la lampe........................................ 47
Dépannage .................54
Caractéristiques.........55
Caractéristiques du projecteur ..... 55
Dimensions .................................. 56
Fréquences de fonctionnement....56
Informations de
copyright ....................58
Table des matières2
Page 3
Introduction
Caractéristiques du projecteur
D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes
performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur
des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Jusqu’à 11 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que
soit le type de projection
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les
présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité
de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images
déformées un aspect normal
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données
ou vidéo
• Lampe de projection à forte luminosité
• Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la
consommation d’énergie
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• Zoom manuel de haute qualité
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages
de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de
projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants.
Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction3
Page 4
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments
mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre
revendeur.
Accessoires fournis
Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par
rapport aux accessoires illustrés.
ProjecteurCordon d’alimentationCâble VGA
CD du Guide
de référence
Télécommande et pile
d’enregistre
Carte
ment
Guide de démarrage
rapide
Sacoche de transport
(Pas inclus avec certains
modèles.)
Accessoires disponibles en option
1.Montage au plafond, montage au mur
2.Adaptateur de présentation sans fil LiteShow II
3.Écrans 4:3 déroulants vers le haut ou le bas
4.Câbles et adaptateurs
5.Lampe de rechange
6.Télécommande optionnelle
7.Système de verrouillage du projecteur
Introduction4
Livret de
garantie
Tirez la languette
avant d’utiliser la
télécommande.
Livret de
sécurité
Page 5
Vue extérieure du projecteur
Face avant/supérieure
7
6
1
2
3
4
5
Face arrière/inférieure
1618
151210
9
8
17
141113
Avertissement
• CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
• Lors de l’installation de l’unité, assurez-vous que l’interrupteur mural associé ou prise secteur
est facilement accessible, de sorte que l'appareil peut être rapidement déconnecté si
nécessaire.
1.Tableau de commande externe
(Voir "Projecteur et
télécommande" à la page 6 pour
plus d’informations.)
2.Système de ventilation (sortie
d’air chaud)
3.Bouton à dégagement rapide
4.Couvercle de l’objectif
5.Molettes de mise au point et de
zoom
6.Capteur à infrarouge avant
7.Lentille de projection
8.Prise du cordon d’alimentation
secteur
9.Port de commande RS-232
10. Sortie de signal RVB
11. Entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
12. Entrée Video
13. Entrée S-Video
14. Entrée de signal audio
Sortie de signal audio
15. Prise pour verrou de sûreté
Kensington
16. Pied à dégagement rapide
17. Couvercle de la lampe
18. Pied de réglage arrière
Introduction5
Page 6
Commandes et fonctions
1
8
12
9
10
7
13
3
6
4
5
11
11
2
5
13
14
15
16
17
12
8
11
11
7
10
I
I
Projecteur et télécommande
1.Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image
projetée. Voir "Réglage fin de la taille et
de la netteté de l’image" à la page 27
pour plus d’informations.
2.Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image.
Voir "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 27 pour
plus d’informations.
3.TEMP (Voyant d'avertissement de
surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la
température du projecteur est trop
élevée. Voir "Voyants" à la page 53
4.POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation.
Voir "Voyants" à la page 53 pour plus
d’informations.
pour plus d’informations.
5.POWER
Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" à la
page 20 et "Arrêt du projecteur" à la
page 38 pour plus d’informations.
6.Gauche/BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Voir "Masquage de l’image" à la page
35 pour plus d’informations.
7.MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration
de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 30 pour
plus d’informations.
Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
Introduction6
Page 7
8.MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des
menus à l’écran. Retourne au menu
précédent de l’affichage des menus à
l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 22 pour plus
d’informations.
9.LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou
clignote lorsqu’un problème se produit
au niveau de la lampe. Voir "Voyants"
à la page 53 pour plus d’informations.
10. AUTO
Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image
projetée. Voir "Réglage automatique
de l’image" à la page 26 pour plus
d’informations.
11. Touches Trapèze/Flèches
(/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle
de projection. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 27 pour plus
d’informations.
12.Droite/
Active le verrouillage des touches du
panneau. Voir "Touches de contrôle
du verrouillage" à la page 35 pour plus
d’informations.
Lorsque l’affichage des menus à
l’écran est activé, les touches 6, 11 et
12 servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
Voir "Utilisation des menus" à la page
22 pour plus d’informations.
13. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la
source. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 25 pour plus
d’informations.
14. Arrêt sur image
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" à la page 36 pour
plus d’informations.
15.Gauche
Sélectionne les différentes options
pour effectuer les réglages
nécessaires. Voir "Utilisation des
menus" à la page 22 pour plus
d’informations.
16. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Voir "Masquage de l’image" à la page
35 pour plus d’informations.
17. Touches Digital Zoom (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de
l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 28
pour plus d’informations.
Introduction7
Page 8
Portée efficace de la télécommande
E
nv
i
r
on
1
5°
Le capteur à infrarouge (IR) de la
télécommande se trouve à l’avant du projecteur.
La télécommande doit être maintenue à un
angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport
au capteur infrarouge du projecteur pour un
fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et le capteur ne doit pas
dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de
bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre
la télécommande et le capteur infrarouge du
projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1.Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le
bras de verrouillage tout en retirant le support de la
pile.
2.Insérez une nouvelle pile (type : CR-2025)
dans le support. Veillez à ce que le pôle
positif de la pile soit placé vers l’extérieur.
3.Replacez le support de la pile dans la
télécommande.
ATTENTION
• Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à
une fuite de la pile.
Introduction8
Page 9
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la
pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de
votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la
disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1.Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2.Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
InFocus, SP-CEIL-UNIV, chez votre revendeur afin
de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du
projecteur après avoir allumé le projecteur.
3.Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
4.Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond InFocus, SP-CEIL-UNIV.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur
après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur9
Page 10
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format
vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
4:3 est le format natif de ce projecteur. Pour projeter une image au format complet
16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand
écran à la largeur d’origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement
plus petite, équivalente à 75% de la hauteur d’origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3
dans une zone d’affichage de
hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image au format 16:9 n’utilisera pas 25% de la hauteur d’une
image au format 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la
forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de
12,5% respectivement) de la zone d’affichage de projection 4:3 à chaque fois que
sera affichée une image au format 16:9 dans le centre vertical de la zone
d’affichage de projection 4:3.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à
plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre
horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les
projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant
(comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au
contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale
du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils
projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord
inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse
voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter
légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 12 que ce type de projection entraîne un
décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à
l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi
pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente,
et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir
compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la
distance de projection.
InFocus vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à
déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à
prendre en compte: la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran
(distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport
à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur10
Image adaptée hauteur/largeur
16:9 vers une zone d’affichage de
hauteur/largeur 4:3
Page 11
Comment déterminer la position du projecteur
pour une taille d’écran donnée
1.Sélectionnez votre taille d’écran.
2.Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de
celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Diagonale
d’écran 4:3". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la
distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de
la distance de projection.
3.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et
notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement de
décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4.Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre
horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2
ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 108 pouces, la distance de projection
moyenne est de 4320 mm (170”)avec un décalage vertical de 82 mm (3,2”).
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous
devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut
entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de
correction trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la page 27 pour plus
d’informations.
Comment déterminer la taille d’écran
recommandée pour une distance donnée
Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez
savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre
pièce.
1.Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer
l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2.Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche
de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont
disponibles dans le tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien
entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3.Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne :
vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de
l’image projetée à cette distance de projection.
4.Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et
notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement
définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5 m (177”), la valeur la plus proche
dans la colonne "Moyenne" est 4320 mm (170”). Cette ligne indique qu’un écran de
108 pouces est requis.
Positionnement du projecteur11
Page 12
Dimensions de projection
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Zoom maximum
Zoom minimum
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 56 pour le centre des dimensions de
l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants
optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, InFocus vous
recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement
précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en
compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la
position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1.Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2.Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3.Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le
projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 4). Des câbles supplémentaires peuvent
être achetés sur InFocus.com dans certaines régions, chez votre revendeur et/ou un magasin
d'électronique.
Connexion d’un ordinateur ou d’un
moniteur
Connexion à un ordinateur
Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter
à des ordinateurs compatibles IBM
nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de
bureau :
1.Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de
l’ordinateur.
2.Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos
présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une
extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du
projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et
l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du
projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est
connectée.
®
et Macintosh®. Un adaptateur Mac est
Connexion13
Page 14
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble audio
Câble VGA
Câble audio
Haut-parleurs
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe
lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous
pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre
ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction
portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche
illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
Connexion14
Page 15
Connexion d’un moniteur
Moniteur
(VGA)(DVI-A)ou
(VGA)
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en
plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du
projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions
ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1.Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 13.
2.Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une
extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers
DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3.Connectez l’autre extrémité du câble à la prise MONITOR OUT du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub
appropriée au niveau de la prise COMPUTER IN1.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie VGA est activée dans le menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée. Voir "Sortie VGA" à la page 44 pour plus d’informations.
Connexion15
Page 16
Connexion d’appareils vidéo composantes
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes
équipés des prises de sortie suivantes :
• Vidéo composantes
•S-Video
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo. Cependant, chacun
fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la
disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit
ci-dessous :
La meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composantes (à ne pas
confondre avec la vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de
DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles
sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme
méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page
17 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil
vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo
composite standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de
terminaux vidéo composite et S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 18
pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil
S-Vidéo.
Bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur,
des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Les autres méthodes décrites
ci-dessus fournissent une meilleure qualité vidéo.
Reportez-vous à la section"Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la
page 19pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un
appareil vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une
fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles
uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo,
contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée
audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par
l’intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter
la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio
mono du projecteur. Les connexions audio illustrées ne sont fournies qu’à titre
d’information. Il n’est pas utile de connecter l’audio du projecteur si un autre
système sonore est disponible ou si vous n’en avez pas besoin.
Connexion16
Page 17
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Périphérique AV
Câble adaptateur
pour vidéo
composantes
vers VGA (D-Sub)
Câble audio
Haut-parleurs
Câble audio
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une
série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter
ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo
composantes :
1.Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties
vidéo composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en
fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2.Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers
VGA (D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos
présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une
extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du
projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et
l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du
projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est
connectée.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
RS-232
MONITOR OUT COMPUTER IN1COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
Connexion17
Page 18
Connexion d’un périphérique S-Vidéo
RS-232
MONITOR OUT COMPUTER IN1COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Périphérique AV
Câble S-Vidéo
Câble audio
Câble audio
Haut-parleurs
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie
S-Vidéo inutilisée :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter
ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1.Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de
l’appareil vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du
projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos
présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une
extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du
projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et
l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du
projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est
connectée.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin
d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de
moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 16 pour
plus d’informations.
Connexion18
Page 19
Connexion d’un périphérique vidéo composite
RS-232
MONITOR OUT COMPUTER IN1COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Périphérique AV
Câble vidéo
Câble audioCâble audio
Haut-parleurs
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de
sorties vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter
ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1.Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite
de l’appareil vidéo.
2.Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
3.Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos
présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une
extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du
projecteur.
4.Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et
connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et
l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du
projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est
connectée.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous
tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien
connectés.
• Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible.
Voi r"Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 16pour plus d’informations.
Connexion19
Page 20
Fonctionnement
I
I
Mise en marche du projecteur
1.Branchez le cordon d’alimentation au
projecteur et à une prise murale.
Allumez l’interrupteur de la prise murale, si
applicable. Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange
une fois l’appareil mis sous tension.
2.Retirez le couvercle de l’objectif. La
chaleur produite par la lampe du projecteur
risquerait de le déformer.
3.Appuyez sur le bouton POWER du
projecteur ou de la télécommande pour
démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis
reste allumé une fois le projecteur sous
tension.
La procédure de démarrage dure environ
30 secondes. Peu après, un logo le
démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si
nécessaire.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
• Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins
5 minutes avant de l’éteindre.
4.Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour
saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de
passe" à la page 23 pour plus d’informations.
5.Mettez tous les appareils connectés sous tension.
20Fonctionnement
Page 21
6.Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal
d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de
l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message
'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de
la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le
projecteur, le message 'Hors gamme's’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal
d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure
pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 56 pour plus
d’informations.
Fonctionnement21
Page 22
Utilisation des menus
Signal d’entrée
actuel
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur
MENU/EXIT
pour retourner
à la page
précédente ou
quitter.
État
AFFICHAGE
Couleur du support de projection
Format
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact.
Auto
16
0
MENU Quitter
RVB analogique
ENTER
Trapèze
Position
Sync 3D
Activ.
Inverser sync 3D
Désactiver
AFFICHAGE
Couleur du support
Format
Position
Phase
Taille H
Zoom numérique
Désact.
Auto
MENU Quitter
Trapèze
16
0
RVB analogique
Sync 3D
Activ.
Inverser sync 3D
Désactiver
CONFIG. SYSTÈME: de base
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Contrôleur du minuteur
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
Désactiver
InFocus
Minuteur de présentation
FrançaisLangue
CONFIG. SYSTÈME: de base
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Contrôleur du minuteur
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant
Désactiver
Désactiver
Désact.
Désactiver
InFocus
Minuteur de présentation
FrançaisLangue
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant
d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1.Appuyez sur le bouton MENU/EXIT
2.Utilisez / pour choisir le menu
22Fonctionnement
du projecteur ou de la télécommande
pour activer le menu à l’écran.
CONFIG. SYSTÈME: de base.
3.Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur /
pour sélectionner une langue
préférée.
4.Appuyez MENU/EXIT deux
fois* sur le projecteur ou la
télécommande pour quitter et
enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une
première fois, vous retrouvez le
menu principal et le menu à
l’écran se referme lorsque vous
appuyez une seconde fois.
Page 23
Utilisation de la fonction de mot de passe
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Préc.MENU
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de
passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être
défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à
l’écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 22.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe.
Imprimez ce guide de référence (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis
conservez-le dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot
de passe correct à chaque démarrage.
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. de sécurité s’affiche.
2.Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant
sur / .
3.Comme illustré ci-contre, les quatre touches
fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4).
En fonction du mot de passe que vous
souhaitez définir, appuyez sur les touches
fléchées pour entrer les six chiffres du mot
de passe.
4.Confirmez le nouveau mot de passe en
entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce guide de référence de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce guide de référence dans un endroit sûr.
5.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement23
Page 24
Oubli du mot de passe
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service
à la clientèle de InFocus.
Code de rappel :
0 2 1 2
RAPPEL MOT DE PASSE
Quitter
MENU
Si la fonction de mot de passe est activée, vous
serez invité à entrer les six chiffres du mot de
passe à chaque mise sous tension du projecteur.
Si vous entrez un mot de passez incorrect, le
message d’erreur illustré à droite s’affiche
pendant trois secondes, suivi du message
'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer, entrez
un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans
ce guide de référence et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre
la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 24 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint
automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1.Maintenez enfoncé le bouton AUTO du
projecteur ou de la télécommande pendant
3 secondes. Le projecteur affiche un code à
l’écran.
2.Notez le numéro et éteignez votre
projecteur.
3.Contactez le service d’assistance local pour
le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir
une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Modification du mot de passe
1.Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME:
avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2.Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’
s’affiche.
3.Entrez l’ancien mot de passe.
•S’il est correct, un message 'SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE'
s’affiche.
•S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour
vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT
pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4.Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe
choisi dans ce guide de référence de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce guide de référence dans un endroit sûr.
24Fonctionnement
Page 25
5.Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de
passe.
6.Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas
d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7.Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG.
SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après
l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant
/. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe
actuel.
•S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité
où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous
n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous
mettez le projecteur sous tension.
•S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous
permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour
annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne
peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est
réglée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le
projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer
manuellement parmi les signaux d’entrée
disponibles.
1.Appuyez sur le bouton SOURCE du
projecteur ou de la télécommande. Une
barre de sélection de la source s’affiche.
2.Appuyez sur / jusqu’au signal
souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations
concernant la source sélectionnée
s’affichent sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les
étapes 1-2 pour rechercher un autre
signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus
souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise
plutôt des images animées (films).
aerA
35.0mm
emaNledoM
/OGOL
mm0.54
Fonctionnement25
Page 26
• Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode prédéfini.
1
2
Voi r "Sélection d’un mode d’image" à la page 30 pour plus d’informations.
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution.
Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce
qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 29 pour plus d’informations.
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de
réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de
projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit:
1.Appuyez sur le bouton à dégagement
rapide et soulevez légèrement l’avant du
projecteur. Une fois l’image positionnée
selon vos besoins, relâchez le bouton à
dégagement rapide pour garder le pied
dans sa position actuelle.
2.Dévissez le pied de réglage arrière pour
ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le
projecteur et appuyez sur le bouton à
dégagement rapide. Ensuite, reposez
lentement le projecteur. Dévissez le pied de
réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur
ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion
trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoïdale" à la page 27 pour
plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité
de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le
bouton AUTO du projecteur ou de la
télécommande. En 3 secondes, la fonction de
réglage automatique intelligent intégrée règle
les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source
sélectionnée s’affichent dans le coin
supérieur gauche de l’écran pendant
3 secondes.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
26Fonctionnement
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Page 27
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1.Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de
la molette de zoom.
2.Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide
de la molette de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est
sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas
lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du
projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes
suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande pour afficher la page de
correction trapézoïdale. Appuyez sur pour
corriger la distorsion trapézoïdale en haut de
l’image. Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez
sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2.Appuyez sur pour sélectionner
Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER.
La page de correction du Trapèze
s’affiche.
3.Appuyez sur pour corriger la
distorsion trapézoïdale en haut de
l’image ou appuyez su pour corriger la
distorsion trapézoïdale en bas de
l’image.
Fonctionnement27
Page 28
Agrandir et rechercher des détails
Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissezla. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1.Appuyez sur Digital Zoom +/- pour
afficher la barre de Zoom.
2.Appuyez sur Digital Zoom + pour
agrandir le centre de l’image. Appuyez sur
la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la
taille d’image corresponde à vos besoins.
3.Appuyez sur les touches de direction
( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
4.Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez
également appuyer sur Digital Zoom -. Pour la réduire davantage, appuyez
de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu AFFICHAGE.
2.Appuyez sur
MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3.Répétez les étapes 2-4 dans la section "Utilisation de la télécommande"
ci-dessus. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez
aux étapes suivantes.
4.Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une
taille souhaitée.
5.Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en
mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , )
pour vous déplacer dans l’image.
6.Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7.Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à
la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image
sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à
rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez
encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
pour choisir Zoom numérique et appuyez sur
28Fonctionnement
Page 29
Image 16:10
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Sélection du format
Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format
de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui
correspond à la valeur par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs
numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique
tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière
dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu AFFICHAGE.
2.Appuyez sur
3.Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format
du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les
parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones
noires non utilisées.
1.Auto: Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée
à la résolution native dans sa largeur
horizontale. Cette option est recommandée
pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9
et si vous souhaitez tirer parti au maximum de
l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur
de l’image.
2.
Réel: L’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée
à la zone d’affichage. Pour les signaux
d’entrée avec de plus faibles résolutions,
l’image projetée s’affiche plus petite que si elle
était redimensionnée en plein écran. Si
nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou
approcher le projecteur de l’écran pour
agrandir la taille de l’image. Après avoir
effectué ces réglages, il se peut que vous
deviez remettre le projecteur au point.
3.4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 4:3. Cette option est recommandée
pour les images 4:3, telles que les images des
écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition
standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce
qui permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
pour choisir Format.
Fonctionnement29
Page 30
4.16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle
Image 16:9
s’affiche au centre de l’écran en respectant un
format de 16:9. Cette option est recommandée
pour les images auxquelles le rapport hauteur/
largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les
images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le rapport lors de
l’affichage.
Optimisation de l’image
Sélection d’un mode d’image
Le projecteur comporte plusieurs modes
d’image prédéfinis pour vous permettre de
choisir le mode le mieux adapté à votre
environnement d’exploitation et au type
d’image du signal d’entrée.
aerA
35.0mm
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez
l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE/ENTER de la télécommande ou du
projecteur jusqu'à sélectionner le mode
souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode prédéfini et appuyez sur / pour
sélectionner un mode désiré.
Configuration du mode Util.
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes
d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez
utiliser l’un des modes d’image (mis à part Util.) comme point de départ et
personnaliser les paramètres.
1.Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2.Allez au menu IMAGE > Mode prédéfini.
3.Appuyez sur pour sélectionner Util.
4.Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la
valeur au moyen de /. Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans
les modes utilisateur"ci-dessous pour plus d’informations.
5.Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et
appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
6.Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
emaNledoM
mm0.54
/OGOL
Utilisation de Couleur du support de projection
Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne
pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger
la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles
entre l’image source et l’image projetée.
30Fonctionnement
Page 31
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support
+50
+30
+70
de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche
de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs
précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.
Réglage précis de la qualité de l’image dans les
modes utilisateur
En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par
l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Util. est sélectionné. Vous pouvez
ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant
sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus
l’image est sombre. Réglez cette option pour que
les zones noires de l’image restent noires et que
les détails présents dans les zones sombres
restent visibles.
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant
sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est
contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le
niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre
Luminosité, afin d’adapter l’image au type de
+30
support que vous souhaitez afficher et à votre
environnement.
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop
élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste
à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible,
plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus
l’image est floue.
0
-30
Fonctionnement31
Page 32
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant
sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des
améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout
en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une
augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont
communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise
les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette
qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand
Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les
valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient
selon le type de signal sélectionné.
1.T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une
teinte plus bleutée que les autres réglages.
2.T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3.T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4.T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de
raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la
couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs
semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des
couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire,
telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où
les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière
dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations
permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de
conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La Gestion couleur 3D fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions
d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre
(appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source
appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas
fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait
pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel
expérimenté.
32Fonctionnement
Page 33
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
La Gestion couleur 3D fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa
saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des
couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les
moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des
images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour
effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1.Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2.Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3.Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une
couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4.Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa
plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une
plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à
droite pour connaître l’interrelation des
couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez
Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le
rouge pur de l’image projetée sera
sélectionné. L’augmentation des valeurs
inclura le rouge proche du jaune et le
rouge proche du magenta.
5.Appuyez pour choisir Saturation et
ajustez ses valeurs selon vos
préférences en appuyant sur /.
Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez
Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la
saturation du rouge pur sera affectée.
6.Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences
en appuyant sur /. Le niveau de contraste de la couleur primaire
sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera
immédiatement dans l’image.
7.Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8.Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9.Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Fonctionnement33
Page 34
Réglage du minuteur de présentation
Minuteur de présentation
Affichage du compteur
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur
Fonction de rappel sonore
Toujours
Coin sup. Gauche
Vers l'arrière
Désact.
Activ.Désact.
MENU PRÉC.
Intervalle du minuteur
15
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation
afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous
pour utiliser cette fonction :
1.Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation et
appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la
page Minuteur de présentation.
2.Choisissez Intervalle du minuteur et
décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
sur / . Le délai peut être compris entre
1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par
paliers de 5 minutes et entre 5 et 240
minutes par paliers de 5 minutes par paliers
de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du
minuteur.
3.Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous
souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy
SélectionDescription
Toujours
1 min/2 min/3 min
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la
présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3
dernières minute(s).
JamaisMasque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
ant / .
34Fonctionnement
4.Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du
minuteur en appuyant sur /
.
Coin sup. GaucheCoin inf. gaucheCoin sup. DroitCoin inf.
Droit
5.Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le
mode de calcul du minuteur en appuyant sur /.
SélectionDescription
Vers l'avantAvance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie.
Vers l'arrièreDécroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6.Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous
souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous
sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes
vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7.Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur
/ pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
8.Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé »
s’affichera à l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Page 35
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
/OGOL
emaNledoM
aerA
35.0mm
mm0.54
1.Accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de
présentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
2.Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message
« Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le
présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le
projecteur ou la télécommande pour masquer
l’image à l’écran. Pour restaurer l’image,
appuyez sur n’importe quelle touche du
projecteur ou de la télécommande.Lorsque
l’image est masquée, le message « BLANK »
s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur
d'inactivité
renvoyer l’image automatiquement après une
période pendant laquelle aucune action n’est
effectuée sur l’écran vide.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur BLANK, le projecteur passe automatiquement en
mode Économique.
ATTENTION
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
pourpermettre au projecteur de
Touches de contrôle du verrouillage
Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les
paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants,
par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du
projecteur ne fonctionnera à l’exception de POWER.
1.Appuyez sur / sur le projecteur ou la
télécommande ou allez au menu
SYSTÈME: de base > Verr. touches
panneau,
et sélectionnez Activ. en
appuyant sur / sur le projecteur ou la
télécommande.
2.Un message de confirmation s’affiche.
Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau,
maintenez enfoncé / pendant 3 secondes
sur le projecteur ou la télécommande.
Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder à CONFIG.
SYSTÈME: de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour
sélectionner Désact.
I
I
CONFIG.
Fonctionnement35
Page 36
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
Nous vous recommandons de
sélectionner le mode d'altitude
lorsque vous vous situez à plus de
1500 m d'altitude.
Souhaitez-vous activer le mode
Haute altitude ?
Oui
Non
AVERTISSEMENT
télécommande peuvent toujours être utilisées.
I
I
• Si vous appuyez
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension
du projecteur.
POWER pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des
Arrêt sur image
Appuyez sur sur la télécommande pour figer
l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans
le coin supérieur gauche de l’écran.Pour
annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle
touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture
des images se poursuit sur le magnétoscope ou
autre appareil. Si les appareils connectés ont
une sortie audio active, vous entendez toujours
le son même lorsque l’image est figée.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement
est entre 1500 m et 3000 m (4921' et 9843')au-dessus du niveau de la mer, et à
une température entre 0°C et 35°C (32°F et 95°F).
ATTENTION
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m (0') et 1500 m (4921') et la
température est entre 0°C (32°F) et 35°C (95°F). Le projecteur sera trop refroidi si vous activez
ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de
confirmation s’affiche.
3.Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du
projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
36Fonctionnement
Page 37
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du
projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio
du projecteur. Voir "Connexion" à la page 13 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER.
La page Param. audio s’affiche.
3.Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore:
1.Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2.Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur / pour sélectionner
un niveau sonore souhaité.
Personnalisation de l’affichage des menus
du projecteur
Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres
suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement
ou les performances du projecteur.
• Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de
l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce
temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
• Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements.
Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
• Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
• Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le
logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour
sélectionner un écran.
Fonctionnement37
Page 38
Arrêt du projecteur
I
I
I
1.Appuyez sur POWER et un message de
confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques
secondes, le message disparaît.
2.Appuyez une seconde fois sur le bouton
POWER. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) clignote en orange, la
lampe s’éteint et les ventilateurs
continuent à tourner pendant environ
90 secondes pour refroidir le projecteur.
3.Le POWER (Voyant de l’alimentation)
s’allume en orange et les ventilateurs
s’arrêtent.
4.Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise murale si vous ne comptez pas
utiliser le projecteur pendant longtemps.
ATTENTION
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 43 pour plus
d’informations.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que la mise hors tension du projecteur
soit totalement terminée, ni pendant la procédure de refroidissement du projecteur (90
secondes).
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur.
Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
I
I
I
38Fonctionnement
Page 39
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au
moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou
qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu principal Sous-menuOptions
Désact./Jaune clair/Rose/
Vert clair/Bleu/Tableau noir
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de
projection n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du
support de projection" à la page 30 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en
fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" à la page 29 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 27 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer
l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs
indiquées dans la partie inférieure de la page changent à
chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce
qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire
la distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible que
lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Taille H
Zoom numérique
Sync 3D
Inverser sync 3D
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC
(RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 28 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet
d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en
3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur
des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour
afficher les images en 3D.
• Pour un signal de type PC :
Lorsque la fréquence verticale est 120Hz, et le contenu
projeté est créé avec la technologie 3D, la sélection d’Activ.
présentera les images en 3D.
• Pour un signal de type vidéo :
Lorsque le contenu projeté est créé avec la technologie 3D, la
sélection d’Activ. présentera les images en 3D.
Quand la fonction Sync 3D est activé :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode prédéfini ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
• Le Zoom numérique ne peut agrandir les images qu’à des
tailles limitées.
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de
l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Fonctionnement41
Page 42
FONCTIONDESCRIPTION
2. Menu IMAGE
3. Menu
SOURCE
Mode
prédéfini
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur
brillante
Température
des couleurs
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le
réglage de l’image en fonction du type de programme que vous
souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 30 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité"
à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de
l’image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 31 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la
quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir
"Ajustement de Couleur" à la page 31 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 31 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Video ou S-Video avec
le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus
floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 31 pour plus
d’informations.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation
correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Couleur brillante" à
la page 32 pour plus d’informations.
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 32
pour plus d’informations.
Gestion
couleur 3D
Enregistrer
param.
Recherche
auto rapide
42Fonctionnement
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 32 pour plus d’informations.
Enregistre les paramètres pour le mode Util.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour plus
d’informations.
Page 43
4. Menu CONFIG. SYSTÈME: de base
5. Menu CONFIG. SYSTÈME: avancée
FONCTIONDESCRIPTION
Minuteur de
présentation
Langue
Position du
projecteur
Alim. auto.
désact.
Minuteur
d'inactivité
Verr. touches
panneau
Contrôleur du
minuteur
Écran
d'accueil
Refroidissem
ent rapide
Mode Haute
altitude
Param. audio
Réglages des
menus
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation
afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de
présentation" à la page 34 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des
menus" à la page 22 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un
écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir
"Choix de l’emplacement" à la page 9 pour plus d’informations.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun
signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
"Paramètre Alim. auto. désact." à la page 47 pour plus
d’informations.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée,
l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la
page 35 pour plus d’informations.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du
tableau, à l’exception de POWER sur le projecteur et des
touches sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 35 pour plus d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec
une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de
démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo
InFocus, écran Noir ou écran Bleu.
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps
de refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement
après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se
rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones
de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page
36 pour plus d’informations.
Muet
Volume
Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de
l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune
touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par
paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
I
I
Fonctionnement43
Page 44
5. Menu CONFIG. SYSTÈME: avancée
FONCTIONDESCRIPTION
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal
d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
Sous-titrage
Sortie VGA
Param. lampe
commentaires et des effets sonores des émissions de
télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le
sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4
(SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre
région).
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut
transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et les
prises D-SUB IN et D-SUB OUT sont correctement connectés
aux appareils. Voir "Connexion d’un moniteur" à la page 15
pour savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation
d’énergie en veille.
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 47 pour
plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 52 pour
plus d’informations.
Équivalent heure lampe
V
oir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page
47 pour plus d’informations sur le calcul du nombre
d’heures de la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
Param. de
sécurité
Rétablir tous
les param.
modifier.
Verrou alimentation
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 23
pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase,
Taille H, Util., Langue, Position du projecteur, Mode Haute
altitude, Param. de sécurité.
44Fonctionnement
Page 45
FONCTIONDESCRIPTION
6. Menu INFORMATIONS
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode prédéfini
Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système
actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo: NTSC, PAL, SECAM ou
RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Fonctionnement45
Page 46
Entretien
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous
devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer.
Si votre appareil doit avoir recours au S.A.V., contactez InFocus Corporation
(www.infocus.com/support) ou votre revendeur pour assistance.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou
poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de
produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
ATTENTION
N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière
indiquée à "Arrêt du projecteur" à la page 38, puis débranchez le cordon
d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un
détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
ATTENTION
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre
les instructions ci-dessous:
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage
sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous
reporter à"Caractéristiques" à la page 55 ou consulter votre revendeur sur la
portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou
un emballage équivalent.
Entretien46
Page 47
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est
calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Le moniteur affiche les
heures lampe utilisé en mode Normal, plus les heures équivalentes du mode
Économique. Les heures équivalentes du mode Économique sont calculées de
cette manière :
1 heure lampe (en mode Normal) = 1,33 heure lampe (en mode Économique)
Voi r "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode
Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe:
1.Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2.Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur
MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3.Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4.Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la
lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via
le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation
de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est
réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de
fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez
sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune
source d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation
inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre
5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas
adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra
pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien47
Page 48
Quand remplacer la lampe
OK
Commandez nouvelle
lampe
Lampe > 3500 heures
Avis
OK
Remplacer lampe bientôt
Lampe > 3950 heures
Avis
OK
Remplacer lampe
maintenant
Lampe > 4000 heures
Temps d'utilisation lampe dép assé
Avis
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de
remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre
revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des
dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
ATTENTION
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de
surchauffe s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45
minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du
projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 53 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de
remplacer la lampe.
ÉtatMessage
La lampe a déjà fonctionné pendant 3500
heures. Pour un résultat optimal, installez une
nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne
généralement en mode Économique (voir
"Régler Mode lampe en Économique" à la
page 47), il peut continuer à fonctionner
jusqu’à ce que l’avertissement de 3950
heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 3950
heures. Vous devriez remplacer la lampe
pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si
celle-ci arrive en fin de vie.
La lampe a déjà fonctionné pendant 4000
heures.
Il est conseillé de remplacer la lampe
lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La
lampe est un consommable. La luminosité de
la lampe diminue sur la durée. Ce
phénomène est tout à fait normal. La lampe
peut être remplacée dès que vous remarquez
une diminution significative de la luminosité.
Si la lampe n’a pas été remplacée avant,
vous devez le faire après 4000 heures
d’utilisation.
Entretien48
Page 49
La durée de vie de la lampe a expiré.
OK
Temps d'utilisation lampe
fini
Remplacer la lampe (voir manuel)
Puis réinitialiser compteur lampe
Avis
La lampe doit être remplacée.
Remplacement de la lampe
AVERTISSEMENT
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois
locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org
• Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et
débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins
avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Avant de
remplacez la lampe, nettoyez le compartiment de la lampe, et mettez le matériel de
nettoyage au rebut. Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe.
Lavez-vous les mains après le remplacement de la lampe.
• Seules les lampes certifiées InFocus sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres
pause un risque d’électrocution et d’incendie.
1.Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise murale.
Si la lampe est chaude, laissez-la
refroidir pendant 45 minutes pour
éviter de vous brûler.
2.Retournez le projecteur. Desserrez
les vis du couvercle de la lampe.
3.Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
AVERTISSEMENT
• Refermez toujours le couvercle de la lampe
avant de mettre l'appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe
et le projecteur. Les bords acérés à
l’intérieur du projecteur pourraient vous
blesser.
Entretien49
Page 50
4.Desserrez la vis qui tient la lampe
1
2
2
en place.
5.Tirez le connecteur de la lampe
d’une fente dans le compartiment
de la lampe. Débranchez-le du
projecteur comme illustré.
6.Levez la poignée de sorte qu’elle
soit placée verticalement. Tirez
doucement sur la poignée pour
retirer la lampe du projecteur.
ATT EN TIO N
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait
casser et du verre pourrait tomber dans le
projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des
enfants et à l’écart de tout risque
d’éclaboussure d’eau et de toute source
inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur
du projecteur après avoir retiré la lampe.
Vous risqueriez de toucher des
composants optiques du boîtier et du
même coup de provoquer une irrégularité
des couleurs ou une distorsion de l’image
projetée.
Entretien50
Page 51
7.Insérez la nouvelle lampe
dans son compartiment en
vous assurant qu’elle tient
bien dans le projecteur.
8.Reconnectez le connecteur
de la lampe et replacez-le
dans sa fente pour être à
niveau avec le projecteur.
9.Serrez la vis qui tient la lampe en
place.
ATT EN TIO N
• Une vis mal serrée peut être à l'origine
d'une mauvaise connexion, susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
10. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de
manière horizontale.
11. Replacez le couvercle de la lampe
sur le projecteur.
12. Serrez les vis qui fixent le couvercle
de la lampe.
ATT EN TIO N
• Une vis mal serrée peut être à l'origine
d'une mauvaise connexion, susceptible
d'entraîner des dysfonctionnements au
niveau du projecteur.
• Ne serrez pas les vis excessivement.
13. Redémarrez le projecteur.
ATT EN TIO N
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
Entretien51
Page 52
Réinitialiser le compteur de la lampe
Réinit. compteur de
lampe ?
Réinit.
Annul.
Avis
14. Après le logo de démarrage, ouvrez le
menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. lampe.
Appuyez sur MODE/ENTER. La page
Param. lampe s’affiche. Appuyez sur
pour sélectionner Réinit. compteur lampe et appuyez sur MODE/ENTER.
Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter
réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur
MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.
ATT EN TIO N
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela
risquerait d'endommager la lampe.
Entretien52
Page 53
Voyants
VoyantÉtat et description
PowerTempLampe
Événements - alimentation
Le projecteur vient d’être connecté à une prise
secteur.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
1.90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur car il n’a pas été
correctement mis hors tension et la phase de
refroidissement n’a pas eu lieu. Ou
2.Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes
après sa mise hors tension.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
1.90 secondes de refroidissement sont
nécessaires au projecteur. Ou
2.En pareil cas, contactez votre revendeur.
La durée de vie de la lampe a expiré.
Veuillez remplacez la lampe.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous
tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de
nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre
revendeur.
Entretien53
Page 54
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
La source vidéo n’est pas sous
tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été
sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours
fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez-les.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot
de passe.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
CA située à l’arrière du projecteur et
branchez-le sur la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez
si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de
la touche SOURCE du projecteur ou de la
télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si
nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur.
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 24 pour plus d’informations.
Dépannage54
Page 55
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produitProjecteur numérique
Nom de modèleSVGAXGA
Caractéristiques optiques
Résolution800 x 600 1024 x 768
Système d’affichage1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)F=2,56 à 2,8, f= 21 à 23 mm (0,83” à 0,91”)
LampeSHP 220 WUHP 210 W
Caractéristiques électriques
Alimentation100 à 240 V CA, 2,9 A, 50-60 Hz (Automatique)
Consommation315 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids2,4 kg (5,29 livres)
Prise d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
S-VIDEO1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO1 prise RCA
Entrée de signal
SD/HDTV
Entrée de signal audio1 prise audio PC
Terminaux de sortie
Sortie RVB1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Haut-parleur1 x 2 watts (Amp 1 W)
Sortie de signal audio1 prise audio PC
77,09484,9991152 x 864_85
47,77659,871280 x 768_60
60,28974,8931280 x 768_75
68,63384,8371280 x 768_85
63,981 60,020 SXGA_60
79,97675,025SXGA_75
91,14685,024SXGA_85
60,00060,0001280 x 960_60
75,00075,0001280 x 960_75
85,93885,0021280 x 960_85
67,5751152 x 864_75
Caractéristiques56
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence des pixels
(MHz)
Page 57
1440 x 90055,93559,887WXGA+_60
1400 x 105065,31759,978SXGA+_60
1600 x 120075,000 60,000UXGA_60
1680 x 105065,29059,9541680 x 1050_60
1920 x 120074,03859,951920 x 1200_60
640 x 480@67Hz35,00066,667MAC13
832 x 624@75HZ49,72274,546MAC16
1024 x 768@75Hz60,24175,020MAC19
1152 x 870@75Hz68,6875,06MAC21
1152 x 900@66HZ61,79665,95SUN1166X
1152 x 900@76HZ71,71376,047SUN1176X
1024 x 576@60HZ35,82060,000D1057660
1024 x 600@60HZ37,50060,000DMT10600
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr
composantes
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une
légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo
et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC-M15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 ou 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63504,43
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse
couleur (MHz)
Caractéristiques57
Page 58
Informations de copyright
Copyright
Copyright 2010 InFocus Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du
présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un
système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique,
sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique,
magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite
préalable de InFocus Corporation.
Clause de non-responsabilité
InFocus Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu
du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage
particulier. Par ailleurs InFocus Corporation se réserve le droit de réviser le présent
document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification
préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de
Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs
respectifs.
Informations de copyright58
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.