INFOCUS IN105 User Manual [fr]

Page 1
Page 2

Table des matières

Introduction..................3
Caractéristiques du projecteur .......3
Contenu de l’emballage..................4
Vue extérieure du projecteur.......... 5
Commandes et fonctions................ 6
projecteur .....................9
Choix de l’emplacement .................9
Identification de la taille de
projection souhaitée .....................10
Connexion ..................13
Connexion d’un ordinateur ou
d’un moniteur................................13
Connexion d’appareils vidéo
composantes................................16
Fonctionnement.........20
Mise en marche du projecteur......20
Utilisation des menus ................... 22
Utilisation de la fonction de
mot de passe................................23
Changement de signal d’entrée ...25
Ajustement de l’image projetée.... 26
Agrandir et rechercher des
détails........................................... 28
Sélection du format ......................29
Optimisation de l’image................ 30
Réglage du minuteur de
présentation..................................34
Masquage de l’image ................... 35
Touches de contrôle du
verrouillage...................................35
Arrêt sur image.............................36
Fonctionnement en altitude.......... 36
Réglage du son............................ 37
Personnalisation de l’affichage
des menus du projecteur.............. 37
Arrêt du projecteur .......................38
Utilisation des menus................... 39
Entretien .....................46
Entretien du projecteur................. 46
Informations relatives à
la lampe........................................ 47
Dépannage .................54
Caractéristiques.........55
Caractéristiques du projecteur ..... 55
Dimensions .................................. 56
Fréquences de fonctionnement....56
Informations de
copyright ....................58
Table des matières2
Page 3

Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes.
• Correction de la couleur du support de projection permettant la projection sur des surfaces de différents coloris prédéfinis
• Recherche auto rapide qui accélère le processus de détection du signal
• Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
• Jusqu’à 11 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type de projection
• Gestion couleur 3D permettant des ajustements de couleurs vous convenant
• Fonction de refroidissement rapide pour refroidir le projecteur plus rapidement
• Minuteur de présentation pour un meilleur contrôle du temps pendant les présentations
• Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
• Correction trapézoïdale numérique permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
• Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
• Lampe de projection à forte luminosité
• Capacité d’affichage de 16,7 millions de couleurs
• Menus d’affichage à l’écran multilingues
• Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
• Composant de compatibilité HDTV (YP
• Zoom manuel de haute qualité
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
bPr)
Introduction 3
Page 4

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Cordon d’alimentation Câble VGA
CD du Guide de référence
Télécommande et pile
d’enregistre
Carte
ment
Guide de démarrage
rapide
Sacoche de transport
(Pas inclus avec certains
modèles.)

Accessoires disponibles en option

1. Montage au plafond, montage au mur
2. Adaptateur de présentation sans fil LiteShow II
3. Écrans 4:3 déroulants vers le haut ou le bas
4. Câbles et adaptateurs
5. Lampe de rechange
6. Télécommande optionnelle
7. Système de verrouillage du projecteur
Introduction4
Livret de
garantie
Tirez la languette avant d’utiliser la télécommande.
Livret de
sécurité
Page 5

Vue extérieure du projecteur

Face avant/supérieure
7
6
1
2
3
4
5
Face arrière/inférieure
16 18
151210
9
8
17
1411 13
Avertissement
• CET APPAREIL DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE.
• Lors de l’installation de l’unité, assurez-vous que l’interrupteur mural associé ou prise secteur est facilement accessible, de sorte que l'appareil peut être rapidement déconnecté si nécessaire.
1. Tableau de commande externe (Voir "Projecteur et
télécommande" à la page 6 pour
plus d’informations.)
2. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
3. Bouton à dégagement rapide
4. Couvercle de l’objectif
5. Molettes de mise au point et de zoom
6. Capteur à infrarouge avant
7. Lentille de projection
8. Prise du cordon d’alimentation secteur
9. Port de commande RS-232
10. Sortie de signal RVB
11. Entrée de signal RVB (PC)/vidéo composantes (YPbPr/YCbCr)
12. Entrée Video
13. Entrée S-Video
14. Entrée de signal audio Sortie de signal audio
15. Prise pour verrou de sûreté Kensington
16. Pied à dégagement rapide
17. Couvercle de la lampe
18. Pied de réglage arrière
Introduction 5
Page 6

Commandes et fonctions

1
8
12
9
10
7
13
3
6
4 5
11
11
2
5
13
14
15
16
17
12
8
11
11
7
10
I
I

Projecteur et télécommande

1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée. Voir "Réglage fin de la taille et
de la netteté de l’image" à la page 27
pour plus d’informations.
2. Molette de zoom
Permet de régler la taille de l’image. Voir "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 27 pour
plus d’informations.
3. TEMP (Voyant d'avertissement de surchauffe)
S’allume en rouge lorsque la température du projecteur est trop élevée. Voir "Voyants" à la page 53
4. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est en cours d’utilisation. Voir "Voyants" à la page 53 pour plus d’informations.
pour plus d’informations.
5. POWER
Permet de faire basculer le projecteur entre les modes veille et activé. Voir
"Mise en marche du projecteur" à la page 20 et "Arrêt du projecteur" à la page 38 pour plus d’informations.
6. Gauche/BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page
35 pour plus d’informations.
7. MODE/ENTER
Sélectionne un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection
d’un mode d’image" à la page 30 pour
plus d’informations. Active l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran.
Introduction6
Page 7
8. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Retourne au menu précédent de l’affichage des menus à l’écran, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 22 pour plus
d’informations.
9. LAMP (Voyant de la lampe)
Indique l’état de la lampe. S’allume ou clignote lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants"
à la page 53 pour plus d’informations.
10. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique
de l’image" à la page 26 pour plus
d’informations.
11. Touches Trapèze/Flèches (/Haut, /Bas)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 27 pour plus
d’informations.
12. Droite/
Active le verrouillage des touches du panneau. Voir "Touches de contrôle
du verrouillage" à la page 35 pour plus
d’informations. Lorsque l’affichage des menus à
l’écran est activé, les touches 6, 11 et 12 servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des menus" à la page
22 pour plus d’informations.
13. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de signal
d’entrée" à la page 25 pour plus
d’informations.
14. Arrêt sur image
Met en pause l’image projetée. Voir
"Arrêt sur image" à la page 36 pour
plus d’informations.
15. Gauche
Sélectionne les différentes options pour effectuer les réglages nécessaires. Voir "Utilisation des
menus" à la page 22 pour plus
d’informations.
16. BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la page
35 pour plus d’informations.
17. Touches Digital Zoom (+, -)
Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 28
pour plus d’informations.
Introduction 7
Page 8
Portée efficace de la télécommande
E
nv
i
r
on
1
Le capteur à infrarouge (IR) de la télécommande se trouve à l’avant du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et le capteur ne doit pas dépasser 8 mètres (environ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
Remplacement de la pile de la télécommande
1. Retirez le support de la pile.
Veuillez suivre les instructions illustrées. Poussez le bras de verrouillage tout en retirant le support de la pile.
2. Insérez une nouvelle pile (type : CR-2025) dans le support. Veillez à ce que le pôle positif de la pile soit placé vers l’extérieur.
3. Replacez le support de la pile dans la télécommande.
ATTENTION
• Évitez tout environnement où la température et l'humidité sont trop élevées.
• Si le remplacement de la pile n’a pas été effectué correctement, vous risquez
d’endommager la pile.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé
par le fabricant.
• Mettez la pile usée au rebut en suivant les instructions du fabricant.
• Ne jetez jamais une pile dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si la pile est déchargée ou si vous risquez de ne pas utiliser la télécommande pendant une
longue période, retirez la pile afin d’éviter toute dégradation de la télécommande due à une fuite de la pile.
Introduction8
Page 9

Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond InFocus, SP-CEIL-UNIV, chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
Sélectionnez Plafond avant dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
3. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
Sélectionnez Sol arrière dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
4. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond InFocus, SP-CEIL-UNIV.
Sélectionnez Plafond arr. dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Position du projecteur après avoir allumé le projecteur.
Positionnement du projecteur 9
Page 10

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
4:3 est le format natif de ce projecteur. Pour projeter une image au format complet 16:9 (grand écran), le projecteur peut redimensionner et adapter une image grand écran à la largeur d’origine du projecteur. Cela donnera une hauteur relativement plus petite, équivalente à 75% de la hauteur d’origine du projecteur.
Image hauteur/largeur 4:3
dans une zone d’affichage de
hauteur/largeur 4:3
Par conséquent, une image au format 16:9 n’utilisera pas 25% de la hauteur d’une image au format 4:3 affichée par ce projecteur. Cette proportion apparaîtra sous la forme de barres noires (non éclairées) en haut et en bas (hauteur verticale de 12,5% respectivement) de la zone d’affichage de projection 4:3 à chaque fois que sera affichée une image au format 16:9 dans le centre vertical de la zone d’affichage de projection 4:3.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 12 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
InFocus vous fournit un tableau de dimensions pour écrans 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte: la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).
Positionnement du projecteur10
Image adaptée hauteur/largeur
16:9 vers une zone d’affichage de
hauteur/largeur 4:3
Page 11

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Sélectionnez votre taille d’écran.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Diagonale
d’écran 4:3". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la
distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
3. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
4. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 2 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 3 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran de 108 pouces, la distance de projection moyenne est de 4320 mm (170”) avec un décalage vertical de 82 mm (3,2”).
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image. Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir "Correction trapézoïdale" à la page 27 pour plus d’informations.

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
2. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Si les valeurs min. et max. sont disponibles dans le tableau, vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
3. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez la diagonale d’écran correspondante. Il s’agit de la taille de l’image projetée à cette distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si la distance mesurée est de 4,5 m (177”), la valeur la plus proche dans la colonne "Moyenne" est 4320 mm (170”). Cette ligne indique qu’un écran de 108 pouces est requis.
Positionnement du projecteur 11
Page 12

Dimensions de projection

Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Décalage vertical
Zoom maximum
Zoom minimum
Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 56 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, InFocus vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Diagonale d’écran
4:3
Pieds Pouces mm mm Pouces mm Pouces mm Pouces mm Pouces
4 48 1219 1829 72 1920 76 2011 79 37 1,4
59 1500 2250 89 2362 93 2475 97 45 1,8 5 60 1524 2286 90 2400 94 2514 99 46 1,8 6 72 1829 2743 108 2880 113 3017 119 55 2,2
79 2000 3000 118 3150 124 3300 130 60 2,4 7 84 2134 3200 126 3360 132 3520 139 64 2,5 8 96 2438 3657 144 3840 151 4023 158 73 2,9
98 2500 3750 148 3937 155 4124 162 75 3,0 9 108 2743 4114 162 4320 170 4526 178 82 3,2
118 3000 4499 177 4724 186 4949 195 90 3,5
10 120 3048 4571 180 4800 189 5029 198 91 3,6
138 3500 5249 207 5512 217 5774 227 105 4,1
12 144 3658 5486 216 5760 227 6034 238 110 4,3
157 4000 5999 236 6299 248 6599 260 120 4,7
15 180 4572 6857 270 7200 283 7543 297 137 5,4
197 5000 7499 295 7874 310 8249 325 150 5,9
18 216 5486 8229 324 8640 340 9051 356 165 6,5
236 6000 8999 354 9449 372 9899 390 180 7,1
25 300 7620 11429 450 12000 472 12571 495 229 9,0
Distance de projection recommandée
(par rapport à l’écran)
Distance min.
(avec zoom
Moyenne Distance max.
(avec zoom
max.)
Décalage
vertical
min.)
Positionnement du projecteur12
Page 13

Connexion

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 4). Des câbles supplémentaires peuvent être achetés sur InFocus.com dans certaines régions, chez votre revendeur et/ou un magasin d'électronique.

Connexion d’un ordinateur ou d’un moniteur

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d’une prise d’entrée VGA qui vous permet de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM
nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur notebook ou de bureau :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis). Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
®
et Macintosh®. Un adaptateur Mac est
Connexion 13
Page 14
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
Câble audio
Câble VGA
Câble audio
Haut-parleurs
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
Connexion14
Page 15

Connexion d’un moniteur

Moniteur
(VGA) (DVI-A)ou
(VGA)
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter la sortie de signal MONITOR OUT du projecteur à un moniteur externe avec un câble VGA en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur :
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 13.
2. Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo. Ou si votre moniteur est équipé d’une entrée DVI., prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise MONITOR OUT du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• La sortie D-Sub ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub
appropriée au niveau de la prise COMPUTER IN1.
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode
veille, assurez-vous que la fonction Sortie VGA est activée dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée. Voir "Sortie VGA" à la page 44 pour plus d’informations.
Connexion 15
Page 16

Connexion d’appareils vidéo composantes

Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes :
• Vidéo composantes
•S-Video
• Vidéo (composite)
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo. Cependant, chacun fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
La meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec la vidéo composite). Les tuners TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page
17 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil
vidéo composantes.
Meilleure qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre périphérique vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et S-Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique S-Vidéo" à la page 18 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-Vidéo.
Bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Les autres méthodes décrites ci-dessus fournissent une meilleure qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un périphérique vidéo composite" à la
page 19 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un
appareil vidéo composite.
Connexion du son
Le projecteur est équipé d’un haut-parleur mono intégré, conçu pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Ils ne sont pas conçus ni prévus pour la reproduction sonore stéréo, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma. Toute entrée audio stéréo (le cas échéant) est mixée dans une sortie audio mono commune, par l’intermédiaire du haut-parleur du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre périphérique vidéo composantes, plutôt qu’à la sortie audio mono du projecteur. Les connexions audio illustrées ne sont fournies qu’à titre d’information. Il n’est pas utile de connecter l’audio du projecteur si un autre système sonore est disponible ou si vous n’en avez pas besoin.
Connexion16
Page 17

Connexion d’un appareil vidéo composantes

Périphérique AV
Câble adaptateur pour vidéo composantes vers VGA (D-Sub)
Câble audio
Haut-parleurs
Câble audio
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter
ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composantes :
1. Munissez-vous d’un câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) et connectez l’extrémité dotée de 3 connecteurs de type RCA aux sorties vidéo composantes du périphérique vidéo. Effectuez les branchements en fonction des couleurs: vert/vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble adaptateur vidéo composantes vers VGA (D-Sub) (doté d’un connecteur de type D-Sub) à la prise COMPUTER IN1/COMPUTER IN2 du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
RS-232
MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexion 17
Page 18

Connexion d’un périphérique S-Vidéo

RS-232
MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Périphérique AV
Câble S-Vidéo
Câble audio
Câble audio
Haut-parleurs
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo inutilisée :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter
ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique S-Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo de l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo à la prise S-VIDEO du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis). Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et ce
périphérique S-Vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Voir "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 16 pour plus d’informations.
Connexion18
Page 19

Connexion d’un périphérique vidéo composite

RS-232
MONITOR OUT COMPUTER IN1 COMPUTER IN2 VIDEO S -VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT
Périphérique AV
Câble vidéo
Câble audio Câble audio
Haut-parleurs
Examinez votre périphérique vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une série de sorties vidéo composite inutilisées :
• Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
• Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter
ce périphérique.
Pour connecter le projecteur à un périphérique vidéo composite :
1. Prenez un câble vidéo et connectez une extrémité à la sortie vidéo composite de l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble Vidéo à la prise VIDEO du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser le haut-parleur (mono mixte) pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’appareil, et l’autre à la prise AUDIO IN du projecteur.
4. Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter une extrémité du câble à la prise AUDIO OUT du projecteur et l’autre extrémité à vos haut-parleurs externes (non fournis).
Une fois connecté, l’audio se règle via les menus de l’affichage à l’écran du projecteur. Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Le haut-parleur intégré sera désactivé quand la prise AUDIO OUT est connectée.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
• Le projecteur n’est étudié que pour les sons mono mixtes, même si une sortie audio/
stéréo est branchée. Voir "Connexion du son" à la page 16 pour plus d’informations.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et
que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
• Vous devez connecter le projecteur à ce périphérique à l’aide d’une connexion vidéo
composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est disponible. Voi r "Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 16 pour plus d’informations.
Connexion 19
Page 20

Fonctionnement

I
I

Mise en marche du projecteur

1. Branchez le cordon d’alimentation au projecteur et à une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale, si applicable. Vérifiez que le POWER (Voyant de l’alimentation) du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
2. Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
3. Appuyez sur le bouton POWER du projecteur ou de la télécommande pour démarrer le projecteur. Le POWER (Voyant de l’alimentation) clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes. Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur
fonctionnera pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
• Pour prolonger la vie de la lampe, lorsque vous allumez le projecteur, attendez au moins
5 minutes avant de l’éteindre.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de
passe" à la page 23 pour plus d’informations.
5. Mettez tous les appareils connectés sous tension.
20 Fonctionnement
Page 21
6. Le projecteur commence à rechercher des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin supérieur gauche de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message 'Aucun signal' reste affiché jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner le signal d’entrée à afficher. Voir
"Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message 'Hors gamme' s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir "Fréquences de fonctionnement" à la page 56 pour plus d’informations.
Fonctionnement 21
Page 22

Utilisation des menus

Signal d’entrée actuel
Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez sur MENU/EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.
État
AFFICHAGE
Couleur du support de projection Format
Phase Taille H Zoom numérique
Désact.
Auto
16
0
MENU Quitter
RVB analogique
ENTER
Trapèze Position
Sync 3D
Activ.
Inverser sync 3D
Désactiver
AFFICHAGE
Couleur du support Format
Position Phase Taille H Zoom numérique
Désact.
Auto
MENU Quitter
Trapèze
16
0
RVB analogique
Sync 3D
Activ.
Inverser sync 3D
Désactiver
CONFIG. SYSTÈME: de base
Position du projecteur Alim. auto. désact. Minuteur d'inactivité
Contrôleur du minuteur
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant Désactiver Désactiver
Désact.
Désactiver
InFocus
Minuteur de présentation
FrançaisLangue
CONFIG. SYSTÈME: de base
Position du projecteur Alim. auto. désact. Minuteur d'inactivité
Contrôleur du minuteur
Verr. touches panneau
Écran d'accueil
RVB analogique
MENU
Quitter
Sol avant Désactiver Désactiver
Désact.
Désactiver
InFocus
Minuteur de présentation
FrançaisLangue
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue.
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT
2. Utilisez / pour choisir le menu
22 Fonctionnement
du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
CONFIG. SYSTÈME: de base.
3. Appuyez sur pour choisir
Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.
4. Appuyez MENU/EXIT deux
fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
Page 23

Utilisation de la fonction de mot de passe

SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Préc.MENU
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Pour plus d’informations sur l’utilisation du menu à l’écran, reportez-vous à "Utilisation des menus" à la page 22.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce guide de référence (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr pour utilisation ultérieure.

Définition d’un mot de passe

Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. de sécurité s’affiche.
2. Choisissez Verrou alimentation et sélectionnez Activ. en appuyant sur / .
3. Comme illustré ci-contre, les quatre touches fléchées ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées pour entrer les six chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe. Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Param. de sécurité.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce guide de référence de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce guide de référence dans un endroit sûr.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Fonctionnement 23
Page 24

Oubli du mot de passe

Erreur MP
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de InFocus.
Code de rappel :
0 2 1 2
RAPPEL MOT DE PASSE
Quitter
MENU
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite s’affiche pendant trois secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE'. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce guide de référence et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 24 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.

Procédure de rappel de mot de passe

1. Maintenez enfoncé le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.

Modification du mot de passe

1. Ouvrez le menu à l’écran et accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Modifier MP.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ s’affiche.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, un message 'SAISIR UN NOUVEAU MOT DE PASSE'
s’affiche.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL’ pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce guide de référence de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce guide de référence dans un endroit sûr.
24 Fonctionnement
Page 25
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
6. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
7. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.

Désactivation de la fonction de mot de passe

Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. de sécurité > Verrou alimentation après
l’ouverture du système de menus à l’écran. Sélectionnez Désact. en appuyant
/. Le message 'SAISIE MOT DE PASSE' s’affiche. Entrez le mot de passe
actuel.
S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Param. de sécurité
où figure le mot 'Désact.' au niveau de Verrou alimentation. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettez le projecteur sous tension.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois
secondes, suivi du message 'SAISIE MOT DE PASSE' pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.

Changement de signal d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto rapide du menu SOURCE est réglée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les signaux d’entrée disponibles.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez sur / jusqu’au signal souhaité et appuyez sur MODE/ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent sur l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux
d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images animées (films).
aerA
35.0mm
emaNledoM
/OGOL
mm0.54
Fonctionnement 25
Page 26
• Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode prédéfini.
1
2
Voi r "Sélection d’un mode d’image" à la page 30 pour plus d’informations.
• La résolution native de ce projecteur est dans un format 4:3. Pour les meilleurs résultats
d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec cette résolution. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage du format, ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir
"Sélection du format" à la page 29 pour plus d’informations.

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu d’un pied de réglage à dégagement rapide et d’un pied de réglage arrière. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection. Pour régler le projecteur, procédez comme suit:
1. Appuyez sur le bouton à dégagement rapide et soulevez légèrement l’avant du projecteur. Une fois l’image positionnée selon vos besoins, relâchez le bouton à dégagement rapide pour garder le pied dans sa position actuelle.
2. Dévissez le pied de réglage arrière pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez le projecteur et appuyez sur le bouton à dégagement rapide. Ensuite, reposez lentement le projecteur. Dévissez le pied de réglage arrière dans la direction inverse.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir "Correction trapézoïdale" à la page 27 pour plus d’informations.
• Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La
lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
• Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le bouton du pied de réglage, car celui-ci est à
proximité de la sortie de la ventilation (air chaud).

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUTO du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin supérieur gauche de l’écran pendant 3 secondes.
• Pendant que la fonction AUTO procède aux réglages, l’écran reste vierge.
26 Fonctionnement
• Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Page 27
Appuyez sur
/.
Appuyez sur
/.

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.

Correction trapézoïdale

La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée est sensiblement plus large dans sa partie supérieure ou inférieure. C’est le cas lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran.
Pour corriger ce problème, vous devez non seulement ajuster la hauteur du projecteur, mais devrez le faire manuellement en suivant l’une des étapes suivantes.
• Utilisation de la télécommande
Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page de correction trapézoïdale. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu
AFFICHAGE.
2. Appuyez sur pour sélectionner Trapèze et appuyez sur MODE/ENTER. La page de correction du Trapèze s’affiche.
3. Appuyez sur pour corriger la distorsion trapézoïdale en haut de l’image ou appuyez su pour corriger la distorsion trapézoïdale en bas de l’image.
Fonctionnement 27
Page 28

Agrandir et rechercher des détails

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez­la. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur Digital Zoom +/- pour afficher la barre de Zoom.
2. Appuyez sur Digital Zoom + pour agrandir le centre de l’image. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
3. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la
télécommande pour vous déplacer dans l’image.
4. Pour restaurer l’image à sa taille d’origine, appuyez sur AUTO. Vous pouvez également appuyer sur Digital Zoom -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur MODE/ENTER. La barre de Zoom s’affiche.
3. Répétez les étapes 2-4 dans la section "Utilisation de la télécommande" ci-dessus. Ou si vous utilisez le tableau de commande du projecteur, passez aux étapes suivantes.
4. Appuyez plusieurs fois sur sur le projecteur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
5. Pour vous déplacer dans l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour passer en mode de défilement et appuyez sur les touches de direction ( , , , )
pour vous déplacer dans l’image.
6. Appuyez sur les touches de direction ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
7. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur MODE/ENTER pour retourner à la fonction de zoom avant/arrière, et appuyez sur AUTO pour rétablir l’image sa taille initiale. Vous pouvez également appuyer plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
pour choisir Zoom numérique et appuyez sur
28 Fonctionnement
Page 29
Image 16:10
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3

Sélection du format

Le format correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3, ce qui correspond à la valeur par défaut pour ce projecteur, et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui du signal d’entrée.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu AFFICHAGE.
2. Appuyez sur
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
À propos du format
Dans les illustrations ci-dessous, les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties blanches aux zones actives. Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
1. Auto: Met une image à l’échelle proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale. Cette option est recommandée pour les images qui ne sont pas en 4:3 ou 16:9 et si vous souhaitez tirer parti au maximum de l’écran sans modifier le rapport hauteur/largeur de l’image.
2.
Réel: L’image est projetée selon sa résolution
d’origine, et redimensionnée pour être adaptée à la zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de plus faibles résolutions, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si nécessaire, vous pouvez régler le zoom ou approcher le projecteur de l’écran pour agrandir la taille de l’image. Après avoir effectué ces réglages, il se peut que vous deviez remettre le projecteur au point.
3. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
pour choisir Format.
Fonctionnement 29
Page 30
4. 16:9: Met une image à l’échelle afin qu’elle
Image 16:9
s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Cette option est recommandée pour les images auxquelles le rapport hauteur/ largeur 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.

Optimisation de l’image

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image du signal d’entrée.
aerA
35.0mm
Pour sélectionner le mode souhaité, suivez l’une des procédures suivantes.
• Appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE/ENTER de la télécommande ou du projecteur jusqu'à sélectionner le mode souhaité.
• Allez au menu IMAGE > Mode prédéfini et appuyez sur / pour
sélectionner un mode désiré.
Configuration du mode Util.
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part Util.) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran.
2. Allez au menu IMAGE > Mode prédéfini.
3. Appuyez sur pour sélectionner Util.
4. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de / . Voir "Réglage précis de la qualité de l’image dans
les modes utilisateur" ci-dessous pour plus d’informations.
5. Une fois tous les réglages terminés, sélectionnez Enregistrer param. et appuyez sur MODE/ENTER pour stocker les réglages.
6. Le message de confirmation 'Param. enregistrés' s’affiche.
emaNledoM
mm0.54
/OGOL

Utilisation de Couleur du support de projection

Lorsque vous projetez sur une surface colorées, telle qu’un mur peint qui peut ne pas être blanc, la fonction Couleur du support de projection peut aider à corriger la couleur de l’image projetée pour éviter des différences de couleur possibles entre l’image source et l’image projetée.
30 Fonctionnement
Page 31
Pour utiliser cette fonction, accédez au menu AFFICHAGE > Couleur du support
+50
+30
+70
de projection et appuyez sur / pour sélectionner une couleur la plus proche de la surface de projection. Vous pouvez choisir parmi plusieurs couleurs précalibrées : Jaune clair, Rose, Vert clair, Bleu et Tableau noir.

Réglage précis de la qualité de l’image dans les modes utilisateur

En fonction du type de signal sélectionné, des fonctions définissables par l’utilisateur sont disponibles lorsque le mode Util. est sélectionné. Vous pouvez ajuster ces fonctions selon vos besoins.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de
+30
support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Teinte dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Choisissez Netteté dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
0
-30
Fonctionnement 31
Page 32
Ajustement de Couleur brillante
Choisissez Couleur brillante dans le menu IMAGE et sélectionnez en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les images en demi teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles, pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez Activ. Si vous n’en avez pas besoin, sélectionnez Désact.
Activ. est la sélection par défaut et recommandée pour ce projecteur. Quand Désact. est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
Sélectionnez une Température des couleurs
Choisissez Température des couleurs dans le menu IMAGE et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Les options disponibles pour les paramètres de température de couleurs* varient selon le type de signal sélectionné.
1. T1 : Avec la température de couleurs la plus élevée, T1 donne à l’image une teinte plus bleutée que les autres réglages.
2. T2 : Le blanc des images tire vers le bleu.
3. T3 : Préserve la couleur normale des blancs.
4. T4 : Le blanc des images tire vers le rouge.
*À propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
Gestion couleur 3D
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la maison. La Gestion couleur 3D fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration) et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
32 Fonctionnement
Page 33
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
La Gestion couleur 3D fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Si vous acheté un disque de test contenant différents modèles de test des couleurs, il peut être utilisé pour contrôler la présentation des couleurs sur les moniteurs, les téléviseurs, les projecteurs, etc. Vous pouvez projeter une des images du disque sur l’écran et accéder au menu Gestion couleur 3D pour effectuer les ajustements.
Pour ajuster les paramètres :
1. Allez au menu IMAGE et choisissez Gestion couleur 3D.
2. Appuyez sur MODE/ENTER et la page Gestion couleur 3D s’affiche.
3. Choisissez Couleur primaire et appuyez sur / pour sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu ou Magenta.
4. Appuyez pour choisir Nuance et appuyez sur / pour sélectionner sa plage. Une augmentation des valeurs donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
5. Appuyez pour choisir Saturation et ajustez ses valeurs selon vos
préférences en appuyant sur / . Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
6. Appuyez pour choisir Gain et ajustez ses valeurs selon vos préférences en appuyant sur / . Le niveau de contraste de la couleur primaire
sélectionnée sera affecté. Chaque ajustement apporté se reflétera immédiatement dans l’image.
7. Répétez les étapes 3 à 6 pour les autres ajustements des couleurs.
8. Assurez-vous d’avoir effectué tous les ajustements souhaités.
9. Appuyez sur MENU/EXIT pour quitter et enregistrer les paramètres.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
Fonctionnement 33
Page 34

Réglage du minuteur de présentation

Minuteur de présentation
Affichage du compteur Position du minuteur Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore
Toujours
Coin sup. Gauche
Vers l'arrière
Désact.
Activ. Désact.
MENU PRÉC.
Intervalle du minuteur
15
Le minuteur de présentation permet d’indiquer à l’écran la durée d’une présentation afin de vous permettre de mieux gérer votre temps. Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser cette fonction :
1. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation et appuyez sur MODE/ENTER pour afficher la page Minuteur de présentation.
2. Choisissez Intervalle du minuteur et décidez l’intervalle du minuteur en appuyant
sur / . Le délai peut être compris entre 1 et 5 minutes par paliers de 1 minute par paliers de 5 minutes et entre 5 et 240 minutes par paliers de 5 minutes par paliers de 5 minutes.
Si le minuteur est déjà activé, il redémarrera à chaque fois que vous redéfinissez Intervalle du minuteur.
3. Appuyez sur pour choisir Affichage du compteur et choisissez si vous souhaitez afficher le minuteur à l’écran en appuy
Sélection Description
Toujours
1 min/2 min/3 min
Affiche le minuteur à l’écran pendant toute la durée de la présentation.
Affiche le minuteur à l’écran durant la dernière ou les 2 ou 3 dernières minute(s).
Jamais Masque le minuteur pendant toute la durée de la présentation.
ant / .
34 Fonctionnement
4. Appuyez sur pour choisir Position du minuteur et définissez la position du minuteur en appuyant sur /
.
Coin sup. Gauche Coin inf. gauche Coin sup. Droit Coin inf. Droit
5. Appuyez sur pour choisir Mode de calcul du minuteur et définissez le mode de calcul du minuteur en appuyant sur / .
Sélection Description
Vers l'avant Avance en augmentant de 0 à l’heure prédéfinie. Vers l'arrière Décroit en comptant à rebours de l’heure prédéfinie à 0.
6. Appuyez sur pour choisir Fonction de rappel sonore et décidez si vous souhaitez activer la fonction de rappel sonore en appuyant sur / . Si vous
sélectionnez Activ., un double bip sera entendu aux 30 dernières secondes vers l’arrière ou l’avant, et un triple bip sera émis lorsque le minuteur expire.
7. Pour activer le minuteur de présentation, appuyez sur et appuyez sur
/ pour choisir Activ. et appuyez sur MODE/ENTER.
8. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est activé » s’affichera à l’écran. Le compte débute dès que le minuteur est activé.
Page 35
Pour annuler le minuteur, procédez comme suit.
/OGOL
emaNledoM
aerA
35.0mm
mm0.54
1. Accédez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur de présentation et choisissez Désact. Appuyez sur MODE/ENTER.
Un message de confirmation s’affiche.
2. Choisissez Oui et appuyez sur MODE/ENTER pour confirmer. Le message « Le minuteur est désactivé » s’affichera à l’écran.

Masquage de l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser BLANK sur le projecteur ou la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Pour restaurer l’image, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
CONFIG. SYSTÈME: de base > Minuteur d'inactivité
renvoyer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur l’écran vide.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur BLANK, le projecteur passe automatiquement en mode Économique.
ATTENTION Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours
d'utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
pour permettre au projecteur de

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verr. touches panneau est activé, aucune touche du
projecteur ne fonctionnera à l’exception de POWER.
1. Appuyez sur / sur le projecteur ou la télécommande ou allez au menu
SYSTÈME: de base > Verr. touches panneau,
et sélectionnez Activ. en
appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Un message de confirmation s’affiche. Sélectionnez Oui pour confirmer.
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé / pendant 3 secondes
sur le projecteur ou la télécommande. Vous pouvez également utiliser la télécommande pour accéder à CONFIG.
SYSTÈME: de base > Verr. touches panneau et appuyer sur / pour sélectionner Désact.
I
I
CONFIG.
Fonctionnement 35
Page 36
• Lorsque le verrouillage des touches du panneau est activé, les touches de la
Nous vous recommandons de sélectionner le mode d'altitude lorsque vous vous situez à plus de 1500 m d'altitude. Souhaitez-vous activer le mode Haute altitude ?
Oui
Non
AVERTISSEMENT
télécommande peuvent toujours être utilisées.
I
I
• Si vous appuyez
touches du panneau, celui-ci sera toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
POWER pour éteindre le projecteur sans désactiver le verrouillage des

Arrêt sur image

Appuyez sur sur la télécommande pour figer l’image. Le mot « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour annuler la fonction, appuyez sur n’importe quelle touche du projecteur ou de la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre environnement est entre 1500 m et 3000 m (4921' et 9843') au-dessus du niveau de la mer, et à une température entre 0°C et 35°C (32°F et 95°F).
ATTENTION N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m (0') et 1500 m (4921') et la
température est entre 0°C (32°F) et 35°C (95°F). Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette condition.
Pour activer le Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu
CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude et appuyez sur / pour
sélectionner Activ. Un message de confirmation s’affiche.
3. Sélectionnez Oui et appuyez sur MODE/ENTER.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
36 Fonctionnement
Page 37

Réglage du son

Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur. Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir "Connexion" à la page 13 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’au choix du menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. audio s’affiche.
3. Sélectionnez Muet et appuyez sur / pour sélectionner Activ.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau sonore:
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez sur pour choisir Volume et appuyez sur / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.

Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur

Les menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
Durée aff. des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée >
Réglages des menus détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
Position des menus dans le menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Réglages
des menus détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
Langue dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base détermine la langue des
menus à l’écran. Utilisez / pour sélectionner la langue qui convient.
Écran d'accueil dans le menu CONFIG. SYSTÈME: de base sélectionne le
logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Utilisez / pour sélectionner un écran.
Fonctionnement 37
Page 38

Arrêt du projecteur

I
I
I
1. Appuyez sur POWER et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton
POWER. Le POWER (Voyant de
l’alimentation) clignote en orange, la
lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
3. Le POWER (Voyant de l’alimentation) s’allume en orange et les ventilateurs s’arrêtent.
4. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous ne comptez pas utiliser le projecteur pendant longtemps.
ATTENTION
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n'est pas
terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
• Pour réduire le temps de refroidissement, vous pouvez également activer la fonction
Refroidissement rapide. Voir "Refroidissement rapide" à la page 43 pour plus d’informations.
• Ne débranchez pas le cordon d'alimentation avant que la mise hors tension du projecteur
soit totalement terminée, ni pendant la procédure de refroidissement du projecteur (90 secondes).
• Si le projecteur n’est pas éteint correctement, les ventilateurs se mettront à tourner
pendant quelques minutes pour refroidir la lampe lors du redémarrage du projecteur. Appuyez à nouveau sur POWER pour démarrer le projecteur une fois les ventilateurs
arrêtés et le POWER (Voyant de l’alimentation) devenu orange.
I
I
I
38 Fonctionnement
Page 39

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné. Les options des menus ne sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au
moins un signal valide. S’il n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Menu principal Sous-menu Options
Désact./Jaune clair/Rose/ Vert clair/Bleu/Tableau noir
Désactiver/Inverser
1 à 240 minutes
Toujours/1 min/2 min/3 min/ Jamais Coin inf. Droit/Coin sup. Droit/ Coin inf. gauche/Coin sup. Gauche
Vers l'arrière/Vers l'avant
Activ./Désact.
1.
AFFICHAGE
2. IMAGE
3. SOURCE
4.
CONFIG. SYSTÈME: de base
Couleur du support de projection
Format Auto/Réel/4:3/16:9 Trapèze Position Phase Taille H Zoom numérique Sync 3D Activ./Désact. Inverser sync 3D
Mode prédéfini
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Couleur brillante Activ./Désact. Température des couleurs T1/T2/T3/T4
Gestion couleur 3D
Enregistrer param. Recherche auto rapide Activ./Désact.
Minuteur de présentation
Présentation/Video/Brillant/Tableau blanc/ Tableau noir/Mur beige/Util.
Couleur primaire R/V/B/J/C/M Nuance Saturation Gain
Intervalle du minuteur Affichage du compteur
Position du minuteur
Mode de calcul du minuteur Fonction de rappel sonore Activ./Désact.
Fonctionnement 39
Page 40
Langue
4.
CONFIG. SYSTÈME: de base
5.
CONFIG. SYSTÈME: avancée
6.
INFORMA­TIONS
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau Activ./Désact.
Contrôleur du minuteur
Écran d'accueil Noir/Bleu/InFocus Refroidissement rapide Activ./Désact. Mode Haute altitude Activ./Désact.
Param. audio
Réglages des menus
Sous-titrage
Sortie VGA Activ./Désact.
Param. lampe
Param. de sécurité
Rétablir tous les param.
État système actuel
Muet Activ./Désact. Volume Durée aff. des
menus
Position des menus
Activer Ss-tit. codé
Version Ss-tit. SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Mode lampe Normal/Économique Réinit. compteur lampe Équivalent heure lampe Modifier MP Verrou
alimentation
Sol avant/Sol arrière/Plafond arr./Plafond avant
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/1 h/2 h/3 h/ 4 h/8 h/12 h
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/ 25 sec/30 sec
Centre/Coin sup. Gauche/ Coin sup. Droit/Coin inf. Droit/ Coin inf. Gauche
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Source
Mode prédéfini
Résolution
Système de couleurs
Équivalent heure lampe
40 Fonctionnement
Page 41

Description de chaque menu

1. Menu AFFICHAGE
FONCTION DESCRIPTION
Couleur du support de projection
Format
Trapèze
Position
Corrige la couleur de l’image projetée si le support de projection n’est pas blanc. Voir "Utilisation de Couleur du
support de projection" à la page 30 pour plus d’informations.
Quatre options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre source de signal d’entrée. Voir "Sélection du
format" à la page 29 pour plus d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale. Voir "Correction
trapézoïdale" à la page 27 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Phase
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Règle la largeur horizontale de l’image.
Taille H
Zoom numérique
Sync 3D
Inverser sync 3D
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Agrandit ou réduit l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails" à la page 28 pour plus d’informations.
Ce projecteur comporte une fonction 3D qui vous permet d’apprécier les films, les vidéos et les événements sportifs en 3D, d’une manière plus réaliste en présentant la profondeur des images. Une paire de lunettes 3D est nécessaire pour afficher les images en 3D.
• Pour un signal de type PC : Lorsque la fréquence verticale est 120Hz, et le contenu
projeté est créé avec la technologie 3D, la sélection d’Activ. présentera les images en 3D.
• Pour un signal de type vidéo : Lorsque le contenu projeté est créé avec la technologie 3D, la
sélection d’Activ. présentera les images en 3D.
Quand la fonction Sync 3D est activé :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminuera.
• Le Mode prédéfini ne peut pas être ajusté.
• Le Trapèze ne peut être ajusté qu’avec des degrés limités.
• Le Zoom numérique ne peut agrandir les images qu’à des tailles limitées.
Lorsque vous constatez l’inversion de la profondeur de l’image, activez cette fonction pour corriger le problème.
Fonctionnement 41
Page 42
FONCTION DESCRIPTION
2. Menu IMAGE
3. Menu
SOURCE
Mode prédéfini
Luminosité
Contraste
Couleur
Teinte
Netteté
Couleur brillante
Température des couleurs
Les modes d’image prédéfinis vous permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection d’un mode d’image" à la
page 30 pour plus d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité"
à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir "Ajustement de Contraste" à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir
"Ajustement de Couleur" à la page 31 pour plus d’informations.
Règle les teintes des couleurs rouge et verte de l’image. Voir
"Ajustement de Teinte" à la page 31 pour plus d’informations.
La fonction n’est disponible que lorsque Video ou S-Video avec le système NTSC est utilisé.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir "Ajustement de Netteté" à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de blanc tout en conservant la présentation correcte des couleurs. Voir "Ajustement de Couleur brillante" à
la page 32 pour plus d’informations.
Voir "Sélectionnez une Température des couleurs" à la page 32 pour plus d’informations.
Gestion couleur 3D
Enregistrer param.
Recherche auto rapide
42 Fonctionnement
Voir "Gestion couleur 3D" à la page 32 pour plus d’informations.
Enregistre les paramètres pour le mode Util.
Voir "Changement de signal d’entrée" à la page 25 pour plus d’informations.
Page 43
4. Menu CONFIG. SYSTÈME: de base
5. Menu CONFIG. SYSTÈME: avancée
FONCTION DESCRIPTION
Minuteur de présentation
Langue
Position du projecteur
Alim. auto. désact.
Minuteur d'inactivité
Verr. touches panneau
Contrôleur du minuteur
Écran d'accueil
Refroidissem ent rapide
Mode Haute altitude
Param. audio
Réglages des menus
Permet de rappeler au présentateur la durée de la présentation afin qu’il puisse la respecter. Voir "Réglage du minuteur de
présentation" à la page 34 pour plus d’informations.
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des
menus" à la page 22 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir
"Choix de l’emplacement" à la page 9 pour plus d’informations.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est détecté après un certain temps. Voir
"Paramètre Alim. auto. désact." à la page 47 pour plus
d’informations. Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la
fonction Durée inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir "Masquage de l’image" à la
page 35 pour plus d’informations.
Désactive ou active toutes les fonctions des touches du tableau, à l’exception de POWER sur le projecteur et des
touches sur la télécommande. Voir "Touches de contrôle du
verrouillage" à la page 35 pour plus d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre 30 minutes et 12 heures.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles: Logo InFocus, écran Noir ou écran Bleu.
La sélection de Activ. active la fonction et raccourcit le temps de refroidissement du projecteur de quelques secondes.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur immédiatement après le processus de refroidissement rapide, il peut ne pas se rallumer normalement et refera tourner les ventilateurs.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de haute altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à la page
36 pour plus d’informations.
Muet Volume
Voir "Réglage du son" à la page 37 pour plus d’informations.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
I
I
Fonctionnement 43
Page 44
5. Menu CONFIG. SYSTÈME: avancée
FONCTION DESCRIPTION
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des
Sous-titrage
Sortie VGA
Param. lampe
commentaires et des effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage, sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la langue principale de votre région).
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un signal VGA quand il est en mode veille et les prises D-SUB IN et D-SUB OUT sont correctement connectés aux appareils. Voir "Connexion d’un moniteur" à la page 15 pour savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.
Mode lampe
Voir "Régler Mode lampe en Économique" à la page 47 pour plus d’informations.
Réinit. compteur lampe
Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 52 pour plus d’informations.
Équivalent heure lampe
V
oir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page
47 pour plus d’informations sur le calcul du nombre
d’heures de la lampe.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le
Param. de sécurité
Rétablir tous les param.
modifier.
Verrou alimentation
Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 23 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : Position, Phase, Taille H, Util., Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Param. de sécurité.
44 Fonctionnement
Page 45
FONCTION DESCRIPTION
6. Menu INFORMATIONS
Source
Indique la source actuelle du signal.
Mode prédéfini Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
État système actuel
Résolution
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Système de couleurs
Indique le format du système vidéo: NTSC, PAL, SECAM ou RVB.
Équivalent heure lampe
Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la lampe.
Fonctionnement 45
Page 46

Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la propreté de la lentille.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Si votre appareil doit avoir recours au S.A.V., contactez InFocus Corporation (www.infocus.com/support) ou votre revendeur pour assistance.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
ATTENTION N'utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à "Arrêt du projecteur" à la page 38, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
ATTENTION À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits
pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous:
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à "Caractéristiques" à la page 55 ou consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
Entretien46
Page 47

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. Le moniteur affiche les heures lampe utilisé en mode Normal, plus les heures équivalentes du mode Économique. Les heures équivalentes du mode Économique sont calculées de cette manière :
1 heure lampe (en mode Normal) = 1,33 heure lampe (en mode Économique)
Voi r "Régler Mode lampe en Économique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Économique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe:
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du
menu CONFIG. SYSTÈME: avancée.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur
MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche.
3. Les informations Équivalent heure lampe s’afficheront sur le menu.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu
INFORMATIONS.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Mode lampe en Économique
L’utilisation du mode Économique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Économique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Économique étend également la durée de fonctionnement de la lampe. Pour régler le mode Économique, allez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. lampe > Mode lampe et appuyez sur / .
Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu CONFIG. SYSTÈME: de base > Alim. auto. désact. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Entretien 47
Page 48

Quand remplacer la lampe

OK
Commandez nouvelle lampe
Lampe > 3500 heures
Avis
OK
Remplacer lampe bientôt
Lampe > 3950 heures
Avis
OK
Remplacer lampe maintenant
Lampe > 4000 heures Temps d'utilisation lampe dép assé
Avis
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
ATTENTION Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de
surchauffe s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 53 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
État Message
La lampe a déjà fonctionné pendant 3500 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Économique (voir
"Régler Mode lampe en Économique" à la page 47), il peut continuer à fonctionner
jusqu’à ce que l’avertissement de 3950 heures apparaisse.
La lampe a déjà fonctionné pendant 3950 heures. Vous devriez remplacer la lampe pour éviter que le projecteur ne s’éteigne si celle-ci arrive en fin de vie.
La lampe a déjà fonctionné pendant 4000 heures.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée avant, vous devez le faire après 4000 heures d’utilisation.
Entretien48
Page 49
La durée de vie de la lampe a expiré.
OK
Temps d'utilisation lampe fini
Remplacer la lampe (voir manuel) Puis réinitialiser compteur lampe
Avis
La lampe doit être remplacée.

Remplacement de la lampe

AVERTISSEMENT
Hg – La lampe contient du mercure. Traiter en accord avec les lois locales de mise au rebut. Voir www.lamprecycle.org
• Pour éviter tout risque d'électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d'alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe. Avant de remplacez la lampe, nettoyez le compartiment de la lampe, et mettez le matériel de nettoyage au rebut. Faites attention aux bords acérés dans le compartiment de la lampe. Lavez-vous les mains après le remplacement de la lampe.
• Seules les lampes certifiées InFocus sont testées avec ce projecteur. L’utilisation d’autres pause un risque d’électrocution et d’incendie.
1. Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Retournez le projecteur. Desserrez
les vis du couvercle de la lampe.
3. Retirez le couvercle de la lampe du
projecteur.
AVERTISSEMENT
• Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
• N’introduisez pas vos doigts entre la lampe et le projecteur. Les bords acérés à l’intérieur du projecteur pourraient vous blesser.
Entretien 49
Page 50
4. Desserrez la vis qui tient la lampe
1
2
2
en place.
5. Tirez le connecteur de la lampe
d’une fente dans le compartiment de la lampe. Débranchez-le du projecteur comme illustré.
6. Levez la poignée de sorte qu’elle
soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
ATT EN TIO N
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
• N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
Entretien50
Page 51
7. Insérez la nouvelle lampe
dans son compartiment en vous assurant qu’elle tient bien dans le projecteur.
8. Reconnectez le connecteur
de la lampe et replacez-le dans sa fente pour être à niveau avec le projecteur.
9. Serrez la vis qui tient la lampe en
place.
ATT EN TIO N
• Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas la vis excessivement.
10. Assurez-vous que la poignée est
correctement remise en place de manière horizontale.
11. Replacez le couvercle de la lampe
sur le projecteur.
12. Serrez les vis qui fixent le couvercle
de la lampe.
ATT EN TIO N
• Une vis mal serrée peut être à l'origine d'une mauvaise connexion, susceptible d'entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
• Ne serrez pas les vis excessivement.
13. Redémarrez le projecteur.
ATT EN TIO N
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l'appareil sous tension.
Entretien 51
Page 52
Réinitialiser le compteur de la lampe
Réinit. compteur de lampe ?
Réinit.
Annul.
Avis
14. Après le logo de démarrage, ouvrez le
menu à l’écran. Allez au menu CONFIG. SYSTÈME: avancée > Param. lampe. Appuyez sur MODE/ENTER. La page Param. lampe s’affiche. Appuyez sur pour sélectionner Réinit. compteur lampe et appuyez sur MODE/ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur MODE/ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à '0'.
ATT EN TIO N
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’est pas nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée; cela risquerait d'endommager la lampe.
Entretien52
Page 53

Voyants

Voyant État et description Power Temp Lampe Événements - alimentation
Orange Orange Orange
Orange Désact. Désact.
Vert
Clignotant
Vert Désact. Désact.
Orange
Clignotant
Orange
Clignotant
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Événements - lampe
Orange
Clignotant
Désact. Désact. Rouge
Vert Désact. Rouge
Désact. Rouge
Événements thermiques
Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Rouge Désact. Rouge Vert Désact. Rouge Orange
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Vert Rouge Rouge Orange
Vert Rouge Rouge Vert Rouge Vert
Vert Rouge Orange Orange Rouge Rouge Orange Rouge Vert Orange Rouge Orange Désact. Vert Rouge Désact. Vert Vert
Le projecteur vient d’être connecté à une prise secteur.
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu. Ou
2. Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
1. 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur. Ou
2. En pareil cas, contactez votre revendeur.
La durée de vie de la lampe a expiré. Veuillez remplacez la lampe.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
Entretien 53
Page 54

Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée. Le projecteur n’est pas connecté correctement au signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
Image brouillée
Origine Solution
L’objectif de projection n’est pas correctement réglé. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Le mot de passe est incorrect
Origine Solution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez­vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Ouvrez le couvercle de l’objectif.
Retirez l’obstacle.
Tenez-vous à moins de 8 mètres du projecteur.
Veuillez voir "Procédure de rappel de mot de
passe" à la page 24 pour plus d’informations.
Dépannage54
Page 55

Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Général
Nom de produit Projecteur numérique Nom de modèle SVGA XGA
Caractéristiques optiques
Résolution 800 x 600 1024 x 768 Système d’affichage 1-CHIP DMD Ouverture (nombre F) F=2,56 à 2,8, f= 21 à 23 mm (0,83” à 0,91”) Lampe SHP 220 W UHP 210 W
Caractéristiques électriques
Alimentation 100 à 240 V CA, 2,9 A, 50-60 Hz (Automatique) Consommation 315 W (max.)
Caractéristiques mécaniques
Poids 2,4 kg (5,29 livres)
Prise d’entrée
Entrée ordinateur Entrée RVB 2 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Entrée signal vidéo S-VIDEO 1 port mini DIN à 4 broches VIDEO 1 prise RCA Entrée de signal
SD/HDTV Entrée de signal audio 1 prise audio PC
Terminaux de sortie
Sortie RVB 1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle) Haut-parleur 1 x 2 watts (Amp 1 W) Sortie de signal audio 1 prise audio PC
Prise de contrôle
Contrôle série RS-232 1 à 8 broches (mâle)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
Humidité relative en fonctionnement
Altitude de fonctionnement
Analogique – D-Sub <–> 3 prises RCA composantes (via entree RVB)
0°C à 40°C, au niveau de la mer
10%–90% (sans condensation)
• De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C
• De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode
Haute altitude activé)
Caractéristiques 55
Page 56

Dimensions

264 mm (10,4”)
225 mm (8,9”)
96,1 mm (3,8”)
60 mm (2,4”) 66 mm (2,6”)
264 mm x 96,1 mm x 225 mm (10,4” x 3,8” x 8,9”) (L x H x P)

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
Résolution
640 x 350 37,861 85,08 640 x 350_85 640 x 400 37,861 85,08 640 x 400_85
640 x 480
720 x 400
720 x 480 31,469 59,940 720 x 480_60
800 x 600
1024 x 768
115 2 x 86 4
1280 x 768
1280 x 800 49,702 59,81 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 47,712 60,015 1360 x 768_60
Fréquence
horizontale (kHz)
31,469 60,000 VGA_60 37,861 72,809 VGA_72 37,500 75,000 VGA_75 43,269 85,008 VGA_85 31,469 59,940 720 x 400_60 37,927 85,039 720 x 400_85
35,156 56,25 SVGA_56 37,879 60,317 SVGA_60 48,077 72,188 SVGA_72 46,875 75,000 SVGA_75 53,674 85,061 SVGA_85 48,363 60,004 XGA_60 56,476 70,069 XGA_70 60,023 75,029 XGA_75 68,667 84,997 XGA_85 63,815 70,012 1152 x 864_70
77,094 84,999 1152 x 864_85 47,776 59,87 1280 x 768_60 60,289 74,893 1280 x 768_75 68,633 84,837 1280 x 768_85
63,981 60,020 SXGA_60 79,976 75,025 SXGA_75 91,146 85,024 SXGA_85 60,000 60,000 1280 x 960_60 75,000 75,000 1280 x 960_75 85,938 85,002 1280 x 960_85
67,5 75 1152 x 864_75
Caractéristiques56
Fréquence verticale
(Hz)
Fréquence des pixels
(MHz)
Page 57
1440 x 900 55,935 59,887 WXGA+_60 1400 x 1050 65,317 59,978 SXGA+_60 1600 x 1200 75,000 60,000 UXGA_60 1680 x 1050 65,290 59,954 1680 x 1050_60 1920 x 1200 74,038 59,95 1920 x 1200_60
640 x 480@67Hz 35,000 66,667 MAC13
832 x 624@75HZ 49,722 74,546 MAC16 1024 x 768@75Hz 60,241 75,020 MAC19 1152 x 870@75Hz 68,68 75,06 MAC21
1152 x 900@66HZ 61,796 65,95 SUN1166X 1152 x 900@76HZ 71,713 76,047 SUN1176X 1024 x 576@60HZ 35,820 60,000 D1057660 1024 x 600@60HZ 37,500 60,000 DMT10600
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée YPbPr composantes
Format du signal
480i(525i)@60Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50Hz 28,13 50,00
1080P@60Hz 67,5 60,00 1080P@50Hz 56,26 50,00
Fréquence horizontale
(kHz)
Fréquence verticale (Hz)
L’affichage d’un signal 1080i(1125i) à 60Hz ou 1080i(1125i) à 50Hz peut avoir pour résultat une légère vibration de l’image.
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC-M 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 4,43
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Fréquence
horizontale (kHz)
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence de la
sous-porteuse couleur (MHz)
Caractéristiques 57
Page 58

Informations de copyright

Copyright
Copyright 2010 InFocus Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de InFocus Corporation.
Clause de non-responsabilité
InFocus Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs InFocus Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable.
*DLP et Digital Micromirror Device (DMD) sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Informations de copyright58
Loading...