INFOCUS IN8601 User Manual

Copyright
Ce documentation, y compris toutes les photos, les illustrations et le logiciel est protégé par des lois de droits d'auteur internationales, avec tous droits réservés. Ni ce manuel ni les éléments stipulés ci-contre ne peuvent être reproduits sans le consentement écrit de l'auteur.
© Copyright 2012
Avis de non-responsabilité
Reconnaissance de la marque
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Apple Computer, Inc. IBM est une marque de commerce ou une marque déposée d'International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint et Windows sont des marques de commerce ou des marques déposées de Microsoft Corporation. Adobe et Acrobat sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated. DLP®, DLP Link et le logo DLP sont des marques déposées de Texas Instruments et BrilliantColor™ est une marque de commerce de Texas Instruments. InFocus, In Focus et INFOCUS (stylisé) sont des marques commerciales ou des marques déposées de InFocus Corporation, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC, aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Tou
s les autres noms de produits stipulés dans le présent manuel sont les propriétés de leurs détenteurs
respectifs et sont reconnus comme tels.
i
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur
Informations consignes de sécurité
Important :
il est fortement recommandé de lire cette section soigneusement avant d'utiliser le projecteur. Ces consignes de sécurité et d'utilisation garantiront une utilisation sécurisée du projecteur pendant des années. Conserver ce manuel à titre de référence ultérieure.
Symboles utilisés
Les symboles d'avertissement sont utilisés sur l'unité et dans ce manuel pour vous mettre en garde contre les situations dangereuses.
Les styles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous attirer votre attention sur d'importantes informations.
Remarque :
Fournit des informations supplémentaires sur la rubrique en question.
Important :
Fournit des informations supplémentaires que vous ne devez pas ignorer.
Attention :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité.
Avertissement :
Attire votre attention sur des situations qui peuvent endommager l'unité, créer un environnement dangereux ou blesser quelqu'un
Au cours de ce manuel, les pièces et les options des menus OSD (Affichage à l'écran) sont en caractères gras (voir l'exemple ci-dessous) :Appuyez sur le bouton MENU sur la télécommande pour ouvrir le
menu AFFICHAGE.
Informations d'ordre général sur les consignes de sécurité
N'ouvrez pas le boîtier de l'unité. À part la lampe de projection, aucune pièce dans l'unité ne peut
être entretenue par l'utilisateur. En cas de besoin de service de maintenance/réparation, contactez InFocus à l'adresse suivante www.infocus.com/support
Conformez-vous aux mentions Avertissement et Attention qui figurent dans ce manuel et sur le
boîtier de l'unité.
La lampe de projection a été conçue pour être particulièrement brillante. Pour ne pas vous abîmer
les yeux, ne fixez pas la lentille lorsque la lampe est allumée.
Ne placez pas l'unité sur une surface, un chariot ou un support instable. N'utilisez pas le système près de l'eau, à la lumière directe du soleil ou près d'un appareil chauffant. Ne placez pas d'objets lourds, comme des livres ou des sacs, sur l'unité.
ii
Avis d'installation du projecteur
¾ Placez le projecteur en position horizontale
L'angle d'inclinaison du projecteur ne doit pas dépasser 15 degrés, le projecteur ne doit pas être installé ailleurs que sur un bureau ou sur le plafond, tout autre emplacement affecterait sérieusement la durée de vie de la lampe et pourrait causer d'autres dommages inprédictibles.
¾ Laissez un espace de 50 cm (19,69 po) autour du ventilateur d'évacuation.
Préface
(19,69 po)
(19,69 po)(19,69 po)
(3,94 po)
(11,81 po)
(19,69 po)
¾ Assurez-vous les évents d'arrivée ne recyclent pas d'air chaud de l'évent d'évacuation. ¾ Lorsque le projecteur fonctionne dans un espace clos, assure z-vous que la température de l'air
environnant dans l'enceinte ne dépasse pas la temperature de fonctionnement alors que le projecteur est en fonctionnement, et que les bouches d'admission e t d'échappement d'air ne soient pas obstruées.
¾ Tous les enclos devraient passer une évaluation thermique certifiée afin de s'assurer que le
projecteur ne recycle pas d'air vicié, car cela peut provoquer le dispositif d' arrêt même si la température de l'enceinte est dans le registre acceptable de temperature de fonctionnement.
iii
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur
Sécurité de l'alimentation
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni. Ne posez rien sur le cordon d'alimentation. Acheminez le cordon de manière à ce qu'il soit à l'écart
de la circulation piétonnière.
Enlevez les piles de la télécommande lorsque vous rangez l'unité ou lorsqu'elle ne sera pas utilisée
pendant de longues périodes.
Remplacement de la lampe
Un remplacement incorrect de la lampe peut être dangereux. VoirRemplacement de la lampe de projection page 28 pour des instructions claires et sécurisée remplacement de la lampe :
Débranchez le cordon d'alimentation. Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Nettoyage du projecteur
Débranchez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Voir Nettoyage du projecteur page 31. Attendez que la lampe refroidisse pendant une heure.
Avertissements réglementaires
s de cette procédure. Avant de procéder au
Avant d'installer et d'utiliser le projecteur, prenez connaissance des avis réglementaires dans la section Conformité réglementaire page 43.
Importantes instructions de recyclage :
Les lampes situées à l'intérieur de ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d'autres composants électroniques jetables qui représentent un danger s'ils ne sont pas correctement mis au rebut. Recyclez ou mettez au rebut conformément aux lois locales, de l'état/de la province ou fédérales. Pour de plus amples informations, contactez Electronic Industries Alliance à l'adresse suivante
www.eiae.org www.lamprecycle.org.
. Pour des informations de mise au rebut spécifiques à la lampe, consultez le site suivant
Explications des symboles
MISE AU REBUT : N'utilisez pas de services municipaux ou ménagers de ramassage des déchets pour votre équipement électronique et électrique. Les pays de l'UE requiert l'emploi de services de ramassage spécialisés en recyclage.
Marque GS
Adresse correspondante : INFOCUS INTERNATIONAL B.V. CASABLANCAWEG 14 BLD A4 1047 HP AMSTERDAM NL
À propos de ce manuel
Ce manuel destiné aux utilisateurs finaux décrit comment installer et utiliser le projecteur PLP. Autant que possible, les renseignements - comme une illustration et sa description - ont été maintenus sur une seule page. Ce format convivial à l'impression est non seulement pratique pour vous mais permet également d'économiser du papier et donc de protéger l'environnement. Il est recommandé de n'imprimer que les sections qui représentent un intérêt à vos besoins.
iv
Préface
Table des matières
DEMARRAGE ...................................................................................................................................................................... 1
LISTE DE CONTROLE DE L'EMBALLAGE ................................................................................................................................ 1
VUES DES PIECES DU PROJECTEUR ....................................................................................................................................... 2
Vue avant-droite ........................................................................................................................................................... 2
Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL. ........................................................................... 3
Vue arrière ..................................................................................................................................................................... 4
Vue de dessous ............................................................................................................................................................ 5
PIECES DE LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................................ 6
CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT .................................................................................................................. 8
INSERTION DES PILES DANS LA TELECOMMANDE ................................................................................................................. 8
ALLUMER ET ÉTEINDRE LE PROJECTEUR .............................................................................................................................. 9
REGLAGE DU NIVEAU DU PROJECTEUR ............................................................................................................................... 10
REGLAGE DE LA BAGUE DE ZOOM, DE LA MISE AU POINT ET DE LA DISTORSION ................................................................. 11
REGLAGE DU VOLUME ....................................................................................................................................................... 12
PARAMETRES DU MENU OSD (AFFICHAGE A L'ECRAN) .................................................................................... 13
COMMANDES DU MENU OSD ............................................................................................................................................. 13
Navigation dans le menu OSD ................................................................................................................................. 13
REGLAGE DE LA LANGUE OSD .......................................................................................................................................... 14
PRESENTATION GENERALE DU MENU OSD ........................................................................................................................ 15
IMAGE>>DE BASE ............................................................................................................................................................ 16
IMAGE>>MENU AVANCE ................................................................................................................................................ 17
Ajustement HSG ......................................................................................................................................................... 18
MENU AFFICHAGE ......................................................................................................................................................... 19
Ajustement détails PC ............................................................................................................................................... 20
Paramètres 3D ............................................................................................................................................................ 21
CONFIGURATION>>DE BASE ........................................................................................................................................ 22
Réglages des menus ................................................................................................................................................. 23
Source .......................................................................................................................................................................... 23
CONFIGURATION>>MENU AVANCE ............................................................................................................................. 24
Audio ............................................................................................................................................................................ 25
Lampe .......................................................................................................................................................................... 25
Closed Caption ........................................................................................................................................................... 26
Minuteur de présentation .......................................................................................................................................... 26
MENU ÉTAT ..................................................................................................................................................................... 27
MAINTENANCE ET SECURITE ...................................................................................................................................... 28
REMPLACEMENT DE LA LAMPE DE PROJECTION ................................................................................................................. 28
NETTOYAGE DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................. 31
Nettoyage de l'objectif ............................................................................................................................................... 31
Nettoyage du boîtier ................................................................................................................................................... 31
DEPANNAGE ..................................................................................................................................................................... 32
PROBLEMES STANDARD ET SOLUTIONS .............................................................................................................................. 32
SUGGESTIONS POUR LE DEPANNAGE .................................................................................................................................. 32
MESSAGES D'ERREUR DEL ................................................................................................................................................ 33
PROBLEMES AVEC LES IMAGES .......................................................................................................................................... 33
PROBLEMES AVEC LA LAMPE ............................................................................................................................................. 34
PROBLEMES AVEC LA TELECOMMANDE ............................................................................................................................. 34
PROBLÈMES AVEC L'AUDIO ................................................................................................................................................ 35
FAIRE RÉPARER LE PROJECTEUR ........................................................................................................................................ 35
Q ET R SUR HDMI ............................................................................................................................................................. 36
SPÉCIFICATIONS ............................................................................................................................................................. 37
SPÉCIFICATIONS ................................................................................................................................................................. 37
DISTANCE DE PROJECTION PAR RAPPORT A LA DIMENSION DE PROJECTION ........................................................................ 38
Tableau des distances de projection et des dimensions ...................................................................................... 38
v
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur
TABLEAU DU MODE DE SYNCHRONISATION ....................................................................................................................... 39
DIMENSIONS DU PROJECTEUR ............................................................................................................................................ 42
CONFORMITE REGLEMENTAIRE................................................................................................................................43
AVERTISSEMENT DE LA FCC ............................................................................................................................................. 43
CANADA ............................................................................................................................................................................ 43
WEEE ............................................................................................................................................................................... 43
CERTIFICATIONS DE SECURITE ........................................................................................................................................... 43
PROTOCOLE RS-232C........................................................................................................................................................ 44
vi

Liste de contrôle de l'emballage

Déballez avec soin le projecteur et vérifiez que les éléments suivants sont inclus :
Préface
DEMARRAGE
T
ÉLÉCOMMANDE
(
PILES NON INCLUSES)
CD-ROM
E PRESENT MANUEL D'UTILISATION)
(L
C
ÂBLE VGA
PROJECTEUR DLP
C
ORDON D'ALIMENTATION
VARIE EN FONCTION DU PAYS)
(
L
IVRET DE SECURITE & DE GARANTIE CARTE DE DÉMARRAGE RAPIDE
Contactez votre revendeur immédiatement s'il manque un ou plusieurs éléments, s'ils sont endommagés, ou si l'appareil ne marche pas. Il est recommandé de conserver les matériaux de l'emballage d'origine pour le renvoi éventuel de l'équipement à des fins de services sous garantie.
Attention :
Ne pas utiliser le projecteur dans des environnements poussiéreux.
1 –
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur

Vues des pièces du projecteur

Vue avant-droite

1
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
1.
Bouton de l'élévateur Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
34 5 6 72
VOIR LA
PAGE :
10
2.
3.
4.
5.
Pédale de l'élévateur Ajuste le niveau du projecteur
Objectif Objectif de projection
Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande
Bague de mise au point Met au point l'image projetée
6
11
6.
7.
Important :
Les ouvertures de ventilation sur le projecteur assurent une bonne circulation de l'air, ce qui permet de maintenir une température appropriée de la lampe du projecteur. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation.
Bague de zoom Agrandit l'image projetée
Touches de fonctions
Voir Vue de dessus - Boutons de l'Affichage à l'écran (OSD) et LED.
3
2

Vue de dessus-Boutons de l'OSD (Affichage à l'écran) et DEL.

12
Re-sync
11
Source
Menu
Enter
Préface
1 2
3
4
5 6
7
10
8
9
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
DEL Power
DEL Lamp
DEL Temp Rouge fixe
(Bouton Power)
(Curseur haut) /
Keystone
Menu Permet d'ouvrir et de quitter les menus OSD
(Curseur droit) / Vol+
Re-sync Permet d'optimiser la taille, la position, et la résolution de l'image (Curseur bas) /
Distorsion
Enter
(Curseur gauche) / Vol-
Source Naviguer et sélectionner des sources.
Vert fixe Mise sous tension / Veille
Arrêt Mise hors tension (CA coupé)
Rouge fixe La lampe est allumée.
Rouge clignotant
Permet de mettre le projecteur sous ou hors tension.
Naviguez l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le menu rapide OSD – Pour le volume
Naviguez l'OSD Menu rapide - Pour la distorsion
Entre ou confirme l'élément de menu OSD sélecté
Navigue parmi les réglages et les modifie dans le menu rapide OSD – Pour le volume
La lampe est en train de se chauffer ou de se refroidir. (Voir Messages d'erreur DEL à la page 33)
Code erreur (voir Messages d'erreur DEL page 33)
9
13
13
4
3 –
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur

Vue arrière

12
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
4.
5.
ENTRÉE CA Branchez le CABLE D'ALIMENTATION COMPOMENT Branchez le CABLE COMPOSANTE d'un écran. COMPOSITE Branchez le CABLE COMPOSITE d'un appareil vidéo. VGA Branchez le CABLE CABLE RVB d'un ordinateur. HDMI – 1 Branchez le CABLE HDMI d'un appareil HDMI.
3
4
56
7
91011121314
8
9
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
Remarque :
Si votre appareil vidéo a plusieurs sources d’entrée, il est conseillé de connecter par ordre de priorité le HDMI, le composante, le S-Vidéo, le Composite, pour une meilleure qualité d’image.
Avertissement :
Par mesure de précaution, coupez l'alimentation au projecteur et les périphériques avant de rétablir les connexions.
HDMI – 2 Branchez le CABLE HDMI d'un appareil HDMI. DÉCLENCHEUR CC
12V Antivol sécurité Attachez à un objet fixe avec un système antivol de sécurité.
Haut-parleur Sort l'audio du projecteur. Récepteur IR Reçoit le signal IR de la télécommande.
AUDIO (G et D)
AUDIO Branchez un CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée.
RS-232C
AUDIO Branchez un CABLE AUDIO d'un système de hauts-parleurs externes.
Branchez un déclencheur d'écran 12V (200 ma max).
Branchez un CABLE AUDIO d'un appareil d'entrée.
Branchez le câble de port série RS-232 pour le contrôle avec commande.
6
4

Vue de dessous

Préface
90.5
1
51.5
2234
65.071.0
109.0 76.0
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION VOIR LA PAGE :
1.
2.
3.
4.
Remaque : Lors de l'installation, assurez-vous que les fixations au plafond sont certifiés UL. Pour les installations au plafond, utilisez une quincaillerie de montage approuvée et des vis M4 ayant une longueur maximum de 12 mm. La fixation au plafond doit être d'une forme et d'une force appropriées. La charge maximale du support de montage au plafond doit dépasser le poids de l'appareil installé, et pour plus de précautions, être capable de supporter trois fois le poids de l'appareil pendant au moins 60 secondes.
Pédale de réglage
Trous de support au plafond
Pédale de l'élévateur
Bouton de l'élévateur Appuyer pour relâcher la pédale de l'élévateur
Faites pivoter la pédale de réglage pour régler la position de l'angle.
Utilisez uniquement avec un système d'installation au plafond InFocus (réf. PRJ-MNT-UNIV). Contactez votre revendeur InFocus ou visitez le site www.infocusstore.com
La pédale de l'élévateur s'abaisse lorsque vous appuyez sur le bouton de l'élévateur.
.
10
10
5 –
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur
5
5

Pièces de la télécommande

5
6
7
8
9
10
1
13
2
14
3
4
1
16
17 18
19 20 21 22
23 24
2 26 27
11
28 29
12
30 31
Important :
1. Ne pas utiliser le projecteur avec un éclairage fluorescent brillant. Certains éclairages
fluorescents haute fréquence peuvent avoir une incidence sur le fonctionnement de la télécommande.
2. Assurez-vous que la voie entre la télécommande et le projecteur est libre (à savoir aucune obstruction). Si la voie entre la télécommande et le projecteur est obstruée, vous pouvez faire rebondir le signal de certaines surfaces réflectives, comme par ex. les écrans du projecteur.
3. Les boutons et les touches du projecteur disposent de fonctions identiques aux boutons correspondant sur la télécommande. Ce manuel d'utilisation décrit les fonctions basées sur la télécommande.
6
Préface
ÉLÉMENT ÉTIQUETTE DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
En marche Allume le projecteur.
LED indicator
Display Mode Choisit un mode prédéfini approprié pour l’environnement d’utilisation.
Contrast
Brightness
Curseur gauche
Menu Affiche le menu OSD. Auto image Re-synchronise l'image du PC. Overscan Règle le surbalayage.
SHARP
Source-1 HDMI1 Source-4 Composante Alimentation éteinte Eteint le projecteur.
S'allume uniquement lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande.
Affiche la barre de réglage Contraste, utilisez les touches droite et gauche pour effectuer le réglage.
Affiche la barre de réglage Luminosité. Utilisez les touches droite et gauche pour effectuer le réglage
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la gauche.
Affiche la barre de réglage Netteté, utilisez les touches droite et gauche pour ajuster la netteté de l'image (source vidéo uniquement).
VOIR LA
PAGE :
9
13
9
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
Source Navigue et sélectionne les sources.
Info Affiche les informations du projecteur. Muet Coupe le son audio. Curseur haut /
Distorsion+ Select Entrez et confirmez les réglages dans le menu OSD.
Curseur droit
Curseur bas / Distorsion
Resize Change le format de l'image. Blank Affiche un écran vide. Volume+ Augmente le volume. Freeze Permet de geler la vidéo. Volume- Baisse le volume.
Tint
2D to 3D Allume/éteint la fonction 2D à 3D (HDMI1 et HDMI2 uniquement). Source-3 VGA
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le haut dans le menu. Permet également de régler la distorsion
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers la droite.
Lorsque l'OSD s'affiche, ce bouton navigue vers le bas dans le menu. Permet également de régler la distorsion
Affiche la barre de réglage Teinte, utilisez les touches droite et gauche pour ajuster la teinte de l'image (source vidéo uniquement).
13
29.
30.
31.
7 –
Source-2 HDMI2 Light Permet d'allume/éteindre le rétroéclairage de la télécommande. Source-5 Vidéo
SP8600HD3D/IN8601 Manuel de l'utilisateur

CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT

Insertion des piles dans la télécommande

Ouvrez le couvercle du compartiment
1.
à pile en le glissant dans le sens de la flèche.
Insérez les piles (non incluses)
2.
comme le montre l’illustration.
Refermez le couvercle.
3.
Attention :
1. Utilisez uniquement les piles AA (les piles alcalines sont recommandées).
2. Jetez les piles usées conformément à la réglementation locale.
3. Enlevez les piles lorsque vous n'utilisez pas le projecteur pendant une longue période.
8

Allumer et éteindre le projecteur

Branchez le câble d'alimentation sur
1.
le projecteur. Branchez l'autre extrémité à une prise murale.
La DEL (ALIMENTATION)s'allume.
POWER
Préface
Allumez les périphériques
2.
connectés.
3.
Assurez-vous que la DEL POWER (ALIMENTATION) s'allume en vert fixe. Appuyez ensuite sur le bouton POWER On (SOUS
TENSION) ( projecteur ou sur la télécommande.
L'écran Splash du projecteur s'affiche. Les périphériques connectés sont détectés.
Si plus d’un périphérique d’entrée est connecté, appuyez sur le bouton SOURCE et
4.
utilisez les boutons  pour faire défiler les périphériques.
VGA : RVB analogique
) sur le pavé du
HDMI 1/2 : Compatible avec Interface multimédia haute définition
COMPOSANTE : Entrée DVD YCbCr/YPbPr, ou entrée HDTV YPbPr
Vidéo : Vidéo composite traditionnelle
Pour mettre le projecteur hors
5.
tension, appuyez sur mise
HORS TENSION ( ). sur le
pavé du projecteur ou sur la télécommande.
HORS TENSION s'affiche, appuyez à nouveau sur le bouton HORS
TENSION
Le projecteur s'éteint.
Attention :
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation jusqu'à ce que la DEL LAMPE cesse de clignoter, indiquant que le projecteur a refroidi.
9 –
(Mise hors tension)( ).
le bouton de
Lorsque la fenêtre
Loading...
+ 37 hidden pages