INFOCUS IN5122 User Manual [fr]

Instant Stack Guide
Guide d’empilement rapide Schnellstapelanleitung Guía de apilamiento instantáneo Guida allo stack istantaneo Overlap Handleiding Guia de Empilhamento Instantâneo
☂㢅⪕♯㖖◦ 閵넩麑ꌱ걙몒넭걙뫩뱭
Guide för stapling Руководство по мгновенному стеку
Regulatory models: W60, W61
010-0762-00
DISPERINDAG No. 0287/1.824.51/09.03
This page left blank intentionally
Projecteur
IN5122/IN5124
Guide d’empilement rapide
Merci d'avoir acheté ce projecteur. Ce manuel décrit uniquement la fonction Empilement rapide. Outre les indications de ce manuel, veuillez consulter les autres manuels de ce produit.
Caractéristiques
Ce projecteur peut être utilisé avec un autre du même type pour projeter une
image sur un même écran à l’aide de l’option Empilement rapide. Les deux projecteurs peuvent être utilisés simultanément pour rendre une image
plus lumineuse.
En outre, le branchement de deux projecteurs à l’aide d’un câble RS232 rend le type de système d’empilement intelligent. Les deux projecteurs peuvent d’eux­mêmes fonctionner alternativement et, dès qu’un projecteur est en panne, l’autre
démarre volontairement pour continuer la projection.
Ces fonctions, désignées sous le terme générique Empilement rapide, sont fournies dans l’utilisation générale.
AVERTISSEMENT
manuels relatifs à celui-ci. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit sûr
pour pouvoir vous y reporter par la suite.
►Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit. Le fabricant ne peut être tenu responsable des éventuels dégâts provoqués par une utilisation hors de l’usage normal déni dans les manuels.
REMARQUE • Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire
l'objet de changements sans avertissement préalable.
• Le fabricant ne prend aucune responsabilité pour les erreurs qui pourraient se
trouver dans ce manuel.
• La reproduction, la transmission ou l'utilisation de ce document ou de son
contenu est interdite sauf autorisation spéciale écrite.
Marques de commerce
Toutes les marques dans ce manuel sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
►Avant d'utiliser ce produit s'assurer d'avoir lu tous les
1
Table des matières
1. Introduction ........................3
1.1 Explication des
conventions et symboles .................3
1.2 Instructions de
sécurité importantes
Option Empilement rapide ...................3
Installation générale
........................3
.............................5
1.3 Informations de
base et préparations ........................6
Empilement Rapide .............................6
Empilement complexe et
Empilement simple
Télécommande pour l’Empilement
complexe et l’Empilement simple Styles d’installation Termes des essais pour les deux
projecteurs
........................................6
...........................6
..............................6
2. Installation ..........................7
2.1 Préparation à
l’Empilement complexe ...................7
2.2 Installation du premier projecteur (Appareil A)
Préparation des pieds de l’élévateur ...8 Choix de la position de l’installation Conguration de l’Appareil A
2.3 Installation du
second projecteur (Appareil B) ..... 11
Empilement des projecteurs .............. 11
Raccordement des projecteurs Conguration de l’Appareil B
2.4 Conrmation des paramètres des appareils Principal et Secondaire ..14
2.5 Réglage n de la position de l’image
Pour les utilisateurs de
l’Empilement complexe
Pour les utilisateurs de
l’Empilement simple
...............9
.............12
.....................15
..................15
.......................16

.....6
......8
.....8
.......... 11
3.
Réglages du menu FAISCEAU
...17
3.1 Afchage du menu FAISCEAU ...17
3.2 Sélection Principal,
Secondaire ou éteint
.....................18
3.3 Sélection du mode de fonctionnement de la lampe
..........19
3.4 Sélection du mode de commutation de la lampe
..............21
3.5 Sélection d’une source d’entrée pour l’appareil Secondaire
3.6
Sortie du menu d’Empilement complexe
Menu FAISCEAU ...............................23
Boîte de dialogue du menu FAISCEAU
.............22
...23
...23
3.7 Informations importantes pour
l’Empilement complexe .................24
4.
Raccordement des câbles
4.1
Raccordement d’un câble RS232
4.2
Raccordement des câbles de signal
Entrée d’une image de l’appareil
Principal vers le Secondaire
Entrée d’une image individuelle vers
Secondaire et Principal
..................28
...27
.....27
..28
...........28
5. Réglage des ports d’entrée à l’aide du menu ..29
5.1
Préparation à l’utilisation du menu
5.2
Vérication de l’état de fonctionnement
du projecteur Principal
5.3
Allumage du projecteur Principal
5.4 Conguration du menu
Entrée d’une image de l’appareil Principal
vers le Secondaire - Signal d’ordinateur
Entrée d’une image de l’appareil
Principal vers le Secondaire - Signal
vidéo (soit composant soit vidéo)
Entrée d’une image individuelle vers
Secondaire et Principal
6.
Restrictions à la fonction Planning
......................29
...............31
..................32
...29
...30
...31
...32
...34
7. Dépannage
2
........................36
1. Introduction
1.1 Explication des conventions et symboles
À des ns de sécurité, les conventions et symboles graphiques suivants sont utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre
connaissance et les respecter.
AVERTISSEMENT
Cette convention avertit d’un risque de blessure
corporelle potentiellement mortelle.
ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure
corporelle ou de détérioration du produit.
AVIS
Cette convention signale des problèmes potentiels.
1.2 Instructions de sécurité importantes
Les instructions suivantes sont importantes pour assurer une utilisation en toute sécurité du produit avec l’option Empilement rapide. Tout d’abord, lire les in-
structions suivantes et s’assurer de toujours les suivre lors de l’utilisation de l’Empilement rapide avec ce produit.
Option Empilement rapide
AVERTISSEMENT
projecteurs empilés.
• Lorsque deux projecteurs sont empilés, vérier que les pieds élévateurs et le
talon du projecteur supérieur sont insérés dans les encoches correspondantes du projecteur inférieur. (
Lorsque la fonction Empilement rapide est utilisée en empilant deux projecteurs, vous pouvez changer l’angle de projection en ajustant les pieds élévateurs
de l’appareil placé en-dessous. (
attention que le projecteur empilé ne tombe pas ou ne bascule pas lors de l’ajustement des pieds
élévateurs.
• Un maximum de deux projecteurs peuvent être
empilés. Ne pas empiler trois projecteurs ou plus.
• Ne pas installer les projecteurs empilés à l’aide
de supports d’empilement, de pieds de l’élévateur
et d’une protubérance pour ce projecteur à une
hauteur supérieure à celle d’une personne.
Ne pas installer les projecteurs empilés à l’aide de supports d’empilement, de pieds de l’élévateur et
d’une protubérance pour ce projecteur sur un plafond.
• Ne touchez pas aux projecteurs empilés, sauf si ce manuel en donne l’instruction. Ne cognez pas les projecteurs contre tout type d’objet.
(Voir page suivante)
► Veiller particulièrement à ne pas faire tomber les
11
)
support d'empilement
8
) Faites
3
pieds de l'élévateur
support d'empilement
portière du
dispositif de
réglage de
l’objectif
protubérance
1.2 Instructions de sécurité importantes - Option Empilement rapide (suite)
Introduction
AVIS ► L’Empilement rapide est une option qui permet l’empilement de deux
projecteurs ou leur placement côte-à-côte en toute facilité. Selon l’installation et l’environnement, les images projetées depuis les deux projecteurs peuvent ne pas se superposer tout à fait. En particulier, les images peuvent ne pas se
superposer tout à fait correctement lorsque l’écran est en pente, déformé ou
que sa surface n’est pas régulière.
• Les images projetées juste après l’allumage des projecteurs sont instables en raison de l’élévation de la température interne. Attendre plus de 20 minutes avant de commencer à régler les images superposées.
• Les positions des images peuvent varier en fonction de la température, des vibrations ou des chocs contre le projecteur. Installer les projecteurs dans un environnement stable lors de l’utilisation de l’Empilement rapide. Si les positions des images sont décalées, les réajuster. (
9, 12, 15
)
• Les positions des images peuvent varier au l du temps sous l’effet de la tension et du poids des câbles de raccordement. S’assurer qu’aucun poids ne repose sur les projecteurs lors du rangement des câbles.
• Si le niveau du volume des haut-parleurs intégrés est trop élevé, les deux projecteurs peuvent vibrer, du bruit apparaître et la qualité des images se détériorer. Dans ce cas, vérier le réglage du volume sur les deux
projecteurs. Baisser le volume jusqu’à ce que les symptômes disparaissent ou placer les projecteurs côte-à-côte.
• Quand les deux projecteurs sont raccordés à l’aide d’un câble RS232, le projecteur Principal est en mesure de contrôler le projecteur Secondaire. Cette option s’appelle l’Empilement complexe. (
11
) Lorsque l’Empilement
complexe est réalisé grâce à l’option RS232, la communication RS232 ne peut être utilisée pour contrôler le projecteur. Pour contrôler les projecteurs, utiliser le raccord LAN relié à n’importe lequel des projecteurs.
• Lorsque l’Empilement complexe est utilisé, le fonctionnement ou les réglages de certaines fonctions sont limités. Se reporter au manuel pour en savoir
plus. (
34
)
4
Installation générale
Introduction
AVERTISSEMENT
►Installer le projecteur à un endroit où vous avez
facilement accès à la prise de courant. ►Veiller à ce que le projecteur soit bien stable. Installer le projecteur à
l’horizontale et de manière stable.
• Ne pas utiliser d’accessoires de montage autres que ceux spéciés par le
fabricant. Lisez attentivement le manuel des accessoires de montage et conservez-le à des ns de référence.
• Pour une installation spéciale, type montage au plafond, ne pas oublier de
consulter d’abord votre revendeur. Des accessoires de montage et services spéciques peuvent être requis.
►Ne pas installer le projecteur à proximité d’objets thermoconducteurs ou inammables.
►Ne placez pas le projecteur dans un endroit où il risquerait d’être mouillé.
ATTENTION
► Placez le projecteur dans un endroit frais et assurez-vous
que la ventilation y est sufsante.
• Laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les côtés du projecteur et tout
autre objet tel qu’un mur. Lorsque vous installez deux projecteurs dans Style
6
), laissez un espace libre d’au moins 30 cm entre les deux projecteurs.
2 (
• Evitez de boucher, bloquer ou recouvrir d’une autre manière les orices de
ventilation du projecteur.
• Ne pas installer le projecteur dans des endroits exposés aux champs
magnétiques. Le faire peut provoquer un dysfonctionnement des ventilateurs
de refroidissement à l’intérieur du projecteur.
► Evitez de placer le projecteur dans des endroits à forte concentration de fumée, d’humidité ou de poussière.
• Ne pas mettre le projecteur près d’humidicateurs. Surtout d’un humidicateur
à ultrasons, puisque le chlore et les minéraux présents dans l’eau du robinet
sont atomisés et pourraient se déposer dans le projecteur et causer ainsi une
dégradation de l’image ou d’autres problèmes.
AVIS ► Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil.
• Ne placez pas le produit dans un endroit potentiellement soumis à des
perturbations radioélectriques.
5
Introduction
1.3 Informations de base et préparations
Empilement Rapide
L’Empilement rapide est une option qui permet à l’utilisateur de facilement super­poser des images projetées à partir de deux projecteurs. Ce projecteur est conçu pour fournir cette option, avec la possibilité d’installer deux projecteurs et de superposer leurs images.
Empilement complexe et Empilement simple
L’Empilement rapide inclut les deux options suivantes. Quand deux projecteurs sont reliés via un câble RS232 avec les réglages perti­nents réalisés sur les projecteurs, les deux projecteurs fonctionneront automa­tiquement en synchronisation l’un avec l’autre selon les réglages. Cette possi­bilité est appelée Empilement complexe dans ce manuel. Les deux projecteurs fonctionnent individuellement sans le raccord RS232. Cette possibilité est appelée Empilement simple dans ce manuel.
Télécommande pour l’Empilement complexe et l’Empilement simple
Pour l’Empilement complexe, un projecteur est réglé en tant qu’appareil Principal et l’autre en tant que Secondaire. (18) Seul le projecteur Principal peut recev-Seul le projecteur Principal peut recev­oir les signaux de la télécommande. Pour utiliser le projecteur Secondaire, vous devez pointer la télécommande vers le projecteur Principal. Pour l’Empilement simple, les deux projecteurs peuvent recevoir les signaux de la télécommande. Pour éviter les interférences avec la télécommande, il est recom-
mandé d’utiliser un projecteur avec la télécommande et l’autre avec le panneau
de contrôle du projecteur ou une commande câblée.
Styles d’installation
À continuation, voici deux styles d’installation des projecteurs. L’Empilement rapide est compatible avec les deux styles.
Style 1 : Empilement vertical Style 2 : Placement côte-à-côte
Les descriptions dans ce manuel correspondent principalement à l’installation de Style 1. Pour installer les deux projecteurs en Style 2, se reporter aux descrip-
tions pertinentes dans ce manuel.
Termes des essais pour les deux projecteurs
Pour mieux comprendre les descriptions du manuel,
Appareil
B
les termes suivants sont utilisés pour expliquer
l’installation en empilement vertical.
Appareil A : Projecteur placé au-dessous Appareil B : Projecteur placé au-dessus de
Appareil
A
l’Appareil A
6
2. Installation
Pour des raisons de sécurité, lire attentivement 1.2 Instructions de sécurité im-
portantes (
suivants pour assurer une utilisation correcte de l’Empilement rapide.
Lors de l’utilisation de l’Empilement complexe, les deux projecteurs répondent
aux signaux de la télécommande sauf si MODE FAISCEAU est placé sur SECONDAIRE sur l’un ou l’autre des projecteurs. Lors de l’installation, il est
recommandé d’utiliser un projecteur avec la télécommande et l’autre avec son
panneau de contrôle ou une commande câblée.
Les images de l’Appareil A et de l’Appareil B peuvent se superposées
correctement mais se décaler au l du temps. Réajuster pour superposer les images.
Si le niveau du volume des haut-parleurs intégrés est trop élevé, les deux
projecteurs peuvent vibrer, du bruit apparaître et la qualité des images se détériorer. Dans ce cas, vérier le réglage du volume sur les deux projecteurs.
Baisser le volume jusqu’à ce que les symptômes disparaissent ou placer les
projecteurs côte-à-côte. Si les positions des images sont décalées, réajuster.
2.1 Préparation à l’Empilement complexe
Lors de l’utilisation de l’Empilement complexe grâce au raccord RS232, s’assurer que les réglages suivants sont bien effectués sur les deux projecteurs. Dans le cas contraire, le menu de l’Empilement complexe ne peut être utilisé.
MODE ÉCONOMIE ÉNERGIE dans le menu INSTALLAT° : ACTIVER
(Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
TYPE COMMUNICATION sous COMMUNICATION dans le menu SERVICE :
DESACTI. (Manuel d'utilisationMenu OPT.)
VERR. DU FAISCEAU dans le menu SECURITE : DESACTI.
Lorsque VERR. DU FAISCEAU est activé, les menus liés à l’Empilement rapide ne peuvent être utilisés. Par conséquent, Il est nécessaire de les éteindre lors de l’installation et du réglage du menu.
(1) Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant.
MENU AVANCÉ > SECURITE > VERR. DU FAISCEAU
La boîte de dialogue VERR. DU FAISCEAU apparaît à
l’écran. (
(2) Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre DESACTI. en surbrillance et presser le
bouton ► pour terminer le réglage.
3~5
) avant l’installation. De plus, conserver à l’esprit les éléments
Manuel d'utilisationMenu SECURITE)
7
Installation
2.2 Installation du premier projecteur (Appareil A)
Préparation des pieds de l’élévateur
Lors de l’empilement de deux projecteurs, régler la
hauteur des pieds de l’élévateur au minimum à l’aide des boutons de l’élévateur sur les appareils A et B.
ATTENTION
► Faire attention lors de
l’empilement de deux projecteurs, celui sur le des­sus pourrait glisser et chuter.
Choix de la position de l’installation
Déterminer la position de l’Appareil A et son angle de projection. (Guide de
Démarrage RapideDisposition et Réglage de l’élévateur du projecteur)
REMARQUE
• Régler l’angle d’inclinaison de l’Appareil A dans une plage de
12 degrés par rapport à la ligne de niveau.
Prendre en compte les éléments suivants lors du choix de la position d’installation.
- Le régulateur VERTICAL devrait être réglé à sa position limite supérieure.
- L’anneau ZOOM ne devrait pas être réglé à sa position la plus large.
-
Le régulateur HORIZONTAL devrait être réglé au plus près de la position centrale.
8
Installation
Conguration de l’Appareil A
1. Allumer l’Appareil A.
2.
Placer la position de l’objectif à sa limite supérieure avec le régulateur VERTICAL.
REMARQUE • Dans le cas contraire, l’image de l’Appareil B peut ne pas se
superposer tout à fait avec celle de l’Appareil A.
• Si nécessaire, effectuer d’abord le réglage MONTAGE PLAFOND/ARRIÈRE car il peut affecter la position de l’image. (
INSTALLAT°)
• Le régulateur HORIZONTAL devrait être réglé au plus près de la position
centrale.
Manuel d'utilisation Menu
3. Régler l’image de l’Appareil A pour qu’elle s’adapte à l’écran avec les régu-
lateurs VERTICAL et HORIZONTAL ainsi qu’avec les anneaux ZOOM et
FOCUS. (Guide de Démarrage RapideAfchage de l’image) Si nécessaire, régler la position de l’image avec KEYSTONE et CORREC­TION DES COINS. (Manuel d'utilisation MENU DE BASE ou Menu
INSTALLAT°)
REMARQUE • Ne pas régler l’anneau ZOOM à sa position la plus large,
sinon l’image de l’Appareil B peut ne pas se superposer tout à fait avec celle de l’Appareil A. Le réglage électrique n de la position de l’image de l’Appareil
B n’augmente pas les dimensions de celle-ci. Utiliser l’anneau ZOOM pour régler les dimensions de l’image de l’Appareil B de sorte qu’elle soit un peu plus large que celle de l’Appareil A.
• KEYSTONE ne peut être utilisé quand CORRECTION DES COINS est utilisé. Pour régler l’image avec KEYSTONE et CORRECTION DES COINS, régler d’abord KEYSTONE.
• Pour utiliser l’Empilement simple, se rendre à 2.3 Installation du second
projecteur (Appareil B). (
11
)
4. Afcher le menu avec le bouton MENU. (Manuel d'utilisation Utiliser la
fonction de menu)
5. Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour
naviguer dans le menu suivant. MENU AVANCÉ > OPT.
> SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU
Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran. (
(Voir page suivante)
Manuel d'utilisation Menu OPT.)
9
2.2 Installation du premier projecteur (Appareil A) - Conguration de l’Appareil A (suite)
6. Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre MODE
FAISCEAU en surbrillance et presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE FAISCEAU. Mettre SECONDAIRE en surbrillance en utilisant les boutons ▲/▼ et presser le bouton ►.
7. Après avoir pressé le bouton ►, une boîte
de dialogue apparaît pour conrmer la sau­vegarde ou non du paramètre. Presser le bouton ► pour terminer le réglage. (
23
)
Installation
10
Installation
2.3 Installation du second projecteur (Appareil B)
Empilement des projecteurs
1. Placer l’Appareil B sur l’Appareil A lors de l’empilement de deux projecteurs.
S’assurer que la protubérance sous l’Appareil B est bien insérée dans le sup­port correspondant sur le dessus de l’Appareil A.
L’Appareil B étant placé sur
2.
l’Appareil A, pousser les boutons de l’élévateur de l’Appareil B pour
étendre les pieds de l’élévateur
sans toutefois le lever. S’assurer
que les pieds de l’élévateur
atteignent le bas des supports d’empilement de l’Appareil A.
ATTENTION
de l’empilement de deux projecteurs, celui sur le dessus pourrait glisser et chuter.
3.
Faire tourner deux fois les pieds de l’élévateur de l’Appareil B dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et laisser un espace d’environ 1 mm entre la protubérance sous l’Appareil B et le dessus de l’Appareil A comme indiqué sur l’illustration.
REMARQUE
l’Appareil A sauf au niveau de la protubérance pour éviter que les deux projecteurs n’entrent en résonnance au niveau des sorties de son des haut-parleurs intégrés.
• Si l’Appareil B est davantage incliné, l’image de l’Appareil B peut ne pas se superposer tout à fait avec celle de l’Appareil A.
• Si les pieds de l’élévateur de l’Appareil A sont utilisés, s’assurer que l’angle d’inclinaison des deux appareils est dans une plage de 12 degrés par rapport
à la ligne de niveau.
Raccordement des projecteurs
Pour utiliser l’Empilement complexe, raccorder un câble croisé RS232 entre le port CONTROL de l’Appareil A et de l’Appareil B.
Faire attention lors
Il est nécessaire de conserver l’Appareil B à une petite distance de
11
Installation
Conguration de l’Appareil B
1. Allumer l’Appareil B.
REMARQUE
pas trop inclinée en comparaison à l’image de l’Appareil A. Si l’image est excessivement inclinée, faire tourner les pieds de l’élévateur de l’Appareil B pour régler l’angle de sorte que l’inclinaison soit correcte. Vérier de nouveau qu’il existe bien un espace d’environ 1 mm entre la protubérance sous l’Appareil B et le dessus de l’Appareil A.
Après avoir allumé l’Appareil B, s’assurer que l’image de ce dernier n’est
2. Corriger le réglage de KEYSTONE et CORRECTION DES COINS sur
l’Appareil B. (Manuel d'utilisation MENU DE BASE ou Menu INSTAL-
LAT°)
REMARQUE
est utilisé. Pour corriger les deux fonctions, corriger d’abord CORRECTION DES COINS.
• Si nécessaire, effectuer d’abord le réglage MONTAGE PLAFOND/ARRIÈRE car il peut affecter la position de l’image. (
3.
Régler les dimensions de l’image et sa position pour l’Appareil B avec l’anneau ZOOM, les régulateurs VERTICAL et HORIZONTAL et l’anneau FOCUS de telle sorte que l’image puisse être superposée correctement à l’image de l’Appareil A.
KEYSTONE ne peut être utilisé quand CORRECTION DES COINS
Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
REMARQUE
fonctions telles que KEYSTONE et CORRECTION DES COINS n’augmente pas les dimensions de l’image. Par conséquent, il est important que l’image de l’Appareil B se superpose complètement à celle de l’Appareil A.
• Lors du contrôle de l’Appareil B avec la télécommande, l’Appareil A peut aussi répondre à celle-ci. Il est recommandé de contrôler l’Appareil B avec son panneau de
contrôle.
• Quand les deux projecteurs sont placés côte-à-côte, régler l’image de l’Appareil B de manière à ce qu’elle se superpose correctement à l’image de l’Appareil A.
• Lors de l’utilisation de l’Empilement simple, il est recommandé de désactiver le récepteur de la télécommande sur l’Appareil B en utilisant VERR.TOUCHES et en le contrôlant depuis le panneau de contrôle ou grâce à une commande câblée sinon l’Appareil A répondra à la télécommande. (
• Pour utiliser l’Empilement simple, se rendre à Pour les utilisateurs de l’Empilement
simple. (
Le réglage n des dimensions de l’image et de sa position avec les
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
16
)
4. Afcher le menu avec le bouton MENU. (Manuel d'utilisation Utiliser la
fonction de menu)
5. Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant.
MENU AVANCÉ > OPT. > SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU
Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran.
Manuel d'utilisation Menu OPT.)
(
12
2.3 Installation du second projecteur (Appareil B) - Conguration de l’Appareil B (suite)
Installation
6. Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre MODE
FAISCEAU en surbrillance et presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE FAISCEAU. Mettre PRINCIPAL en surbrillance avec les boutons ▲/▼ et presser le bouton ◄ pour revenir au menu précédent.
7. Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre MODE
LAMPE en surbrillance et presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE LAMPE. Mettre MULTIPLE en surbrillance en utilisant les boutons ▲/▼ et presser le bouton ►.
8. Après avoir pressé le bouton ►, une boîte
de dialogue apparaît pour conrmer la sau­vegarde ou non du paramètre. Presser le bouton ► pour terminer le ré­glage. (
23
)
13
Installation
2.4 Conrmation des paramètres des appareils Principal et Secondaire
1. Presser le bouton MENU sur la télécommande du Principal (Appareil B).
REMARQUE • Lors de l’utilisation de l’Empilement complexe, seul l’appareil
Principal peut recevoir les signaux de la télécommande, le Secondaire ne
répond pas à ces derniers.
2. Les boîtes de dialogue suivantes apparaissent sur l’écran inférieur droit.
Principal (Appareil
B)
Secondaire (Appareil A)
3. En pressant le bouton ►, la boîte de dialogue se ferme et le menu Principal
(Appareil B) apparaît quand PRINCIPAL est mis en surbrillance. En pressant le bouton ◄, la boîte de dialogue se ferme et le menu Principal disparaît.
REMARQUE • Si ces boîtes de dialogue ne s’afchent pas à l’écran, vérier
le raccord RS232 (
la boîte de dialogue MODE FAISCEAU. (
11
) et les réglages PRINCIPAL ou SECONDAIRE dans
18
)
14
Installation
2.5 Réglage n de la position de l’image
Pour superposer les images des appareils Principal (Appareil B) et Secondaire (Appareil A), réaliser le réglage n des dimensions de l’image et de la position de Principal (Appareil B) en utilisant CORRECTION DES COINS.
Pour les utilisateurs de l’Empilement complexe
1. Presser le bouton MENU sur la télécommande ou sur
le panneau de contrôle du Principal (Appareil B) pour afcher la boîte de dialogue MENU. Mettre PRINCIPAL en surbrillance en utilisant les bou-
Principal (Appareil B)
tons ▲/▼ et presser le bouton ►. Le menu sur Principal (Appareil B) apparaîtra.
2. En utilisant les boutons ▲/▼/◄/► sur la télé-
commande ou sur le panneau de contrôle du
Principal (Appareil B), sélectionner CORREC­TION DES COINS dans MENU DE BASE ou le menu INSTALLAT° de MENU AVANCÉ.
(Manuel d'utilisation MENU DE BASE ou Menu
Image du Principal (Appareil
INSTALLAT°)
L’image de l’Empilement complexe apparaît à l’écran. Ces images incluent un écran LIGNES DROITES avec la boîte de dialogue CORRECTION DES COINS depuis Princi­pal (Appareil B) et un autre écran LIGNES DROITES depuis Secondaire (Appareil A).
3. En utilisant CORRECTION DES COINS sur
Principal (Appareil B), régler les dimensions
Image du Secondaire (Appareil A)
de l’image et la position de Principal (Appareil
B) pour qu’elle se superpose correctement à celle de Secondaire (Appareil A). (Manuel
d'utilisation MENU DE BASE ou Menu INSTALLAT°)
Il est recommandé de réaliser le réglage des manières suivantes.
(1) Régler en gros les quatre coins dans
l’ordre ci-dessous.
Supérieur gauche → Supérieur droit → Inférieur droit → Inférieur gauche
(2) Réaliser le réglage n des quatre coins dans le même ordre.
Image superposée
B)
REMARQUE • Se reporter à REMARQUES pour tous les utilisateurs. (
15
16
)
Installation
Pour les utilisateurs de l’Empilement simple
1.
Presser le bouton MENU sur la télécommande pour afcher le menu de l’Appareil A.
2.
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour ouvrir la boîte
de dialogue LIGNES DROITES puis sélection­ner FAISCEAU. (Manuel d'utilisationMenu
ECRAN)
3. Presser le bouton MENU sur le panneau de
contrôle de l’Appareil B pour afcher le menu.
4.
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour sélection-
ner CORRECTION DES COINS dans MENU DE BASE ou le menu INSTALLAT° de MENU AVANCÉ. (Manuel d'utilisationMENU DE
BASE ou
Menu INSTALLAT°
)
La boîte de dialogue CORRECTION DES COINS apparaît à l’écran.
5.
En utilisant CORRECTION DES COINS sur
Appareil B, régler les dimensions de l’image
et la position de Appareil B pour qu’elle se superpose correctement à celle de Appareil A.
Il est recommandé de réaliser le réglage des manières suivantes.
(1) Régler en gros les quatre coins dans l’ordre ci-dessous.
Supérieur gauche → Supérieur droit → Inférieur droit → Inférieur gauche
(2) Réaliser le réglage n des quatre coins dans le même ordre.
FAISCEAU de LIGNES
DROITES
Boîte de dialogue CORRECTION
DES COINS sur FAISCEAU de
LIGNES DROITES
REMARQUES pour tous les utilisateurs
DES COINS, se reporter à CORRECTION DES COINS de MENU DE BASE ou Menu
INSTALLAT° dans le Manuel d'utilisation.
• Lors du placement des projecteurs côte-à-côte (Style 2), il est aussi nécessaire de régler la position de l’image de l’un des projecteurs sur celle de l’autre projecteur tel qu’expliqué ci-dessus.
• Il est chaudement recommandé d’utiliser un écran plat. Si un écran courbe ou oblique est utilisé, il est très difcile d’aligner les deux images et ce même en utilisant le réglage d’ancrage/roulement de CORRECTION DES COINS.
• Même grâce au réglage n des images des deux projecteurs, il peut ne pas être possible de superposer tout à fait les images selon les signaux d’entrée. Dans ce cas,
essayer les méthodes suivantes.
-
Presser le bouton AUTO IMAGE sur la télécommande ou exécuter IMAGE AUTO (
Manuel d'utilisation Menu AFFICHAGE) sur chacun des projecteurs.
Régler
-
-
POSITION HORIZ. et POSITION VERTICALE
Menu AFFICHAGE) sur chacun des projecteurs.
Vérier le réglage RESOLUTION dans le menu ENTR. et saisir le même réglage s’il diffère entre Principal et Secondaire. (
Manuel d'utilisationINPUT menu)
• Pour en savoir plus sur
(
16
Manuel d'utilisation
CORRECTION
3. Réglages du menu FAISCEAU
Passer sur Empilement complexe à l’aide du menu FAISCEAU.
REMARQUE • Pour utiliser l’Empilement simple sans raccord RS232, passer
ce chapitre.
• S’il n’est pas nécessaire de modier les réglages effectués lors de
l’installation réalisée avant ce chapitre, se rendre à 3.3 Sélection du mode de
fonctionnement de la lampe. (
• Lire 3.7 Informations importantes pour l’Empilement complexe attentivement. (
24
)
3.1 Afchage du menu FAISCEAU
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant. MENU AVANCÉ > OPT.
> SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran. (
Manuel d'utilisation Menu OPT.) Le réglage du fonctionnement en Empile-
ment complexe commence dans ce menu.
REMARQUE • Vérier que les réglages suivants sont réalisés sur les deux
projecteurs. Dans le cas contraire, le menu FAISCEAU sur les projecteurs ne
peut être utilisé. (
-
MODE ÉCONOMIE ÉNERGIE dans le menu INSTALLAT° : ACTIVER
Manuel d'utilisation Menu INSTALLAT°)
(
-
TYPE COMMUNICATION sous COMMUNICATION dans le menu SERVICE :
DESACTI.
Manuel d'utilisation Menu OPT.)
(
-
VERR. DU FAISCEAU dans le menu SECURITE : DESACTI. (
7
)
19
)
7
)
17
Réglages du menu FAISCEAU
3.2 Sélection Principal, Secondaire ou éteint
Pour activer l’Empilement complexe, sélectionner PRINCIPAL ou SECONDAIRE. L’Empilement complexe commence quand un projecteur est réglé sur Principal et l’autre sur Secondaire dans la boîte de dialogue MODE FAISCEAU. Pour désactiver l’Empilement complexe, sélectionner DESACTI.
1. Mettre MODE FAISCEAU en surbrillance dans
le menu FAISCEAU avec les boutons ▲/▼ puis presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE FAISCEAU.
2. Utiliser les boutons ▲/▼ dans la boîte de dialogue pour mettre PRINCIPAL,
SECONDAIRE ou DESACTI. en surbrillance.
DESACTI. : Désactive l’Empilement complexe. PRINCIPAL : Règle le projecteur sur Principal, qui sert de tour de contrôle. SECONDAIRE : Règle le projecteur sur Secondaire, qui fonctionne en tant
que suiveur.
3. Presser le bouton ◄ pour revenir au menu précédent ou presser le bouton ►
pour terminer le réglage. (23)
18
Réglages du menu FAISCEAU
3.3 Sélection du mode de fonctionnement de la lampe
Sélectionner le mode de fonctionnement de la lampe MULTIPLE ou ALTERNATIF.
1. Mettre MODE LAMPE en surbrillance dans le
menu FAISCEAU avec les boutons ▲/▼ puis presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE LAMPE.
2. Utiliser les boutons ▲/▼ dans la boîte de dialogue pour mettre MULTIPLE ou
ALTERNATIF en surbrillance.
MULTIPLE : Allume les projecteurs en même temps. ALTERNATIF : Allume les projecteurs l’un après l’autre.
3. Presser le bouton ◄ pour revenir au menu précédent ou presser le bouton ►
pour terminer le réglage. (23)
REMARQUE • Si MULTIPLE est sélectionné, un menu pour sélectionner
PRINCIPAL ou SECONDAIRE apparaît à l’écran quand un bouton sur
le panneau de contrôle du projecteur ou la télécommande est pressé.
Sélectionner le projecteur à contrôler. Se reporter aux exemples ci-dessous.
- Quand le bouton
ou SECONDAIRE est afché. Si PRINCIPAL est sélectionné, MENU DE BASE ou MENU AVANCÉ sur le projecteur Principal est afché.
- Quand le bouton KEYSTONE est pressé, un menu pour sélectionner
PRINCIPAL ou SECONDAIRE est afché. Si PRINCIPAL est sélectionné, le menu KEYSTONE du projecteur Principal est afché.
• Quand MULTIPLE est sélectionné pour MODE LAMPE, certaines restrictions
sont appliquées comme suit.
- Les fonctions ALIM. AUTO et
REPOS sur les deux projecteurs
sont désactivées.
- Les mires pour PERSONNAL.
de GAMMA et TEMPÉRATURE COULEURS ne s’afchent pas.
- L’allumage des projecteurs est
légèrement plus long. Il ne s’agit
pas d’une anomalie.
MENU est pressé, un menu pour sélectionner PRINCIPAL
Menu pour sélectionner
PRINCIPAL ou SECONDAIRE
Menu sur le projecteur Principal
Menu pour sélectionner
PRINCIPAL ou SECONDAIRE
Menu sur le projecteur Principal
(Voir page suivante)
19
3.3 Sélection du mode de fonctionnement de la lampe (suite)
Réglages du menu FAISCEAU
REMARQUE • Quand MULTIPLE est sélectionné pour MODE LAMPE, les
images projetées par les projecteurs Principal et Secondaire peuvent être différentes. Il est recommandé de régler les projecteurs comme suit.
- Régler la même image pour LIGNES DROITES et LOGO DÉMARRAGE sur
les projecteurs Principal et Secondaire.
- Capturer la même image pour CAPTURE IMAGE sur les projecteurs Principal
et Secondaire.
- Sauvegarder la même image sur Mes images pour les projecteurs Principal et
Secondaire.
- Régler le même contenu de message pour la fonction Messager (
Guide
Réseau Fonction Messager) sur les projecteurs Principal et Secondaire.
• Quand MULTIPLE est sélectionné pour MODE LAMPE, le décalage de
l’image peut provoquer une dégradation de la qualité à l’écran. Effectuer le réglage MONTAGE PLAFOND/ARRIÈRE avant de régler la position de l’image car celle-ci changera quand le réglage MONTAGE PLAFOND/ARRIÈRE sera modié. (
Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
• Quand ALTERNATIF est sélectionné et qu’une erreur survient sur le projecteur
en fonctionnement provoquant l’extinction de la lampe, l’autre projecteur se lancera immédiatement. Toutefois, si le câble RS232 est débranché ou que
l’alimentation n’est pas fournie, l’autre projecteur ne s’allumera pas.
• Quand VERROU PIN ou DÉTECT.TRANSITION sur les deux projecteurs
est réglé sur ACTIVE (
Manuel d'utilisationMenu SECURITE), les deux
projecteurs ne s’allumeront pas même si ALTERNATIF est sélectionné. Saisir le code de sécurité sur les deux projecteurs et l’un des projecteurs s’allumera.
• Quand l’Empilement complexe est utilisé, l’indicateur POWER sur le panneau
de contrôle du projecteur fonctionne différemment. (
Manuel d'utilisation
Dépannage) Quand les projecteurs Principal et Secondaire sont en mode
de veille, le projecteur Principal détermine quel projecteur s’allumera selon le réglage MODE FAISCEAU si le bouton STANDBY/ON sur la télécommande ou le panneau de contrôle du projecteur Principal est pressé.
-
L’indicateur POWER sur le projecteur Principal clignote en vert quand le
projecteur Principal détermine quel projecteur allumer.
- Si le projecteur Principal est allumé, l’indicateur POWER sur celui-ci passe au
vert xe après son allumage, comme à l’accoutumée.
- Si le projecteur Secondaire est allumé, l’indicateur POWER sur le projecteur
Principal passe à l’orange une fois le projecteur Secondaire allumé.
- Si une erreur survient sur le projecteur Principal, le Secondaire s’allume et
l’indicateur POWER sur le Principal passe au rouge xe ou clignotant.
20
Réglages du menu FAISCEAU
3.4 Sélection du mode de commutation de la lampe
Le réglage suivant est nécessaire uniquement quand ALTERNATIF est sélec­tionné dans la boîte de dialogue MODE LAMPE. (19) Sélectionner le mode de commutation de la lampe AUTO ou NORMAL lors de l’utilisation de ALTERNATIF.
1. Mettre MODE ALTERNATIF en surbrillance dans
le menu FAISCEAU avec les boutons ▲/▼ puis presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE ALTERNATIF.
2. Utiliser les boutons ▲/▼ dans la boîte de dialogue pour mettre AUTO ou
NORMAL en surbrillance.
AUTO : Allume le projecteur avec la lampe la moins utilisée. NORMAL : Allume le projecteur qui n’a pas été utilisé la dernière fois.
3. Presser le bouton ◄ pour revenir au menu précédent ou presser le bouton ►
pour terminer le réglage. (23)
REMARQUE • La boîte de dialogue MODE ALTERNATIF peut être utilisée
sur le projecteur Principal quand ALTERNATIF est sélectionné dans la boîte de dialogue MODE LAMPE.
• Pour conserver la qualité et la abilité des deux projecteurs, le projecteur avec la lampe la moins utilisée peut être allumé et ce même si AUTO est sélectionné.
21
Réglages du menu FAISCEAU
3.5
Sélection d’une source d’entrée pour l’appareil Secondaire
1.
Mettre SOURCE ENTRÉE SECONDAIRE en sur­brillance dans le menu FAISCEAU avec les bou­tons ▲/▼ puis presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue SOURCE ENTRÉE SECONDAIRE.
2. Utiliser les boutons ▲/▼ dans la boîte de dialogue pour mettre SUIVRE
L’UNITÉ PRINCIPALE ou FIXÉ (COMPUTER IN 1) en surbrillance. SUIVRE L’UNITÉ PRINCIPALE : Règle la même source d’entrée sur le pro-
jecteur Secondaire pour le même port que sur le Principal.
FIXÉ (COMPUTER IN 1) : Règle la source d’entrée sur le projecteur Secon- daire sur le port COMPUTER IN1 qui est relié au port MONITOR OUT sur le
projecteur Principal.
3. Presser le bouton ◄ pour revenir au menu précédent ou presser le bouton ►
pour terminer le réglage. (23)
REMARQUE • Si FIXÉ (COMPUTER IN 1) est sélectionné, les ports
COMPUTER IN1 ou IN2 peuvent être sélectionnés en tant que source d’entrée
sur le projecteur Principal. Quand le bouton SOURCE sur la télécommande ou le bouton SOURCE sur le projecteur est pressé, la boîte de dialogue SOURCE ENTRÉE PRINCIPALE s’afche à l’écran. Sélectionner COMPUTER IN 1 ou COMPUTER IN 2 avec les boutons ▲/▼.
• Si FIXÉ (COMPUTER IN 1) est sélectionné, le port COMPUTER IN1 sur
le projecteur Secondaire devrait être relié au port MONITOR OUT sur le projecteur Principal avec un câble informatique. L’image du port sélectionné
est émise depuis le port MONITOR OUT sur le projecteur Principal vers le port COMPUTER IN1 sur le projecteur Secondaire. Le réglage SORTIE MONITEUR
sur le projecteur Principal est désactivé quand FIXÉ (COMPUTER IN 1) est
sélectionné. (
• Si FIXÉ (COMPUTER IN 1) est sélectionné, les signaux vidéos peuvent être
entrés sur les ports COMPUTER IN1 ou IN2 sur le projecteur Principal. Régler le port pour l’entrée du signal vidéo dans le menu COMPUTER-IN et régler le format vidéo dans le menu STANDARD VIDÉO. Se reporter à Entrée d’une
image de l’appareil Principal vers le Secondaire ( de l’appareil Principal vers le Secondaire - Signal vidéo (soit composant soit
vidéo). (
Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
32
)
28
) et Entrée d’une image
22
Réglages du menu FAISCEAU
3.6 Sortie du menu d’Empilement complexe
Avant de sortir du menu pour l’Empilement complexe, il est recommandé de vérier tous les paramètres dans le menu FAISCEAU. En ce qui concerne les boîtes de dialogue liées au menu FAISCEAU, presser le bouton ◄ pour revenir au menu FAISCEAU. Se reporter à ce qui suit pour sortir du menu d’Empilement complexe.
Menu FAISCEAU
Lors de la pression du bouton ◄ (qui sert de touche RETOUR) après avoir effectué cer­tains changements aux réglages, une boîte de dialogue de conrmation apparaît.
La pression du bouton ► (qui sert de touche
OUI) dans la boîte de dialogue sauvegarde le réglage et ferme la boîte de dialogue. L’écran passe au noir pendant l’application du réglage. Patienter un instant.
La pression du bouton ◄ (qui sert de touche NON) dans la boîte de dialogue
permet de revenir au menu COMMUNICATION sans sauvegarder le réglage. (Manuel d'utilisationMenu OPT. → SERVICE)
Boîte de dialogue du menu FAISCEAU
Lors de la pression du bouton ► (qui sert de touche ARRÊT) après avoir effectué certains change­ments aux réglages, une boîte de dialogue de conrmation apparaît.
La pression du bouton ► (qui sert de touche
OUI) dans la boîte de dialogue sauvegarde le réglage et ferme la boîte de dialogue. L’écran passe au noir pendant l’application du réglage. Patienter un
instant.
La pression du bouton ◄ (qui sert de touche NON) dans la boîte de dialogue
ferme cette dernière sans sauvegarder le réglage.
23
Réglages du menu FAISCEAU
3.7
Informations importantes pour l’Empilement complexe
Cette section fournit des informations importantes pour le réglage des projecteurs Principal et Secondaire mais pas sur le fonctionnement des menus. Lire toutes
les informations attentivement.
Pour l’Empilement complexe, un projecteur doit être réglé sur Principal et l’autre
● sur Secondaire.
Lors de l’empilement de deux projecteurs, le panneau de contrôle du projecteur placé
● au-dessous ne peut être manipulé. Il est par conséquent fortement recommandé de régler le projecteur du dessous sur Secondaire et celui sur le dessus sur Principal.
● Tous les boutons sauf Secondaire sont désactivés. Manipuler les projecteurs avec le panneau de contrôle du projecteur Principal ou la télécommande.
La pression du bouton
● d’éteindre uniquement le projecteur Secondaire. Les projecteurs Principal et Secondaire s’éteignent quand le bouton est pressé pendant plus de 3 secondes. Et la pression du bouton n’allume ni le projecteur Principal, ni le Secondaire.
Le projecteur Principal peut recevoir les signaux de la télécommande mais pas
● le Secondaire, par conséquent orienter la télécommande vers le Principal.
Si une commande câblée est utilisée, relier le câble au projecteur Principal
● plutôt qu’au Secondaire.
Pour les fonctions simples de clavier et souris PC, relier les projecteurs Principal
● et Secondaire à votre ordinateur avec des câbles USB. ( → Utiliser la télécommande en tant que souris et clavier d'ordinateur)
La fonction SOURCE AUTO est désactivée quand le projecteur est utilisé en
● Empilement complexe.
La communication réseau vers le Secondaire et Contrôle Web sur le Secondaire ne peut allumer
● le projecteur. Le projecteur Secondaire peut uniquement être contrôlé à travers le Principal.
● La fonction Commande à distance sur Contrôle Web du projecteur Secondaire
est désactivée.
En cas de tentative d’allumage des projecteurs à l’aide de l’option Power on &
● Display on de la fonction Messager, les projecteurs quittent l’Empilement complexe et afchent le message indiqué. Pour relancer l’Empilement complexe, sélectionner de nouveau PRINCIPAL/SECONDAIRE sur les deux projecteurs dans la boîte de dialogue MODE FAISCEAU ou éteindre/rallumer les deux projecteurs.
● Les projecteurs Principal et Secondaire ont les réglages communs suivants.
- Option Sourdine (
- FORMAT D'IMAGE et SUR-BAL. (Manuel d'utilisation → Menu
AFFICHAGE)
- COMPUTER-IN (
- AFFICHER LES MESSAGES (
- CUSTOM KEY (
- LIGNES DROITES (
STANDBY/ON sur le panneau de contrôle du projecteur
STANDBY/ON du projecteur Secondaire ne permet pas
Manuel d'utilisation
Manuel d'utilisationCoupure temporaire du son)
Manuel d'utilisationMenu ENTR.)
Manuel d'utilisationMenu ECRAN)
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Manuel d'utilisationMenu ECRAN)
24
3.7 Informations importantes pour l’Empilement complexe (suite)
Réglages du menu FAISCEAU
● Les fonctions suivantes sont désactivées.
- Exécution de KEYSTONE AUT (
-
MODE ÉCONOMIE ÉNERGIE (
-
SOURCE AUTO (
-
Allumage/extinction de KEYSTONE AUT (
-
DÉMARRAGE AUTOMATIQUE (
-
SOURCE DE DÉMARRAGE (
-
TYPE COMMUNICATION (
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Manuel d'utilisationMenu OPT.SERVICE
COMMUNICATION)
● La source d’entrée pour les ports suivants ne peut être sélectionnée.
- USB TYPE A, USB TYPE B, LAN
Quand l’Empilement complexe est utilisé, un message d’erreur s’afche en cas
d’erreur sur l’un des projecteurs.
Quand une erreur survient, une boîte de dialogue complète est afchée à l’écran. La boîte de dialogue complète est réduite après 20 secondes
Boîte de dialogue complète
sans manipulation. Quand la boîte de dialogue réduite est afchée, la pression du bouton ◄ afche la boîte de dialogue complète à nouveau.
Les numéros “1” et “2” au-dessus des icones de projecteur
Boîte de
dialogue réduite
représentent respectivement les projecteurs Principal et Secondaire. Se reporter aux messages à l’écran tel qu’indiqué ci-dessous et prendre les
mesures nécessaires pour résoudre le problème.
Exemple:
Erreur du couvercle : Le cache de lampe est
ouvert.
Erreur du voyant :
La lampe ne s’allume pas.
Erreur du ventilateur :
Problème avec le
ventilateur de refroidissement.
Erreur de température :
La température du
projecteur est trop élevée.
Erreur circulation d’air :
La température du projecteur est trop élevée, vérier que les ventilateurs d’échappement ne sont pas bloqués.
Erreur du ltre :
La lecture sur la minuterie du ltre dépasse les heures indiquées dans le menu AVERT.FILTR. (
Manuel d'utilisation
Menu OPT. → SERVICE)
Erreur Froid :
La température du projecteur est trop faible.
25
3.7 Informations importantes pour l’Empilement complexe (suite)
Réglages du menu FAISCEAU
● En cas de nécessité d’extinction d’un projecteur au motif par exemple d’actions correctives pour une erreur, éteindre les deux projecteurs de sorte que l’Empilement complexe puisse être relancé correctement lorsque les projecteurs
sont rallumés.
Si la fonction de sécurité VERROU PIN ou DÉTECT.TRANSITION sur les deux
projecteurs est réglée sur ACTIVE, les deux projecteurs s’allument. Saisir d’abord le code de sécurité pour l’appareil Principal puis pour le Secondaire. Si le mode ALTERNATIF est sélectionné, l’un des projecteurs s’éteint
automatiquement. (
Si la fonction de sécurité VERROU PIN ou DÉTECT.TRANSITION sur l’un des
Manuel d'utilisationMenu SECURITE)
projecteurs est réglée sur ACTIVE, il est nécessaire de saisir le code de sécurité de la manière suivante lors de l’allumage du projecteur.
- Dans le mode MULTIPLE, les deux projecteurs s’allument. Saisir le code de
sécurité pour le projecteur verrouillé par la fonction de sécurité.
- Dans le mode ALTERNATIF, si le projecteur verrouillé par la fonction de
sécurité doit s’allumer dans le respect du réglage de mode ALTERNATIF, seul ce projecteur s’allume. Dans le cas contraire, les deux projecteurs s’allument. Saisir le code de sécurité pour le projecteur verrouillé par la fonction de sécurité. Une fois le verrouillage de sécurité relâché, l’un des projecteurs s’éteint si les deux projecteurs sont allumés.
26
4. Raccordement des câbles
Pour superposer deux images sur un même écran, la même image doit être entrée dans les projecteurs Principal et Secondaire. Il existe plusieurs méthodes d’entrée d’image dans les projecteurs. Ce chapitre décrit les différentes manières de raccorder les câbles. Lire ce chapitre pour trouver une méthode qui corresponde à vos besoins.
REMARQUE • Si l’Empilement simple sans raccord RS232 est utilisé, les
projecteurs Principal et Secondaire décrits à continuation n’existent pas. Principal est considéré comme un projecteur et Secondaire comme l’autre.
• Pour en savoir plus sur les caractéristiques des ports d’entrée, se reporter à
Connecter vos appareils (
to the ports. (RS232 Command and Control Guide)
4.1 Raccordement d’un câble RS232
En cas d’utilisation de l’Empilement complexe, raccorder un câble croisé RS232 entre les ports RS232 sur les projecteurs Principal et Secondaire. (
raccord n’est pas nécessaire en cas d’utilisation de l’Empilement simple.
REMARQUE • Si le câble RS232 reliant les deux projecteurs fonctionnant en
Empilement complexe est débranché, les projecteurs sortent de l’Empilement complexe et se lance individuellement. L’Empilement complexe ne redémarre pas même si le câble est rebranché. Suivre les procédures ci-dessous pour relancer l’Empilement complexe. (1) Ne pas utiliser les projecteurs pendant plus de 10 secondes après le
débranchement du câble pour permettre aux projecteurs de détecter le
débranchement du câble. (2) Éteindre les deux projecteurs et leur permettre de refroidir sufsamment. (3) Rebrancher les deux projecteurs avec le câble RS232 et les rallumer.
L’Empilement complexe redémarre.
Manuel d'utilisationMise en place) et Connection
11
) Ce
27
Raccordement des câbles
4.2 Raccordement des câbles de signal
Il existe deux méthodes d’entrée d’image dans le projecteur Secondaire. (
- Entrée d’une image du port
- Entrée d’une image individuelle vers Secondaire et Principal.
Entrée d’une image de l’appareil Principal vers le Secondaire
Relier le port
1.
vers le port COMPUTER IN1 sur Secondaire avec un câble informatique.
Relier le dispositif de sortie d’image vers l’un
2.
des ports d’entrée du Principal.
REMARQUES pour l’Empilement complexe
COMPUTER IN1 et IN2 peuvent être utilisés
en tant que port d’entrée pour le projecteur
Principal dans l’Empilement complexe. Ne pas utiliser d’autres ports pour l’entrée de l’image.
- Il est possible d’entrer des signaux de composants vers COMPUTER IN1 et IN2.
- Il est possible d’entrer des signaux vidéo
vers la broche Y de vidéo composant de
COMPUTER IN1 et IN2.
MONITOR OUT sur Principal
MONITOR OUT du Principal vers le Secondaire.
22, 23
Principal
)
REMARQUES pour l’Empilement simple
COMPUTER IN1 et IN2 peuvent être utilisés en tant que port d’entrée pour le
projecteur relié au câble informatique à son
port MONITOR OUT. (
Menu INSTALLAT°) Pour utiliser d’autres ports d’entrée, entrer l’image sur les appareils Secondaire et Principal individuellement.
Entrée d’une image individuelle vers Secondaire et Principal
Diviser le signal de sortie de votre dispositif d’images en deux avec un
1.
périphérique tel qu’un séparateur de signal.
Raccorder les ports de sortie du dispositif de sortie d’image vers les mêmes
2.
ports d’entrée sur les projecteurs Principal et Secondaire.
REMARQUES pour l’Empilement complexe • LAN, USB TYPE A et USB
TYPE B peuvent être utilisés en tant que ports d’entrée pour le projecteur Principal dans
l’Empilement complexe.
REMARQUES pour l’Empilement simple
signal peuvent être utilisés. Entrer le même signal dans les deux projecteurs individuellement.
Manuel d'utilisation
Exemple de connexion pour
l’Empilement complexe
Tous les ports compatibles avec le
28
Secondaire
5. Réglage des ports d’entrée à l’aide du menu
5.1 Préparation à l’utilisation du menu
Si l’Empilement simple sans connexion RS232 est utilisé, presser le bouton SOURCE sur la télécommande ou le bouton SOURCE sur le panneau de contrôle pour sélectionner le port sur lequel est connecté le câble. Pour régler SORTIE MONITEUR, se reporter à Menu INSTALLAT° dans Manuel
d'utilisation.
Le réglage est terminé. Si l’Empilement complexe avec la connexion RS232 est utilisé, tous les réglages ou modications liés à la manipulation du menu d’Empilement complexe doivent être effectués sur le projecteur Principal. Le projecteur Principal fonctionne selon les réglages d’entrée pour l’Empilement complexe.
5.2 Vérication de l’état de fonctionnement du
projecteur Principal
Pour l’Empilement complexe, tous les réglages ou modications liés à la manipulation du menu doivent être effectués sur le projecteur Principal. Avant d’utiliser le menu de l’Empilement complexe, vérier que le projecteur Principal
fonctionne.
Presser le bouton
1.
Si la boîte de dialogue MENU indiquée sur la droite
2.
apparaît à l’écran, les deux projecteurs fonctionnent en mode MULTIPLE et le projecteur Principal fonctionne. Se reporter à 5.4 Conguration du menu. (
Si la boîte de dialogue n’apparaît pas, MODE LAMPE est réglé sur
ALTERNATIF et l’un des projecteurs, Principal ou Secondaire, fonctionne. Passer au suivant.
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant.
3.
MENU AVANCÉ > OPT. > SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU
Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran. (
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Vérier le réglage MODE FAISCEAU dans le menu FAISCEAU.
4.
- Si PRINCIPAL est afché, le projecteur Principal fonctionne. Se reporter à
Conguration du menu. (
- Si SECONDAIRE est afché, le projecteur Principal est éteint et le
projecteur Secondaire fonctionne. Se reporter à 5.3 Allumage du projecteur
Principal. (
MENU sur la télécommande.
31
)
30
)
31
)
5.4
29
Réglage des ports d’entrée à l’aide du menu
5.3 Allumage du projecteur Principal
Après avoir effectuée la section 5.2 Vérication de l’état de fonctionnement du projecteur
Principal, les deux projecteurs conrment le passage en mode ALTERNATIF et le projecteur
Secondaire est en cours de fonctionnement. Étant donné que les paramètres de l’Empilement complexe peuvent être changés uniquement quand le projecteur Principal est actif, cette section explique comment passer du projecteur Secondaire au projecteur Principal.
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant.
1.
MENU AVANCÉ > OPT. > SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU
Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran. (
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Vérier le réglage MODE ALTERNATIF dans le menu.
2.
Si NORMAL est afché, les deux projecteurs sont allumés tour à tour. Par conséquent, le projecteur Principal s’allumera uniquement après le redémarrage des projecteurs. (1) Presser le bouton STANDBY/ON sur la télécommande ou sur le panneau de
contrôle du projecteur Principal pour éteindre le projecteur Secondaire.
(2) Une fois le projecteur refroidit, presser le bouton STANDBY/ON pour le
rallumer. Le projecteur Principal s’allume.
Si AUTO s’afche, le projecteur avec la lampe la moins utilisée est allumé. Par conséquent, le projecteur Principal peut ne pas s’allumer et ce même si les projecteurs sont redémarrés. Suivre les procédures ci-dessous pour allumer le projecteur Principal. (1) Utiliser le bouton ▲/▼ pour mettre MODE FAISCEAU en surbrillance et
presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue MODE FAISCEAU.
(2) Utiliser le bouton ▲/▼ pour mettre en surbrillance DESACTI. et presser le
bouton ► pour terminer le réglage.
(3) Répéter les procédures ci-dessus pour afcher la boîte de dialogue MODE
FAISCEAU de nouveau.
(4) Utiliser le bouton ▲/▼ pour mettre en surbrillance SECONDAIRE et presser le
bouton ► pour terminer le réglage.
(5) Après la sortie du menu, patienter au moins 10 secondes. (6) Presser le bouton STANDBY/ON sur la télécommande ou sur le panneau de
contrôle du projecteur Principal pour éteindre le projecteur Secondaire.
(7)
Une fois le projecteur refroidit, presser le bouton STANDBY/ON pour le rallumer. Le projecteur Principal s’allume même si MODE LAMPE a été réglé sur AUTO.
Il est possible de modier les réglages de l’Empilement complexe maintenant que
3.
le projecteur Principal est actif. Se reporter à 5.4 Conguration du menu.
REMARQUE
erreur ou de certains problèmes, le projecteur Secondaire s’allume même si les procédures ci-dessus ont été suivies. Prendre les mesures nécessaires pour
régler le projecteur Principal et modier les réglages pour l’Empilement complexe.
Si le projecteur Principal ne peut être allumé en raison d’une
30
(
31
)
Réglage des ports d’entrée à l’aide du menu
5.4 Conguration du menu
Si l’Empilement complexe avec le raccord RS232 est utilisé, observer les éléments suivants. Lors de l’entrée de signaux d’image de Secondaire via le Principal, les opérations différent entre les signaux informatiques et les signaux
vidéo tels que composant et vidéo.
Entrée d’une image de l’appareil Principal vers le Secondaire ­Signal d’ordinateur
Si le menu FAISCEAU est déjà afché à l’écran, passer à l’étape 3 ci-des-
1.
sous. Dans le cas contraire, presser le bouton MENU sur la télécommande. Si la boîte de dialogue MENU est afchée, utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre PRINCI­PAL en surbrillance et presser le bouton ►. Un menu s’afche. Si la boîte de dialogue MENU n’est pas afchée, le menu FAISCEAU apparaît.
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant.
2.
MENU AVANCÉ > OPT. > SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU
Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran. (
Manuel d'utilisationMenu OPT.)
Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre SOURCE
3.
ENTRÉE SECONDAIRE en surbrillance et press­er le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue SOURCE ENTRÉE SECONDAIRE.
Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre FIXÉ (COMPUTER IN 1) en surbrillance
4.
et presser le bouton ► pour terminer le réglage. (
Presser le bouton
5.
ou le bouton SOURCE sur le panneau de con- trôle du projecteur Principal, la boîte de dialogue SOURCE ENTRÉE PRINCIPALE s’afche à l’écran. Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre en surbrillance le port sur lequel le câble de signal est relié et presser le bouton ► pour terminer le réglage.
SOURCE sur la télécommande
23
)
REMARQUE • Quand FIXÉ (COMPUTER IN 1) est sélectionné, le réglage
SORTIE MONITEUR est invalide. (
• Quand FIXÉ (COMPUTER IN 1) est sélectionné, les sources d’entrée autre
que COMPUTER IN1 et COMPUTER IN2 ne peuvent être sélectionnées.
• Quand FIXÉ (COMPUTER IN 1) est sélectionné, si un bouton pour régler les ports d’entrée incluant les boutons SOURCE (affecté avec les fonctions liées à la source d’entrée) sur la télécommande et le bouton SOURCE sur le projecteur est pressé, la boîte de dialogue pour la sélection de la source d’entrée sera
afchée.
Manuel d'utilisationMenu INSTALLAT°)
31
Réglage des ports d’entrée à l’aide du menu
Entrée d’une image de l’appareil Principal vers le Secondaire
- Signal vidéo (soit composant soit vidéo)
Si le menu FAISCEAU est déjà afché à l’écran, passer à l’étape 3 ci-dessous.
1.
Dans le cas contraire, presser le bouton MENU sur la télécommande. Si la boîte de dialogue MENU est afchée, utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre PRINCIPAL en surbrillance et presser le bouton ►. Un menu s’afche. Si la boîte de dialogue MENU n’est pas afchée, le menu FAISCEAU apparaît.
Presser le bouton
2.
ou le panneau de contrôle du projecteur Prin­cipal. Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour ouvrir le dialogue COMPUTER-IN. (Manuel
d'utilisationMenu ENTR.)
Pour entrer les signaux de composant vers COMPUTER IN1 ou IN2, régler le
3.
port sur AUTO. Puis, utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour mettre en surbrillance ARRÊT et presser le bouton ► pour terminer le réglage. Pour entrer les signaux vidéo vers COMPUTER IN1 ou IN2, régler le port sur VIDEO. S’il est nécessaire de sélectionner un format vidéo, utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour mettre en surbrillance RETOUR et presser le bouton ◄ pour af­cher le menu ENTR. Dans le cas contraire, utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour mettre en surbrillance ARRÊT et presser le bouton ► pour terminer le réglage.
Sélectionner STANDARD VIDÉO dans
4.
le menu ENTR. pour afcher la boîte de dialogue STANDARD VIDÉO. Sélectionner AUTO ou un format approprié pour l’entrée du signal vidéo. Puis, utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour mettre en surbrillance ARRÊT et presser le bouton ► pour terminer le réglage.
Entrée d’une image individuelle vers Secondaire et Principal
Si le menu FAISCEAU est déjà afché à l’écran, passer à l’étape 3 ci-dessous.
1.
Dans le cas contraire, presser le bouton MENU sur la télécommande. Si la boîte de dialogue MENU est afchée, utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre PRINCIPAL en surbrillance et presser le bouton ►. Un menu s’afche. Si la boîte de dialogue MENU n’est pas afchée, le menu FAISCEAU apparaît.
Utiliser les boutons ▲/▼/◄/► pour naviguer dans le menu suivant.
2.
MENU AVANCÉ > OPT. > SERVICE > COMMUNICATION > FAISCEAU
Le menu FAISCEAU apparaît à l’écran. (
Manuel d'utilisation Menu OPT.)
MENU sur la télécommande
(Voir page suivante)
32
Réglage des ports d’entrée à l’aide du menu
5.4 Conguration du menu - Entrée d’une image individuelle vers Secondaire et Principal (suite)
Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre SOURCE ENTRÉE SECONDAIRE
3.
en surbrillance et presser le bouton ► pour afcher la boîte de dialogue SOURCE ENTRÉE SECONDAIRE.
Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre SUIVRE
4.
L’UNITÉ PRINCIPALE en surbrillance et presser le bouton ► pour terminer le réglage. (
23
)
Presser le bouton
5.
ou le bouton SOURCE sur le panneau de con- trôle du projecteur Principal, la boîte de dialogue SOURCE ENTRÉE PRINCIPALE s’afche à l’écran. Utiliser les boutons ▲/▼ pour mettre en surbrillance le port sur lequel le câble de signal est relié et presser le bouton ► pour terminer le réglage.
REMARQUE • Si SUIVRE L’UNITÉ PRINCIPALE est sélectionné, la sélection
de la source d’entrée sur le projecteur Principal ou Secondaire se réalisera
automatiquement sur l’autre projecteur avec la même source.
• Quand SUIVRE L’UNITÉ PRINCIPALE est sélectionné, LAN, USB TYPE A et USB TYPE B ne peuvent être sélectionnés.
• Quand SUIVRE L’UNITÉ PRINCIPALE est sélectionné, si un bouton pour régler les ports d’entrée incluant les boutons SOURCE (affecté avec les fonctions liées à la source d’entrée) sur la télécommande et le bouton SOURCE sur le projecteur est pressé, la boîte de dialogue pour la sélection de la source d’entrée sera afchée.
SOURCE sur la télécommande
33
6. Restrictions à la fonction Planning
Ce modèle est compatible avec la fonction Planning de l’option Contrôle Web.
Guide Réseau 3. Contrôle Web 3.7 Réglages du planning) Il existe cer-
(
taines restrictions sur les fonctions quand l’Empilement complexe avec le raccord RS232 est utilisé. il n’existe pas de restriction de ces fonctions. Que l’Empilement soit complexe ou simple, noter les réglages Planning avant d’utiliser la fonction d’Empilement. Des changements de réglages inattendus peu-
vent survenir lors de l’utilisation de la fonction Empilement.
Se reporter à ce qui suit pour les restrictions concernant l’Empilement complexe. Si l’Empilement simple est utilisé, passer ce chapitre.
Restrictions sur le projecteur Principal
Fonctions
Allume l'alimentation
Eteint l'alimentation
Source d'entrée Mon image Messager Diapositive X *3) X *3) X *3) X *3)
En ce qui concerne l’Empilement simple sans connexion RS232,
MODE LAMPE
MULTIPLE/
ALTERNATIF
Sstatut
d'alimentation
Secondaire
MULTIPLE
Principal ALLUME ALLUME ETEINT ETEINT
ALLUME ETEINT ALLUME ETEINT
 
*1)
 
ALTERNATIF
*1)
X *2) X *2) X *2) X *2)
*1)
*1)
Restrictions sur le projecteur Secondaire
MODE LAMPE
Fonctions
Sstatut
d'alimentation
Allume l'alimentation X *3 X *3 X *3 X *3
Eteint l'alimentation
Source d'entrée Mon image Messager Diapositive X *3) X *3) X *3) X *3)
: Ce Planning peut être entré vers Contrôle Web et être exécuté même si les
projecteurs sont utilisés en Empilement complexe.
*1): Ce Planning peut être entré vers Contrôle Web même si les projecteurs
(Voir page suivante)
Principal ALLUME ALLUME ETEINT ETEINT
Secondaire
MULTIPLE
ALLUME ETEINT ALLUME ETEINT
*1)
 
34
ALTERNATIF
*1)
X *2) X *2)
*1)
 
MULTIPLE/
ALTERNATIF
*1)
X *2) X *2)
6. Restrictions à la fonction Planning (suite)
Restrictions à la fonction Planning
sont utilisés en Empilement complexe. Si le port d’entrée à changer selon la fonction Planning peut être utilisé en Empilement complexe, le Planning sera exécuté. Dans le cas contraire, il ne s’exécutera pas.
X *2): Ce Planning peut être entré vers Contrôle Web quant les projecteurs fonctionnent en Empilement complexe mais il ne s’exécutera pas.
X *3): Ce Planning ne peut être entré vers Contrôle Web ni être exécuté quand les projecteurs sont utilisés en Empilement complexe.
REMARQUE
• Si le Planning n’est pas exécuté, un message d’erreur sera
envoyé selon les conditions réglées dans Erreur d’exécution du planning sur Contrôle Web. (
Guide Réseau3. Contrôle Web3.6 Réglages des
alertes)
• Si la fonction Planning est réglée pour éteindre l’alimentation quand les projecteurs sont utilisés en Empilement complexe, les projecteurs Principal et Secondaire sont éteints.
• Si la fonction Planning sur le projecteur Principal est réglée couper l’alimentation, les projecteurs s’allumeront en fonction du paramètre MODE LAMPE.
• Quand les deux projecteurs sont utilisés en mode MULTIPLE et un menu est afché sur l’un des projecteurs, la fonction Planning pour mes images et Messager sur l’autre projecteur ne sera pas exécutée.
• Alimentation arrêt dans le tableau fait référence à l’extinction de l’alimentation et l’entrée en mode de veille selon les paramètres d’Empilement complexe ou en pressant sur le bouton STANDBY/ON de la télécommande ou du panneau de contrôle sur le projecteur Principal.
• Les projecteurs ne peuvent être allumés avec la fonction Planning sur le projecteur Secondaire. Le régler sur le projecteur Principal si nécessaire.
• Quand le projecteur Secondaire est éteint dans le respect du paramètre MODE ALTERNATIF, la fonction Planning sur le projecteur Secondaire pour éteindre son alimentation s’exécute sans erreur.
35
7. Dépannage
En ce qui concerne les phénomènes assimilés à un défaut de l’appareil, vériez le tableau suivant et réalisez la procédure indiquée.
Phénomènes qui peuvent facilement être confondus avec des défauts de l’appareil
Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Aucune alimentation n’est fournie au projecteur Principal et Secondaire.
Pour utiliser l’option d’Empilement complexe, fournir l’alimentation AC aux projecteurs Principal et Secondaire. Si l’alimentation AC est fournie à un seul des projecteurs, l’Empilement complexe est désactivé.
Le câble RS232 entre les projecteurs Principal et Secondaire n’est pas correctement branché.
Pour utiliser l’option d’Empilement complexe, raccorder un câble croisé RS232 entre les projecteurs Principal et Secondaire. Si
L’Empilement complexe ne
fonctionne pas.
Les projecteurs Principal et Secondaire
ne sont pas synchronisés.
(Voir page suivante)
le câble n’est pas branché, le projecteur Principal ne peut contrôler le projecteur Secondaire.
Les réglages du menu pour l’Empilement complexe ne sont pas effectués correctement.
Vérier les réglages du menu FAISCEAU sur les projecteurs Principal et Secondaire. Pour utiliser l’option Empilement complexe, un projecteur doit être réglé sur Principal et l’autre sur Secondaire.
Les câbles des signaux ne sont pas correctement branchés.
S'il vous plaît vériez la connexion des câbles. Vérier également que le branchement des câbles correspond aux réglages des ports
dans le menu.
Le câble RS232 entre les projecteurs Principal et Secondaire n’est pas correctement branché.
Brancher le câble RS232 correctement et relancer le projecteur Principal.
36
Page de
référence
8
dans Guide
de Démarrage Rapide
11
18
28
10 - 14
dans Manuel
d’utilisation
11
7. Dépannage (suite)
Dépannage
Phénomène Cas n’impliquant pas un défaut de l’appareil
Les réglages sur les projecteurs ne sont pas effectués pour l’option d’Empilement complexe.
Vérier les réglages suivants sur les
Le menu FAISCEAU
ne peut pas fonctionner.
projecteurs Principal et Secondaire.
- MODE ÉCONOMIE ÉNERGIE dans le menu
INSTALLAT° : ACTIVER
- TYPE COMMUNICATION sous COMMUNICATION dans le menu SERVICE : DESACTI.
- VERR. DU FAISCEAU dans le menu SECURITE : DESACTI.
La télécommande est pointée vers le projecteur Secondaire.
Le projecteur ne
répond pas à la télécommande.
Lors du fonctionnement en Empilement complexe, seul le projecteur Principal peut recevoir les signaux de la télécommande. Par conséquent, pointer la télécommande vers le projecteur Principal.
Les deux images ne se superposent pas correctement.
Les images sont oues ou mal
superposées.
Régler l’anneau ZOOM, le régulateur VERTICAL, le régulateur HORISONTAL et
l’anneau FOCUS pour superposer les images. Si nécessaire, régler CORRECTION DES COINS et KEYSTONE aussi.
Il y a des différences de réglage entre les deux images.
Les images des deux
projecteurs ne se superposent pas correctement
même après
avoir réaliser le
Essayer de résoudre le problème avec les
mesures suivantes.
- Presser le bouton AUTO IMAGE sur la
télécommande ou exécuter EXÉCUT. IMAGE AUTO sur chacun des projecteurs.
- Régler POSITION HORIZ. et POSITION
VERTICALE sur chacun des projecteurs.
réglage n.
- Vérier le réglage RESOLUTION dans le
menu ENTR. et saisir le même réglage s’il diffère entre Principal et Secondaire.
Page de
référence
7
6
8
15
24
dans Manuel
d’utilisation
38
dans Manuel
d’utilisation
42
dans Manuel
d’utilisation
37
Loading...