRONA LINII TELEFONICZNEJ/TELEFAKSOWEJ/MODEMOWEJ
Jeżeli użytkownik chce zabezpieczyć telefaks lub modem, to powinien podłączyć przewód telefoniczny do z gniazda ściennego do gniazda „IN” z tyłu zasilacza UPS. Następnie podłączyć przewód RJ11/RJ11 z gniazda “OUT” do telefaksu lub modemu (kabel nie znajduje się na wyposażeniu).
Ostrzeżenie: W razie błędnej instalacji, istnieje ryzyko całkowitego odłączenia piorunochronu linii telefonicznej. Urządzenie ochrony przeciwudarowej jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz budynku. Zabrania się instalowania przewodów telefonicznych podczas burzy z wyładowaniami.
Uwaga: To podłączenie jest opcjonalne. Nie ma konieczności użycia zasilacza UPS do tego celu.
9. AKUMULATOR
Akumulator to jedyny podzespół UPS, który nie jest używany ciągle. Jego szacunkowa żywotność wynosi od 3 do 5 lat. Jednakże częste rozładowania lub wystawienie na
temperatury powyżej 20
0
C mogą skrócić jego żywotność. Zalecamy zatem, aby użytkownicy ładowali akumulator raz na 3 miesiące, gdy urządzenie nie jest używane, w celu skompensowania naturalnie następującego rozładowania. Czas zasilania awaryjnego zasilacza UPS zależy zarówno od połączonego obciążenia, jak i od wieku i stanu akumulatorów.
OSTRZEŻENIE!
Akumulator musi być wymieniony przez wykwalifikowanego technika. Akumulatory charakteryzują się bardzo wysokim prądem zwarciowym. błędne podłączenie może
spowodować powstanie łuku elektrycznego, co grozi poważnymi poparzeniami.
10. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
W razie nieprawidłowej pracy zasilacza UPS, zalecamy wykonanie poniższych procedur testowych przed skontaktowaniem się z gorącą linią.
Lista kontrolna
:
Czy włącznik główny znajduje się w położeniu „ON”?
Czy zasilacz UPS jest podłączony do zasilania sieciowego?
Czy układ zasilania jest zgodny z podanymi parametrami urządzenia?
Czy nie przepalił się bezpiecznik we wtyczce sieciowej?
Czy zasilacz UPS nie jest przeciążony?
Czy akumulator nie jest wyczerpany lub wadliwy?
16
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
OBJAW
POTENCJALNA
PRZYCZYNA
1. Brak akumulatora.
ROZWIĄZANIA
1. Naładować akumulator przez ok. 8 godzin.
Dioda na panelu przednim nie świeci się.
Brzęczyk alarmu włącza się co pół sekundy, gdy stan zasilania prądem przemiennym jest normalny.
Krótszy czas zasilania awaryjnego w razie awarii zasilania.
2. Wadliwy akumulator.
3. Włącznik zasilania nie został naciśnięty na co najmniej 5 sekund.
1. Przeciążenie UPS.
1. Przeciążenie zasilacza UPS lub awaria podłączonych urządzeń.
2. Wyczerpany akumulator.
3. Awaria akumulatora wskutek wysokiej temperatury środowiska pracy lub nieprawidłowej obsługi.
1. Przepalony bezpiecznik.
2. Wymienić na akumulator tego samego typu.
3. Nacisnąć i przytrzymać włącznik zasilania przez co najmniej 5 sekund.
1. Sprawdzić, czy obciążenie jest zgodne z parametrami zasilacza UPS podanymi w specyfikacji.
1. Odłączyć obciążenie niekrytyczne.
2. Naładować akumulator poprzez podłączenie zasilacza UPS do sieci na 24 godziny.
3. Wymienić na akumulator tego samego typu.
1. Wymienić na bezpiecznik tego samego typu.
Zasilanie sieciowe jest normalne, ale dioda błyska i urządzenie emituje alarm.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
2. Poluzowany przewód zasilający.
3. Brak zasilania sieciowego lub zasilacz UPS nie jest włączony.
2. Podłączyć przewód zasilający.
3. Sprawdzić układ zasilania.
17
11. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
TECHNOLOGIA
PARAMETRY FIZYCZNE
WEJŚCIE
WYJŚCIE
AKUMULATOR
Technologia
Kształt napięcia wyjściowego
Ochrona
Pobór mocy
Współczynnik mocy
Wymiary
Szerokość x głębokość x
wysokość
Ciężar (kg)
Przyłącza wyjść
Napięcie
Zakres napięcia
Częstotliwość
Napięcie
Regulacja
Częstotliwość
Typ
Czas zasilania awaryjnego
(w zależności od podłączonego obciążenia)
z automatyczną regulacją napięcia (AVR)
Podnapięcie/nadnapięcie oraz przeciążenie
+ ochrona linii telefaksowej/modemowej
2 gniazda RJ11 z ochroną przeciwudarową
50 – 60 Hz, wykrywanie automatyczne
500 XP SoHo
Liniowa interaktywna,
Sinusoida zmodyfikowana
100 x 330 x 140 (mm)
2 gniazda ochronne UPS (typ IEC)
220 - 230 - 240 V
220 - 230 - 240 V
+/- 10% (tryb pracy akumulatora)
400 VA
0.5
4,4
162 - 290 V
50 lub 60 Hz
12V/4,5AH x 1pc
5 min.
Czas ponownego ładowania
FILTR Ochrona przed wyskokami impulsu
ŚRODOWISKO PRACY
WSKAŹNIK
ALARM DŹWIĘKOWY
NORMY
Poziom hałasu
Środowiska pracy
Tryb pracy AC
Tryb pracy akumulatorowej
Tryb pracy AC
Wymiana akumulatora
Niski poziom akumulatora
Przeciążenie lub awaria
Awaria
Bezpieczeństwo / norma
18
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
8 godzin do 90% po całkowitym rozładowaniu
125 dżuli
< 40 dB przy 1 metrze
0°C - 40°C, wilgotność od 0 do 90%
(bez kondensacji)
Dioda zielona świeci się ciągle
Dioda zielona miga
Co 10 sekund Co 2 sekundy
Co sekunda aż do zatrzymania
automatycznego
Co pół sekundy
Włączony ciągle
CE - ISO 9001 - RoHS
Notice d'utilisation
Afin d’assurer une installation correcte et une utilisation appropriée de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
1. INTRODUCTION
L’onduleur 500 XP SoHo a été conçu pour constituer le compagnon idéal de votre ordinateur multimédia. Son faible poids ainsi que son design compact permettent de l’intégrer facilement dans un environnement à espace restreint. 500 XP SoHo est équipé de la fonction « Boost & Buck » AVR de façon à stabiliser la tension d’entrée (secteur). Il bénéficie de la fonction de démarrage à froid qui permet la mise sous tension de l’ordinateur même lorsque ce dernier n’est pas alimenté par le courant principal. Ses principales fonctions sont détaillées ci-après.
2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
2 prises secourues Connecteurs RJ11 pour la protection de la ligne Tél./Fax/Modem Jusqu’à 5 minutes d’autonomie (selon le la charge connectée) Contrôlé par microprocesseur pour garantir une haute fiabilité Equipé de l’AVR (système de régulation de tension) Fonction économie d’énergie Démarrage à froid Redémarrage automatique lorsque l’alimentation est réactivée Faible encombrement, faible poids Simple à installer et à utiliser
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Risque de choc électrique:
Branchez l’onduleur sur une prise de courant 2 pôles + terre utilisant le cordon
d’alimentation de votre ordinateur.
Des tensions dangereuses existent à l’intérieur de l’onduleur. Ne pas démonter cet
appareil. Celui-ci ne contient pas de composants accessibles pour son dépannage par l’utilisateur excepté le remplacement du fusible.
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par un personnel
qualifié.
L’équipement doit être placé près de la prise de courant et celle-ci doit être
facilement accessible. Pour désactiver complètement l’onduleur, débrancher le câble d’alimentation de l’appareil de la prise de courant.
L’onduleur a sa propre source d’énergie (batterie). Les prises de sortie peuvent être
sous tension même lorsque l’onduleur n’est plus alimenté par le courant du secteur.
Ne pas installer l’onduleur en milieu trop chaud ou trop humide. Ne pas l’exposer aux rayonnements solaires ou à toute autre source de chaleur. Ne
pas couvrir les grilles de ventilation.
Débrancher l’onduleur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de détergent liquide ou
aérosol. Utiliser uniquement un chiffon légèrement humide.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
19
En cas d’urgence, mettre l’interrupteur de tension sur “OFF”, puis débrancher le
câble d’alimentation de la prise de courant afin de désactiver complètement l’onduleur.
Lorsque l’onduleur est en panne, se référer à la section 10 : «Dépannage» puis
contactez le Service Après Vente.
Produits connectés:
La somme du courant de fuite de l’onduleur et de l’équipement connecté ne doit pas
excéder 3,5 mA.
S’assurer que la charge alimentée n’est pas supérieure à la capacité de l’onduleur:
afin d’assurer une plus grande autonomie et une plus longue durée de vie des batteries, nous recommandons une charge égale au 1/3 de la puissance nominale des prises.
Ne pas laisser de récipient ouvert contenant un liquide sur ou près de l’onduleur. Ne pas raccorder l’entrée de l’onduleur avec sa sortie. Ne pas connecter une multiprise ou un parasurtenseur à l’onduleur. Cet onduleur a été conçu pour alimenter des ordinateurs: il n’est pas adapter pour
alimenter des équipements électroniques avec des charges inductives telles que des moteurs ou des lampes fluorescentes, ni des charges résistives.
Ne pas connecter l’onduleur à des éléments non informatiques tels que du matériel
médical d’entretien artificiel pour la vie, four micro-onde, aspirateur, sèche-cheveux…
Pour des raisons de consommation excessive d’énergie, ne pas raccorder une
imprimante laser.
A propos des batteries:
Il est recommandé de faire appel à un personnel qualifié pour remplacer la batterie. Ne pas exposer la batterie à une source inflammable, celle-ci risquerait d’exploser. Ne pas ouvrir ou endommager la batterie: les produits qu’elle contient peuvent être
toxiques pour vos yeux ou votre peau.
L’onduleur contient une/deux batteries de grande capacité. Il est donc conseillé de
ne pas ouvrir ce compartiment pour éviter tout risque de choc électrique. Si une révision ou un remplacement de la batterie est nécessaire, merci de contacter directement le distributeur.
La révision des batteries doit être effectuée par un personnel qualifié ayant une
parfaite connaissance des précautions de sécurité.
Une batterie peut causer un choc électrique ou un intense court-circuit. Les
précautions suivantes doivent être observées par le technicien lors de l’intervention:
9 Retirer montres, bagues…. 9 Utiliser des outils à poignées isolées. 9 Débrancher Smart Line du secteur avant toute intervention. 9 Pour remplacer les batteries, utiliser le même nombre et le même type de
batterie.
4. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
L’onduleur doit être stocké avec une batterie totalement rechargée. En cas de non­utilisation prolongée et pour éviter que la batterie ne soit endommagée, il est recommandé de recharger les batteries environ une fois tous les 3 mois pendant 24 heures. Pour cela connecter l’appareil au secteur et allumer.
20
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Il est recommandé d’installer et d’utiliser l’onduleur dans un environnement adapté suivant les recommandations suivantes :
9 L’onduleur ne doit être utilisé qu’en intérieur 9 L’endroit doit être ventilé et exempt de poussière, de vapeurs chimiques et
de contaminants conducteurs.
9 La température de stockage doit impérativement être inférieure à 40°C et
supérieure à 0°C.
9 Le taux d’humidité doit être faible et ne pas dépasser 90%. 9 Eviter toute exposition directe aux rayonnements solaires ou à toute autre
source de chaleur.
En cas d’incendie, merci d’utiliser un extincteur à poudre sèche pour éviter tout danger de choc électrique.
5. SERVICE APRES VENTE
IMPORTANT !
Lors d’un l’appel au Service Après Vente, nous vous recommandons de transmettre les informations suivantes qui vous seront dans tous les cas demandées : le modèle de l’onduleur, le numéro de série, la date d’achat et le type de matériel alimenté par l’onduleur,
Une description précise du problème comprenant : état des voyants, état de l’alarme, conditions d’installations et d’environnement.
Ces renseignements sont notés sur le bon de garantie ou inscrits sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez également les reporter dans le cadre ci-dessous.
Modèle Numéro de série Date d’achat 500 XP SoHo
Veuillez conserver l’emballage d’origine, il sera indispensable pour un éventuel retour
!
de votre onduleur en nos locaux.
IMPORTANT !
Les onduleurs appartiennent à la catégorie des équipements électriques et électroniques. En fin de vie, ces produits doivent faire l’objet d’une collecte sélective et ne pas être jetés avec les ordures ménagères.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
21
6. DESCRIPTION
FACE AVANT
Bouton marche/arrêt
Voyant vert allumé: alimentation normale Voyant vert clignotant: mode batterie
FACE ARRIERE
Connecteurs RJ11 (protection Tél./Fax/Modem)
2 prises secourues
Prise d’alimentation
Fusible
PROCEDURE DE REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Prise d’alimentation
Porte fusibles
22
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Ici fusible de rechange
Insérer un tournevis plat dans l’encoche. Tirer pour dégager le porte fusibles
Fusible de
protection
en place
7. INSTALLATION et MISE EN SERVICE
1. Contrôle
Dès réception du matériel, ouvrir l’emballage et vérifier le parfait état de l’onduleur ainsi que le contenu: 1 onduleur 500 XP SoHo, 1 câble IEC de sortie et un manuel d’utilisation. En cas de problème, veuillez contacter le Service Après Vente.
2. Chargement des batteries Cet onduleur est expédié au départ de l’usine avec les batteries internes entièrement chargées. Toutefois, une perte de charge étant possible durant le transport, il conviendra de les recharger. Les batteries atteindront leur efficacité maximum après environ 8 heures de charge.
3. Lieu et installation
L’onduleur est conçu pour une installation en environnement protégé à une température comprise entre 0°C et 40°C et un taux d’humidité compris entre 0% et 90% sans condensation. Ne pas obstruer les grilles de ventilation. Installer l’appareil dans un endroit exempt de poussière, de vapeurs chimiques et de contaminants conducteurs. Par ailleurs, afin d’éviter toute perturbation électromagnétique, éloigner l’onduleur d’au moins 20 cm de l’unité centrale et du moniteur.
4. Connexion Vérifier, sur la plaque signalétique au dos de l’onduleur, que la tension d’alimentation est compatible avec celle du réseau et que la puissance de l’appareil est suffisante pour l’alimentation de la charge à protéger. Brancher le cordon d’alimentation (utiliser celui de l’ordinateur ou il est recommandé d’utiliser un cordon secteur 2P+T/CE22/10A) sur une prise de courant secteur, puis utiliser le câble de sortie IEC fourni pour connecter votre ordinateur à l’une des prises secourues de l’onduleur. Pour connecter un périphérique informatique à la seconde prise secourue de l’onduleur utiliser un second câble IEC (câble non fourni).
5. Marche / arrêt Pour mettre en route l’onduleur, appuyer sur le bouton poussoir (interrupteur) en le maintenant légèrement enfoncé. Pour éteindre l’onduleur appuyer de nouveau sur le bouton poussoir.
Note: Il est recommandé d’allumer l’onduleur avant d’allumer votre PC et autres périphériques, et d’éteindre tous vos périphériques connectés à l’onduleur avant d’éteindre votre onduleur.
6. Démarrage à froid
L’onduleur est équipé d’une fonction démarrage DC. Pour démarrer l’onduleur en l’absence de courant et avec la batterie à pleine charge, appuyer sur le bouton poussoir.
7. Fonction économiseur d’énergie
Cette gamme d’onduleurs est équipée d’une fonction économiseur d’énergie lors de l’absence de la tension secteur. Si aucune charge n’est connectée à l’onduleur, cette fonction se met en service automatiquement au bout de 5 minutes. L’onduleur s’arrête pour ainsi éviter de décharger complètement la batterie.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
23
8. PROTECTION DE LA LIGNE TELEPHONE, FAX, MODEM
Pour protéger un fax ou un modem, connecter l'arrivée de la ligne téléphonique sur la prise ''IN'' et utilisez un câble RJ11/RJ11 pour la liaison de la prise ''OUT'' au téléphone/fax/modem (câble non fourni).
Attention: Une utilisation mal appropriée de ces connecteurs RJ11 peut rendre la protection parafoudre inopérante. Ne pas installer cette connexion durant un orage.
Note: La non utilisation de ces connecteurs sur votre onduleur ne gêne en rien sans fonctionnement normal.
9. BATTERIE
La batterie est la seule partie occasionnellement utilisée dans l’onduleur. Sa durée de vie est de l’ordre de 3 à 5 ans. Par contre, de fréquentes décharges profondes et une température supérieure à 20° C réduisent cette durée de vie. Il est recommandé de recharger la batterie tous les 3 mois en cas de non utilisation de l’onduleur pour compenser l’autodécharge. L’autonomie de l’onduleur dépend de la charge alimentée, de l’âge et de l’état de charge des batteries.
ATTENTION !
Seul un technicien qualifié peut remplacer les batteries. Les batteries ont un courant de court-circuit très élevé : une erreur de branchement peut provoquer un arc
électrique et causer de graves brûlures.
10. DEPANNAGE
Dans le cas où l’onduleur ne fonctionnerait pas correctement, nous vous recommandons d’effectuer les tests suivants avant d’appeler le Service Après Vente.
Vérifier que :
L’interrupteur est en position « marche » (ON)?
L’onduleur est-il raccordé à une prise de courant sous tension (2P+T)?
La tension d’alimentation est-elle comprise dans les valeurs spécifiées ?
Le fusible d’alimentation est grillé? Si oui, procéder à son remplacement (voir schéma).
L’onduleur est en surcharge ?
La batterie est complètement déchargée ou défectueuse ?
24
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
L’onduleur ne démarre pas lorsqu’on appuie sur l’interrupteur marche/arrêt
Alarme sonore déclenchée toutes les ½ sec. alors que l’alimentation secteur est normale
En cas de panne de secteur, temps de sauvegarde réduit
1. La batterie est manquante
2. La batterie est
défectueuse
3. L’interrupteur n’a pas été
bien enfoncé
1. Onduleur surchargé
1. L’onduleur est surchargé ou l’équipement connecté est défectueux
2. Les batteries sont déchargées
3. Les batteries ne sont pas capables de supporter une charge maximum, elles sont trop usées
1. Mettre une batterie et charger l’onduleur pendant 8 heures
2. Remplacer par une batterie de même type
3. Enfoncer l’interrupteur
1. Vérifier que la charge branchée correspond à la capacité de l’onduleur. Retirer les éléments de charge non indispensable ex : imprimante Arrêter puis redémarrer l’onduleur
1. Retirer les charges non indispensables
2. Pour recharger les batteries, brancher l’onduleur pendant 24 heures
3. Remplacer les batteries
Le secteur est normal mais le voyant vert est clignotant et un signal sonore est émis
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Le fusible est grillé
2. Câble d’alimentation mal emboîté
3. Secteur non présent
1. Remplacer par un fusible de même type (fusible de remplacement fourni)
2. Reconnecter le câble d’alimentation correctement
3. Vérifier la présence du secteur
25
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Technologie
Caractéristiques physiques
Entrée
Sortie
Batterie
Filtre
Environnement
Voyants lumineux
Alarmes sonores
Normes
Facteur de puissance 0,5
Tension d’entrée 220 - 230 - 240 V
Plage de tension 162 - 290 V
Tension de sortie 220 - 230 - 240 V
(selon charge connectée)
Temps de recharge 8 heures à 90 % après décharge complète
Protection pics de
Mode autonomie Voyant vert clignote
Remplacement de la
Sécurité/Fabrication
Technologie Line Interactive avec régulation de tension (AVR)
Forme d’onde Pseudo sinusoïdale
Protection
Décharge / protection surcharge et surtension
Puissance 400 VA
Dimensions
L x P x H
Poids (kg) 4,4
Connecteurs
de sortie
Fréquence 50 - 60 Hz auto détection
Régulation +/- 10 % (mode batterie)
Fréquence 50 ou 60 Hz
Type 12V/4,5AH x 1pc
Autonomie
tension
Niveau sonore < 40 dB à 1 m
Environnement
0° C - 40° C, 0 à 90 % d’humidité
Mode normal Voyant vert allumé
Mode normal Signal toutes les 10 secondes
batterie
Batterie faible Signal toutes les secondes jusqu’à arrêt auto.
Surcharge Signal chaque ½ second
Défaut Signal en continu
500 XP SoHo
+ protection ligne fax modem
100 x 330 x 140
2 prises secourues (Type CEI)
2 prises protégées RJ11
5 mn
125 Joules
(sans condensation)
Signal toutes les 2 secondes
CE - ISO 9001 - RoHS
(mm)
26
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Guía de usuario
Para asegurarse de que este producto se instala y se usa correctamente, le recomendamos que lea con mucha atención esta guía de usuario.
1. INTRODUCCIÓN
La gama 500 XP SoHo está diseñada especialmente para Ordenadores Personales multimedia. Su diseño ligero y compacto se adapta a entornos de trabajo limitados. La gama 500 XP SoHo está equipada con AVR (regulador de tensión) para estabilizar la tensión de entrada. También dispone de una función de arranque DC instalada. Esta función permite al SAI arrancar sin fuente de alimentación AC. Seguidamente se indican las principales características del 500 XP SoHo SAI.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
2 tomas SAI protegidas Protección de sobretensiones en la línea telefónica / módem Una autonomía de hasta 5 minutos (dependiendo de la carga conectada) El control del microprocesador garantiza la alta fiabilidad. Equipado con AVR (regulador de tensión) Función económica de energía Función de arranque DC Reinicio automático durante la restauración de la alimentación AC Ligero y con tamaño compacto Fácil de instalar y de usar
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Seguridad
Riesgo de descarga eléctrica:
Enchufe el SAI en una salida a masa unifásica con un cable de alimentación original
que se suministra con su ordenador.
La unidad SAI utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No intente desmontar
este equipo ya que no contiene componentes accesibles que los usuarios puedan reparar.
Todas las reparaciones deben realizarse solamente por técnicos cualificados. La salida de la alimentación eléctrica debe estar cerca del equipo y tener fácil
acceso. Para aislar el SAI de una entrada AC, retire el enchufe de la salida de la alimentación eléctrica.
El SAI dispone de su propia fuente de alimentación interna (batería). Hay riesgo de
que las tomas de salida puedan estar todavía activas después de desconectar el SAI de la red eléctrica.
Coloque el SAI en una zona interior con control de humedad y temperatura libre de
interferencias de conducción.
No debe exponerse a la luz solar directa o a otras fuente de calor. No cubra las
ranuras de ventilación.
Desconecte el SAI de la alimentación AC antes de limpiarlo con un paño húmedo
(sin productos de limpieza).
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
27
En caso de emergencia, conmute el SAI a la posición “Off” y desconecte la unidad de
la fuente de alimentación AC.
Si el SAI no funcionara correctamente consulte la “sección 10: Localizacion de
averias” y contacte con el servicio de atención al cliente.
Productos conectados:
La suma de la corriente de fugas del SAI y del equipo conectado no debe superar
los 3,5 mA.
Asegúrese de que la carga conectada no supere las posibilidades del SAI: para
asegurar la mejora del tiempo de autonomía y una mayor vida útil de la batería, recomendamos una carga equivalente de 1/3 de la potencia nominal.
No deje ningún recipiente con líquido sobre o cerca del SAI. No conecte la entrada del SAI en su propio conector de salida. No conecte el SAI a una unidad de distribución de energía o a un protector contra
sobretensiones.
El SAI se ha diseñado para los ordenadores personales. No debe utilizarse con
equipos electrónicos o eléctricos con cargas inductivas como motores o luces fluorescentes.
No conecte al SAI ningún otro equipo doméstico como microondas, aspiradoras,
secadores de pelo o sistemas de soporte activos.
Debido al excesivo consumo, no deben conectarse impresoras láser al SAI.
A cerca de las baterías:
Se recomienda que un técnico cualificado cambie la batería. No tire la batería al fuego ya que ésta podría explotar. No abra o dañe la batería. El electrolito liberado puede ser tóxico y dañino para la
piel y los ojos.
El SAI contiene una o dos baterías de gran capacidad. No debe abrirse la carcasa
para evitar peligro de descarga eléctrica. Si la batería necesitara mantenimiento o tuviera que sustituirse, póngase en contacto con el distribuidor.
El mantenimiento debe realizarse o supervisarse por el personal adecuado que
tomará las precauciones necesarias. No permita que el personal sin autorización acceda a las baterías.
Una batería puede presentar riesgo de descarga eléctrica y provocar cortocircuitos.
El personal cualificado debe cumplir las siguientes medidas de precaución:
9 Retirar de sus manos relojes, anillos u otros objetos de metal. 9 Usar herramientas con manijas aisladas. 9 Desconectar la fuente de carga antes de conectar o desconectar los
terminales de la batería.
9 Al sustituir las baterías, use el mismo tipo y número de baterías de plomo
selladas.
4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
El SAI debe almacenarse con sus baterías totalmente cargadas. En caso de almacenamiento prolongado, deben recargarse las baterías una vez cada 3 meses durante 24 horas (conectando del SAI a la red eléctrica y en posición “ON”) para evitar cualquier deterioro en el rendimiento de las baterías.
28
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
No guarde o use el SAI en ninguno de los siguientes entornos:
9 Áreas con gas combustible, sustancias corrosivas o polvorientas. 9 Áreas excesivamente frías o calientes (por encima de 40ºC o por debajo de
0ºC) y con grado de humedad de más del 90%.
9 Áreas expuestas a la luz solar directa o cerca de cualquier aparato de
calefacción.
9 Áreas sujetas a mayor vibración. 9 Exterior.
En caso de fuego en las proximidades, use el extintor de polvo seco. El uso de extintores de líquido podría dar lugar a peligro de descarga eléctrica.
5. SERVICIO POST-VENTA
¡IMPORTANTE!
Cuando avise al Departamento Post-Venta, tenga preparada la siguiente información ya que se le requerirá a pesar del problema: Modelo del SAI, número de serie y fecha de compra.
Descripción precisa del problema suministrando los siguientes detalles: tipo de equipo alimentado por el SAI, estado del led indicador, estado de la alarma, condiciones de instalación y ambientales.
Encontrará la información técnica que necesita en su garantía o en la placa de identificación en la parte de atrás de la unidad. Si fuera conveniente puede introducir los detalles en la siguiente tabla.
Modelo Número de Serie Fecha de compra 500 XP SoHo
! Guarde el embalaje original. Se le pedirá en el caso de que se devuelva el SAI al
Departamento de Post-Venta.
¡IMPORTANTE!
Los SAI forman parte de la categoría de equipos eléctricos y electrónicos. Al final de su vida útil, tiene que ser recogido por separado.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
29
6. DESCRIPCIÓN
PANEL DELANTERO
PANEL TRASERO
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
Conector entr. AC Fusible
30
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Sustituya el fusible
Interruptor de apagado / encendido
Led verde siempre encendido: Modo AC Led verde destello: Modo batería
Tomas protegidas RJ11 Teléfono/Fax/Internet
2 tomas SAI protegidas
Conector de suministro de alimentación
Fusible
Inserte un destornillador en la ranura para abrir el pasador
Posición del
fusible de
protección
7. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Comprobación
Cuando reciba su equipo, abra el embalaje y compruebe que todo está en perfecto estado: Una unidad SAI, un cable de salida IEC y una guía de usuario. En caso de daño, envíe una reclamación estándar al departamento de post-venta.
2. Carga de las baterías Esta unidad se envía desde la fábrica con su batería interna totalmente cargada, sin embargo, puede que se haya perdido alguna carga durante el envío y la batería deberá recargarse antes de su uso. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada y deje al SAI cargarse totalmente dejándolo conectado, sin carga, durante al menos 8 horas.
3. Dónde instalarlo
El SAI ha sido diseñado para funcionar en un ambiente protegido, a temperaturas de entre 0ºC y 40ºC y con rangos de humedad entre 0% y 90% (sin condensación). No obstruya las ranuras de ventilación. Instale la unidad en un entorno que esté libre de polvo, de vapores químicos y conductores. Además, para evitar cualquier interferencia, mantenga el SAI al menos 20 cm de distancia de la CPU (unidad central de proceso).
4. Conexión Compruebe en la placa de identificación de la parte trasera del SAI que la fuente de alimentación es compatible con la tensión de la red y que el dispositivo es suficientemente efectivo para proteger la carga de potencia suministrada. Conecte el SAI en una salida puesta a tierra de 2 polos (utilice el cable de la alimentación original para su ordenador o se recomienda utilizar un cable de alimentación 2P+E/CEE22/10A). A continuación, use el cable IEC suministrado para conectar su ordenador a una de las tomas de salida de respaldo del SAI. Para conectar un periférico en la segunda toma de salida del SAI, use otro cable IEC (no suministrado).
5. Apagado/Encendido Para encender la unidad SAI, presione ligeramente el interruptor de encendido. Para apagarlo, presione el interruptor nuevamente.
Nota: Para propósitos de mantenimiento, encienda el SAI antes del PC y otras cargas, y apáguelo después de apagar las cargas conectadas.
6. Arranque DC
La unidad SAI está equipada con una función integrada de arranque DC. Si no hubiera fuente de alimentación, arranque el SAI con una batería totalmente cargada presionando el pulsador.
7. Función de Ahorro de Energía
La gama SAI está equipada con una Función de Ahorro de Energía. Si no se conecta ninguna carga al SAI, éste se cortará automáticamente después de 5 minutos para ahorrar energía y evitar la descarga completa. En interruptor de encendido debe estar en la posición ‘ON’, de lo contrario el SAI será deshabilitado y su equipo no será protegido durante el fallo de la alimentación.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
31
8. PROTECCIÓN DE LA LÍNEA DE TELÉFONO/FAX/MÓDEM
Si desea proteger un fax o un módem, conecte el cable de teléfono desde la toma de la pared hasta la toma “IN” en la parte trasera del SAI. A continuación, conecte un cable RJ11 desde la toma “OUT” hasta el fax o el módem (cable no suministrado).
Precaución: Si se hace una instalación defectuosa se puede inutilizar el protector de descargas de rayos de la línea de teléfono. Este dispositivo de protección de sobretensiones solo es para el uso de interiores. No instale nunca el cableado del teléfono durante una tormenta con aparato eléctrico.
Nota: Esta conexión es opcional. No es necesario utilizar este SAI.
9. BATERÍA
La batería es el único componente del SAI que no está en uso permanente. Dispone de un tiempo de vida de aproximadamente de 3 a 5 años. Sin embargo, si se somete a descargas mayores o a la exposición de temperaturas por encima de 20ºC se acortará su vida útil. Por lo tanto, recomendamos que los usuarios recarguen la batería una vez cada 3 meses cuando la unidad no esté en uso para compensar la descarga natural. El tiempo de autonomía del SAI dependerá de la carga alimentada, además de la antigüedad y del estado de las baterías.
¡ADVERTENCIA!
Las baterías deben retirarse siempre por técnicos cualificados. Las baterías tienen una corriente de cortocircuito muy alta. Los errores de conexión podrían causar
arcos eléctricos y provocar quemaduras serias.
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el SAI no funcionara correctamente recomendamos realizar las siguientes pruebas antes de llamar a la Línea de Atención.
Lista de control
:
¿Está el interruptor principal en la posición “ON”?
¿Está el SAI conectado a la red eléctrica?
¿Está la fuente de alimentación dentro de los valores de unidad especificados?
¿El fusible ha desaparecido de la toma de la red eléctrica?
¿Está sobrecargado el SAI?
¿Está descargada la batería o defectuosa?
32
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES
No se ve ningún led en el panel delantero.
La alarma suena cada ½ segundo cuando la alimentación AC es normal.
Caso de fallo de la alimentación o tiempo reducido de autonomía.
1. No hay batería.
2. Fallo de la batería.
3. Presione y Mantenga el interruptor de encendido durante 5 segundos por lo menos.
1. Sobrecarga del SAI
1. Sobrecarga del SAI o el equipo conectado está defectuoso.
2. Batería descargada.
3. Defecto en la batería debido a la alta temperatura del entorno de funcionamiento, o mal uso de la batería.
1. Cargue la batería hasta 8 horas.
2. Sustitúyala con el mismo tipo de batería.
3. Presione y Mantenga el interruptor de encendido durante 5 segundos por lo menos.
1. Verifique que la carga está de acuerdo con la capacidad del SAI establecida en las especificaciones.
1. Retire alguna carga que no sea crítica.
2. Recargue la batería conectando el SAI durante 24 horas.
3. Sustitúyala con el mismo tipo de batería.
La red eléctrica es correcta pero el LED está centelleando y emitiendo sonidos.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Fusible fundido.
2. El cable de la alimentación está flojo.
3. No hay alimentación de la red o el SAI no está encendido.
1. Sustitúyala por el mismo tipo de fusible.
2. Vuelva a conectar adecuadamente el cable de la alimentación.
3. Compruebe la alimentación
33
11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
TECNOLOGÍA
CARACTERISTICA S FÍSICAS
ENTRADA
SALIDA
BATERÍA
FILTRO
ENTORNO
INDICADOR
ALARMA AUDIBLE
ESTÁNDARES
Factor de potencia
Rango de tensión 162 - 290 V
(dependiendo de la carga)
Tiempo de recarga 8 horas hasta el 90 % después de la descarga completa
Protección de picos
funcionamiento
Modo de Batería Led verde brillando
Sustitución de la
Tecnología Línea interactiva con autoregulación de tensión
Onda de salida Onda sinusoidal modificada
Protección
Protección de cargas / descargas y sobrecargas
Potencia 400 VA
Dimensiones
W x D x H
Peso Kg.
Conectores de
salida
Tensión 220 - 230 - 240 V
Frecuencia Detección automática 50 - 60 Hz
Tensión 220 - 230 - 240 V
Regulación +/- 10 % (modo batería)
Frecuencia 50 o 60 Hz
Tipo 12V/4,5AH x 1pc
Tiempo de autonomía
de tensión
Nivel de ruido < 40 dB en 1 metro
Entorno de
0°C - 40°C, 0 a 90% de grado de humedad
Modo AC Led verde permanentemente activo
Modo AC Sonido cada 10 segundos
batería.
Batería baja Sonido cada segundo hasta parada automática
Sobrecarga o
defecto
Fallo Sonido continuo
Seguridad /
Estándar
500 XP SoHo
+ protección de la línea de fax/módem
0,5
100 x 330 x 140
2 tomas protegidas del SAI (tipo IEC) 2 RJ11 protegidos de sobretensiones
5 min
125 Julios
(sin condensación)
Sonido cada 2 segundos
Cada ½ segundo
CE - ISO 9001 - RoHS
(mm)
4,4
34
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Εγχειρίδιο χρήσης
Για να βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει και χρησιµοποιείτε σωστά το προϊόν αυτό, συνιστάται να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πολύ προσεκτικά.
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Αυτή η σειρά µονάδων αδιάλειπτης παροχής ισχύος UPS έχει σχεδιαστεί ειδικά για προσωπικούς υπολογιστές πολυµέσων. Το µικρό βάρος της και η συµπαγής σχεδίασή της την καθιστούν κατάλληλη για περιβάλλοντα εργασίας περιορισµένου χώρου. Η σειρά XP διαθέτει τεχνολογία ανύψωσης και υποβιβασµού τάσης AVR για να σταθεροποιεί την τάση εισόδου. Επίσης διαθέτει µια ενσωµατωµένη λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατος. Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στη µονάδα UPS να πραγµατοποιήσει εκκίνηση χωρίς παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος. Τα κύρια χαρακτηριστικά της XP UPS παρουσιάζονται παρακάτω.
2. ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
 2 υποδοχές µε προστασία για αδιάλειπτη παροχή ισχύος Υποδοχές τύπου RJ11 µε προστασία για τηλέφωνο/φαξ/Internet  Χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας έως και 5 λεπτά (ανάλογα µε το συνδεδεµένο φορτίο)  ∆ιαθέτει έλεγχο µε µικροεπεξεργαστή που εξασφαλίζει υψηλή αξιοπιστία∆ιαθέτει τεχνολογία ανύψωσης και υποβιβασµού τάσης AVR  Λειτουργία εξοικονόµησης ισχύοςΛειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατοςΑυτόµατη επανεκκίνηση κατά την επαναφορά σε περίπτωση απώλειας ρεύµατοςΣυµπαγής σχεδίαση, µικρό βάροςΕύκολη εγκατάσταση και χρήση
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑσφάλειαΚίνδυνος ηλεκτροπληξίας:
Συνδέστε τη µονάδα UPS σε µια γειωµένη µονοφασική έξοδο, χρησιµοποιώντας το
αρχικό καλώδιο τροφοδοσίας που συνοδεύει τον υπολογιστή σας.
Η µονάδα UPS χρησιµοποιεί τάσεις που είναι δυνητικά επικίνδυνες. Μην
επιχειρήσετε να αποσυναρµολογήσετε τον εξοπλισµό, καθώς δεν περιέχει προσπελάσιµα εξαρτήµατα που µπορούν να επιδιορθωθούν από τους χρήστες.
Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευµένους
τεχνικούς.
Η πρίζα του ρεύµατος θα πρέπει να βρίσκεται κοντά στον εξοπλισµό και να είναι
εύκολα προσβάσιµη. Για να αποµονώσετε τη µονάδα UPS από το εναλλασσόµενο ρεύµα, βγάλτε το καλώδιο από την πρίζα του ρεύµατος.
Η µονάδα UPS διαθέτει τη δική της εσωτερική παροχή ρεύµατος (µπαταρία). Υπάρχει
κίνδυνος να παραµείνουν ενεργές οι υποδοχές εξόδου, αφού η µονάδα UPS αποσυνδεθεί από την κύρια παροχή δικτύου.
Εγκαταστήστε τη µονάδα UPS σε εσωτερικό χώρο µε ελεγχόµενη θερµοκρασία και
υγρασία χωρίς αγώγιµες παρεµβολές.
∆εν πρέπει να εκτίθεται σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας. Μην
καλύπτετε τις σχισµές εξαερισµού.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
35
Αποσυνδέστε τη µονάδα UPS από το εναλλασσόµενο ρεύµα πριν την καθαρίσετε µε
ένα νωπό ύφασµα (µην χρησιµοποιείτε καθαριστικά προϊόντα).
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, απενεργοποιήστε τη µονάδα UPS πατώντας το
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και αποσυνδέστε τη µονάδα από την παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος.
Εάν η µονάδα UPS παρουσιάσει βλάβη, ανατρέξτε στην “ενότητα 10: αντιµετώπιση
προβληµάτωνκαι επικοινωνήστε µε τη γραµµή τεχνικής υποστήριξης.
Συνδεδεµένα προϊόντα:
Το άθροισµα του ρεύµατος διαρροής της µονάδας UPS και του συνδεδεµένου
εξοπλισµού δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 3,5 mA.
Βεβαιωθείτε ότι το συνδεδεµένο φορτίο δεν υπερβαίνει τις δυνατότητες της µονάδας
UPS: για να εξασφαλίσετε µεγαλύτερο χρόνο εφεδρικής τροφοδοσίας και µεγαλύτερη
διάρκεια ζωής της µπαταρίας, συνιστάται φορτίο ισοδύναµο µε το 1/3 της ονοµαστικής ισχύος.
Μην αφήνετε δοχεία µε υγρό πάνω ή κοντά στη µονάδα UPS. Μην συνδέετε το βύσµα εισόδου της µονάδας UPS στην έξοδο της µονάδας. Μην συνδέετε τη µονάδα UPS σε πολύπριζο ή σε σταθεροποιητή τάσης. Η µονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για προσωπικούς υπολογιστές. ∆εν πρέπει να
χρησιµοποιείται µε ηλεκτρικό ή ηλεκτρονικό εξοπλισµό µε επαγωγικά φορτία, όπως κινητήρες ή λαµπτήρες φθορίου.
Μην συνδέετε οικιακές συσκευές, όπως φούρνους µικροκυµάτων, ηλεκτρικές
σκούπες, πιστολάκια µαλλιών, στη µονάδα UPS, ή συστήµατα τεχνητής υποστήριξης ζωής.
Λόγω υπερβολικής κατανάλωσης, δεν πρέπει να συνδέονται εκτυπωτές λέιζερ στη
µονάδα UPS.
Σχετικά µε τις µπαταρίες:
Η αλλαγή της µπαταρίας συνιστάται να γίνεται από εξειδικευµένο τεχνικό. Μην απορρίπτετε την µπαταρία σε φωτιά, καθώς µπορεί να εκραγεί. Μην ανοίγετε και µην καταστρέφετε την µπαταρία. Ο ηλεκτρολύτης που
απελευθερώνεται µπορεί να είναι τοξικός και επιβλαβής για το δέρµα και τα µάτια.
Η µονάδα UPS περιέχει µία ή δύο µπαταρίες µεγάλης χωρητικότητας. Για να
αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας µην ανοίγετε το περίβληµα. Εάν απαιτείται συντήρηση ή αντικατάσταση της µπαταρίας, επικοινωνήστε µε το διανοµέα.
Η συντήρηση πρέπει να πραγµατοποιείται ή να επιβλέπεται από έµπειρο
προσωπικό που λαµβάνει τις απαραίτητες προφυλάξεις. Μην επιτρέπετε σε µη εξουσιοδοτηµένο προσωπικό την πρόσβαση στις µπαταρίες.
Η µπαταρία µπορεί να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας και να προκαλέσει
βραχυκυκλώµατα. Ο εξειδικευµένος τεχνικός πρέπει να λαµβάνει τις ακόλουθες προφυλάξεις:
9 Αφαιρέστε ρολόγια, δαχτυλίδια ή άλλα µεταλλικά αντικείµενα από τα χέρια
σας.
9 Χρησιµοποιήστε εργαλεία µε µονωµένες λαβές. 9 Αποσυνδέστε την πηγή φόρτισης πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε τους
πόλους της µπαταρίας.
9 Όταν αντικαθιστάτε τις µπαταρίες, χρησιµοποιήστε τον ίδιο τύπο και αριθµό
σφραγισµένων µπαταριών µολύβδου
-οξέος.
36
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
4. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
Η µονάδα UPS πρέπει να αποθηκεύεται µε πλήρως φορτισµένη µπαταρία. Σε περίπτωση µακροχρόνιας αποθήκευσης, θα πρέπει να φορτίζετε τις µπαταρίες κάθε 3 µήνες για 24 ώρες (συνδέοντας τη µονάδα UPS στην κεντρική παροχή ρεύµατος και ενεργοποιώντας το “ON”) για να αποφύγετε οποιαδήποτε µείωση στην απόδοση της µπαταρίας.
Μην αποθηκεύετε και µην χρησιµοποιείτε τη µονάδα UPS στα παρακάτω περιβάλλοντα:
9 Χώρους µε εύφλεκτα αέρια, διαβρωτικές ουσίες ή πολλή σκόνη. 9 Χώρους µε εξαιρετικά υψηλή ή χαµηλή θερµοκρασία (πάνω από 40°C ή
κάτω από 0°C) και υγρασία µεγαλύτερη από 90%.
9 Χώρους εκτεθειµένους σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε κάποια
συσκευή θέρ
µανσης.
9 Χώρους που δέχονται ισχυρές δονήσεις. 9 Εξωτερικούς χώρους.
Σε περίπτωση πυρκαγιάς, χρησιµοποιήστε πυροσβεστήρες ξηρής σκόνης. Η χρήση πυροσβεστήρων υγρού ενδέχεται να παρουσιάσει κίνδυνο ηλεκτροπληξίας.
5. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όταν επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής υποστήριξης, να έχετε διαθέσιµες τις ακόλουθες πληροφορίες, οι οποίες θα σας ζητηθούν ανεξάρτητα από τη φύση του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε: Μοντέλο UPS, σειριακός αριθµός και ηµεροµηνία αγοράς.
Ακριβή περιγραφή του προβλήµατος, καθώς και τις ακόλουθες λεπτοµέρειες: τον τύπο του εξοπλισµού που τροφοδοτείται από τη µονάδα UPS, την κατάσταση των ενδεικτικών λυχνιών, την κατάσταση των συναγερµών προειδοποίησης, τις συνθήκες εγκατάστασης και περιβάλλοντος.
Θα βρείτε τις τεχνικές πληροφορίες που χρειάζεστε είτε στην εγγύησή σας είτε στην ετικέτα µε τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκεται στο πίσω µέρος της µονάδας. Εάν θέλετε, µπορείτε να σηµειώσετε τις λεπτοµέρειες στο ακόλουθο πλαίσιο.
Μοντέλο Σειριακός αριθµός Ηµεροµηνία αγοράς 500 XP SoHo
! Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία. Θα σας ζητηθεί, σε περίπτωση επιστροφής της µονάδας USP στο τµήµα τεχνικής υποστήριξης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
:
Οι µονάδες UPS ανήκουν στους ηλεκτρονικούς και ηλεκτρικούς εξοπλισµούς. Όταν φτάσουν στο τέλος της ωφέλιµης ζωής τους, πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται ξεχωριστά.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
37
6. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Α
ΠΡΟΣΟΨΗ
ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΩ
Υποδοχή εισόδου εναλλασσόµενου ρεύµατος
∆ιακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Λειτουργία AC: Σταθερό πράσινο Λειτουργία µπαταρίας: Πράσινο που αναβοσβήνει
Υποδοχές τύπου RJ11 µε προστασία για τηλέφωνο/φαξ/Internet
2 υποδοχές µε προστασία για αδιάλειπτη παροχή ισχύος
Υποδοχή παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος
Ασφάλεια
Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στη σχισµή για να ανοίξετε τη συρόµενη υποδοχή
σφάλεια
αντικατάστασης
38
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Θέση ασφάλειας
7. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Έλεγχος
Μόλις λάβετε τον εξοπλισµό σας, ανοίξτε τη συσκευασία και ελέγξτε ότι όλα είναι σε άριστη κατάσταση: µια µονάδα UPS, ένα καλώδιο εξόδου IEC και ένα εγχειρίδιο χρήσης. Σε περίπτωση ζηµιάς, υποβάλετε αίτηµα για επισκευή στο τµήµα τεχνικής υποστήριξης.
2. Αλλαγή µπαταριών
Η µονάδα αυτή αποστέλλεται από το εργοστάσιο µε την εσωτερική µπαταρία της πλήρως φορτισµένη, ωστόσο, ενδέχεται να χαθεί κάποιο φορτίο κατά τη διάρκεια της αποστολής και η µπαταρία θα πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τη χρήση. Συνδέστε τη µονάδα µε την κατάλληλη τροφοδοσία και αφήστε την να τουλάχιστον 8-10 ώρες χωρίς φορτίο.
φορτίσει πλήρως, ενώ είναι συνδεδεµένη για
3. Τοποθέτηση
Η µονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε ένα προστατευµένο περιβάλλον, µε θερµοκρασία που κυµαίνεται ανάµεσα στους 0 °C και 40 °C και τιµές υγρασίας ανάµεσα στους 0 % και 90% (για την αποφυγή συµπύκνωσης). Μην φράζετε τις σχισµές εξαερισµού. Εγκαταστήστε τη µονάδα σε περιβάλλον που είναι απαλλαγµένο από σκόνη, χηµικούς ατµούς και αγωγούς. Επιπλέον, προκειµένου να αποφευχθούν τυχόν παρεµβολές, κρατήστε τη µονάδα UPS τουλάχιστον 20 εκ. µακριά από την κεντρική µονάδα επεξεργασίας (CPU).
4. Σύνδεση
Στην ετικέτα µε τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκονται στο πίσω µέρος της µονάδας UPS ελέγξτε ότι η παροχή ρεύµατος είναι συµβατή µε την τάση δικτύου και ότι η συσκευή είναι αρκετά ισχυρή, ώστε να παράσχει προστασία στο δεδοµένο φορτίο ισχύος. Συνδέστε τη µονάδα UPS σε µια πρίζα
δύο πόλων µε γείωση (χρησιµοποιήστε το αρχικό καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή σας ή συνιστάται να χρησιµοποιήσετε ένα καλώδιο τροφοδοσίας 2P+E/CEE22/10 A). Στη συνέχεια συνδέστε τον υπολογιστή σας σε µία από τις εφεδρικές εξόδους της µονάδας UPS µε το καλώδιο IEC. Για να συνδέσετε µια περιφερειακή συσκευή στην έξοδο UPS, χρησιµοποιήστε ένα δεύτερο καλώδιο παρέχεται).
IEC (δεν
5. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Για να ενεργοποιήσετε τη µονάδα UPS, πατήστε ελαφρά το διακόπτη ισχύος. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε ξανά το διακόπτη ισχύος.
Σηµείωση: Για λόγους συντήρησης, πρέπει να ενεργοποιείτε πρώτα τη µονάδα UPS πριν ενεργοποιήσετε τον υπολογιστή και τα άλλα φορτία και να την απενεργοποιείτε αφού απενεργοποιηθούν τα συνδεδεµένα φορτία.
6. Λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατος
Η µονάδα UPS διαθέτει ενσωµατωµένη λειτουργία ενεργοποίησης µε συνεχές ρεύµα. Εάν δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση µε ρεύµα, ενεργοποιήστε τη µονάδα UPS µε µια πλήρως φορτισµένη µπαταρία, πατώντας το κουµπί.
7. Λειτουργία εξοικονόµησης ισχύος
Αυτό το εύρος UPS διαθέτει λειτουργία εξοικονόµησης ενέργειας. Εάν δεν υπάρχει συνδεδεµένο φορτίο στη µονάδα UPS, τότε θα απενεργοποιηθεί αυτόµατα µετά από 5 λεπτά για εξοικονόµηση ενέργειας και για την αποφυγή πλήρους αποφόρτισης. Ο διακόπτης ισχύος πρέπει να παραµείνει στη θέση ενεργοποίησης "ON", διαφορετικά η UPS θα απενεργοποιηθεί και ο εξοπλισµός σας δεν θα προστατεύεται κατά τη διάρκεια µιας διακοπής ρεύµατος.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
39
8. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΓΡΑΜΜΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ/ΦΑΞ/ ΜΟΝΤΕΜ
Εάν θέλετε να προστατέψετε ένα φαξ ή ένα µόντεµ, συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου από την πρίζα στην υποδοχή “IN” στο πίσω τµήµα της µονάδας UPS. Στη συνέχεια συνδέστε ένα καλώδιο RJ11/RJ11 από την υποδοχή “OUT” στο φαξ ή στο µόντεµ (δεν παρέχεται καλώδιο).
Προσοχή: Η αντικεραυνική προστασία της τηλεφωνικής γραµµής ενδέχεται
να καταστεί µη
λειτουργική, εάν δεν τοποθετηθεί σωστά. Αυτή η συσκευή προστασίας κατά των εξάρσεων τάσης χρησιµοποιείται αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους. Ποτέ µην εκτελείτε εργασίες στο τηλεφωνικό δίκτυο, όταν έχει καταιγίδα µε κεραυνούς.
Σηµείωση: Η σύνδεση αυτή είναι προαιρετική. ∆εν χρειάζεται να χρησιµοποιείτε αυτή τη µονάδα UPS.
9. ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η µπαταρία είναι το µοναδικό εξάρτηµα της UPS που δεν χρησιµοποιείται µόνιµα. Η ωφέλιµη ζωή της κυµαίνεται από 3 έως 5 χρόνια περίπου. Ωστόσο, οι συχνές µεγάλες αποφορτίσεις ή η έκθεση σε θερµοκρασίες άνω των 20 °C θα µειώσουν τη διάρκεια ζωής της. Κατά συνέπεια, συνιστάται στους χρήστες
να επαναφορτίζουν τη µπαταρία µία φορά κάθε 3 µήνες, όταν η µονάδα δε χρησιµοποιείται για να αντισταθµίζεται η φυσική αποφόρτιση. Ο χρόνος εφεδρικής λειτουργίας της µονάδας UPS θα εξαρτηθεί από το φορτίο λειτουργίας, την ηλικία και την κατάσταση των µπαταριών.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι µπαταρίες πρέπει πάντα να αντικαθιστούνται από εξειδικευµένους τεχνικούς. Οι µπαταρίες διαθέτουν ένα πολύ υψηλό ρεύµα βραχυκύκλωσης: σφάλµατα σύνδεσης
ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτρικά τόξα που µπορεί να προκαλέσουν σοβαρά εγκαύµατα.
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σε περίπτωση που η µονάδα UPS δεν λειτουργεί σωστά συνιστάται να πραγµατοποιήσετε τους ακόλουθους ελέγχους, προτού επικοινωνήσετε µε τη γραµµή τεχνικής υποστήριξης.
Λίστα ελέγχου
Έχετε πατήσει τον κύριο διακόπτη έτσι, ώστε να βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης;
Είναι η µονάδα UPS συνδεδεµένη µε την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος;
Συµφωνεί η παροχή ρεύµατος µε τις καθορισµένες τιµές της µονάδας;
Έχει τοποθετηθεί η ασφάλεια µέσα στην υποδοχή
Έχει υπερφορτωθεί η UPS;
Είναι η µπαταρία άδεια ή ελαττωµατική;
:
κύριας παροχής ρεύµατος;
40
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
ΣΥΜΠΤΩΜΑ
ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣΕΙΣ
∆εν ανάβει καµία ενδεικτική λυχνία LED στην πρόσοψη.
Ο συναγερµός προειδοποίησης ηχεί συνεχόµενα, όταν η παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος είναι κανονική.
Σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος, ο χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας είναι µειωµένος.
1. Έχει εξαντληθεί η µπαταρία.
2. Η µπαταρία είναι ελαττωµατική.
3. ∆εν πατήσατε το διακόπτη
ισχύος για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.
1. Η µονάδα UPS έχει υπερφορτιστεί .
1. Η UPS έχει υπερφορτωθεί ή ο συνδεδεµένος εξοπλισµός είναι ελαττωµατικός.
2. Η µπαταρία είναι άδεια.
3. Βλάβη στη µπαταρία
εξαιτίας περιβάλλοντος λειτουργίας υψηλής θερµοκρασίας ή ακατάλληλη λειτουργίας της µπαταρίας.
1. Αφήστε την µπαταρία να φορτίσει έως και 8 ώρες.
2. Αντικαταστήστε την µε µπαταρία ίδιου τύπου.
3. Πατήστε και κρατήστε
πατηµένο το διακόπτη ισχύος για τουλάχιστον 5 δευτερόλεπτα.
1. Βεβαιωθείτε ότι το φορτίο αντιστοιχεί µε τη χωρητικότητα της UPS όπως ορίζεται στις προδιαγραφές.
1. Αφαιρέστε φορτίο δευτερεύουσας προτεραιότητας.
2. Επαναφορτίστε τη µπαταρία συνδέοντας τη µονάδα UPS στο ρεύµα για 24 ώρες.
3. Αντικαταστήστε την µπαταρία µε µία ίδιου τύπου.
Η παροχή ρεύµατος είναι κανονική, αλλά η ενδεικτική λυχνία LED αναβοσβήνει και παράγει ηχητική προειδοποίηση.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Καµένη ασφάλεια.
2. Το καλώδιο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί.
3. ∆εν υπάρχει παροχή
ρεύµατος ή η UPS δεν έχει ενεργοποιηθεί.
1. Αντικαταστήστε την ασφάλεια µε µια ίδιου τύπου.
2. Επανασυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας σωστά.
3. Ελέγξτε την παροχή ρεύµατος
41
11. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ
Τεχνολογία
Μορφή εξόδου
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑ
ΦΥΣΙΚΑ
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
ΕΙΣΟ∆ΟΣ
ΕΞΟ∆ΟΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑ
ΦΙΛΤΡΟ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ
ΦΩΤΕΙΝΕΣ ΕΝ∆ΕΙΞΕΙΣ
ΗΧΗΤΙΚΗ
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ
ΠΡΟΤΥΠΑ
42
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Προστασία
Ισχύς
Συντελεστής ισχύος
∆ιαστάσεις
Π x Β x Υ
Βάρος σε κιλά
Υποδοχές εξόδου
Τάση
Εύρος τάσης
Συχνότητα
Τάση
Ρύθµιση
Συχνότητα
Τύπος
Χρόνος εφεδρικής
τροφοδοσίας
*ανάλογα µε το φορτίο
Χρόνος επαναφόρτισης
Προστασία από αιχµές
τάσης
Επίπεδο θορύβου
Λειτουργικό περιβάλλον
Λειτουργία µε ρεύµα
Λειτουργία µε µπαταρία
Λειτουργία µε ρεύµα
Αντικατάσταση
µπαταρίας
Χαµηλή στάθµη
µπαταρίας
Υπερφόρτωση ή βλάβη
Βλάβη
Ασφάλεια / Πρότυπο
500 XP SoHo
Τεχνολογία ενεργητικής αναµονής 'Line Interactive' µε
Αυτόµατη Ρύθµιση Τάσης (AVR)
∆ιαφοροποιούµενο ηµιτονοειδές κύµα
Προστασία από αποφόρτιση/ υπερφόρτιση/
υπερφόρτωση προστασία + γραµµής φαξόντεµ
400 VA
0,5
100 x 330 x 140 (χιλ)
4,4
2 υποδοχές UPS µε προστασία (τύπου IEC)
2 υποδοχές µε προστασία κατά των εξάρσεων τάσης
τύπου RJ11
220 - 230 - 240 V
162 - 290 V
Αυτόµατος εντοπισµός 50 - 60 Hz
220 - 230 - 240 V
+/- 10 % (λειτουργία µε µπαταρία)
50 ή 60 Hz
12V/4,5AH x 1pc
5 λεπτά
8 ώρες σε 90 % µετά από πλήρη αποφόρτιση
125 Joules
< 40 dB σε 1 µέτρο
0 °C - 40 °C, τιµές υγρασίας από 0 έως 90%
(χωρίς συµπύκνωση)
Συνεχώς αναµµένη πράσινη λυχνία
Πράσινο που αναβοσβήνει
Ηχεί κάθε 10 δευτερόλεπτα
Ηχεί κάθε 2 δευτερόλεπτα
Ηχεί κάθε δευτερόλεπτο, έως ότου διακοπεί αυτόµατα
Κάθε ½ δευτερόλεπτο
Ηχεί συνεχόµενα
CE - ISO 9001 - RoHS
Manual do Utilizador
Para garantir a correcta instalação e utilização deste produto, recomendamos vivamente que leia cuidadosamente este manual.
1. INTRODUÇÃO
A gama 500 XP SoHo é especialmente concebida para computadores pessoais multimédia. A sua concepção leve e compacta adequam-se a ambientes exíguos de trabalho. A gama 500 XP SoHo está equipada com AVR “boost and buck” para estabilizar a voltagem de entrada. Também se encontra munida de uma função integrada de arranque DC. Esta função permite à UPS arrancar sem uma alimentação AC. As principais características encontram-se na lista abaixo.
2. PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS
2 tomadas UPS protegidas Tomadas protegidas RJ11Telefone/Fax/Internet Até 5 minutos de autonomia (consoante a carga ligada) Controlo por microprocessador garante elevada fiabilidade Equipado com AVR Boost and buck Função Energia Verde para economia de energia Função de arranque DC Arranque automático durante o restabelecimento da alimentação eléctrica Tamanho compacto, leve Fácil de instalar e utilizar
3. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA – Segurança
Risco de choque eléctrico:
Ligue a UPS a uma tomada monofásica com ligação à terra através do cabo de
alimentação eléctrica original fornecido com o seu computador.
A unidade UPS utiliza tensões potencialmente perigosas. Não tente desmontar este
equipamento porque não contém componentes acessíveis que possam ser reparados pelos utilizadores.
Todas as reparações deverão ser efectuadas apenas por técnicos qualificados. A tomada da rede eléctrica deverá encontrar-se próximo do equipamento e ser de
acesso fácil. Para isolar a UPS da entrada CA, retire a ficha da tomada da rede eléctrica.
A tomada da rede eléctrica que alimenta a UPS deverá estar instalada próximo da
UPS e ser de acesso fácil.
A UPS possui a sua própria fonte de alimentação interna (bateria). Existe o risco de
as tomadas de saída ainda se encontrarem sob tensão depois da UPS ter sido desligada da alimentação da rede eléctrica.
Instale a UPS num espaço interior com temperatura e humidade controlada livre de
interferências condutoras.
A UPS não deve ser exposta a luz solar directa ou fontes de calor. Não cubra as
grelhas de ventilação.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
43
Desligue a UPS da alimentação CA antes de a limpar com um pano húmido (sem
detergentes).
Em caso de emergência, coloque a UPS na posição "OFF" (Desligado) e desligue a
unidade da alimentação CA.
Se a UPS se encontrar fora de serviço, consulte a secção 10: Resolução de
problemas" e contacte a linha de assistência.
Produtos ligados:
O total da corrente de fuga da UPS e o equipamento ligado não deverá exceder 3,5
mA.
Assegure-se de que a potência instalada não excede a capacidade da UPS: para
assegurar uma autonomia melhorada e uma vida mais longa da bateria recomendamos uma carga equivalente a 1/3 da potência nominal.
Não deixe nenhum recipiente com líquidos sobre a UPS ou próximo desta. Não ligue a entrada UPS à sua própria tomada de saída. Não ligue a UPS a uma extensão ou a um supressor de sobretensão. A UPS foi concebida para computadores pessoais. Não deverá ser utilizada com
equipamento eléctrico ou electrónico com cargas indutoras, tais como motores ou iluminação fluorescente.
Não ligue electrodomésticos, tais como microondas, aspiradores, secadores de
cabelo ou sistemas de suporte de vida à UPS.
Impressoras a laser não deverão ser ligadas à UPS devido ao seu consumo
excessivo.
Acerca da bateria:
Recomenda-se a substituição da bateria por um técnico qualificado. Não deite a bateria no fogo dado que poderá explodir. Não abra nem danifique a bateria. O electrólito derramado pode ser tóxico e
prejudicial à pele e aos olhos.
A UPS contém uma ou duas baterias de grande capacidade. A caixa não deverá ser
aberta para evitar qualquer perigo de choque eléctrico. Se a bateria necessitar de assistência ou tiver que ser substituída, contacte o distribuidor.
A assistência deverá ser realizada ou supervisionada por pessoal competente que
toma as precauções necessárias. Mantenha pessoal não autorizado afastado das baterias.
Uma bateria pode representar um risco de choque eléctrico e causar curto-circuitos.
As precauções seguintes deverão ser observadas pelo técnico qualificado:
9 Retirar relógios, anéis ou outros objectos metálicos da mão. 9 Utilizar ferramentas com pegas isoladas. 9 Desligar a fonte de carga antes de ligar ou desligar os terminais da bateria. 9 Na substituição das baterias utilizar o mesmo tipo e número de baterias de
chumbo-ácido seladas.
4. INSTRUÇÕES DE ARRUMAÇÃO
A UPS deverá ser armazenada com a sua bateria totalmente carregada. Na eventualidade de um armazenamento prolongado, recomenda-se o recarregamento das baterias a cada 3 meses durante 24 horas (ligando a UPS à alimentação eléctrica e ligando) para evitar qualquer deterioramento no desempenho da bateria.
44
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Não guardar nem utilizar a UPS nos seguintes ambientes:
9 Áreas com gás combustível, substâncias corrosivas ou pó denso. 9 Áreas com temperaturas excessivamente elevadas ou baixas (superiores a
40°C ou inferiores a 0°C) e humidade superior a 90%.
9 Área expostas a luz solar directa ou próximo de qualquer aquecedor. 9 Áreas sujeitas as vibrações elevadas. 9 No exterior.
Em caso de incêndio nas imediações, utilizar extintores de pó químico seco. A utilização de extintores líquidos poderá representar um perigo de choque eléctrico.
5. SERVIÇO APÓS-VENDA
IMPORTANTE!
Ao contactar o Departamento Após-Venda, tenha a seguinte informação à mão pois será sempre necessária: Modelo da UPS, número de série e data de compra.
Uma descrição pormenorizada do problema fornecendo os dados seguintes: tipo de equipamento alimentado pela UPS, estado dos LEDs, estado do alarme, condições de instalação e ambientais.
A informação técnica necessária poderá ser encontrada no certificado de garantia ou na placa de identificação na parte de trás do aparelho. Se for mais prático, poderá anotar esses dados no quadro seguinte.
Modelo Número de Série Data de compra 500 XP SoHo
! Por favor, guarde a embalagem original. Será necessária na eventualidade de envio da
UPS ao Departamento Após-Venda.
IMPORTANTE
As UPS pertencem à categoria de equipamento electrónico e eléctrico. No final da sua vida útil, têm que ser recolhidas separadamente.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
:
45
6. DESCRIÇÃO
PAINEL FRONTAL
PAINEL TRASEIRO
SUBSTITUIÇÃO DO FUSÍVEL
Tomada AC Fusível
Fusível de substituição
Interruptor de alimentação
LED verde sempre aceso: modo AC LED verde a piscar: modo de bateria
Tomadas protegidas RJ11Telefone/Fax/Internet
2 tomadas UPS protegidas
Tomada do cabo de alimentação
Fusível
Insira uma chave de fendas na ranhura para abrir o compartimento
Posição do
fusível de protecção
46
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
7. INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
1. Verificação
Quando receber o seu equipamento, abra a embalagem e verifique se tudo se encontra em perfeitas condições: uma unidade UPS, um cabo de saída IEC e um manual de utilizador. Na eventualidade de terem ocorrido danos, envie uma reclamação normal ao Departamento de Pós-venda.
2. Carregamento das baterias Este equipamento é embalado de fábrica com a sua bateria interna totalmente carregada; contudo, durante o transporte, poderá sofrer uma ligeira descarga que deverá ser reposta antes da utilização. Ligue a UPS a uma tomada adequada e permita que a UPS carregue totalmente deixando-a ligada, sem aparelhos acoplados, durante, pelo menos, 8 horas.
3. Onde instalá-la
A UPS foi concebida para funcionar num ambiente protegido, a temperaturas entre 0ºC e 40ºC e com uma humidade relativa entre 0% e 90% (sem condensação). Não tape as ranhuras de ventilação. Instale o aparelho num ambiente isento de poeiras, vapores químicos e condutores. Além disso, para evitar qualquer interferência, mantenha a UPS a uma distância mínima de 20cm do CPU (unidade central de processamento).
4. Ligação Verifique na placa de identificação na parte traseira da UPS se a alimentação é compatível com a voltagem da rede eléctrica e que o aparelho é suficientemente potente para proteger toda essa carga eléctrica. Ligue a UPS a uma tomada de 2 pólos e com terra (use o cabo original do seu computador ou recomenda-se a utilização um cabo de alimentação 2P+E/CEE22/10A). De seguida utilize o cabo IEC fornecido para ligar o seu computador a uma das tomadas de reserva da UPS. Para ligar um periférico à segunda tomada UPS utilize outro cabo IEC (não fornecido).
5. Ligar/Desligar Para ligar a UPS, prima delicadamente o botão de alimentação. Para desligar a UPS, prima novamente o mesmo botão.
Nota: Para efeitos de manutenção, ligar a UPS antes do computador e das outras cargas e desligá-la depois de as cargas ligadas terem sido desligadas.
6. Arranque DC
A unidade UPS está equipada com uma função integrada de arranque DC. Se não houver alimentação eléctrica inicie a UPS através da bateria totalmente carregada premindo o botão.
7. Função de Economia de Energia
Esta gama de UPS está equipada com uma função de poupança de energia. Se não houver carga ligada à UPS, esta desligar-se-á automaticamente após 5 minutos para poupar energia e para evitar a descarga completa. O interruptor de alimentação deverá ser mantido na posição “ON” (Ligado) ou, de contrário, a UPS desliga-se e o seu equipamento não estará protegido durante falhas de corrente.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
47
8. PROTECÇÃO DA LINHA TELEFÓNICA/DE FAX/DE MODEM
Se pretender proteger um fax ou um modem, ligue o cabo da linha telefónica da tomada de parede à tomada "IN" (Entrada) na parte de trás da UPS. De seguida ligue um cabo RJ11/RJ11 a partir da tomada "OUT" (Saída) ao fax ou ao modem (cabo não fornecido).
Cuidado: A protecção contra raios da linha telefónica poderá ficar inoperacional em caso de instalação inadequada. Este aparelho de protecção contra picos de corrente destina-se unicamente a uso doméstico. Nunca instale cabos telefónicos durante uma tempestade.
Nota: Esta ligação é opcional. Não é necessário usar esta UPS.
9. BATERIA
A bateria é o único componente da UPS que não está a ser permanentemente utilizado. Tem uma vida útil de aproximadamente 3 a 5 anos. Contudo, descargas fortes frequentes ou a exposição a temperaturas elevadas acima de 20ºC reduzem este limite. Por isso, recomendamos que os utilizadores recarreguem a bateria uma vez e três em três meses quando o aparelho não estiver a ser usado, para compensar a descarga natural. O tempo de autonomia da UPS depende da carga que lhe é exigida, bem como da idade e do estado das baterias.
AVISO!
As baterias deverão ser sempre substituídas por técnicos qualificados. As baterias têm uma corrente muito elevada: erros de ligação poderão causar curto-circuitos
de que resultarão queimaduras graves.
10. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se houver algum problema de funcionamento da UPS, recomendamos que execute os seguintes testes antes de ligar para a linha de apoio.
Lista de Verificação
:
O interruptor principal está na posição “ON” (Ligado)?
A UPS está ligada à tomada de parede?
A alimentação encontra-se dentro dos valores específicos para o aparelho?
Instalou o fusível na ficha da tomada?
A UPS está em sobrecarga?
A bateria está em baixo ou com defeito?
48
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
SINTOMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÕES
Nenhum LED se acende no painel frontal.
O alarme sonoro funciona cada ½ segundo quando a alimentação AC é normal.
Na eventualidade de uma falha de corrente, tempo reduzido de autonomia.
1. Falta de bateria.
2. Falha da bateria.
3. O interruptor não foi pressionado durante, pelo menos, 5 segundos.
1. Sobrecarga da UPS.
1. Sobrecarga da UPS ou o equipamento ligado tem um problema.
2. Falta de bateria.
3. Defeito da bateria devido a elevadas temperaturas de utilização ou utilização indevida para a bateria.
1. Carregue a bateria durante 8 horas.
2. Substitua por uma bateria do mesmo tipo.
3. Prima e mantenha pressionado o interruptor durante, pelo menos, 5 segundos.
1. Verifique se a carga coincide com a capacidade da UPS definida nas características técnicas.
1. Retire alguma carga não crítica.
2. Recarregue a bateria ligando a UPS à corrente durante 24 horas.
3. Substitua por uma bateria do mesmo tipo.
Corrente normal mas o LED está a piscar e a soar
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Fusível queimado
2. Cabo de alimentação frouxo.
3. Não há alimentação ou a UPS não está ligada.
1. Substitua por um fusível do mesmo tipo.
2. Ligue correctamente o cabo de alimentação.
3. Verifique a alimentação.
49
12. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECNOLOGIA
FÍSICO
ENTRADA
SAÍDA
BATERIA
FILTRO
AMBIENTE
INDICADOR
ALARME SONORO
PADRÕES
(dependendo da carga ligada)
Tempo de recarga 90% em 8 horas após descarga completa
Protecção contra
Modo de bateria LED verde a piscar
Segurança/Padrão
Tecnologia Linha interactiva com Regulação Automática de Voltagem
Saída Onda seno modificada
Protecção
Descarga/Sobrecarga e protecção de sobrecarga
+ protecção na linha do modem/telefónica
Alimentação 400 VA
Factor de
Alimentação
Dimensões
W x D x H
Peso kg 4,4
Conectores de
Saída
Voltagem 220 - 230 - 240 V
Amplitude de
Voltagem
Frequência 50 - 60 Hz auto detecção
Voltagem 220 - 230 - 240 V
Regulação +/- 10 % (modo bateria)
Frequência 50 ou 60 Hz
Tipo 12V/4,5AH x 1pc
Autonomia
picos
Nível de ruído < 40 dB a 1 metro
Ambiente de
funcionamento
Modo AC LED verde permanentemente ligado
Modo AC Audível a cada 10 segundos
Substituição da
bateria
Bateria fraca Audível de segundo em segundo até à paragem automática
Sobrecarga ou
defeito
Erro Som contínuo
500 XP SoHo
0,5
100 x 330 x 140 (mm)
2 tomadas UPS protegidas (tipo IEC)
2 RJ11 protegidas
162 - 290 V
5 mins
125 Joules
0°C - 40°C, 0 a 90% de humidade
(sem condensação)
Audível a cada 2 segundos
A cada ½ segundo
CE - ISO 9001 - RoHS
50
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Руководство пользователя
Для правильной установки и эксплуатации данного изделия настоятельно рекомендуем внимательно прочитать настоящее руководство по эксплуатации.
1. ВВЕДЕНИЕ
Данная линейка источников бесперебойного питания (ИБП) специально предназначена для мультимедийных персональных компьютеров. Легкий и компактный дизайн подходит для ограниченного рабочего пространства. Линейка ИБП XP оснащена автоматической системой регулировки для стабилизации входного напряжения. Устройство также имеет встроенную функцию пуска от постоянного тока. Эта функция позволяет запустить ИБП даже при отсутствии питания от сети переменного тока. Основные характеристики ИБП XP перечислены ниже.
2. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 2 защищенных разъема ИБП Защ. разъемы RJ11 для тел./факса/модемаВремя автономной работы до 5 минут (зависит от подсоединенной нагрузки)  Микропроцессорное управление гарантирует высокую надежностьИБП оборудован автоматической системой стабилизации напряженияФункция Green Power для экономии электроэнергииФункция пуска от постоянного токаАвтоматический перезапуск при восстановлении питанияКомпактный размер, небольшой весПростота установки и эксплуатации
3. УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИОпасность поражения электротоком:
Включите ИБП в однофазную розетку с заземляющим контактом при помощи
оригинального сетевого шнура из комплекта вашего компьютера.
В оборудовании ИБП используются потенциально опасные напряжения.
Вскрывать это оборудование запрещается, поскольку в нем нет компонентов, к которым пользователям необходимо иметь доступ для ремонта.
Любые ремонтные работы должны выполняться только квалифицированным
техническим персоналом.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования и быть легко
доступной. Для отключения ИБП от сети переменного тока извлеките вилку из сетевой розетки.
Сетевая розетка, к которой подключен ИБП, должна находится около ИБП и быть
легко доступной.
ИБП имеет собственный внутренний источник питания (аккумулятор). Есть
вероятность, что выходные розетки ИБП будут под напряжением даже после отключения ИБП от сети переменного тока.
ИБП должен устанавливаться в помещении с контролируемыми температурой и
влажностью, в котором отсутствуют электромагнитные помехи.
Запрещается устанавливать ИБП в местах, где он подвержен воздействию
прямого солнечного света или источников тепла. Запрещается закрывать вентиляционные решетки.
от сети
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
51
Если необходимо протереть ИБП влажной тканевой салфеткой (запрещается
использование чистящих средств), он должен быть отключен от сети.
При возникновении аварийной ситуации переведите выключатель питания ИБП в
положение «выкл.» (Off) и отключите его от сети.
При неполадках с ИБП необходимо ознакомиться с разделом 10 «поиск и
устранение неисправностей» и связаться со службой поддержки.
Подключение устройств:
Сумма тока утечки ИБП и подключенного оборудования не должна превышать
3,5 mA.
Убедитесь, что подключенная нагрузка не превышает мощности источника
бесперебойного питания; для обеспечения улучшенных показателей резервирования и увеличения срока службы аккумулятора мы рекомендуем нагрузку, эквивалентную 1/3 номинальной мощности ИБП.
Запрещается ставить сосуды с жидкостью на ИБП или вблизи него. Не подключайте вход ИБП к его собственной выходной розетке. Не подключайте ИБП к удлинителю или сетевому фильтру. Настоящий ИБП предназначен для питания персональных компьютеров. Его
запрещается использовать для питания электротехнического или электронного оборудования с индуктивной нагрузкой, например, двигателей или ламп дневного света.
Запрещается подключать к ИБП бытовые приборы, например, микроволновые
печи, пылесосы, фены, а также системы жизнеобеспечения.
Из-за слишком высокого уровня энергопотребления к ИБП запрещается
подключать лазерные принтеры.
Информация об аккумуляторах:
Замена аккумулятора должна выполняться квалифицированным электриком. Запрещается помещать аккумуляторы в огонь, так как они могут взорваться. Запрещается разбирать или разбивать аккумулятор. Электролит, который может
выплеснуться из аккумулятора, ядовит и может вызвать ожоги кожи и глаз.
В ИБП имеется один или два аккумулятора большой емкости. Запрещается
вскрывать корпус ИБП во избежание поражения электротоком. Если необходимо провести техническое обслуживание или заменить аккумулятор, свяжитесь с дистрибьютором.
Техническое обслуживание должно выполняться либо контролироваться
квалифицированным персоналом с соблюдением необходимых мер безопасности. Запрещается обращение неуполномоченного персонала с аккумуляторами.
Аккумулятор может представлять опасность поражения электротоком или
последствий короткого замыкания. Технический персонал обязан соблюдать следующие меры предосторожности:
9 Необходимо снять с рук часы, кольца и другие металлические
предметы.
9 Необходимо пользоваться инструментами с изолированными ручками. 9 Прежде чем подключать или отключать клеммы аккумулятора, следует
выключить источник зарядного тока.
9 При замене
герметичных свинцовых аккумуляторов того же типа.
аккумуляторов устанавливайте такое же количество
52
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
4. УКАЗАНИЯ ПО ХРАНЕНИЮ
Храните ИБП с полностью заряженным аккумулятором. Во избежание ухудшения характеристик аккумуляторов при долгосрочном хранении они должны подзаряжаться каждые 3 месяца в течение 24 часов (подключите ИБП к сети и включите его).
Запрещается хранить или использовать ИБП в следующих условиях:
9 В присутствии горючего газа, веществ, вызывающих коррозию, или
большого количества пыли.
9
В местах с очень высокой или низкой температурой (выше 40°C или
ниже 0°C) и влажностью выше 90%.
9 Под воздействием прямого солнечного света или тепла обогревателя. 9 По воздействием значительной вибрации. 9 Не в помещении.
При возникновении пожара вблизи устройства необходимо использовать порошковый огнетушитель. Использование жидкостных огнетушителей может привести к поражению электротоком.
5. ПОСЛЕПРОДАЖНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВАЖНО!
При обращении в отдел послепродажного обслуживания, пожалуйста, имейте наготове следующую информацию – она потребуется независимо от проблемы: модель ИБП, серийный номер и дата приобретения.
Точное описание проблемы, включая следующую информацию: тип оборудования, подключенного к ИБП, статус светодиодных индикаторов, статус звукового сигнала, условия, в которых находится устройство.
Требуемую техническую информацию можно обнаружить на гарантийном талоне или идентификационной табличке, расположенной на задней стенке устройства. Для вашего удобства можете указать ее ниже.
Модель
Серийный номер Дата приобретения
500 XP SoHo
! Пожалуйста, сохраняйте упаковку. Она потребуется в случае возврата ИБП в отдел послепродажного обслуживания.
ВАЖНО
:
ИБП относятся к категории электронного и электрического оборудования. После окончания срока службы подлежат отдельной утилизации.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
53
6. ОПИСАНИЕ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ
Вкл. / Выкл.
Нормальное питание: зеленый свет Батарейный режим: мигающий зеленый свет
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
Защ. разъемы RJ11 для тел./факса/модема
2 защищенных разъема ИБП
Разъем подключения питания
Предохранитель
Разъем питания Предохранитель
Предохранитель на замену
Вставьте отвертку в щель для открытия крышки
Положение предохранителя
54
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
7. УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Про2ерка
Получив оборудование, убедитесь в хорошем состоянии всего содержимого упаковки: блока ИБП, выходного кабеля стандарта МЭК и руководства пользователя. Если есть повреждения, просим направить стандартную рекламацию в отдел послепродажного обслуживания.
2. Зарядка аккумулятора
Устройство поставляется с завода с полностью заряженным аккумулятором. Однако часть заряда может быть потеряна за
время поставки, поэтому перед началом использования аккумулятор требуется перезарядить. Включите устройство в сеть и дайте ему полностью зарядиться без нагрузки в течение 8 часов.
3. Место установки
ИБП предназначен для эксплуатации в помещениях при температуре окружающего воздуха от 0°C до 40°C и относительной влажности в диапазоне от 0% до 90% (без конденсации). Не закрывайте вентиляционные щели. Устанавливайте устройство в месте, где нет пыли, паров химических соединений и токопроводящих сред. Кроме того, для избежания возникновения помех размещайте ИБП на расстоянии не менее 20 см от ЦПУ (центрального процессора).
4. Подключение
Проверьте данные на идентификационной табличке на задней стенке ИБП и убедитесь, что напряжение соответствует вашему напряжению сети, а
нагрузка не превышает мощности устройства. Включите ИБП в 2-контактную заземленную розетку (используйте сетевой шнур от вашего компьютера или рекомендуемый кабель 2P+E/CEE22/10A). Затем подключите ваш компьютер к одному из защищенных выходов ИБП при помощи кабеля стандарта МЭК. Периферийные устройства подключаются к второму выходу ИБП также при помощи кабеля стандарта МЭК (приобретается отдельно).
5. Включение/выключение
Для включения ИБП нажмите кнопку включения питания. Для выключения нажмите на эту кнопку повторно.
Примечание: Для продления срока службы ИБП его необходимо включать в первую очередь, до включения персонального компьютера и прочих нагрузок, и выключать после выключения всех подключенных нагрузок.
6. Пуск от постоянного тока
ИБП имеет встроенную функцию пуска от аккумулятора. При отсутствии сетевого питания ИБП включается от полностью заряженного аккумулятора нажатием кнопки.
7. Функция энергосбережения
Эта линейка ИБП имеет функцию энергосбережения. Если к ИБП не подключена нагрузка, через 5 минут он автоматически выключится для экономии электроэнергии и во избежание полного разряда аккумулятора. Кнопка включения должна оставаться в полностью и ваше оборудование не будет защищено в случае отказа питания.
положении «ВКЛ.», иначе ИБП отключится
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
55
8. ЗАЩИТА ЛИНИИ ТЕЛЕФОНА/ФАКСА/ МОДЕМА
Если необходимо защитить факс или модем, подключите телефонный кабель от телефонной розетки к гнезду «IN» сзади на ИБП. Затем подключите кабель RJ11/RJ11 от гнезда «OUT» к факсу или модему (кабель приобретается отдельно).
Внимание: Разрядник телефонной линии для защиты от грозовых перенапряжений может отключиться при неправильной установке. Это устройство защиты от перепадов напряжения предназначено для использования в помещении. Никогда не прокладывайте телефонные кабели в грозу.
Примечание: Данное подключение является опциональным. Для использования ИБП наличие этого подключения не обязательно.
9. АККУМУЛЯТОР
Аккумулятор является единственным компонентом ИБП с ограниченным сроком службы. Продолжительность его использования составляет 3-5 лет. Однако частые сильные разрядки или эксплуатация при температурах свыше 20°C уменьшат его срок службы. Поэтому мы рекомендуем пользователям перезаряжать аккумулятор каждые 3 месяца при не использовании устройства для компенсации естественной разрядки. Время автономной работы ИБП зависит от подключенной
нагрузки, а также
возраста и состояния аккумуляторной батареи.
ВНИМАНИЕ!
Замена аккумуляторов должна производиться только квалифицированным техническим персоналом. У аккумуляторов очень высокий ток короткого замыкания: ошибки при установки могут вызвать возникновение
электрических дуг, ведущих к серьезным ожогам.
10. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При неправильной работе ИБП рекомендуем вам проверить следующие моменты перед звонком в «горячую линию».
Перечень вопросов для проверки
:
Главный выключатель в положении «ВКЛ.»?
ИБП включен в розетку сети питания?
Напряжение питания соответствует указанному на устройстве?
Не перегорел ли предохранитель?
ИБП не перегружен?
Не разряжен ли аккумулятор или может быть он неисправен?
56
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
СИМПТОМ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА РЕШЕНИЯ
Не горят индикаторы на передней панели.
Звуковой сигнал постоянно пищит при работе от сети.
Время автономной работы при отключении питания меньше обычного.
1. Аккумулятор разряжен.
2. Аккумулятор неисправен.
3. Выключатель питания не
был нажат в течение минимум 5 секунд.
1. ИБП перегружен.
1. ИБП перегружен или
неисправно подключенное оборудование.
2. Аккумулятор разряжен.
3. Аккумулятор неисправен
из-за высокой температуры окружающей среды или неправильной эксплуатации аккумулятора.
1. Заряжайте аккумулятор в течение 8 часов.
2. Замените на аккумулятор того же типа.
3. Нажмите и удерживайте нажатым выключатель питания в течение минимум 5 секунд.
1. Проверьте соответствие нагрузки мощности ИБП, указанной в спецификациях устройства.
1. Снимите часть некритичной нагрузки.
2. Зарядите аккумулятор путем включения ИБП в сеть на 24 часа.
3. Замените на аккумулятор того же типа.
Напряжение в сети нормальное, но индикатор мигает и пищит.
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Перегорел предохранитель.
2. Плохо подключен кабель питания.
3. Нет питания в сети или ИБП не включен.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
1. Замените на
предохранитель того же типа.
2. Внимательно подключите кабель питания еще раз.
3. Проверьте наличие питания в сети
57
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ СПЕЦИФИКАЦИИ
ТЕХНОЛОГИЯ
ФИЗИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТ ИКИ
ВХОД
ВЫХОД
АККУМУЛЯТОР
ФИЛЬТР
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
ИНДИКАТОР
ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
СТАНДАРТЫ
Выходная форма Модифицированная синусоида
почти разряжен
Перегрузка или неисправность
Технология
Защита
Интерактивный источник питания с автоматической
системой регулировки напряжения
Разряд / перезаряд и защита от перегрузки
Мощность 400 В-А
Коэффициент
мощности
Габариты
Ш х Д х В
Масса, кг 4,4
Выходные
разъемы
2 защищенных ИБП разъема (тип МЭК)
2 разъема RJ11 с защитой от перепадов напряжения
Напряжение 220 - 230 - 240 В
Диапазон
напряжений
Частота 50 – 60 Гц автоматическое определение
Напряжение 220 - 230 - 240 В
Регулировка +/- 10 % (в режиме работы от аккумулятора)
Частота 50 или 60 Гц
Тип 12В/4,5Ач x 1шт
Время
автономной
работы
(зависит от нагрузки)
Время
перезарядки
8 часов до 90% после полной разрядки
Защита от
скачков
напряжения
Уровень шума < 40 дБ на расстоянии 1 м
Условия
0°C - 40°C, относительная влажность 0 до 90%
эксплуатации
Работа от сети Горит зеленый индикатор
Работа от
аккумулятора
Работа от сети Сигнал каждые 10 секунд
Замена
аккумулятора
Аккумулятор
Сигнал каждую секунду до автоматического останова
Сбой Постоянный сигнал
Безопасность /
Стандарт
500 XP SoHo
+ защита линии факса/модема
0,5
100 x 330 x 140
162 - 290 В
5 мин
125 Дж
(без конденсата)
мигающий зеленый свет
Сигнал каждые 2 секунды
Каждую половину секунды
CE - ISO 9001 - RoHS
(мм)
58
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
ﻟا اﺬه ةءاﺮﻗ ةروﺮﺿ ﻰﻠﻋ ةﺪﺸﺑ ﺪآﺆﻧ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬه ﻦﻣ ىﻮﺼﻘﻟا ةدﺎﻔﺘﺳﻻاو ﺪﻴﺠﻟا ﺐﻴآﺮﺘﻟا نﺎﻤﻀﻟ ﻰﻬﺘﻨﻤﺑ ﻞﻴﻟﺪ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا.
1 .ﺔـﻣﺪـﻘـﻣ
ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ ﻢﻈﺘﻨﻤﻟا ﺪﻳوﺰﺘﻟا ةﺪﺣو 500 XP SoHo UPS ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﺔﻤﺋﻼﻤﻠﻟ ًﺎﺼﻴﺼﺧ
ﻂﺋﺎﺳﻮﻟا ةدﺪﻌﺘﻣ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا .ةدوﺪﺤﻤﻟا ﻞﻤﻌﻟا ﺔﺌﻴﺑ فوﺮﻇ ﻊﻣ مءﻼﺘﺘﻟ ﺞﻣﺪﻣ ﻢﻴﻤﺼﺘﺑو نزﻮﻟا ﺔﻔﻴﻔﺧ تءﺎﺟ ﺪﻗو .
ةدوﺰﻣ ﻲﻬﻓ ﻚﻟذ ﻰﻠﻋ ةوﻼﻋ ﻢﻋﺪﻟا مﺎﻈﻨﺑAVR ،ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷ ﻞﺧﺪﻤﻟا ﺖﻟﻮﻔﻟا قﺎﻄﻧ تﺎﺒﺛ نﺎﻤﻀﻟ
نوﺪﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﺢﻴﺘﻳ ﺎﻤﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﻰﻟإ ﺔﻓﺎﺿإ ماﺪﺨﺘﺳا ﻲﺑﺮﻬآ رﺎﻴﺗ رﺪﺼﻣ .
تاﺪﺣﻮﻟ ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺺﺋﺎﺼﺨﻟا ﻢهأ ﻲﻠﻳ ﺎﻤﻴﻓوXP UPS.
ﺔﻴـﺴﻴـﺋﺮـﻟا ﺺﺋﺎـﺼﺨـﻟا .2
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﻂﺑﺎﺿ ﺔﻴﺻﺎﺧAVR
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا.
ﺎﻬﺘﻧﺎﻴﺻ وأ ﺎﻬﺣﻼﺻإ مﺪﺨﺘﺴﻤﻠﻟ ﻦﻜﻤﻳ.
ﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا.
ﺔﻴﻟﺎﻋ ةرﻮﻄﺧ ﻞﻜﺸﺗ ﺔﻴﺑﺮﻬآ ﺔﻨﺤﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا جﺮﺨﻣ ىﻮﺘﺤﻳ ﺪﻘﻓ.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
اﺬﻔﻨﻣUPSنﺎﻴﻤﺤﻣ . مدﻮﻤﻠﻟ ﺔﻳﺎﻤﺣ / ﻟا ﻂﺧرﺎﻴﺘﻟا ﻲﻓ ﺔﺌﺟﺎﻔﻤﻟا ةدﺎﻳﺰﻟا ﺪﺿ نﻮﻔﻴﻠﺘ. ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺔﻴﺻﺎﺧ رﺎﻴﺘﻠﻟ ﺪﺋاﺰﻟا ﻰﻟإ ﻞﺼﺗ ﻢﻋد ةﺮﺘﻓ5 ﻖﺋﺎﻗد )ﻞﺻﻮﻤﻟا ﻞﻤﺤﻠﻟ ﺎﻘﻓو ( ةﺮﻴﻐﺻ تﺎﺠﻟﺎﻌﻣ لﻼﺧ ﻦﻣ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ ﻞﻀﻔﺑ ﺔﻴﻟﺎﻋ ﺔﻳدﺎﻤﺘﻋا ﻢﻋﺪﻟا مﺎﻈﻧ لﻼﺧ ﻦﻣ ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ءاﺮﻀﺨﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻔﻴﻇو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺔﻴﺻﺎﺧ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ةدﺎﻌﺘﺳا ﺪﻨﻋ ًﺎﻴﺋﺎﻘﻠﺗ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ةدﺎﻋإ ﺔﻴﻧﺎﻜﻣإ طﻮﻐﻀﻣ ﻢﺠﺣﻒﻴﻔﺧ ،نزﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻻاو ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻟﻮﻬﺳ
3 . نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗﺔﻣﻼﺴﻟا ﺔﻴﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺧ:
ةﺪﺣو ﻞﺧدأUPSﻷا ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﺒآ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ضرﺆﻣ رﻮﻄﻟا يدﺎﺣأ رﺎﻴﺗ ﺬﻔﻨﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺟ ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﻲﻠﺻ
ةﺪﺣو مﺪﺨﺘﺴﺗUPSﻖﻋﺎﺻ ﻲﺑﺮﻬآ رﺎﻴﺗ . لوﺎﺤﺗ تﺎﻧﻮﻜﻣ ﺔﻳأ ﻰﻠﻋ ىﻮﺘﺤﺗ ﻲﻬﻓ ،ةﺪﺣﻮﻟا ﻚﻴﻜﻔﺗ
ﻂﻘﻓ ﻦﻴﺼﺼﺨﺘﻤﻟا ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟاو تﺎﺣﻼﺻﻹا ﻊﻴﻤﺟ ﻞﻤﻋ ﺐﺠﻳ. ﻘﻟﺎﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺬﻔﻨﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳﻪﻴﻟإ لﻮﺻﻮﻟا ﻞﻬﺴﻳو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ بﺮ . ةﺪﺣو لﺰﻌﻟ
UPSرﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ ﺲﺑﺎﻘﻟا عﺰﻧا ،ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻞﺧد ﻦﻋ .
ةﺪﺣو يﺬﻐﻳ يﺬﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﺲﺒﻘﻣ نﻮﻜﻳ نأ ﺐﺠﻳUSP ﻞﻬﺴﻳ نﺎﻜﻣ ﻲﻓو ةﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ
ةﺪﺣو ىﻮﺘﺤﺗUPS ﻲﻠﺧاد ﺔﻗﺎﻃ رﺪﺼﻣ ﻰﻠﻋ )ﺔﻳرﺎﻄﺑ .(ﻟا ﻞﺼﻓ ﺪﻨﻋ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا رﺪﺼﻣ ﻦﻋ ةﺪﺣﻮ
59
ةﺪﺣو ﺐآرUPS تﺎﺛﻮﻠﻤﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺧ نﻮﻜﺗو ﺎﻬﺑ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟاو ةراﺮﺤﻟا ﺔﺟرد ﻲﻓ ﻢﻜﺤﺘﻟا ﻢﺘﻳ ﺔﻴﻠﺧاد ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ
ﺔﻠﺻﻮﻤﻟا.
ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳUPSأ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺎﻬﻀﻳﺮﻌﺗ وأ ﺐﻃر نﺎﻜﻣ ﻲﻓ رﺪﺼﻣ و
ﻊﺸﻣ يراﺮﺣ .ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺔﻴﻄﻐﺗ مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳ ﺎﻤآ.
ةﺪﺣو ﻞﺼﻓ ﻰﻋاﺮﻳUPSﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ﻞﺒﻗ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا ﻦﻋ . ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳوتﺎﺠﺘﻨﻣ ،ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻗ ﻂﻘﻓ.
،ئراﻮﻄﻟا تﻻﺎﺣ ﻲﻓﻊﺿ ةﺪﺣو حﺎﺘﻔﻣ UPS ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ ﻊﺿو ﻰﻠﻋ "OFF "و ﻞﻀﻓا ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺒآ
ﺼﻣ ﻦﻋ ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا رﺪرﺎﻴﺘﻟﺎﺑ.
ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻲﻓ ﻞﻠﺧ يأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋUPS ﻰﻟإ عﻮﺟﺮﻟا ءﺎﺟﺮﺑ ، ﻢﻗر ﻢﺴﻘﻟا10 : لﺎﻄﻋﻷا ﻒﺸآ ناﻮﻨﻌﺑ
ﺎﻬﺣﻼﺻإو.
ﺔﻠﺻﻮﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا
ةﺪﺣو ﻦﻣ بﺮﺴﺘﻤﻟا رﺎﻴﺘﻠﻟ ﻲﻠﻜﻟا راﺪﻘﻤﻟا ﺪﻳﺰﻳ نأ ﺐﺠﻳ UPS ﻦﻋ ﻞﺻﻮﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟاو 3.5ﺮﻴﺒﻣأ ﻲﻠﻣ . ﺪﻗ زوﺎﺠﺘﻳ ﻞﺻﻮﻤﻟا ﻞﻤﺤﻟا نأ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ ةﺪﺣو ةرUPS : لﻮﻃأ ﺮﻤﻋو ﻦﺴﺤﻣ ﻢﻋد ﺖﻗو نﺎﻤﻀﻟ
ﺑ ﻲﺻﻮﻧ ،ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ يوﺎﺴﻳ نﺄ1/3ﺔﻴﻤﺳﻻا ةرﺪﻘﻟا ﻦﻣ .
ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ ﻞﺋﺎﺳ ﻪﺑ ءﺎﻋو يأ ﻊﺿو مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳUPSﺎﻬﻨﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ . ةﺪﺣو ﻞﺧد ﻞﺻﻮﺗ UPSﺎﻬﺑ صﺎﺨﻟا جﺮﺨﻟﺎﺑ . ةﺪﺣو ﻞﺻﻮﺗ UPS تارﻮﻤﺘﻠﻟ ﺪﻤﺨﻣ وأ ﺔﻗﺎﻃ ﻂﻳﺮﺸﺑ تاﺪﺣو ﻩﺬه ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗUPSﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ةﺰﻬﺟأ ﻊﻣ ﻞﻤﻌﺘﻟ ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا . ةﺰﻬﺟﻷا ﻊﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﺐﺠﻳ
ﺖﻨﺳرﻮﻠﻔﻟا تﺎﺒﻤﻟ وأ ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ﺮﻴﺗاﻮﻤﻟا ﻞﺜﻣ ﺔﻴﻟﺎﻌﻟا لﺎﻤﺣﻷا تاذ ﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا.
ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳUPS ،ﺔﻴﺼﺨﺸﻟا تﺎﺒﺳﺎﺤﻟا ﺮﻴﻏ ىﺮﺧأ ةﺰﻬﺟأ ﺔﻳﺄﺑ ﻞﺜﻣ ﻒﻳووﺮﻜﻴﻤﻟا ناﺮﻓأ
ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ﺲﻧﺎﻜﻤﻟا وأ تﺎﻔﻔﺠﻣ وأ ﻦﻣ يأ وأ ﺮﻌﺸﻟاتاﺪﻌﻤﻟا ﺔﺟﺮﺤﻟا تﻻﺎﺤﻟا ﺔﻳﺎﻋﺮﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻴﺒﻄﻟا.
ةﺪﺣو ﻞﻴﺻﻮﺗ مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳUPSةﺮﻴﺒآ ﺔﻗﺎﻃ ﻚﻠﻬﺘﺴﺗ ﺎﻬﻧأ ﺚﻴﺣ رﺰﻴﻠﻟا تﺎﻌﺑﺎﻄﺑ .
o تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لﻮﺣ
ﻦﻴﺼﺼﺨﺘﻤﻟا ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﻴﻴﻐﺗ ﻢﺘﻳ نﺄﺑ ﻰﺻﻮﻳ. رﺎﺠﻔﻧا ثوﺪﺤﻟ ﺎﻳدﺎﻔﺗ رﺎﻨﻟا ﻲﻓ ﺎﻬﺋﺎﻘﻟﺈﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﺗ ﻻ ﺪﻠﺠﻟﺎﺑ ةرﺎﺿ ةدﺎﻣ ﻲهو ﺖﻴﻟوﺮﺘﻜﻟﻹا ةدﺎﻣ رﺮﺤﺗ ﻰﻟإ ﻚﻟذ يدﺆﻳ ذإ ،ﺎﻬﻤﻴﻄﺤﺗ وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺢﺘﻔﺑ ﻢﻘﺗ
ﻢﻤﺴﺗ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗ ﺎﻤآ ،ﻦﻴﻨﻴﻌﻟاو .
تاﺪﺣو ﻞﻤﺘﺸﺗUPSﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻰﻠﻋ /ﺔﻴﻟﺎﻋ ةرﺪﻗ تاذ ﻦﻴﺘﻳرﺎﻄﺑ . ﺮﻄﺧ ﺔﻤﺛ ذإ ءﺎﻄﻐﻟا ﺢﺘﻓ ﻢﺘﻳ ﻻأ ﺐﺠﻳ اﺬﻟ
ىﺮﺧأ رﺎﻄﺧأ وأ ﺔﻴﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ ثوﺪﺣ .ﺎﺣ ﻲﻓ لﺎﺼﺗﻻا ﻰﺟﺮﻳ ،ﺎﻬﻟاﺪﺒﺘﺳا وأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺺﺤﻔﻟ ﺔﺟﺎﺤﻟا ﺔﻟ
عزﻮﻤﻟﺎﺑ.
ﺔﻓﺮﻌﻣ ﻰﻠﻋ صﺎﺨﺷأ ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺎﻬﻴﻠﻋ فاﺮﺷﻹا وأ ﺎﻬﺑ مﺎﻴﻘﻟا ﺐﺠﻴﻓ ،تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺪﺧ تﺎﻴﻠﻤﻋ ﺺﺨﻳ ﺎﻤﻴﻓ
ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻاو تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﻟا قﺮﻄﺑ ﺔﻴﻓﺎآ . ﻢﻬﻟ حﺮﺼﻤﻟا ﺮﻴﻏ صﺎﺨﺷﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ ﻻ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺪﺨﺑ.
ﻞﺜﻤﺗ ﺪﻗ تﺎﻃﺎﻴﺘﺣﻻا ةﺎﻋاﺮﻣ ﺐﺠﻳ اﺬﻟ ،ﻲﻟﺎﻌﻟا ﺮﺼﻘﻟا ةﺮﺋاد رﺎﻴﺗو ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ﺔﻣﺪﺼﻠﻟ ارﺪﺼﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﺪﻨﻋ ﻦﻴﻠهﺆﻤﻟا ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ﻞﺒﻗ ﻦﻣ ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا:
1( ﺪﻴﻟا ﻦﻣ ﺔﻴﻧﺪﻌﻤﻟا ﺮﺻﺎﻨﻌﻟا ﻦﻣ ﺎهﺮﻴﻏو ﻢﺗاﻮﺨﻟاو تﺎﻋﺎﺴﻟا ﻊﻠﺧا. 2( ﺔﻟوﺰﻌﻣ دﺎﻳأ تاذ تاودأ ماﺪﺨﺘﺳا .
.
3( ﺼﻓ وأ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻞﺒﻗ ﻦﺤﺸﻟا رﺪﺼﻣ ﻞﺼﻓاتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا فاﺮﻃأ 4( ﺪﻨﻋ ﻦﻣ دﺪﻌﻟاو عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ ةﺪﻳﺪﺠﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا نﻮﻜﺗ نأ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا ،تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
ﺔﺘﻤﺼﻤﻟا صﺎﺻﺮﻟا ﺾﻤﺣ تﺎﻳرﺎﻄﺑ
60
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
4 .ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
تاﺪﺣو ﻦﻳﺰﺨﺗ ﺪﻨﻋ ﺐﺠUPSﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ . . ﻰﻋاﺮﻳ ،ﺔﻠﻳﻮﻃ تاﺮﺘﻔﻟ ﻦﻳﺰﺨﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓو
ﺣﻮﻟا ﺔﻳرﺎﻄﺑ ﻦﺤﺷ ةدﺎﻋإﺮﻬﺷأ ﺔﺛﻼﺛ ﻞآ ةﺮﻣ ةﺪ ةﺪﻤﻟ 24 ﺔﻋﺎﺳ ) ﻞﻴﺻﻮﺘﺑﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟا رﺪﺼﻤﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻲﺴﻴﺋﺮ
ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻄﺒﺿو"ON) "ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا (ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ءادأ ﻲﻓ ﻲﺠﻳرﺪﺘﻟا ﻒﻌﻀﻟا ﺐﻨﺠﺘﻟ ﺎﻳدﺎﻔﺗ ﻚﻟذو.
ةﺪﺣو ﻦﻳﺰﺨﺗ
ﺐﻨﺠﺗUPSﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﺌﻴﺒﻟا ﻦﻣ يأ ﻲﻓ ﺎﻬﻣاﺪﺨﺘﺳا وأ :
o ﺁ داﻮﻣ وأ لﺎﻌﺘﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻗ تازﺎﻏ ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺘﺸﺗ ﺔﻘﻄﻨﻣﻞﻴﻘﺛ رﺎﺒﻏ وأ ﺔﻟﺎآ. o دﺎﺘﻌﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﻜﺸﺑ ﺔﻀﻔﺨﻨﻣ وأ ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ ةراﺮﺣ تﺎﺟرد تاذ ﺔﻘﻄﻨﻣ) قﻮﻓ
40م° ﺖﺤﺗ وأ 0م° ( ىﺪﻌﺘﺗ ﺔﺑﻮﻃر ﺔﺒﺴﻧو90.%
بﺮﻘﻟﺎﺑ وأ ﺮﺷﺎﺒﻤﻟا ﺲﻤﺸﻟا ءﻮﻀﻟ ﺔﺿﺮﻌﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ
o عﺎﻌﺷإ ةﺰﻬﺟأ ﻦﻣ
يراﺮﺣ.
o ةﺮﻴﻄﺧ تازاﺰﺘها تاذ ﺔﻘﻄﻨﻣ. o ﺔﺣﻮﺘﻔﻣ ﺔﻘﻄﻨﻣ.
ﺪﺣﻮﻟا ﻦﻣ ﺔﺑﺮﻘﻤﺑ ﻖﻳﺮﺣ ثوﺪﺣ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ قﻮﺤﺴﻤﻟا تﺎﻳﺎﻔﻃ ماﺪﺨﺘﺳا ﻰﺟﺮﻳ ،ة
فﺎﺠﻟا .ﺔﻴﺑﺮﻬآ ﺔﻣﺪﺻ ﺮﻄﺨﻟ ضﺮﻌﺘﻟا ﻰﻟإ ةﻮﻏﺮﻟا تﺎﻳﺎﻔﻃ ماﺪﺨﺘﺳا يدﺆﻳ ﺪﻗ .
5 .ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ
مﺎــه
ﻰهو تﻻﺎﺤﻟا ﻞآ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻠﻄﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺮآذ ﻰﻋاﺮﻳ ،ءﻼﻤﻌﻟا ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺴﻘﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﺪﻨﻋ : وأ ﻞﻳدﻮﻣ
ﻳرﺎﺗو ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟاو ةﺪﺣﻮﻟا زاﺮﻃءاﺮﺸﻟا ﺦ.
ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻤﺸﻳ ﺔﻠﻜﺸﻤﻠﻟ ﻖﻴﻗد ﻒﺻو ءﺎﻄﻋإ ًﺎ ﻀ ﻳ أ ﻰﻋاﺮﻳو : ،ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻤﻟا زﺎﻬﺠﻟا عﻮﻧﺔﻟﺎﺣ ﺔﺒﻤﻟ
ﺮﺷﺆﻤﻟاو ﺐﻴآﺮﺘﻟاو ،راﺬﻧﻹا ﺔﻟﺎﺣ ، ﺔﺌﻴﺑ فوﺮﻇةﺪﺣﻮﻟا ماﺪﺨﺘﺳا.
ﻠﻋ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ ﻰﻠﻋ وأ نﺎﻤﻀﻟا ةدﺎﻬﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻧوﺪﻣ ﺎﻬﺟﺎﺘﺤﺗ فﻮﺳ ﻲﺘﻟا ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﺠﺘﺳ
ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا ﻢﻗﺮﻟا
ءاﺮﺸﻟا ﺦﻳرﺎﺗ
ﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ ةﺪﺣﻮﻟا.
ﺔﺌﻓ ﻦﻣ ةﺪﺣﻮﻟا ﻩﺬه ﺮﺒﺘﻌﺗﺔﻴﻧوﺮﺘﻜﻟﻹاو ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺰﻬﺟﻷا . اﺬﻟ
ﻰﻋاﺮﻳ ﻞﻤﻌﻟا ﻰﻠﻋ ﺎﻬﺗرﺪﻗ ءﺎﻬﺘﻧا ﺪﻨﻌﻓ ﻦﻋ لﺰﻌﻤﺑ ﺎﻬﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
ﺐﻧﺎﺠﻟاةﺪﺣﻮﻠﻟ ﻲﻔﻠﺨﻟا .ﻲﻟﺎﺘﻟا لوﺪﺠﻟا ﻲﻓ ﻞﻴﺻﺎﻔﺘﻟا ﻦﻳوﺪﺗ ﻚﻧﺎﻜﻣﺈﺑو:
ﻞﻳدﻮﻤﻟا
500 XP SoHo
!ﺔﻴﻠﺻﻷا ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ةﻮﺒﻌﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ءﺎﺟر ذإ ، ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﺑﻮﻠﻄﻣ نﻮﻜﺗ رﺎﻀﺣإ
مﺎه!
ىﺮﺧﻷا ءﺎﻴﺷﻷا.
61
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﺎﺧدإ ﺬﻔﻨﻣ
زﻮﻴﻓ
زﻮﻴﻔﻟا لﺪﺒﺘﺳا
6 .ﻒﺻﻮﻟا
ﺔﻴﻣﺎﻣﻷا ﺔﺣﻮﻠﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ /ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا فﺎﻘﻳإ
ءاﺮﻀﺧ ةءﺎﺿإ =ﻰﺑﺮﻬآ رﺎﻴﺗ ﻊﺿو
ﺾﻴﻣوﺮﻀﺧأ = ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو
ﺔﻴﻔﻠﺨﻟا ﺔﺣﻮﻠﻟا
ﺬﻔﻨﻣRJ11 نﻮﻔﻴﻠﺘﻠﻟ ﻰﻤﺤﻣ /مدﻮﻤﻟا
اﺬﻔﻨﻣUPSنﺎﻴﻤﺤﻣ
ﻨﻣﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا لﺎﺧدإ ﺬﻔ
زﻮﻴﻔﻟا
زﻮﻴﻔﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
ﺸﻟا ﻲﻓ ﻚﻔﻣ ﻞﺧدأ جرد ﺢﺘﻔﻟ ﻖ
زﻮﻴﻔﻟا
ﻊﻗﻮﻣزﻮﻴﻔﻟا
62
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
ﻊﻨﺼﻤﻟا ﻦﻣ تاﺪﺣﻮﻟا ﻩﺬه ﺪﻳرﻮﺗ ﻢﺘﻳ ﺔﻴﻠﺧادﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﻧﻮﺤﺸﻣ، ﻞﺒﻗ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷ ﺐﺠﻳ ﻦﻜﻟو
ﻳرﺎﻄﺒﺑ
ﺔﺟرد ﻲﻓ ،ﺔﻨﻣﺁ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﺘﻟ
ﺔﻳﻮﻬﺘﻟا تﺎﺤﺘﻓ ﺔﻗﺎﻋإ مﺪﻋ ﻰﻋاﺮﻳ. ةﺮﺨﺑﻷاو ﺔﺑﺮﺗﻷا ﻦﻋ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ ﺔﻔﻴﻈﻧ ﺔﺌﻴﺑ ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟا ﺐﻴآﺮﺗ ﻰﻋاﺮﻳ ﺎﻤآ
ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا تﻼﺻﻮﻤﻟاو ﺔﻳوﺎﻤﻴﻜﻟا.
ﻋ ةﺪﺣﻮﻟا ﻊﺿو ﻰﻋاﺮﻳ ،ﻞﺧاﺪﺗ يأ ﺐﻨﺠﺘﻟ ،ﻚﻟﺬﻟ ﺔﻓﺎﺿﻹﺎﺑو ﺔﻓﺎﺴﻣ
ﻰﻠ20 ﺔﺠﻟﺎﻌﻤﻟا ةﺪﺣو ﻦﻋ ًا ﺪ ﻴ ﻌ ﺑ ﻢﺳ
ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا زﺎﻬﺠﺑ ﺔﻳﺰآﺮﻤﻟا.
ﻞﺧاﺪﻟا ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﻤﺤﻟا ﻞﻤﺤﺗ ﻰﻠﻋ ةردﺎﻗ ةﺪﺣﻮﻟا . ﻞﺑﺎﻜﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺻﻲﺋﺎﻨﺛ ضرﺆﻣ )ﻟا ﻞﺑﺎآ مﺪﺨﺘﺳا ءﺎﺑﺮﻬﻜ
ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎآ ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺢﺼﻨﻳ وأعﻮﻧ 2P+E/CEE22/10A( .
،ﻖﻓﺮﻠﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﻹو ﺎﻬﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻰﻠﻋ ىﺮﺧأ ًة ﺮ ﻣ ﻂﻐﺿا ،.
ﺎﻬﺑ ﺔﻠﺼﺘﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷا ﻦﻋ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا عﺎﻄﻘﻧا
7- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟاو ﺐﻴآﺮﺘﻟا
1 .ﺺﺤﻔﻟا
ﺘﻓا ،ةﺪﺣﻮﻟا مﻼﺘﺳا ﺪﻨﻋ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗو ﻒﻴﻠﻐﺘﻟا ةﻮﺒﻋ ﺢةﺪﻴﺟ ﺔﻟﺎﺤﺑ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا ﺔﻓﺎآ دﻮﺟو . ﺎﻣ ﻰﻠﻋ ةﻮﺒﻌﻟا ىﻮﺘﺤﺗ
ﻲﻠﻳ:
دوﺰﻣ ﺔﻗﺎﻃ ﻢﻈﺘﻨﻣ) (UPS ﻞﺑﺎآ ، جﺮﺧIECماﺪﺨﺘﺳا ﻞﻴﻟدو . ىﻮﻜﺸﻟا جذﻮﻤﻨﺑ مﺪﻘﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ ،ﻒﻠﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
ﺔﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ ﻰﻟإﻊﻴﺒﻟا ﺪﻌﺑ ﺎﻣ.
2 .ﻦﺤﺷتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا
ماﺪﺨﺘﺳﻻاذإﻞﻘﻨﻟاو ﺪﻳرﻮﺘﻟا ءﺎﻨﺛأ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻗﺎﻄﻟ ﺪﻘﻓ ثﺪﺤﻳ ﺪﻗ . ﺐﺳﺎﻨﻣ ﻲﺑﺮﻬآ رﺪﺼﻤﺑ ةﺪﺣﻮﻟا ﻞﺻوأ
ﺎﻬآﺮﺗأومﺎﺗ ﻞﻜﺸﺑ ﻦﺤﺸٌﺗ ﻲﻜﻟ ةﺪﻤﻟ 8ﻞﻤﺣ يأ نوﺪﺑ تﺎﻋﺎﺳ .
3 .ﺐﻴآﺮﺘﻟا نﺎﻜﻣ
ةﺪﺣﻮﻟا ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ةراﺮﺣ حواﺮﺘﺗ ﻦﻴﺑ0 و 40 ﺔﺑﻮﻃر ﺔﺒﺴﻧو ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﺗ0 % و90) %ﻒﺜﻜﺗ نوﺪﺑ.(
4 .ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا
ﺺﺤﻓا نأو ﺔﻜﺒﺸﻟا ﺖﻟﻮﻓ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻣ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺪﺼﻤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺘﻠﻟ ةﺪﺣﻮﻟا ﻒﻠﺧ ﻲﻓ ﺔﺘﺒﺜﻤﻟا ﻒﻳﺮﻌﺘﻟا ﺔﺣﻮﻟ
زﺎﻬﺠﺑ صﺎﺨﻟا ﻲﻠﺻﻷا ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻦﻣ
مﺪﺨﺘﺳاﻞﺒآ ﻚﻟذ ﺪﻌﺑ IEC ﻦﻣ يﺄﺑ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﺬﻓﺎﻨﻤﻟا ةﺪﺣو ﻲﻓ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا UPS. ﻞﻴﺻﻮﺘﻟ
ﺬﻔﻨﻤﺑ ﺔﻴﻓﺮﻃ ةﺪﺣوUPS ﻞﺑﺎآ ماﺪﺨﺘﺳا مﺰﻠﻳ ﻲﻧﺎﺜﻟا IEC ﺮﺧﺁ )ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ(.
5 .ﻐﺸﺗةﺪﺣﻮﻟا ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳإو ﻞﻴ
ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺘﻟUPSﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا رز ﻂﻐﺿا ،
6 .ﻟا ءﺪﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻣ
ﺪﺣوة UPSﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺒﻟ ﺔﻨﻤﻀﻣ ﺔﻔﻴﻇﻮﺑ ةدوﺰﻣ . ،ﻲﺑﺮﻬآ رﺎﻴﺗ دﻮﺟو مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻔﻓ
ةﺪﺣو ﻞﻴﻐﺸﺗ ءﺪﺑ ﻦﻜﻤﻳ UPSﺳﺎﺑ ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻦﺤﺸﻟا ﺔﻠﻤﺘﻜﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ماﺪﺨﺘﻰﻠﻋ ﻲﻌﻓﺪﻟا رﺰﻟا .
7 .ﺔﻔﻴﻇوﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ
تاﺪﺣو ﻦﻣ ﺔﻠﺴﻠﺴﻟا اﺬهUPS ةدوﺰﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ ﺔﻴﺻﺎﺨﺑ .ةﺪﺣﻮﻟا مﻮﻘﺗ ﺚﻴﺣ ﺪﻌﺑ ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا قﻼﻏﻹﺎﺑ5
ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺮﻴﻓﻮﺘﻟ ﻖﺋﺎﻗد.ﻞﻣﺎآ ﻞﻜﺸﺑ ﻦﺤﺸﻟا دﺎﻔﻧ يدﺎﻔﺗو.
ﻰﻋاﺮﻳﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ءﺎﻘﺑإ ON ةﺪﺣو ﻞﻴﻄﻌﺗ ﻢﺘﻳ فﻮﺴﻓ ﻻإو ،UPS مﺪﻋ ﻰﻨﻌﻳ ﺎﻤﻣ
ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ﺮﻴﻓﻮﺗ.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
63
8-ﺲآﺎﻔﻟا ﻂﺧ ﺔﻳﺎﻤﺣ/مدﻮﻤﻟا
ﺬﻔﻨﻣ ﻦﻣ جرﺎﺨﻟا نﻮﻔﻴﻠﺘﻟا ﻞﺑﺎآ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﻦﻜﻤﻳ ،مدﻮﻤﻟا وأ ﺲآﺎﻔﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ ﻲﻓ ﺔﺒﻏﺮﻟا ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓﻂﺋﺎﺤﻟا ﺲﺒﻘﻤ
"IN"ا ﺔﺣﻮﻠﻟا ﻲﻓ ةﺪﺣﻮﻟ ﺔﻴﻔﻠﺨﻟUPS . ﻞﺑﺎآ ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ ﻢﻗ ﻢﺛRJ11/RJ11 ﺲﺒﻘﻣ ﺔﻴﺣﺎﻧ ﻦﻣ "OUT" زﺎﻬﺠﺑ
مدﻮﻤﻟا وأ ﺲآﺎﻔﻟا)ﻖﻓﺮﻣ ﺮﻴﻏ ﻞﺒﻜﻟا .(
ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻠﻟ ﺢﻟﺎﺻ ﺮﻴﻏ نﻮﻔﻴﻠﺘﻟا ﻂﺨﺑ صﺎﺨﻟا ﻖﻋاﻮﺼﻟا ﻲﻗاو ﺢﺒﺼﻳ ﺪﻗ
ﻪﻴﺒﻨﺗ : ﺮﻴﻏ ﻮﺤﻧ ﻰﻠﻋ ﺐﻴآﺮﺘﻟا ﺔﻟﺎﺣ
ﻢﻴﻠﺳ .ﻟ ةﺪﺋاﺰﻟا ﺔﻴﺑﺮﻬﻜﻟا تﺎﻨﺤﺸﻟا ﻦﻣ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ةﺪﺣو ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗﻂﻘﻓ ﻲﻠﺧاﺪﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼ . ﺐﻴآﺮﺗ ﺎﻣﺎﻤﺗ ﺐﻨﺠﺗ
ﺔﻴﻗﺮﺒﻟا ﻒﺻاﻮﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ نﻮﻔﻴﻠﺘﻟا تﻼﺻو .
ﺔﻈﺣﻼﻣ: ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا يروﺮﻀﻟا ﻦﻣ ﺲﻴﻟو ،ﺔﻳرﺎﻴﺘﺧا تﻼﺻﻮﻟا ﻩﺬه UPS ﻩﺬه.
9 .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ةﺪﺣو ﻞﺧاد ةﺮﻤﺘﺴﻣ ﺔﻔﺼﺑ ﻞﻤﻌﻳ ﻻ يﺬﻟا ﺪﻴﺣﻮﻟا ءﺰﺠﻟا ﻲه ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺮﺒﺘﻌﺗUPS . ﻲﺿاﺮﺘﻓا ﺮﻤﻋ كﺎﻨهو
ﺎﻄﺒﻠﻟ ﻦﻴﺑ حواﺮﺘﻳ ﺔﻳر3 ﻰﻟإ 5 ًﺎﺒﻳﺮﻘﺗ تاﻮﻨﺳ . ضﺮﻌﺘﻟا وأ رﺮﻜﺘﻤﻟا ﻦﺤﺸﻟا ءﻮﺳ ﺐﺒﺴﺘﻳ ﺪﻘﻓ ﻚﻟذ ﻦﻣ ﻢﻏﺮﻟﺎﺑو
ﻰﻠﻋو
ىﺪﻌﺘﺗ ةراﺮﺣ تﺎﺟرﺪﻟ20ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﺮﻤﻌﻟا ﺮﻴﺼﻘﺗ ﻲﻓ ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد . مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺢﺼﻨﻧ ﻚﻟذ
ﻞآ ةﺮﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ3 ةﺪﺣو ماﺪﺨﺘﺳا مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺮﻬﺷأ UPSﻔﻟا ﺾﻳﻮﻌﺗ ﻞﺟأ ﻦﻣ ﺔﻗﺎﻄﻟ ﻲﻌﻴﺒﻄﻟا ﺪﻘ
ﻦﺤﺸﻟا . ﻞﻤﺣ ﻰﻠﻋ ﻢﻋﺪﻟا ﺔﻴﺻﺎﺧ ةﺪﻣ ﺪﻤﺘﻌﺗو ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﺔﻠﺻﻮﻤﻟا ةﺰﻬﺟﻷاتﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺔﻟﺎﺣو ﺮﻤﻋو.
ﺮﻳﺬﺤﺗ!
ﺐﺠﻳ ﺎًﻤﺋاد ﻦﻴﺼﺼﺨﺘﻤﻟا ﻦﻴﻴﻨﻔﻟا ﺔﻓﺮﻌﻤﺑ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا ﻦﻴﻠهﺆﻤﻟاﻂﻘﻓ . رﺎﻴﺗ ﻰﻠﻋ تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ىﻮﺘﺤﺗ
لﺎﻋ ﻲﺑﺮﻬآ :ﻲﺑﺮﻬآ رﺮﺷ ثوﺪﺣ ﻲﻓ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ءﺎﻄﺧأ ﺐﺒﺴﺘﺗ ﺪﻗةﺮﻴﻄﺧ قوﺮﺣ ﻪﻨﻋ ﺞﺘﻨ.
10 .ﺎﻬﺣﻼﺻإو لﺎﻄﻋﻷا ﻒﺸآ
ةﺪﺣو مﺎﻴﻗ مﺪﻋ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓUPS ﻲﻓ ةدراﻮﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا تارﺎﺒﺘﺧﻻا ﺪﺣأ ءاﺮﺟﺈﺑ ﺢﺼﻨﻧ ،ﺢﻴﺤﺻ ﻞﻜﺸﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺎﺑ
ﺔﻧﺎﻴﺼﻠﻟ ﻦﺧﺎﺴﻟا ﻂﺨﻟﺎﺑ لﺎﺼﺗﻻا ﻞﺒﻗ صﻮﺤﻔﻟا ﺔﻤﺋﺎﻗ:
ﺺﺤﻔﻟا تاءاﺮﺟإ ﺔﻤﺋﺎﻗ:
ﻊﺿﻮﻟا ﻰﻠﻋ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻊﺿو ﻞه“ON”؟
ﻮﺗ ﻢﺗ ﻞه ةﺪﺣو ﻞﻴﺻUPS ؟ﻲﺴﻴﺋر ﻲﺑﺮﻬآ رﺪﺼﻤﺑ
؟ةﺪﺣﻮﻠﻟ ةدﺪﺤﻤﻟا ﻢﻴﻘﻟا قﺎﻄﻧ ﻊﻣ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺪﺼﻤﻟا ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﻞه
؟ةﺪﺣﻮﻠﻟ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺬﻔﻨﻤﻟا ﻲﻓ دﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻴﻔﻠﻟ فﻼﺗإ ثﺪﺣ ﻞه
ةﺪﺣو ﻰﻠﻋ ﺪﺋاز ﻞﻴﻤﺤﺗ كﺎﻨه ﻞهUPS؟
ﺔﺒﻴﻌﻣ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻞه
؟ﺔﻔﻟﺎﺗ وأ
64
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
لﻮﻠﺤﻟا ﻞﻤﺘﺤﻤﻟا ﺐﺒﺴﻟا ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا
عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ.
ةﺪﻤﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ5
ﻞﻗﻷا ﻰﻠﻋ ناﻮﺛ.
ﻲﻓ ةدﺪﺤﻤﻟا ةﺪﺣﻮﻟا
ةﺪﻤﻟ رﺎﻴﺘﻟﺎﺑ ةﺪﺣﻮﻟا24
1 .ﻤﻟ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺸﺑ ﻢﻗ ةﺪ8
تﺎﻋﺎﺳ.
2 . ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا
1 . ﺔﻨﺤﺷ دﻮﺟو مﺪﻋ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟﺎﺑ.
2 .ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻒﻠﺗ.
ةﺪﺣﻮﻟا ﺔﻬﺟاو ﻲﻓ نﺎﻴﺒﻟا ﺔﺒﻤﻟ
ﻞﻤﻌ.
3 . ًا ﺮ ﻤ ﺘ ﺴ ﻣ ًﺎ ﻄ ﻐ ﺿ ﻂﻐﺿا
3 . حﺎﺘﻔﻣ ﻰﻠﻋ ﻂﻐﻀﻟا ﻢﺘﻳ ﻢﻟ
ةﺪﻤﻟ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا5 ﺔﻠﺼﺘﻣ ناﻮﺛ
ﻰﻠﻋﻞﻗﻷا.
1 . ﻰﻠﻋ ﻞﻤﺤﻟا نأ ﻦﻣ ﺪآﺄﺗ
ةﺪﺣوUPS ةرﺪﻗ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ
1 . ﻰﻠﻋ ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا
ةﺪﺣوUPS.
ﺎﻬﺗﺎﻔﺻاﻮﻣ.
1 . ﺮﻴﻏ لﺎﻤﺣﻷا ﺾﻌﺑ ﻞﺼﻓا
ﺔﻳروﺮﻀﻟا.
2 . ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﺤﺷا ﻞﻴﺻﻮﺘﺑ
ﺔﻋﺎﺳ.
1 . ﻰﻠﻋ ﺪﺋاز ﻞﻴﻤﺤﺘﻟا
ةﺪﺣﻮﻟا زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻠﺗ وأ
ﻤﻟاﺎﻬﺑ ﻞﺻﻮ.
2 . ﻒﻴﻌﺿ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﺖﻟﻮﻓ
ًا ﺪ ﺟ
يﺮﻳﺬﺤﺗ تﻮﺻ روﺪﺻ ﻞآ
1/2 ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﺪﻨﻋ
ىدﺎﻋ ﻲﺑﺮﻬآ رﺪﺼﻤﺑ.
عﺎﻄﻘﻧا ﺪﻨﻋ ﻢﻋﺪﻟا ﺖﻗو ﺮﺼﻗ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺎﻴﺘﻟا.
3 . ﺔﺠﻴﺘﻧ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻒﻠﺗ
3 . ىﺮﺧﺄﺑ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لﺪﺒﺘﺳا
عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ ﻦﻣ.
ﺔﻴﺌﻴﺑ فوﺮﻇ ﻲﻓ ﻞﻤﻌﻟا
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا وأ ةراﺮﺤﻟا ﺔﻌﻔﺗﺮﻣ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻠﻟ ﺊﻃﺎﺨﻟا.
1 . ﻦﻣ ﺮﺧﺂﺑ زﻮﻴﻔﻟا لﺪﺒﺘﺳا
عﻮﻨﻟا ﺲﻔﻧ.
2 . ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻋأ ﻞﺑﺎﻜﻟا
ﺔﺤﻴﺤﺻ ةرﻮﺼﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا.
1 .ﻒﻟﺎﺗ زﻮﻴﻔﻟا.
2 . ﺮﻴﻏ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﻞﺑﺎﻜﻟا
ﻢﻜﺤﻣ.
ﻲﻌﻴﺒﻃ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا رﺪﺼﻤﻟا
ﻊﻣ ﺾﻣﻮﺗ نﺎﻴﺒﻟا ﺔﺒﻤﻟ ﻦﻜﻟو
يﺮﻳﺬﺤﺗ تﻮﺻ دﻮﺟو.
3 . ﻲﺴﻴﺋر رﺪﺼﻣ ﺪﺟﻮﻳ
3 .ءﺎﺑﺮﻬﻜﻟا رﺪﺼﻣ ﺺﺤﻓا
ﺎﻬﻧأ وأ ةﺪﺣﻮﻟﺎﺑ ﻞﺼﺘﻣ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻊﺿو ﻲﻓ ﺖﺴﻴ.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
65
11-ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
500 XP SoHo
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺢﺋاﻮﻟ ﻊﻣ ﻞﻋﺎﻔﺘﻣ ﻂﺧ
ﺔﺟﻮﻣﺔﻴﺒﻴﺟﺔﻟﺪﻌﻣ
ﺔﻳﺎﻤﺣﺪﺿ ﻟاﻎﻳﺮﻔﺘ/ﻟاو ﻦﺤﺸﻟا ﻞﻤﺤﻟاﺪﺋاﺰﻦﻳ+ ﻂﺧ ﺔﻳﺎﻤﺣ
ﻮﻤﻟاو ﺲآﺎﻔﻟامد
400 ﺖﻟﻮﻓ/ﺮﻴﺒﻣأ
0.5
ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺘﻟا
ﺔﺟرﺎﺨﻟا ﺔﻳﺬﻐﺘﻟا
ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا
تﺎﻔﺻاﻮﻣ
ﺎﻴﺟﻮﻟﻮﻨﻜﺘﻟا
ةرﺪﻘﻟا
ةرﺪﻘﻟا ﻞﻣﺎﻌﻣ
دﺎﻌﺑﻷا
100 × 330 × 140) ﻢﻣ(
4.4
دﺪﻋ2 ﺬﻔﻨﻣ UPS ﻲﻤﺤﻣ
دﺪﻋ 2 ﺬﻔﻨﻣ RJ11ﻰﻤﺤﻣ ﺪﺿ رﻮﻤﺘﻟا
220230240ﺖﻟﻮﻓ
ﻢﺠآ نزﻮﻟا
ﺔﻴﺟرﺎﺨﻟا تﻼﺻﻮﻟا
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا
162290ﺖﻟﻮﻓ
5060ﺰﺗﺮه ) ﻲﺋﺎﻘﻠﺗ ﻒﺸآ(
220230240ﺖﻟﻮﻓ
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا ﺪﻬﺠﻟا
+10) %ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻊﺿو(
50 وأ 60ﺰﺗﺮه
12V/4.5AH x 1pc
5ﻖﺋﺎﻗد
8 ﻖﻴﻘﺤﺘﻟ تﺎﻋﺎﺳ 90 %ﺤﺷﻞﻣﺎﻜﻟا غاﺮﻓﻹا ﺪﻌﺑ
125لﻮﺟ
رﺮﺸﻟا ﺪﺿ ﺔﻳﺎﻤﺤﻟا ةرﺪﻗ
>40 ﻞﺒﺴﻳد ﻲﻓ 1ﺮﺘﻣ
ﻢﻋﺪﻟا ﺖﻗو
ﻦﺤﺸﻟا ةﺪﻣ
ءﺎﺿﻮﻀﻟا لﺪﻌﻣ
ةراﺮﺣ ﺔﺟرد ﻦﻣ 0 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ﻰﻟإ40 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد
ﺔﺑﻮﻃر ﺔﺒﺴﻧو ﻦﻣ 0 ﻰﻟإ90%
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﺔﺌﻴﺑ
ﻟالﻮﻄ×ﻟاضﺮﻌ×ﻻاﺎﻔﺗر
ع
تﺎﻔﺻاﻮﻤﻟا
ﺔﻳدﺎﻤﻟا
قﺎﻄﻧ ﺪﻬﺠﻟاﻲﺑﺮﻬﻜﻟا
ﻞﺧﺪﻟا
ددﺮﺘﻟا
ﻢﻴﻈﻨﺘﻟا
جﺮﺨﻟا
ددﺮﺘﻟا
ﻟازاﺮﻄ
)ﻞﻤﺤﻟا ﺐﺴﺣ ﻰﻠﻋ(
ﻲﺑﺮﻬﻜﻟا
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
ﺢﺷﺮﻤﻟا
فوﺮﻈﻟا
ﺔﻴﺌﻴﺒﻟا
)نوﺪﺑﻒﺜﻜﺗ (
ﺔﺒﻤﻟﻟا نﺎﻴﺒﻟاءاﺮﻀﺨﻀﺗ ءﻲ
ﺾﻣﻮﺗ ءاﺮﻀﺨﻟا نﺎﻴﺒﻟا ﺔﺒﻤﻟ
ﻞآ تﻮﺻ رﺪﺼﻳ10ناﻮﺛ
ﻞآ تﻮﺻ رﺪﺼﻳ2ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﻲﺋﺎﻘﻠﺘﻟا ﻒﻗﻮﺘﻟا ﻰﺘﺣ ﺔﻴﻧﺎﺛ ﻞآ تﻮﺻ رﺪﺼﻳ
ﻞآ1/2ﺔﻴﻧﺎﺛ
ﻞﻄﻌﻟا وأ ﺪﺋاﺰﻟا ﻞﻤﺤﻟا
ﻮﺻ رﺪﺼﻳتﺮﻤﺘﺴﻣ
CE - ISO 9001 - RoHS
ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ
ﻢﻋﺪﻟا ﻊﺿو
تاﺮﺷﺆﻤﻟا
ددﺮﺘﻣ رﺎﻴﺗ
ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا لاﺪﺒﺘﺳا
ﺔﻔﻴﻌﺿ ﺔﻳرﺎﻄﺒﻟا
راﺬﻧﻹا
ﻲﺗﻮﺼﻟا
ﻞﻄﻌﻟا
ﻼﺴﻟاﺔﻣ /ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا
ﺮﻴﻳﺎﻌﻤﻟا
66
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
650 XP SoHo
1100 XP SoHo
User guide __________________________ 68
Instrukcja obsługi____________________ 75
Notice d'utilisation ___________________ 82
Guía de usuario _____________________ 89
Εγχειρίδιο χρήσης ___________________ 96
Manual do Utilizador ________________ 103
Руководство пользователя__________ 110
مﺪﺨﺘﺴﻤﻟا ﻞﻴﻟد
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
_________________________ 117
67
User guide
To ensure this product is correctly installed and used in the right way, we highly advise you to read this user guide very carefully.
1. INTRODUCTION
This UPS range is specially designed for multimedia Personal Computers. Its light weight and compact design suit limited working environments. The XP range of UPS is equipped with boost and buck AVR to stabilize input voltage. It also has a built-in DC start function. This function enables the UPS to be started up without an AC power supply. The main features of XP UPS are listed below.
2. MAIN CHARACTERISTICS
Microprocessor control guarantees high reliability Equipped with boost and buck AVR Green Power Function for energy saving DC Start Function Auto restart during AC recovery Compact size, lightweight Provides modem / phone line surge protection
3. SAFETY INSTRUCTIONS – Security
The UPS unit uses potentially hazardous voltages. Do not take this equipment apart. It
does not contain accessible components that can be repaired by users.
All repairs should be performed by qualified technicians only. The UPS has its own internal power supply (battery). There is a risk that output sockets
may still be live after the UPS has been disconnected from the mains power supply.
The UPS has been designed for power computers. It should not be used with power
electronic equipment with inductive loads such as motors or fluorescent lights.
Do not connect any non-computer units to the UPS, such as medical equipment for
artificial life handling, microwave, vacuum cleaner, etc.
Laser printers should not be connected to the UPS as they consume too much power. Make sure that the power supply required does not exceed the capacity of the UPS. We
recommend using an optimum power load equivalent to half or one third of the nominal power for longer backup time and battery life.
Do not leave any container with liquid on the UPS or close to it. Unplug the UPS before proceeding to cleaning it. Do not directly apply any liquid
detergent or sprays.
The UPS should not be used in a damp place, nor exposed to direct sunlight or heat-
emitting sources. Do not cover the ventilation slots.
In case of emergency, switch the UPS to the “OFF” position and then unplug the power
cord from the power socket to disable the UPS completely.
Should the UPS fail to operate correctly, please refer to section 10: Trouble Shooting.
68
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
4. STORAGE INSTRUCTIONS
The UPS should be stored with its battery fully recharged. Storage temperatures above 20°C should be avoided as this will significantly shorten battery life. The UPS should be recharged once every 3 months. This is done by leaving it connected to the mains power supply for 24 hours. Batteries kept in storage should be recharged every 3 months, failure to do so could result in battery damage.
5. AFTER SALES SERVICE
IMPORTANT!
When calling the After-Sales Department, please have the following information ready, it will be required regardless of the problem: UPS model, serial number and date of purchase.
Accurate description of the problem providing the following details: type of equipment powered by the UPS, indicator led status, alarm status, installation and environmental conditions.
You will find the technical information you require on your guarantee or on the identification plate on the back of the unit. If convenient you may enter the details in the following box.
Model Serial number Date of purchase … XP SoHo
! Please keep the original packaging. It will be required in the event the USP is returned
to the After-Sales Department.
IMPORTANT
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
:
UPS are part of electronic and electric equipments category. At the end of their lives, they have to be collected separately.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
69
6. DESCRIPTION
FRONT PANEL
BACK PANEL
On / Off switch
Lighting green led : AC mode Flashing green led : Battery mode
RJ11 Telephone/Fax/Internet protected outlets
3 UPS protected outlets
Input outlet
FUSE REPLACEMENT
70
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
AC input socket Fuse
Replacement fuse
Fuse
Insert a screwdriver in the slot to open the slide
Protection fuse
position
7. INSTALLATION AND OPERATION
1. Checking
When you receive your equipment, open the packaging and check that your UPS has not been damaged. The packaging includes: a UPS unit, 2 IEC output cables and a user guide. In the event of damage, please submit a standard claim to the after-sales service department.
2. Charging the batteries This unit is shipped from the factory with its internal battery fully charged, however, some charge may be lost during shipping and the battery should be recharged prior to use. Plug the unit into an appropriate power supply and allow the UPS to charge fully by leaving it plugged-in, with no load, for at least 8 hours.
3. Where to set up
The UPS has been designed to operate in a protected environment, at temperatures between 0°C and 40°C and at a humidity level ranging between 0% and 90% (no condensation). Do not obstruct the ventilation slots. Install the unit in an environment which is free from dust, chemical vapours and conductors. Moreover, in order to avoid any interference, keep the UPS at least 20cm away from the CPU (central processing unit).
4. Connection Check on the identification plate at the back of the UPS that the power supply is compatible with network voltage and that the device is powerful enough to protect the given power load. Plug the UPS into a 2-pole, earthed outlet (use the original power cable of your computer or it is recommended to use a power cable 2P+E/CEE22/10A). Then, use the 2 IEC cables to connect one computer-related device to each of the power outlets supplied on the back of the UPS. You can also connect a device that does not require backup time, such as a printer, to the surge protected and filtered outlet.
5. On/Off To turn the UPS unit on, lightly press the power switch. To turn it off, press the power switch again.
6. DC Start
XP units are equipped with an integrated DC start function. To start the UPS in the absence of a power supply and with a full battery, press the button.
7. Power Saving Function
XP range is equipped with a Power Saving Function. If no load connects to the UPS, it will automatically shut down after 5 minutes to save energy during a power failure. The Power switch must be kept in the ‘ON’ position, otherwise, the UPS will be disabled and your equipment will not be protected during a power failure.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
71
8. PROTECTION TELEPHONE/FAX/MODEM LINE
If you wish to protect a fax or a modem, connect the telephone cable from the wall outlet to the “IN” jack. Connect the telephone cable (provided) from the “OUT” jack to the fax or modem. Caution: The telephone line lightning arrester could be rendered inoperable if improperly installed. This surge protection device is for indoor use only. Never install telephone wiring during a lightning storm.
Note: This connection is optional. It is not necessary to use this UPS.
9. BATTERY
The battery is the only UPS component which is not in permanent use. It has a useful life of approximately 3 to 5 years. However, frequent major discharges or exposure to temperatures over 20°C will shorten its life span. We therefore recommend that users recharge the battery once every 3 months when the unit is not in use in order to compensate for natural discharging. UPS backup time will depend on the powered load, as well as the age and condition of the batteries.
WARNING!
Batteries should always be replaced by qualified technicians. Batteries have a very high short circuit current: connection errors could cause electric arcs resulting in
serious burns.
10. TROUBLE SHOOTING
Should the UPS fail to function correctly we recommend you perform the following tests before calling the Hot Line.
Check list
:
Is the main switch in the “ON” position?
Is the UPS plugged into the mains power supply?
Does the power supply fall within specified unit values?
Has the fuse gone in the mains plug?
Is the UPS overloaded?
Is the battery flat or defective?
72
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS
No LED display on the front panel.
Alarm buzzer beeps every ½ second when AC supply is normal.
In the event of power failure, reduced backup time.
1. Battery missing.
2. Faulty battery.
3. Power switch was not pressed for at least 5 seconds.
1. UPS overload.
1. UPS overload or the connected equipment is defective.
2. Flat battery.
3. Battery defect due to high temperature operation environment, or improper operation to battery.
1. Charge battery up to 8 hours.
2. Replace with the same type of battery.
3. Press and Hold power switch for at least 5 seconds.
1. Verify that the load matches the UPS capability stipulated in the specifications.
1. Remove some non-critical load.
2. Recharge the battery by plugging the UPS in for 24 hours.
3. Replace with the same type of battery.
Mains normal but LED is flashing and beeping.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Blown fuse.
2. Power cord is loose.
3. No mains power supply or UPS is not on.
1. Replace the same type of fuse.
2. Reconnect the power cord properly.
3. Check the power supply
73
11. TECHNICAL SPECIFICATIONS
650 XP SoHo 1100 XP SoHo
Technology Line Interactive with Auto Voltage Regulation
Output form Modified sine wave
TECHNOLOGY
PHYSICAL
INPUT
OUTPUT
BATTERY
FILTER Spike protection 125 Joules
ENVIRONMENT
INDICATOR
AUDIBLE
ARLARM
Protection
Power 650 VA 1000 VA
Power factor 0,55 0,5
Dimensions W x D x H 100 X 330 X 140 (mm)
Weight kg 6 6,5
Output connectors
Voltage [110-120 V ] or [220 - 230 - 240 V]
Voltage range [81 - 145 V] [162 - 290 V]
Frequency 50 - 60 Hz auto detection
Voltage [110-120 V ] or [220 - 230 - 240 V]
Regulation +10 % (battery mode)
Frequency 50 or 60 Hz
Type 12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
Backup time
(depending on the load)
Recharge time 8 hours to 90 % after complete discharge
Noise level < 40 dB at 1 meter
Operating
environment
AC Mode Green led lighting
Backup Mode Green led flashing
AC Mode Sounding every 10 seconds
Battery replacement Sounding every 2 seconds
Low battery Sounding every second until automatic stop
Overload or defect Every ½ second
Fault Continuously sounding
Discharge / Overcharge and overload protection
+ fax modem line
3 UPS protected outlets
2 surge protected RJ11
20 mins 25 mins
0° C - 40° C, 0 to 90 % humidity rate
(non condensing)
74
STANDARDS
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Security / Standard
CE - ISO 9001
Instrukcja obsługi
W celu zapewnienia prawidłowej instalacji oraz eksploatacji niniejszego produktu, usilnie zalecamy dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
1. WPROWADZENIE
Niniejsza seria zasilaczy UPS została zaprojektowana z myślą o multimedialnych komputerach osobistych. Ich lekka i kompaktowa konstrukcja nadaje się idealnie do środowisk pracy o ograniczonej przestrzeni. Seria XP zasilaczy UPS jest wyposażona w układ regulacji napięcia AVR, który stabilizuje napięcie wejściowe. Ponadto posiada ona wbudowaną funkcję uruchamiania z prądu stałego. Ta funkcja umożliwia włączenie zasilacza UPS w razie braku zasilania prądem przemiennym. Podstawowe funkcje zasilaczy UPS serii XP zostały wymienione poniżej.
2. PODSTAWOWE FUNKCJE
Sterowanie mikroprocesorowe zapewnia wysoką niezawodność Układ regulacji napięcia AVR Funkcja „Green Power” zapewnia oszczędność energii Funkcja uruchamiania z prądu stałego Automatyczny restart w przypadku odzyskiwania zasilania prądem przemiennym Kompaktowość i lekkość konstrukcji Ochrona przeciwudarowa modemu/linii telefonicznej
3. INSTRUKCJA BEZPIECZEŃ STWA – Bezpieczeń stwo
Zasilacz UPS wykorzystuje potencjalnie niebezpieczne napięcia. Zabrania się
demontowania urządzenia. Urządzenie nie zawiera części, które mogłyby być wykorzystane lub naprawione przez użytkownika.
Wszystkie naprawy powinny być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowanych
techników.
Zasilacz UPS posiada własne wewnętrzne źródło zasilania (akumulator). Należy
pamiętać, że po odłączeniu zasilacza UPS od źródła zasilania sieciowego, na gniazdach wyjściowych może wciąż występować napięcie.
Zasilacz UPS został zaprojektowany do stosowania z komputerami osobistymi. Zabrania
się używania zasilacza z elektronicznymi urządzeniami siłowymi z obciążeniami impedancyjnymi, takimi jak silniki czy lampy fluorescencyjne.
Zabrania się podłączania do zasilacza UPS jakichkolwiek urządzeń niekomputerowych,
takich jak aparatura medyczna do podtrzymywania życia, kuchenki mikrofalowe, odkurzacze itp.
Do zasilacza UPS nie należy podłączać drukarek laserowych, gdyż pobierają one zbyt
dużo mocy.
Sprawdzić, czy wymagane zasilanie nie przekracza parametrów zasilacza UPS. W celu
zapewnienia dłuższego czasu zasilania awaryjnego i przedłużenia żywotności akumulatora, zalecamy zastosowanie optymalnego obciążenia siłowego równego połowie lub jednej trzeciej mocy nominalnej.
Nie ustawiać jakichkolwiek pojemników z cieczą na lub w pobliżu zasilacza UPS.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
75
Przed przystąpieniem do czyszczenia, odłączyć zasilacz UPS od sieci. Nie nakładać
detergentów w postaci cieczy lub sprayów bezpośrednio na urządzenie.
Zasilacza UPS nie należy stosować w miejscu wilgotnym lub narażonym na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ani też w pobliżu źródeł ciepła. Nie zakrywać otworów wentylacyjnych.
W razie awarii, przestawić włącznik zasilacza UPS w położenie „OFF”, a następnie
odłączyć przewód zasilania od gniazdka w celu całkowitego wyłączenia urządzenia.
W razie wadliwej pracy zasilacza UPS, należy przejść do rozdziału 10: Wykrywanie i
usuwanie usterek.
4. INSTRUKCJA PRZECHOWYWANIA
Zasilacz UPS powinien być przechowywany z całkowicie naładowanym akumulatorem. Należy unikać temperatur przechowywania powyżej 20 żywotność akumulatora. Zasilacz UPS należy ponownie naładować co 3 miesiące. W tym celu należy podłączyć go do zasilania sieciowego i pozostawić na 24 godziny. Przechowywane akumulatory należy ponownie ładować do 3 miesiące; w przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia akumulatora.
5. OBSŁ UGA POSPRZEDAŻ NA
WAŻNE!
Zanim użytkownik zadzwoni do Działu Obsługi Posprzedażnej, powinien zgromadzić następujące dane, które będą wymagane niezależnie od problemu: Model zasilacza UPS, numer seryjny oraz data zakupu.
Dokładny opis problemu, z podaniem następujących szczegółowych danych: rodzaj urządzeń zasilanych przez zasilacz UPS, status diody wskaźnikowej, status alarmu, warunki instalacji oraz środowiska pracy.
Ww. informacje techniczne znajdują się w gwarancji lub na tabliczce znamionowej z tyłu urządzenia. Dla własnej wygody, te informacje można wpisać do poniższej tabeli.
0
C, gdyż znacząco skrócą one
Model Numer seryjny Data zakupu … XP SoHo
! Prosimy zachować oryginalne opakowanie. Będzie ono potrzebne, jeżeli zajdzie konieczność przesłania zasilacza UPS do Działu Obsługi Posprzedażnej.
WAŻNE
:
Zasilacze UPS należą go kategorii urządzeń elektronicznych i elektrycznych. Po zakończeniu okresu trwałości użytkowej, należy oddać je do oddzielnej likwidacji.
76
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
6. OPIS
PANEL PRZEDNI
PANEL TYLNY
Włącznik zasilania
Dioda zielona świeci się ciągle: tryb AC Dioda zielona miga: tryb pracy akumulatorowej
Gniazda RJ11 ochrony telefonu/telefaksu/internetu
3 gniazda ochronne UPS
WYMIANA BEZPIECZNIKA
Gniazdo wejścia AC Bezpiecznik
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Nowy bezpiecznik
Gniazdo zasilania
Bezpiecznik
Włożyć śrubokręt w szczelinę i otworzyć płytkę
Prawidłowe
położenie
bezpiecznika
77
7. INSTALACJA I OBSŁ UGA
1. Sprawdzenie
Po odebraniu urządzenia należy otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy zasilacz UPS nie jest uszkodzony. W opakowaniu znajdują się: zasilacz UPS, 2 przewody wyjściowe IEC oraz instrukcja obsługi. W razie wykrycia uszkodzeń, prosimy wystosować standardowe pismo reklamacyjne do Działu Obsługi Posprzedażnej.
2. Ładowanie akumulatorów Niniejsze urządzenie zostało wysłane z zakładu produkcyjnego z całkowicie naładowanym akumulatorem. Akumulator mógł jednak ulec częściowemu rozładowaniu podczas transportu, w związku z czym należy naładować go przed użyciem. Podłączyć urządzenie do właściwego źródła zasilania bez żadnego obciążenia i poczekać co najmniej 8 godzin aż do pełnego naładowania akumulatora.
3. Miejsce ustawienia
Zasilacz UPS został zaprojektowany do pracy w temperatur od 0
0
C do 400C oraz przy wilgotności od 0% do 90% (bez kondensacji).
środowisku zabezpieczonym, w zakresie
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych. Zainstalować urządzenie w miejscu wolnym od kurzu i pyłów, oparów chemicznych i przewodników. Ponadto, aby uniknąć zakłóceń, ustawić zasilacz UPS co najmniej 20 cm od CPU (jednostki centralnej komputera).
4. Podłączanie Sprawdzić na tabliczce znamionowej z tyłu zasilacza UPS, czy zasilanie jest kompatybilne z napięciem sieciowym oraz czy urządzenie jest dostatecznie mocne, aby obsłużyć odnośne obciążenie siłowe. Podłączyć przewód zasilacza UPS do dwubiegunowego gniazdka z uziemieniem (zaleca się użycie oryginalnego przewodu zasilającego komputera lub przewodu 2P+E/CEE22/10A). Następnie użyć 2 przewodów IEC w celu podłączenia urządzeń komputerowych do poszczególnych gniazd z tyłu zasilacza UPS. Do filtrowanego gniazda z zabezpieczeniem przeciwudarowym można również podłączyć urządzenie, które nie wymaga zasilania awaryjnego, np. drukarkę.
5. Włączanie/wyłączanie Aby włą
czyć zasilacz UPS, należy lekko nacisnąć włącznik zasilania. Aby wyłączyć
zasilacz, należy ponownie nacisnąć włącznik zasilania.
6. Uruchamianie z prądu stałego
Jednostki XP są wyposażone w zintegrowaną funkcję uruchamiania z prądu stałego. Aby uruchomić zasilacz UPS z całkowicie naładowanym akumulatorem w razie braku zasilania sieciowego, należy nacisnąć przycisk.
7. Funkcja oszczędzania energii
Seria XP jest wyposażona w funkcję oszczędzania energii. Jeżeli do zasilacza UPS nie są podłączone żadne pracujące urządzenia, to wyłączy się on samoczynnie po 5 minutach w celu zaoszczędzenia energii na wypadek awarii zasilania. Włącznik zasilania musi znajdować się w położeniu „ON”, gdyż w przeciwnym razie zasilacz UPS zostanie odłączony i nie zapewni ochrony urządzeń komputerowych na wypadek awarii zasilania.
78
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
8. OCHRONA LINII TELEFONICZNEJ/TELEFAKSOWEJ/MODEMOWEJ
Jeżeli użytkownik chce zabezpieczyć telefaks lub modem, to powinien podłączyć główny przewód telefoniczny do gniazda „IN”. Podłączyć przewód telefoniczny (załączony) z gniazda „OUT” do telefaksu lub modemu. Ostrzeżenie: W razie błędnej instalacji, istnieje ryzyko całkowitego odłączenia piorunochronu linii telefonicznej. Urządzenie ochrony przeciwudarowej jest przeznaczone wyłącznie do użytku wewnątrz budynku. Zabrania się instalowania przewodów telefonicznych podczas burzy z wyładowaniami. Uwaga: To podłączenie jest opcjonalne. Nie ma konieczności użycia zasilacza UPS do tego celu.
9. AKUMULATOR
Akumulator to jedyny podzespół UPS, który nie jest używany ciągle. Jego szacunkowa żywotność wynosi od 3 do 5 lat. Jednakże częste rozładowania lub wystawienie na
temperatury powyżej 20
0
C mogą skrócić jego żywotność. Zalecamy zatem, aby użytkownicy ładowali akumulator raz na 3 miesiące, gdy urządzenie nie jest używane, w celu skompensowania naturalnie następującego rozładowania. Czas zasilania awaryjnego zasilacza UPS zależy zarówno od połączonego obciążenia, jak i od wieku i stanu akumulatorów.
OSTRZEŻENIE!
Akumulator musi być wymieniony przez wykwalifikowanego technika. Akumulatory charakteryzują się bardzo wysokim prądem zwarciowym. błędne podłączenie może
spowodować powstanie łuku elektrycznego, co grozi poważnymi poparzeniami.
10. WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK
W razie nieprawidłowej pracy zasilacza UPS, zalecamy wykonanie poniższych procedur testowych przed skontaktowaniem się z gorącą linią.
Lista kontrolna
:
Czy włącznik główny znajduje się w położeniu „ON”?
Czy zasilacz UPS jest podłączony do zasilania sieciowego?
Czy układ zasilania jest zgodny z podanymi parametrami urządzenia?
Czy nie przepalił się bezpiecznik we wtyczce sieciowej?
Czy zasilacz UPS nie jest przeciążony?
Czy akumulator nie jest wyczerpany lub wadliwy?
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
79
OBJAW
POTENCJALNA
PRZYCZYNA
1. Brak akumulatora.
ROZWIĄZANIA
1. Naładować akumulator przez ok. 8 godzin.
Dioda na panelu przednim nie świeci się.
Brzęczyk alarmu włącza się co pół sekundy, gdy stan zasilania prądem przemiennym jest normalny.
Krótszy czas zasilania awaryjnego w razie awarii zasilania.
2. Wadliwy akumulator.
3. Włącznik zasilania nie został naciśnięty na co najmniej 5 sekund.
1. Przeciążenie UPS.
1. Przeciążenie zasilacza UPS lub awaria podłączonych urządzeń.
2. Wyczerpany akumulator.
3. Awaria akumulatora wskutek wysokiej temperatury środowiska pracy lub nieprawidłowej obsługi.
1. Przepalony bezpiecznik.
2. Wymienić na akumulator tego samego typu.
3. Nacisnąć i przytrzymać włącznik zasilania przez co najmniej 5 sekund.
1. Sprawdzić, czy obciążenie jest zgodne z parametrami zasilacza UPS podanymi w specyfikacji.
1. Odłączyć obciążenie niekrytyczne.
2. Naładować akumulator poprzez podłączenie zasilacza UPS do sieci na 24 godziny.
3. Wymienić na akumulator tego samego typu.
1. Wymienić na bezpiecznik tego samego typu.
Zasilanie sieciowe jest normalne, ale dioda błyska i urządzenie emituje alarm.
80
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
2. Poluzowany przewód zasilający.
3. Brak zasilania sieciowego lub zasilacz UPS nie jest włączony.
2. Podłączyć przewód zasilający.
3. Sprawdzić układ zasilania.
11. SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Technologia
Kształt napięcia
wyjściowego
TECHNOLOGIA
PARAMETRY
FIZYCZNE
WEJŚCIE
WYJŚCIE
AKUMULATOR
FILTR
ŚRODOWISKO
PRACY
WSKAŹNIK
ALARM
DŹWIĘKOWY
NORMY
Ochrona
Pobór mocy
Współczynnik mocy
Wymiary Szerokość x głębokość x
wysokość
Ciężar (kg)
Przyłącza wyjść
Napięcie
Zakres napięcia
Częstotliwość
Napięcie
Regulacja
Częstotliwość
Typ
Czas zasilania
awaryjnego
(w zależności od
podłączonego
obciążenia)
Czas ponownego
ładowania
Ochrona przed
wyskokami impulsu
Poziom hałasu
Środowiska pracy
Tryb pracy AC
Tryb pracy
akumulatorowej
Tryb pracy AC
Wymiana
akumulatora Niski poziom akumulatora
Przeciążenie lub
awaria Awaria
Bezpieczeństwo /
norma
650 XP SoHo 1100 XP SoHo
Liniowa interaktywna, z automatyczną regulacją napięcia (AVR)
Podnapięcie/nadnapięcie oraz przeciążenie
2 gniazda RJ11 z ochroną przeciwudarową
12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
8 godzin do 90% po całkowitym rozładowaniu
Co sekunda aż do zatrzymania automatycznego
Sinusoida zmodyfikowana
+ ochrona linii telefaksowej/modemowej
650 VA 1000 VA
0.55 0.5
100 X 330 X 140 (mm)
6 6,5
3 gniazda ochronne UPS (typ IEC)
[110-120 V ] lub [220 - 230 - 240 V]
[81 - 145 V] [162 - 290 V]
50 – 60 Hz, wykrywanie automatyczne
[110-120 V ] lub [220 - 230 - 240 V]
+/- 10% (tryb pracy akumulatora)
50 lub 60 Hz
20 min. 25 min.
125 dżuli
< 40 dB przy 1 metrze
0°C - 40°C, wilgotność od 0 do 90%
(bez kondensacji)
Dioda zielona świeci się ciągle
Dioda zielona miga
Co 10 sekund
Co 2 sekundy
Co pół sekundy
Włączony ciągle
CE - ISO 9001
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
81
Notice d'utilisation
Afin d’assurer une installation correcte et une utilisation appropriée de ce produit, nous vous conseillons de lire attentivement cette notice.
1. INTRODUCTION
Cette gamme d’onduleurs a été conçue pour constituer le compagnon idéal de l’ordinateur multimédia. Son faible poids ainsi que son design compact permettent de l’intégrer facilement dans un environnement à espace restreint. La gamme XP est équipée de la fonction « Boost & Buck » AVR de façon à stabiliser la tension d’entrée (secteur). Elle bénéficie de la fonction de démarrage à froid qui permet la mise sous tension de l’ordinateur même lorsque ce dernier n’est pas alimenté par le courant principal. Les principales fonctions de la gamme XP sont détaillées ci-après.
2. CARACTERISTIQUES PRINCIPALES
Contrôlé par microprocesseur pour garantir une haute fiabilité Equipé de l’AVR (système de régulation de tension) Fonction économie d’énergie Démarrage à froid Redémarrage automatique lorsque l’alimentation est réactivée Faible encombrement, faible poids Protection ligne téléphone / fax / modem
3. INSTRUCTIONS DE SECURITE
Des tensions dangereuses existent à l’intérieur de l’onduleur. Ne démontez pas cet
appareil. Celui-ci ne contient pas de composants accessibles pour son dépannage par l’utilisateur excepté le remplacement du fusible
Toutes les opérations de maintenance doivent être effectuées par du personnel qualifié. L’onduleur a sa propre source d’énergie (batterie). Les prises de sortie peuvent être sous
tension même lorsque l’onduleur n’est pas alimenté par le courant du secteur.
L’onduleur est conçu pour alimenter des ordinateurs ; il n’est pas conçu pour alimenter
des équipements électroniques avec des charges inductives telles que moteurs et lampes fluorescents, ni des charges résistives.
Ne pas connecter à l’onduleur d’éléments non informatiques tels que matériel médical
d’entretien artificiel pour la vie, four micro-onde, aspirateur, etc.
Ne pas raccorder d’imprimante laser sur l’onduleur car elle consomme beaucoup trop
d’énergie
S’assurer que la charge alimentée n’est pas supérieure à la capacité de l’onduleur. Une
charge égale au tiers de la puissance nominale est recommandée pour une plus grande autonomie et une plus longue durée de vie des batteries.
Ne pas poser de récipient ouvert contenant un liquide sur ou près de l’onduleur. Débranchez l’onduleur avant de le nettoyer. Ne pas utiliser directement de détergent
liquide ou aérosol uniquement sur un chiffon légèrement humide.
Ne pas installer l’onduleur en milieu humide. Ne pas l’exposer aux rayonnements
solaires ou à une source de chaleur. Ne pas couvrir les grilles de ventilation.
82
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
En cas d’urgence, mettre l’interrupteur de tension sur “OFF”, puis débrancher le câble
d’alimentation de la prise de courant afin de désactiver complètement l’onduleur.
Lorsque l’onduleur est en panne se référer au chapitre 10 : Dépannage.
4. INSTRUCTIONS DE STOCKAGE
L’onduleur doit être stocké avec une batterie totalement rechargée. Une température de stockage supérieur à 20° C réduira de façon significative la durée de vie des batteries. Les batteries de l’onduleur doivent être rechargées tous les 3 mois en cas de non utilisation.
5. SERVICE APRES VENTE
IMPORTANT !
Lors d’un l’appel au Service Après Vente, nous vous recommandons de transmettre les informations suivantes qui vous seront dans tous les cas demandées : le modèle de l’onduleur, le numéro de série, la date d’achat et le type de matériel alimenté par l’onduleur, ainsi qu’une description précise du problème comprenant : état des voyants, état de l’alarme, conditions d’installations et d’environnement.
Ces renseignements sont notés sur le bon de garantie ou inscrits sur la plaque signalétique à l’arrière de l’appareil. Vous pouvez également les reporter dans le cadre ci-dessous.
Modèle Numéro de série Date d’achat … XP SoHo
!
Veuillez conserver l’emballage d’origine, il sera indispensable pour un éventuel retour
de votre onduleur en nos locaux.
IMPORTANT !
Les onduleurs appartiennent à la catégorie des équipements électriques et électroniques. En fin de vie, ces produits doivent faire l’objet d’une collecte sélective et ne pas être jetés avec les ordures ménagères.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
83
6. DESCRIPTION
FACE AVANT
FACE ARRIERE
Bouton marche/arrêt
Voyant vert allumé: alimentation normale Voyant vert clignotant: mode batterie
Connecteurs RJ11(protection Tél./Fax/Modem)
3 prises secourues
Prise d’alimentation
Fusible
PROCEDURE DE REMPLACEMENT DE FUSIBLE
Prise d’alimentation
Porte fusibles
84
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Ici fusible de rechange
Insérer un tournevis plat dans l’encoche. Tirer pour dégager le porte fusibles
Fusible de
protection
en place
7. INSTALLATION et MISE EN SERVICE
1. Contrôle
Dès réception du matériel, ouvrir l’emballage et vérifier le parfait état de l’onduleur. L’onduleur est fournit avec : 2 câbles de sortie prises IEC et un manuel d’utilisation. En cas de problème, veuillez contacter le Service Après Vente.
2. Chargement des batteries Cet onduleur est expédié au départ de l’usine avec les batteries internes entièrement chargées. Toutefois, une perte de charge étant possible durant le transport, il conviendra de les recharger. Les batteries atteindront leur efficacité maximum après environ 8 heures de charge.
3. Lieu et installation
L’onduleur est conçu pour une installation en environnement protégé à une température comprise entre 0°C et 40°C et un taux d’humidité compris entre 0% et 90% sans condensation.
Ne pas obstruer les grilles de ventilation. Installer l’appareil dans un endroit exempt de poussière, de vapeurs chimiques et de contaminants conducteurs.
Par ailleurs, afin d’éviter toute perturbation électromagnétique, éloigner l’onduleur d’au moins 20 cm de l’unité centrale et du moniteur.
4. Connexion Vérifier, sur la plaque signalétique au dos de l’onduleur, que la tension d’alimentation est compatible avec celle du réseau et que la puissance de l’appareil est suffisante pour l’alimentation de la charge à protéger. Brancher le cordon d’alimentation (utiliser celui de l’ordinateur ou il est recommandé d’utiliser un cordon secteur 2P+T/CE22/10A) sur une prise de courant secteur, puis utiliser les 2 câbles de sortie IEC pour connecter les périphériques informatiques aux prises secourues de l’onduleur. Vous avez aussi la possibilité de connecter un périphérique ne requérrant pas d’autonomie d’énergie (tel qu’une imprimante jet d’encre) sur la prise parafoudre filtrée mais non secourue.
5. Marche / arrêt Pour mettre en route l’onduleur, appuyer sur le bouton poussoir (interrupteur) en le maintenant légèrement enfoncé. Pour éteindre l’onduleur appuyer de nouveau sur le bouton poussoir.
6. Démarrage à froid
L’onduleur XP Pro est équipé d’une fonction démarrage DC. Pour démarrer l’onduleur en l’absence de courant et avec la batterie à pleine charge, appuyer sur le bouton poussoir.
7. Fonction économiseur d’énergie
L’onduleur XP Pro est équipé d’une fonction économiseur d’énergie lors de l’absence de la tension secteur. Si aucune charge n’est connectée à l’onduleur, cette fonction se met en service automatiquement au bout de 5 minutes. L’onduleur s’arrête pour ainsi éviter de décharger complètement la batterie.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
85
8. PROTECTION DE LA LIGNE TELEPHONE, FAX, MODEM
Pour protéger un fax ou un modem, connectez l'arrivée de la ligne téléphonique sur la prise '' IN '' et utilisez le câble fourni pour la liaison de la prise ''OUT'' au téléphone / fax / modem.
Attention: Une utilisation mal appropriée de ces connecteurs RJ11 peut rendre la protection parafoudre inopérante. Ne pas installer cette connexion durant un orage.
Note: La non utilisation de ces connecteurs sur votre onduleur ne gêne en rien sans fonctionnement normal.
9. BATTERIE
La batterie est la seule partie occasionnellement utilisée dans l’onduleur. Sa durée de vie est de l’ordre de 3 à 5 ans. Par contre, de fréquentes décharges profondes et une température supérieure à 20° C réduisent cette durée de vie. Il est recommandé de recharger la batterie tous les 3 mois en cas de non utilisation de l’onduleur pour compenser l’autodécharge. L’autonomie de l’onduleur dépend de la charge alimentée, de l’âge et de l’état de charge des batteries.
ATTENTION !
Seul un technicien qualifié peut remplacer les batteries. Les batteries ont un courant de court-circuit très élevé : une erreur de branchement peut provoquer un arc
électrique et causer de graves brûlures.
10. DEPANNAGE
Dans le cas où l’onduleur ne fonctionnerait pas correctement, nous vous recommandons d’effectuer les tests suivants avant d’appeler le Service Après Vente.
Vérifier que
:
L’interrupteur est en position « marche » (ON)?
L’onduleur est-il raccordé à une prise de courant sous tension (2P+T)?
La tension d’alimentation est-elle comprise dans les valeurs spécifiées ?
Le fusible d’alimentation est grillé? Si oui, procéder à son remplacement (voir schéma).
L’onduleur est en surcharge ?
La batterie est complètement déchargée ou défectueuse ?
86
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
PROBLEME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS
L’onduleur ne démarre pas lorsqu’on appuie sur l’interrupteur marche/arrêt
Alarme sonore déclenchée toutes les ½ sec. alors que l’alimentation secteur est normale
En cas de panne de secteur, temps de sauvegarde réduit
1. La batterie est manquante
2. La batterie est
défectueuse
3. L’ interrupteur n’as pas été bien enfoncé
1. Onduleur surchargé
1. L’onduleur est surchargé ou l’équipement connecté est défectueux
2. Les batteries sont déchargées
3. Les batteries ne sont pas capables de supporter une charge maximum, elles sont trop usées
1. Mettre une batterie et charger l’onduleur pendant 8 heures
2. Remplacer par une batterie de même type
3. Enfoncer l’interrupteur
1. Vérifier que la charge branchée correspond à la capacité de l’onduleur. Retirer les éléments de charge non indispensable ex : imprimante Arrêter puis redémarrer l’onduleur
1. Retirer les charges non indispensables
2. Pour recharger les batteries, brancher l’onduleur pendant 24 heures
3. Remplacer les batteries
Le secteur est normal mais le voyant vert est clignotant et un signal sonore est émis
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Le fusible est grillé
2. Câble d’alimentation mal emboîté
3. Secteur non présent
1. Remplacer par un fusible de même type (fusible de remplacement fourni)
2. Reconnecter le câble d’alimentation correctement
3. Vérifier la présence du secteur
87
11. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Technologie
Forme d’onde
Technologie
Caractéristiques
physiques
Entrée
Sortie
Batterie
Filtre
Environnement
Voyants
lumineux
Alarmes sonores
Normes
Protection
Puissance
Facteur de puissance
Dimensions
L x P x H
Poids ( kg)
Connecteurs
de sortie
Tension d’entrée
Plage de tension
Fréquence
Tension de sortie
Régulation
Fréquence
Type
Autonomie
(selon charge
connectée)
Temps de recharge
Protection pics de
tension
Niveau sonore
Environnement
Mode normal
Mode autonomie
Mode normal
Remplacement de la
batterie
Batterie faible
Surcharge
Défaut
Sécurité/Fabrication
650 XP SoHo 1100 XP SoHo
Line Interactive avec régulation de tension
Décharge / protection surcharge et surtension
+ protection ligne fax modem
650 VA 1000 VA
0,55 0,5
6 6,5
3 prises secourues (IEC type)
[110-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V]
[81 - 145 V] [162 - 290 V]
50 - 60 Hz auto détection
[110-120 V ] ou [220 - 230 - 240 V]
12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
20 mn 25 mn
8 heures à 90 % après décharge complète
0° C - 40° C, 0 à 90 % d’humidité
Signal toutes les 10 secondes
Signal toutes les 2 secondes
Signal toutes les secondes jusqu’à arrêt auto.
Pseudo sinusoïdale
100 X 330 X 140 (mm)
2 prises protégées RJ11
+/- 10 % (mode batterie)
50 ou 60 Hz
125 Joules
< 40 dB à 1 m
(sans condensation)
Voyant vert allumé
Voyant vert clignote
Signal chaque ½ second
Signal en continu
CE - ISO 9001
88
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Guía de usuario
Para asegurarse de que este producto se instala y se usa correctamente, le recomendamos que lea con mucha atención esta guía de usuario.
1. INTRODUCCIÓN
La gama UPS está diseñada especialmente para Ordenadores Personales multimedia. Su diseño ligero y compacto se adapta a entornos de trabajo limitados. El gama XP de UPS está equipada con AVR (regulador de tensión) para estabilizar la tensión de entrada. También dispone de una función de arranque DC instalada. Esta función permite al UPS arrancar sin fuente de alimentación AC. Seguidamente se indican las principales características del XP UPS.
2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
El control del microprocesador garantiza la alta fiabilidad. Equipado con AVR (regulador de tensión) Función económica de energía Función de arranque DC Reinicio automático durante la restauración de la alimentación AC Ligero y con tamaño compacto Ofrece protección de sobretensiones en la línea telefónica / módem
3. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - Seguridad
La unidad UPS utiliza tensiones potencialmente peligrosas. No desmonte este equipo.
No contiene componentes accesibles que se puedan reparar por los usuarios.
Todas las reparaciones deben realizarse solamente por técnicos cualificados. El UPS dispone de su propia fuente de alimentación interna (batería). Hay un riesgo en
las tomas de salida ya que pueden estar todavía cargadas después de haber desconectado el UPS de la fuente de alimentación de la red eléctrica.
El UPS se ha diseñado para la alimentación de ordenadores. No debe utilizarse con
equipamientos electrónicos tales como motores o luces fluorescentes ya que contienen cargas inductivas.
No conecte al UPS ninguna unidad que no sea un ordenador, como equipos médicos,
microondas, aspiradoras, etc.
No se deben conectar impresoras láser al UPS ya que consumen demasiada energía. Asegúrese de que el suministro de alimentación no excede la capacidad del UPS.
Recomendamos utilizar una carga de potencia óptica equivalente a la mitad o a un tercio de la potencia nominal para alargar el tiempo de autonomía y la vida de la batería.
No deje ningún contenedor con líquido sobre el UPS o ciérrelo adecuadamente. Desconecte el UPS antes de proceder a limpiarlo. No aplique directamente ningún
detergente líquido o spray.
El UPS no debe utilizarse en lugares húmedos ni debe estar expuesto directamente a la
luz del sol o a fuentes de emisión de calor. No cubra las ranuras de ventilación.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
89
En caso de emergencia, conmute el UPS a la posición “OFF” y después desconecte el
cable de la alimentación de la toma de la alimentación para deshabilitar el UPS completamente.
Si el UPS no funcionara correctamente consulte la sección 10: Localización de Averías.
4. INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
El UPS debe almacenarse con sus baterías totalmente recargadas. Se deben evitar temperaturas por encima de 20ºC ya que esto podría acortar la vida de la batería. El UPS debe recargarse una vez cada 3 meses. Esto se hace dejándolo conectado a la red eléctrica durante 24 horas. Las baterías almacenadas deben recargarse cada 3 meses ya que si no se hace esto se podrían dañar.
5. SERVICIO POST-VENTA
¡IMPORTANTE!
Cuando avise al Departamento Post-Venta, tenga preparada la siguiente información ya que se le requerirá a pesar del problema: Modelo del UPS, número de serie y fecha de compra.
Descripción precisa del problema suministrando los siguientes detalles: tipo de equipo alimentado por el UPS, estado del led indicador, estado de la alarma, condiciones de instalación y ambientales.
Encontrará la información técnica que necesita en su garantía o en la placa de identificación en la parte de atrás de la unidad. Si fuera conveniente puede introducir los detalles en la siguiente tabla.
Modelo Número de Serie Fecha de compra … XP SoHo
! Guarde el embalaje original. Se le pedirá en el caso de que se devuelva el UPS al
Departamento de Post-Venta.
¡IMPORTANTE!
90
Los UPS forman parte de la categoría de equipos eléctricos y electrónicos. Al final de su vida útil, tiene que ser recogido por separado.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
6. DESCRIPCIÓN
PANEL DELANTERO
PANEL TRASERO
Interruptor On/Off
Led verde siempre encendido: Modo AC Led verde destello: Modo batería
Tomas protegidas RJ11 Teléfono/Fax/Internet
3 tomas UPS protegidas
SUSTITUCIÓN DEL FUSIBLE
Conector entr. AC Fusible
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Sustituya el fusible
Conector de suministro de alimentación
Fusible
Inserte un destornillador en la ranura para abrir el pasador
Posición del
fusible de
protección
91
7. INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO
1. Comprobación
Cuando reciba su equipo, abra el embalaje y compruebe que su UPS no ha sido dañado. El embalaje incluye: una unidad UPS, 2 cables de salida IEC y una guía de usuario. En caso de daño, envíe una reclamación estándar al departamento de servicio post-venta.
2. Carga de las baterías Esta unidad se envía desde la fábrica con su batería interna totalmente cargada, sin embargo, puede que se haya perdido alguna carga durante el envío y la batería deberá recargarse antes de su uso. Conecte la unidad a una fuente de alimentación adecuada y deje al UPS cargarse totalmente dejándolo conectado, sin carga, durante al menos 8 horas.
3. Dónde instalarlo
El UPS ha sido diseñado para funcionar en un ambiente protegido, a temperaturas de entre 0ºC y 40ºC y con rangos de humedad entre 0% y 90% (sin condensación). No obstruya las ranuras de ventilación. Instale la unidad en un entorno que esté libre de polvo, de vapores químicos y conductores. Además, para evitar cualquier interferencia, mantenga el UPS al menos 20 cm de distancia de la CPU (unidad central de proceso).
4. Conexión Compruebe en la placa de identificación de la parte trasera del UPS que la fuente de alimentación es compatible con la tensión de la red y que el dispositivo es suficientemente efectivo para proteger la carga de potencia suministrada. Conecte el UPS en una salida puesta a tierra de 2 polos (utilice el cable de la alimentación original para su ordenador o se recomienda utilizar un cable de alimentación 2P+E/CEE22/10A). Después utilice los 2 cables IEC para conectar un dispositivo relacionado con el ordenador para cada una de las salidas de la alimentación que se encuentran en la parte trasera del UPS. También podrá conectar un dispositivo que no requiera tiempo de autonomía, tal como una impresora, a una salida filtrada y protegida de sobretensiones.
5. Apagado/Encendido Para encender la unidad UPS, presione ligeramente el interruptor de encendido. Para apagarlo, presione el interruptor nuevamente.
6. Arranque DC
Las unidades XP están equipadas con una función integrada de arranque DC. Para arrancar el UPS en ausencia de suministro de alimentación y con una batería totalmente cargada, presione el botón.
7. Función de Ahorro de Energía
La gama XP está equipada con una Función de Ahorro de Energía. Si no se conecta ninguna carga al UPS, se cortará automáticamente después de 5 minutos para ahorrar energía durante un fallo de la alimentación. En interruptor de encendido debe estar en la posición ‘ON’, de lo contrario el UPS será deshabilitado y su equipo no será protegido durante el fallo de la alimentación.
92
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
8. PROTECCIÓN DE LA LÍNEA DE TELÉFONO/FAX/MÓDEM
Si desea proteger un fax o un módem, conecte el cable del teléfono desde la toma de la pared hasta la toma “IN”. Conecte el cable del teléfono (suministrado) desde la toma “OUT” hasta el fax o el módem.
Precaución: Si se hace una instalación defectuosa se puede inutilizar el protector de descargas de rayos de la línea de teléfono. Este dispositivo de protección de sobretensiones solo es para el uso de interiores. No instale nunca el cableado del teléfono durante una tormenta con aparato eléctrico.
Nota: Esta conexión es opcional. No es necesario utilizar este UPS.
9. BATERÍA
La batería es el único componente del UPS que no está en uso permanente. Dispone de un tiempo de vida de aproximadamente de 3 a 5 años. Sin embargo, si se somete a descargas mayores o a la exposición de temperaturas por encima de 20ºC se acortará su vida útil. Por lo tanto, recomendamos que los usuarios recarguen la batería una vez cada 3 meses cuando la unidad no esté en uso para compensar la descarga natural. El tiempo de autonomía del UPS dependerá de la carga alimentada, además de la antigüedad y del estado de las baterías.
¡ADVERTENCIA!
Las baterías deben retirarse siempre por técnicos cualificados. Las baterías tienen una corriente de cortocircuito muy alta. los errores de conexión podrían causar
arcos eléctricos y provocar quemaduras serias.
10. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el UPS no funcionara correctamente recomendamos realizar las siguientes pruebas antes de llamar a la Línea de Atención.
Lista de control
:
¿Está el interruptor principal en la posición “ON”?
¿Está el UPS conectado a la red eléctrica?
¿Está la fuente de alimentación dentro de los valores de unidad especificados?
¿El fusible ha desaparecido de la toma de la red eléctrica?
¿Está sobrecargado el UPS?
¿Está descargada la batería o defectuosa?
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
93
SÍNTOMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONES
No se ve ningún led en el panel delantero.
La alarma suena cada ½ segundo cuando la alimentación AC es normal.
Caso de fallo de la alimentación o tiempo reducido de autonomía.
1. No hay batería.
2. Fallo de la batería.
3. Presione y Mantenga el interruptor de encendido durante 5 segundos por lo menos.
1. Sobrecarga del UPS
1. Sobrecarga del UPS o el equipo conectado está defectuoso.
2. Batería descargada.
3. Defecto en la batería debido a la alta temperatura del entorno de funcionamiento, o mal uso de la batería.
1. Cargue la batería hasta 8 horas.
2. Sustitúyala con el mismo tipo de batería.
3. Presione y Mantenga el interruptor de encendido durante 5 segundos por lo menos.
1. Verifique que la carga está de acuerdo con la capacidad del UPS establecida en las especificaciones.
1. Retire alguna carga que no sea crítica.
2. Recargue la batería conectando el UPS durante 24 horas.
3. Sustitúyala con el mismo tipo de batería.
La red eléctrica es correcta pero el LED está centelleando y emitiendo sonidos.
94
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
1. Fusible fundido.
2. El cable de la alimentación está flojo.
3. No hay alimentación de la red o el UPS no está encendido.
1. Sustitúyala por el mismo tipo de fusible.
2. Vuelva a conectar adecuadamente el cable de la alimentación.
3. Compruebe la alimentación
11. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tecnología
Onda de salida
TECNOLOGÍA
CARACTERISTICAS
FÍSICAS
ENTRADA
SALIDA
BATERÍA
FILTRO
ENTORNO
INDICADOR
ALARMA AUDIBLE Modo AC
ESTÁNDARES
Protección
Potencia
Factor de
potencia
Dimensiones
W x D x H
Peso Kg.
Conectores de
salida
Tensión
Rango de
tensión
Frecuencia
Tensión
Regulación
Frecuencia
Tipo
Tiempo de autonomía
(dependiendo de la
carga)
Tiempo de
recarga
Protección de
picos de tensión
Nivel de ruido
Entorno de
funcionamiento
Modo AC
Modo de Batería
Sustitución de la
batería.
Batería baja
Sobrecarga o
defecto
Fallo
Seguridad /
Estándar
650 XP SoHo 1100 XP SoHo
Línea interactiva con autoregulación de tensión
Protección de cargas / descargas y sobrecargas
+protección de la línea de fax/módem
650 VA 1000 VA
0,55 0,5
3 tomas protegidas del UPS (tipo IEC)
2 RJ11 protegidos de sobretensiones
12V/7AH x 1pc 12V/9AH x 1pc
20 min 25 min
8 horas hasta el 90 % después de la descarga completa
0°C - 40°C, 0 a 90% de grado de humedad
Sonido cada segundo hasta parada automática
Onda sinusoidal modificada
100 X 330 X 140 (mm)
6 6,5
[110-120 V ] o [220 - 230 - 240 V]
[81 - 145 V] [162 - 290 V]
Detección automática 50 - 60 Hz
[110-120 V ] o [220 - 230 - 240 V]
+/- 10 % (modo batería)
50 o 60 Hz
125 Julios
< 40 dB en 1 metro
(sin condensación)
Led verde permanentemente activo
Led verde brillando
Sonido cada 10 segundos
Sonido cada 2 segundos
Cada ½ segundo
Sonido continuo
CE - ISO 9001
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
95
Εγχειρίδιο χρήσης
Για να βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει και χρησιµοποιείτε σωστά το προϊόν αυτό, συνιστάται να διαβάσετε το παρόν εγχειρίδιο χρήσης πολύ προσεκτικά.
1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ
Αυτή η σειρά µονάδων αδιάλειπτης παροχής ισχύος UPS έχει σχεδιαστεί ειδικά για προσωπικούς υπολογιστές πολυµέσων. Το µικρό βάρος της και η συµπαγής σχεδίασή της την καθιστούν κατάλληλη για περιβάλλοντα εργασίας περιορισµένου χώρου. Η σειρά XP διαθέτει τεχνολογία ανύψωσης και υποβιβασµού τάσης AVR για να σταθεροποιεί την τάση εισόδου. Επίσης διαθέτει µια ενσωµατωµένη λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατος. Η λειτουργία αυτή επιτρέπει στη µονάδα UPS να πραγµατοποιήσει εκκίνηση χωρίς παροχή εναλλασσόµενου ρεύµατος. Τα κύρια χαρακτηριστικά της XP UPS παρουσιάζονται παρακάτω.
2. ΚΥΡΙΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
∆ιαθέτει έλεγχο µε µικροεπεξεργαστή που εξασφαλίζει υψηλή αξιοπιστία∆ιαθέτει τεχνολογία ανύψωσης και υποβιβασµού τάσης AVR  Λειτουργία εξοικονόµησης ισχύοςΛειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατοςΑυτόµατη επανεκκίνηση κατά την επαναφορά σε περίπτωση απώλειας ρεύµατοςΣυµπαγής σχεδίαση, µικρό βάροςΠροστασία κατά των
3. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣΑσφάλεια
Η µονάδα UPS χρησιµοποιεί τάσεις που είναι δυνητικά επικίνδυνες. Μην
αποσυναρµολογείτε τον εξοπλισµό αυτό. δεν περιέχει εξαρτήµατα που είναι προσπελάσιµα και µπορούν να επιδιορθωθούν από τους χρήστες.
Όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευµένους τεχνικούς. Η µονάδα UPS διαθέτει τη δικής της εσωτερική παροχή ρεύµατος (µπαταρία). Υπάρχει
κίνδυνος να παραµείνουν ενεργές οι υποδοχές εξόδου, αφού η µονάδα UPS αποσυνδεθεί από την κύρια παροχή δικτύου.
Η µονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για υπολογιστές εξωτερικής τροφοδοσίας ρεύµατος. ∆εν
πρέπει να χρησιµοποιείται µε ηλεκτρονικό εξοπλισµό ισχύος µε επαγωγικά φορτία όπως κινητήρες ή λαµπτήρες φθορίου.
Μη συνδέετε καµία µονάδα που δεν είναι υπολογιστής ή περιφερειακό υπολογιστή στη
µονάδα UPS, όπως ιατρικό εξοπλισµό για τεχνητή ζωή, φούρνους µικροκυµάτων, ηλεκτρικές σκούπες, κ.λπ.
Μη συνδέετε εκτυπωτές λέιζερ µε τη µονάδα UPS, γιατί καταναλώνουν υπερβολική
ποσότητα ισχύος.
Βεβαιωθείτε ότι η απαιτούµενη παροχή ρεύµατος δεν υπερβαίνει τη χωρητικότητα της
UPS. Συνιστάται η χρήση ενός βέλτιστου φορτίου ισχύος ισοδύναµου µε το µισό ή το ένα
τρίτο της ονοµαστικής ισχύος, προκειµένου να διασφαλιστεί ένας µεγαλύτερος χρόνος εφεδρικής τροφοδοσίας και µια µεγαλύτερη διάρκεια ζωής της µπαταρίας.
Μην αφήνετε δοχεία µε υγρό πάνω ή κοντά στη µονάδα UPS. Αποσυνδέστε τη µονάδα UPS από το ρεύµα, προτού την καθαρίσετε. Μην φέρνετε την
επιφάνεια της µονάδας σε άµεση επαφή µε υγρό απορρυπαντικό ή σπρέι.
96
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
εξάρσεων τάσης για µόντεµ / τηλεφωνική γραµµή
Η µονάδα UPS δεν πρέπει να χρησιµοποιείτε σε χώρο µε υγρασία και δεν πρέπει να
εκτίθεται σε άµεση ηλιακή ακτινοβολία ή πηγές θερµότητας. Μην καλύπτετε τις σχισµές εξαερισµού.
Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης, απενεργοποιήστε τη µονάδα UPS πατώντας το
διακόπτη ενεργοποίησης/απενεργοποίησης και, στη συνέχεια, τραβήξτε το καλώδιο από την πρίζα για να την απενεργοποιήσετε εντελώς.
Σε περίπτωση που η UPS δεν λειτουργεί σωστά, ανατρέξτε στην ενότητα 10:
Αντιµετώπιση προβληµάτων.
4. Ο∆ΗΓΙΕΣ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗΣ
Η µονάδα UPS θα πρέπει να αποθηκεύεται µε τη µπαταρία της πλήρως φορτισµένη. Οι θερµοκρασίες αποθήκευσης άνω των 20 °C θα πρέπει να αποφεύγονται, εφόσον κάτι τέτοιο θα µειώσει σηµαντικά τη διάρκεια ζωής της µπαταρίας. Η UPS θα πρέπει να επαναφορτίζεται µία φορά κάθε 3 µήνες. Αυτό επιτυγχάνεται αφήνοντας την συνδεδε µε την κύρια παροχή ρεύµατος για ένα 24ωρο. Οι µπαταρίες που φυλάσσονται θα πρέπει να επαναφορτίζονται κάθε 3 µήνες, διαφορετικά ενδέχεται να προκληθεί βλάβη στη µπαταρία.
5. ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Όταν επικοινωνείτε µε το τµήµα τεχνικής υποστήριξης, να έχετε διαθέσιµες τις ακόλουθες πληροφορίες, οι οποίες θα σας ζητηθούν ανεξάρτητα από τη φύση του προβλήµατος που αντιµετωπίζετε: Μοντέλο UPS, σειριακός αριθµός και ηµεροµηνία αγοράς.
Ακριβή περιγραφή του προβλήµατος, καθώς και τις ακόλουθες λεπτοµέρειες: τον τύπο του εξοπλισµού που τροφοδοτείται από τη µονάδα UPS, την κατάσταση των ενδεικτικών λυχνιών, την κατάσταση των συναγερµών προειδοποίησης, τις συνθήκες εγκατάστασης και περιβάλλοντος.
Θα βρείτε τις τεχνικές πληροφορίες που χρειάζεστε είτε στην εγγύησή σας είτε στην ετικέτα µε τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκεται στο πίσω µέρος της µονάδας. Εάν θέλετε, µπορείτε να σηµειώσετε τις λεπτοµέρειες στο ακόλουθο πλαίσιο.
µένη
Μοντέλο Σειριακός αριθµός Ηµεροµηνία αγοράς … XP SoHo
! Φυλάσσετε την αρχική συσκευασία. Θα σας ζητηθεί, σε περίπτωση επιστροφής της µονάδας USP στο τµήµα τεχνικής υποστήριξης.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ :
Οι µονάδες UPS ανήκουν στους ηλεκτρονικούς και ηλεκτρικούς εξοπλισµούς. Όταν φτάσουν στο τέλος της ωφέλιµης ζωής τους, πρέπει να συλλέγονται και να απορρίπτονται ξεχωριστά.
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
97
6. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Α
ΠΡΟΣΟΨΗ
ΠΙΣΩ ΠΛΕΥΡΑ
∆ιακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
Λειτουργία AC: Σταθερό πράσινο Λειτουργία µπαταρίας: Πράσινο που αναβοσβήνει
Υποδοχές τύπου RJ11 µε προστασία για τηλέφωνο/φαξ/Internet
3 υποδοχές µε προστασία για αδιάλειπτη παροχή ισχύος
Υποδοχή παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος
Ασφάλεια
ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΩ
Υποδοχή εισόδου εναλλασσόµενου ρεύµατος
σφάλεια
αντικατάστασης
98
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι στη σχισµή για να ανοίξετε τη συρόµενη υποδοχή
Θέση ασφάλειας
7. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1. Έλεγχος
Όταν παραλάβετε τον εξοπλισµό σας, ανοίξτε τη συσκευασία και βεβαιωθείτε ότι η µονάδα UPS δεν έχει υποστεί ζηµιά. Η συσκευασία περιλαµβάνει: µια µονάδα UPS, 2 καλώδια εξόδου IEC και ένα εγχειρίδιο χρήσης. Σε περίπτωση ζηµιάς, υποβάλετε αίτηµα για επισκευή στο τµήµα τεχνικής υποστήριξης.
2. Αλλαγή µπαταριών
Η µονάδα αυτή αποστέλλεται από το εργοστάσιο µε την εσωτερική µπαταρία της πλήρως φορτισµένη, ωστόσο, ενδέχεται να χαθεί κάποιο φορτίο κατά τη διάρκεια της αποστολής και η µπαταρία θα πρέπει να επαναφορτιστεί πριν από τη χρήση. Συνδέστε τη µονάδα µε την κατάλληλη τροφοδοσία και αφήστε την να τουλάχιστον 8-10 ώρες χωρίς φορτίο.
φορτίσει πλήρως, ενώ είναι συνδεδεµένη για
3. Τοποθέτηση
Η µονάδα UPS έχει σχεδιαστεί για να λειτουργεί σε ένα προστατευµένο περιβάλλον, µε θερµοκρασία που κυµαίνεται ανάµεσα στους 0 °C και 40 °C και τιµές υγρασίας ανάµεσα στους 0 % και 90% (για την αποφυγή συµπύκνωσης). Μην φράζετε τις σχισµές εξαερισµού. Εγκαταστήστε τη µονάδα σε περιβάλλον που είναι απαλλαγµένο από σκόνη, χηµικούς ατµούς και αγωγούς. Επιπλέον, προκειµένου να αποφευχθούν τυχόν παρεµβολές, κρατήστε τη µονάδα UPS τουλάχιστον 20 εκ. µακριά από την κεντρική µονάδα επεξεργασίας (CPU).
4. Σύνδεση
Στην ετικέτα µε τα στοιχεία προϊόντος που βρίσκονται στο πίσω µέρος της µονάδας UPS ελέγξτε ότι η παροχή ρεύµατος είναι συµβατή µε την τάση δικτύου και ότι η συσκευή είναι αρκετά ισχυρή, ώστε να παράσχει προστασία στο δεδοµένο φορτίο ισχύος. Συνδέστε τη µονάδα UPS σε µια πρίζα
δύο πόλων µε γείωση (χρησιµοποιήστε το αρχικό καλώδιο τροφοδοσίας του υπολογιστή σας ή συνιστάται να χρησιµοποιήσετε ένα καλώδιο τροφοδοσίας 2P+E/CEE22/10 A). Στη συνέχεια, χρησιµοποιήστε τα 2 καλώδια τύπου IEC για να συνδέσετε µια συσκευή υπολογιστή σε κάθε µία από τις υποδοχές ισχύος που βρίσκονται στο πίσω µέρος της µονάδας UPS. Μπορείτε επίσης να συνδέσετε στην υποδοχή µε φίλτρο και προστασία κατά των εξάρσεων τάσης µια συσκευή που δεν απαιτεί χρόνο εφεδρικής τροφοδοσίας, όπως ένα εκτυπωτή.
5. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση
Για να ενεργοποιήσετε τη µονάδα UPS, πατήστε ελαφρά το διακόπτη ισχύος. Για να την απενεργοποιήσετε, πατήστε ξανά το διακόπτη ισχύος.
6. Λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατος
Οι µονάδες XP διαθέτουν µια ενσωµατωµένη λειτουργία εκκίνησης συνεχούς ρεύµατος. Για να εκκινήσετε τη µονάδα UPS απουσία ηλεκτρικού ρεύµατος, βεβαιωθείτε ότι η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη και πατήστε το κουµπί.
7. Λειτουργία εξοικονόµησης ισχύος
Η σειρά XP διαθέτει µια λειτουργία εξοικονόµησης ισχύος. Εάν δεν υπάρχει συνδεδεµένο φορτίο στη µονάδα UPS, θα απενεργοποιηθεί αυτόµατα µετά από 5 λεπτά, προκειµένου να εξοικονοµηθεί ενέργεια σε περίπτωση διακοπής ρεύµατος. Ο διακόπτης ισχύος πρέπει να παραµείνει στη θέση ενεργοποίησης "ON", διαφορετικά η UPS εξοπλισµός σας δεν θα προστατεύεται κατά τη διάρκεια µιας διακοπής ρεύµατος.
θα απενεργοποιηθεί και ο
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
99
8. ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΓΡΑΜΜΗΣ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ/ΦΑΞ/ ΜΟΝΤΕΜ
Εάν θέλετε να προστατεύσετε ένα φαξ ή ένα µόντεµ, συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου από την πρίζα στην υποδοχή εισόδου "IN". Συνδέστε το καλώδιο τηλεφώνου (συµπεριλαµβάνεται) από την υποδοχή εξόδου "OUT" µε το φαξ ή το µόντεµ.
Προσοχή: Η αντικεραυνική προστασία της τηλεφωνικής γραµµής ενδέχεται να καταστεί µη λειτουργική, εάν δεν τοποθετηθεί σωστά. Αυτή η συσκευή προστασίας κατά των εξάρσεων τάσης χρησιµοποιείται αποκλειστικά σε εσωτερικούς χώρους. Ποτέ µην εκτελείτε εργασίες στο τηλεφωνικό δίκτυο, όταν έχει καταιγίδα µε κεραυνούς.
Σηµείωση: Η σύνδεση αυτή είναι προαιρετική. ∆εν χρειάζεται να χρησιµοποιείτε αυτή τη µονάδα UPS.
9. ΜΠΑΤΑΡΙΑ
Η µπαταρία είναι το µοναδικό εξάρτηµα της UPS που δεν χρησιµοποιείται µόνιµα. Η ωφέλιµη ζωή της κυµαίνεται από 3 έως 5 χρόνια περίπου. Ωστόσο, οι συχνές µεγάλες αποφορτίσεις ή η έκθεση σε θερµοκρασίες άνω των 20 °C θα µειώσουν τη διάρκεια ζωής της. Κατά συνέπεια, συνιστάται στους χρήστες
να επαναφορτίζουν τη µπαταρία µία φορά κάθε 3 µήνες, όταν η µονάδα δε χρησιµοποιείται για να αντισταθµίζεται η φυσική αποφόρτιση. Ο χρόνος εφεδρικής λειτουργίας της µονάδας UPS θα εξαρτηθεί από το φορτίο λειτουργίας, την ηλικία και την κατάσταση των µπαταριών.
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι µπαταρίες πρέπει πάντα να αντικαθιστούνται από εξειδικευµένους τεχνικούς. Οι µπαταρίες διαθέτουν ένα πολύ υψηλό ρεύµα βραχυκύκλωσης: σφάλµατα σύνδεσης
ενδέχεται να προκαλέσουν ηλεκτρικά τόξα που µπορεί να προκαλέσουν σοβαρά εγκαύµατα.
10. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ
Σε περίπτωση που η µονάδα UPS δεν λειτουργεί σωστά συνιστάται να πραγµατοποιήσετε τους ακόλουθους ελέγχους, προτού επικοινωνήσετε µε τη γραµµή τεχνικής υποστήριξης.
Λίστα ελέγχου
Έχετε πατήσει τον κύριο διακόπτη έτσι, ώστε να βρίσκεται στη θέση ενεργοποίησης;
Είναι η µονάδα UPS συνδεδεµένη µε την κύρια παροχή ηλεκτρικού ρεύµατος;
Συµφωνεί η παροχή ρεύµατος µε τις καθορισµένες τιµές της µονάδας;
Έχει τοποθετηθεί η ασφάλεια µέσα στην υποδοχή
Έχει υπερφορτωθεί η UPS;
Είναι η µπαταρία άδεια ή ελαττωµατική;
:
κύριας παροχής ρεύµατος;
100
INFOSEC UPS SYSTEM - 4, rue de la Rigotière – 44700 Orvault – FRANCE - www.infosec.fr
Hot Line: tel : + 33 (0)2 40 76 15 82 - fax : + 33 (0)2 40 94 29 51 - hotline@infosec.fr – 10 06 04 206 12
Loading...