InFocus DV 14DL User Manual

Cordless Hammer Drill
Model Taladro atornillador de impacto a batería Modèle Modelo Cordless Driver Drill
DV 14DL
DS 14DL
Visseuse/perceuse percussion sans fil
Perceuse-visseuse sans fil Taladro atornillador a batería
DV14DL
WARNING
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury! This manual contains important information about product safety. Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI
AVERTISSEMENT
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort ou de sérieuses blessures corporelles ! Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte! Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION .............. 3
MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...................... 3
SAFETY .................................................................... 4
GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL
BATTERY OPERATED TOOLS..................... 4
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS....... 6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CHARGER ........................... 8
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
FOR USE OF THE BATTERY AND
BATTERY CHARGER...................................... 9
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY ........... 10
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY ... 10
FUNCTIONAL DESCRIPTION................................ 11
MODEL............................................................... 11
NAME OF PARTS .............................................. 11
SPECIFICATIONS .............................................. 13
CONTENTS
Page
ASSEMBLY AND OPERATION ............................. 14
APPLICATIONS ................................................. 14
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD
OF BATTERY .............................................. 14
CHARGING METHOD ....................................... 14
BEFORE USE ....................................................... 17
OPERATION....................................................... 17
THE SCOPE AND SUGGESTIONS
FOR USES .................................................. 24
MAINTENANCE AND INSPECTION ..................... 25
ACCESSORIES ....................................................... 27
STANDARD ACCESSORIES ............................. 27
OPTIONAL ACCESSORIES ............................... 28
PART LIST .............................................................. 84
Page
Français
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT
SECURITE ................................................................ 30
REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS
LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR LE CHARGEUR DE BATTERIE .......... 34
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
POUR L’UTILISATION DE LA BATTERIE
ET DU CHARGEUR DE BATTERIE .............. 35
MISE EN GARDE À PROPOS DE LA BATTERIE
AUX IONS DE LITHIUM............................... 36
MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE ........ 36
DESCRIPTION FONCTIONNELLE ........................... 37
MODELE .............................................................. 37
NOM DES PARTIES ............................................ 37
SPECIFICATIONS ................................................ 39
TABLE DES MATIERES
Page
..... 29
..... 29
.... 30
... 32
Español
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN
SEGURIDAD............................................................. 56
NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD – PARA TODAS
LAS HERRAMIENTAS ALIMENTADAS CON BATERÍA
NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE
SEGURIDAD ................................................. 58
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA EL CARGADOR DE BATERÍAS
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA BATERÍA Y EL CARGADOR DE BATERÍAS
PRECAUCIONES SOBRE LA BATERÍA
RECARGABLE DE IONES DE LITIO............. 62
ELIMINACIÓN DE LAS BATERÍAS AGOTADAS
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL.................................... 63
MODELO .............................................................. 63
NOMENCLATURA............................................... 63
ESPECIFICACIONES............................................ 65
Página
.... 55
.... 55
... 56
.................. 60
... 61
... 62
ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT ................ 40
ENTRETIEN ET INSPECTION .................................. 51
ACCESSOIRES ......................................................... 53
LISTE DES PIECES................................................... 84
ÍNDICE
MONTAJE Y OPERACIÓN ...................................... 66
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN ........................ 79
ACCESORIOS........................................................... 82
LISTA DE PIEZAS .................................................... 84
Page
UTILISATIONS .................................................... 40
MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION
DE LA BATTERIE .......................................... 40
MÉTHODE DE RECHARGE ................................. 40
AVANT L’UTILISATION ...................................... 43
UTILISATION ....................................................... 43
PLAGE D’UTILISATION ET SUGGESTIONS ..... 50
ACCESSOIRES STANDARD ............................... 53
ACCESSOIRES EN OPTION................................ 54
Página
APLICACIONES ................................................... 66
MÉTODO DE EXTRACCIÓN E INSTALACIÓN
DE LA BATERÍA............................................ 66
MÉTODO DE CARGA .......................................... 66
ANTES DE LA UTILIZACIÓN .............................. 70
OPERACIÓN ........................................................ 70
ALCANCE Y SUGERENCIAS PARA LA
UTILIZACIÓN................................................ 78
ACCESORIOS ESTÁNDAR ................................. 82
ACCESORIOS OPCIONALES .............................. 83
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand all of the safety precautions, warnings and operating instructions in the Instruction Manual before operating or maintaining this power tool.
Most accidents that result from power tool operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual.
NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI.
MEANINGS OF SIGNAL WORDS
WARNING indicates a potentially hazardous situations which, if ignored, could result in
death or serious injury. CAUTION indicates a potentially hazardous situations which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury, or may cause machine damage. NOTE emphasizes essential information.
3
English
SAFETY
GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL BATTERY OPERATED TOOLS
WARNING: Read and understand all instructions.
Failure to follow all instructions listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1. Work Area
(1) Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite
accidents.
(2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the
dust of fumes.
(3) Keep bystanders, children and visitors away while operating a power tool.
Distractions can cause you to lose control.
2. Electrical Safety (1) A battery operated tool with integral batteries or a separate battery pack must be
recharged only with the specified charger for the battery.
A charger that may be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.
(2) Use battery operated tool only with specifically designed battery pack.
Use of any other batteries may create a risk of fire.
3. Personal Safety (1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a
power tool. Do not use tool while tired or under the influence of drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in
serious personal injury.
(2) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry. Contain long hair. Keep
your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or
long hair can be caught in moving parts.
(3) Avoid accidental starting. Be sure switch is off position before inserting battery.
Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool that have the switch on invites accidents.
(4) Remove adjusting keys or wrenches before turning the tool on. A wrench or a key
that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury.
(5) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. Proper footing and
balance enable better control of the tool in unexpected situations.
(6) Use safety equipment. Always wear eye protection. Dust mask, non-skid safety
shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate conditions.
4
4. Tool Use and Care (1) Use clamps or other practical way to secure and support the workpiece to a stable
platform. Holding the work by hand or against your body is unstable and may lead
to loss of control.
(2) Do not force tool. Use the correct tool for your application. The correct tool will do
the job better and safer at the rate for which it is designed.
(3) Do not use tool if switch does not turn it on or off. Any tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
(4) Disconnect battery pack from tool or place the switch in the locked or off position
before making any adjustments, changing accessories, or storing the tools. Such
preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
(5) Store idle tools out of reach of children and other untrained persons. Tools are
dangerous in the hands of untrained users.
(6) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like: paper
clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause sparks, burns, or a fire.
(7) Maintain tools with care. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
tools, with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.
(8) Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts, and any
other condition that may affect the tools operation. If damaged, have the tool serviced before using. Many accidents are caused by poorly maintained tools.
(9) Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your model.
Accessories that may be suitable for one tool, may become hazardous when used on another tool.
5. Service (1) Tool service must be performed only by qualified repair personnel. Service or
maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury.
(2) When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in
the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to
follow Maintenance Instruction may create a risk of electric shock or injury.
English
WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
Lead from lead-based paints,
Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
Arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
5
English
SPECIFIC SAFETY RULES AND SYMBOLS
1. Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring. Contact with a “live” wire will make exposed
metal parts of the tool “live” and shock the operator.
2. ALWAYS wear ear protectors when using the tool for extended periods.
Prolonged exposure to high intensity noise can cause hearing loss.
3. NEVER place hands or other body parts near the drill bit or chuck during operation. Hold the drill by its handle only.
4. Because the cordless driver drill operates by battery power, be aware of the fact that it can begin to operate at any time.
5. When working at elevated locations, clear the area of all other people and be aware of conditions below you.
6. NEVER touch moving parts. NEVER place your hands, fingers or other body parts near the tool’s moving parts.
7. NEVER operate without all guards in place. NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper
working order. If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature, be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool.
8. Use right tool.
Don’t force small tool or attachment to do the job of a heavy-duty tool. Don’t use tool for purpose not intended —for example— don’t use circular saw for cutting tree limbs or logs.
9. NEVER use a power tool for applications other than those specified. NEVER use a power tool for applications other than those specified in the Instruction
Manual.
10. Handle tool correctly.
Operate the tool according to the instructions provided herein. Do not drop or throw the tool. NEVER allow the tool to be operated by children, individuals unfamiliar with its operation or unauthorized personnel.
11. Keep all screws, bolts and covers tightly in place.
Keep all screws, bolts, and plates tightly mounted. Check their condition periodically.
12. Do not use power tools if the plastic housing or handle is cracked.
Cracks in the tool’s housing or handle can lead to electric shock. Such tools should not be used until repaired.
13. Blades and accessories must be securely mounted to the tool.
Prevent potential injuries to yourself or others. Blades, cutting implements and accessories which have been mounted to the tool should be secure and tight.
6
English
14. NEVER use a tool which is defective or operating abnormally.
If the tool appears to be operating unusually, making strange noises, or otherwise appears defective, stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center.
15. Carefully handle power tools.
Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently, it may be deformed, cracked, or damaged.
16. Do not wipe plastic parts with solvent.
Solvents such as gasoline, thinner, benzine, carbon tetrachloride and alcohol may damage and crack plastic parts. Do not wipe them with such solvents. Wipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.
17. ALWAYS wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI
Standard Z87.1.
18. Definitions for symbols used on this tool
............
V —
---
no
---/min
volts
...........
direct current
..........
no load speed
...
revolutions per minute
7
English
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR BATTERY CHARGER
1. This manual contains important safety and operating instructions for battery charger Model UC18YRL.
2. Before using battery charger, read all instructions and cautionary markings on (1) battery charger, (2) battery, and (3) product using battery.
3. To reduce risk of injury, charge HITACHI rechargeable battery type EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 series, BCL1430, EBL1430, EBM1430 and EBM1830. Other type of batteries may burst causing personal injury and damage.
4. Do not expose battery charger to rain or snow.
5. Use of an attachment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire, electric shock, or injury to persons.
6. To reduce risk of damage to electric plug and cord, pull by plug when disconnecting battery charger.
7. Make sure cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress.
8. An extension cord should not be used unless absolutely necessary. Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock. If extension cord must be used make sure: a. That blades of extension cord are the same number, size, and shape as those of
plug on battery charger; b. That extension cord is properly wired and in good electrical condition; and c. That wire size is large enough for AC ampere rating of battery charger as specified
in Table 1.
Table 1
RECOMMENDED MINIMUM AWG SIZE FOR
EXTENSION CORDS FOR BATTERY CHARGERS
AC Input Rating Amperes* AWG Size of Cord
Equal to or but less Length of Cord, Feet (Meter)
greater than than 25 (7.5) 50 (15) 100 (30) 150 (45)
02 1818 18 16 23 1818 16 14 34 1818 16 14
* If the input rating of a battery charger is given in watts rather than in amperes, the
corresponding ampere rating is to be determined by dividing the wattage rating by the voltage rating–for example:
1,250 watts 125 volts
9. Do not operate battery charger with damaged cord or plug–replace them immediately.
8
= 10 amperes
English
10. Do not operate battery charger if it has received a sharp blow, been dropped, or otherwise damaged in any way; take it to a qualified serviceman.
11. Do not disassemble battery charger; take it to a qualified serviceman when service or repair is required. Incorrect reassembly may result in a risk of electric shock or fire.
12. To reduce risk of electric shock, unplug charger from receptacle before attempting any maintenance or cleaning. Removing the battery will not reduce this risk.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE BATTERY AND BATTERY CHARGER
You must charge the battery before you can use the cordless driver drill. Before using the model UC18YRL battery charger, be sure to read all instructions and cautionary statements on it, the battery and in this manual. REMEMBER: USE ONLY HITACHI BATTERY TYPES EB7 SERIES, EB9 SERIES, EB12 SERIES, EB14 SERIES, EB18 SERIES, BCL1430, EBL1430, EBM1430 AND EBM1830. OTHER TYPES OF BATTERIES MAY BURST AND CAUSE INJURY!
Follow these instructions to avoid the risk of injury:
WARNING: Improper use of the battery or battery charger can lead to serious injury.
To avoid these injuries:
1. NEVER disassemble the battery.
2. NEVER incinerate the battery, even if it is damaged or is completely worn out. The
battery can explode in a fire.
3. NEVER short-circuit the battery.
4. NEVER insert any objects into the battery charger’s air vents. Electric shock or
damage to the battery charger may result.
5. NEVER charge outdoors. Keep the battery away from direct sunlight and use only
where there is low humidity and good ventilation.
6. NEVER charge when the temperature is below 32°F (0°C) or above 104°F (40°C).
7. NEVER connect two battery chargers together.
8. NEVER insert foreign objects into the hole for the battery or the battery charger.
9. NEVER use a booster transformer when charging.
10. NEVER use an engine generator or DC power to charge.
11. NEVER store the battery or battery charger in places where the temperature may
reach or exceed 104°F (40°C).
12. ALWAYS operate charger on standard household electrical power (120 volts). Using
the charger on any other voltage may overheat and damage the charger.
13. ALWAYS wait at least 15 minutes between charges to avoid overheating the charger.
14. ALWAYS disconnect the power cord from its receptacle when the charger is not in
use.
9
English
CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output. In the cases of 1 and 2 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.
1. When the battery power remaining runs out (The battery voltage drops to about 8V.), the motor stops. In such case, charge it up immediately.
2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.
DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY
WARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it
is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
AND
MAKE THEM AVAILABLE TO
OTHER USERS
AND
OWNERS OF THIS TOOL!
10
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NOTE:
The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the power tool.
NEVER operate, or attempt any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual.
Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool.
MODEL
English
DV14DL (2LRK): DS14DL (2LRK): DV14DL (NN) DS14DL (NN)
with charger (UC18YRL), battery (BCL1430 or EBL1430 or EBM1430) and case
with charger (UC18YRL), battery (BCL1430 or EBL1430 or EBM1430) and case : without charger, battery and case : without charger, battery and case
NAME OF PARTS
1. Cordless Hammer Drill (DV14DL)/Cordless Driver Drill (DS14DL)
<DV14DL>
Cap
Keyless chuck
Push button
Switch trigger
Handle
Bit holder
Shift knob
Side handle
Battery
Nameplate
Push button
Lever
11
English
<DS14DL>
Cap
Keyless chuck
Push button
Switch trigger
Handle
Bit holder
Battery (BCL1430, EBL1430, EBM1430)
Terminal hole
Shift knob
Lever
Battery
Nameplate
Push button
Latch
Nameplate
2. Battery Charger (UC18YRL)
Caution plate
Body
12
Fig. 1
Overheat lamp (green)
Charge status lamp (red)
Battery installation hole
Cooling fan
Nameplate
Fig. 2
English
SPECIFICATIONS
1. Cordless Hammer Drill/Cordless Driver Drill
Model DV14DL DS14DL Motor DC motor No-load speed Low (Save mode) 0–200/min 0–200/min
Low (Power mode) 0–400/min 0–400/min High (Save mode) 0–850/min 0–750/min High (Power mode) 0–1,750/min 0–1,500/min
Capacity Drilling Brick (Depth 9/16"(14 mm)
Screw Wood screw #20 × 3" (8 mm × 75 mm) Driver
Drill chuck capacity Maximum gripping diameter 1/2" (13 mm) Battery Model BCL1430, EBL1430, EBM1430
Type Lithium-ion battery Voltage DC 14.4 V Charging & discharging
frequency
Weight 4.6 lbs. (2.1 kg) 4.4 lbs. (2.0 kg)
1-1/4" (30 mm)) (Soft Brick) Wood (Thickness 1-25/32" (45 mm)
11/16" (18 mm)) (Soft Wood) Metal (Thickness 25/32" (13 mm)
1/16" (1.6 mm)) (Mild Steel or Aluminum)
Small screw 1/4" (6 mm)
about 1,300
––
2. Battery Charger
Model UC18YRL Input power source Single phase: AC 120 V 60 Hz Charging time Approx. 45min (At a temperature of 68°F (20°C)) Charging voltage DC 7.2–18 V Charging current DC 3.5 A Weight 1.3 lbs. (0.6 kg)
NOTE: The charging time may vary according to temperature and power source voltage.
13
English
ASSEMBLY AND OPERATION
APPLICATIONS
Use as a hammer drill (for DV14DL)
Drilling of soft bricks and concrete blocks.
Use as a drill (for DV14DL, DS14DL)
Drilling of soft steel, wood, plastic and aluminum materials.
Use as a screwdriver (for DV14DL, DS14DL)
Tightening and loosening of machine screws, wood screws and tapping screws.
REMOVAL AND INSTALLATION METHOD OF BATTERY
How to install the battery
Align the battery with the groove in tool handle and slip it into place. Always insert it all the way until it locks in place with a little click. If not, it may accidentally fall out of the tool, causing injury to you or someone around you. (Fig. 3)
How to remove the battery
Withdraw battery from the tool handle while pressing the latch (2 pcs.) on the sides of the battery. (Fig. 3)
Switch trigger
Insert
Pull out
Push
Fig. 3
Handle
Latch Battery
CHARGING METHOD
NOTE: Before plugging into the receptacle, make sure the following points.
The power source voltage is stated on the nameplate.The cord is not damaged.
WARNING: Do not charge at voltage higher than indicated on the nameplate.
If charged at voltage higher than indicated on the nameplate, the charger will burn up.
14
English
Battery
<UC18YRL>
1. Insert the plug of battery charger into the receptacle
Charge status lamp (red)
Overheat lamp (green)
Fig. 4
When the plug of battery charger has been inserted into the receptacle, the charge status lamp will blink in red. (At 1-second intervals)
WARNING:
Do not use the electrical cord if damaged. Have it repaired immediately.
2. Insert the battery to the battery charger
Insert the battery into the battery charger as shown in Fig. 4. Make sure it contacts the bottom of the battery charger.
3. Charging
When the battery is connected to the battery charger, charging will commence and the
pilot lamp will light in red. (See Table 2) NOTE: If the pilot lamp flickers in red, pull out the plug from the receptacle and check
if the battery is properly mounted.
When the battery is fully charged, the pilot lamp will bilink in red slowly. (At 1-second
intervals) (See Table 2)
Table 2 Lamp indications
Indications of the pilot lamp
Charge status lamp
(RED)
Overheat lamp
(GREEN)
Before charging
While charging
Charging complete
Charging impossible
Overheat standby
Blinks (RED)
Lights (RED)
Blinks (RED)
Flickers (RED)
Lights (GREEN)
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights continuously
Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)
Lights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)
Lights continuously
Malfunction in the battery or the charger
Battery overheated. Unable to charge (Charging will commence when battery cools).
NOTE: When standby for cooling battery, UC18YRL cools the overheated battery by cooling
fan.
15
English
Regarding the temperature of the rechargeable battery
The temperatures for rechargeable batteries are as shown in the table below, and batteries that have become hot should be cooled for a while before being recharged.
Table 3 Recharging of batteries that have become hot
Rechargeable batteries Temperatures at which the battery can be recharged BCL1430, EBL1430, EBM1430
32°F—122°F (0°C—50°C)
4. Disconnect battery charger from the receptacle
CAUTION: Do not pull the plug out of the receptacle by pulling on the cord.
Make sure to grasp the plug when removing from receptacle to avoid damaging cord.
5. Remove the battery from the battery charger
Supporting the battery charger with hand, pull out the battery from the battery charger.
CAUTION:
Repair is required if the receptacle is not secured properly or the power cord does not
stay in the receptacle. Consult your electrician. Using the charger in this condition may lead to fire.
If the charge status lamp is blinking orange rapidly (in 0.2 second intervals) and the
buzzer sounds intermittently for 5 seconds, check that the hole for connecting the battery is not obstructed. Remove any obstructions. If no obstructions are found, the battery or charger may be malfunctioned. Return both to your place of purchase.
If the charge time lamp does not light when the power cord is connected to the
receptacle, disconnect the power cord, and check that the battery is attached correctly.
The battery retains heat when used or left for prolonged periods in direct sunlight. In
this state, the charge time lamp flashes red, and the battery cannot be charged immediately. Leave the battery inserted in the charger, and charging will commence when the battery cools down.
If the lamp goes out while charging, disconnect the power cord, and leave for 3 to 5
minutes before reconnecting. If the problem persists, call for repairs.
Leave 5 minutes between charging batteries as the charger may overheat leading to
malfunction.
The battery life is finished if it can only be used for short periods even when fully
charged. Purchase a new battery. Continuing to use a depleted battery may cause the charger to malfunction.
NOTE:
Charging times may be longer depending on the surrounding temperature and battery
conditions.
Charge time lamp indications are only a guide, and may vary depending on the
surrounding temperature and battery conditions.
Remove the battery from the charger when not in use.
16
English
Revitalizing the battery (trickle recharge)
A new battery or a battery that has not been used for extensive periods may not charge completely due to internal chemicals being inert. Leave the battery inserted in the charger for 8 to 12 hours after charging is complete. The charger automatically “revitalizes” the battery by trickle recharging.
How to make the batteries perform longer
(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.
When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.
(2) Avoid recharging at high temperatures.
A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.
BEFORE USE
Check the work area to make sure that it is clear of debris and clutter. Clear the area of unnecessary personnel. Ensure that lighting and ventilation is adequate.
OPERATION
1. Using the light equipped hook
WARNING: When using the hook, pay sufficient attention so that the main
equipment does not fall. If the tool falls, there is a risk of accident.
CAUTION:
Do not attach the tip tool except phillips bit to the tool main unit when carrying the
tool main unit with the hook suspended from a waist belt. Injury may result if you carry the equipment suspended from the waist belt with sharp tipped components such as drill bit attached.
17
English
1.1 Using the hook The hook can be installed on the right or left side and the angle can be adjusted in 5 steps between 0° and 80°.
(1) Operating the hook
(a) Pull out the hook toward you in the direction
of arrow (A) and turn in the direction of arrow (B). (Fig. 5)
(b) The angle can be adjusted in 5 steps (0°, 20°,
40°, 60°, 80°). Adjust the angle of the hook to the desired position for use.
(2) Switching the hook position
CAUTION:
If the tool falls, there is a risk that malfunction and/ or physical damage can occur. It is recommended that you also use fall-preventing wires, etc.
Incomplete installation of the hook may result in bodily injury when used.
(a) Securely hold the main unit and remove the
screw using a slotted head screwdriver or a
coin. (Fig. 6) (b) Remove the hook and spring. (Fig. 7) (c) Install the hook and spring on the other side
and securely fasten with screw. (Fig. 6)
NOTE:
Pay attention to the spring orientation. Install the spring with larger diameter away from you. (Fig. 8)
1.2 Using as an auxiliary light (Light equipped hook) (1) Press the switch to turn off the light.
If forgotten, the light will turn off automatically after 15 minutes. (Fig. 9)
(2) The direction of the light can be adjusted
within the range of hook positions 1 - 5. (Fig.
5) Lighting time
AAAA manganese batteries: approx. 15
hrs.
AAAA alkali batteries: approx. 30 hrs.
CAUTION:
Do not look directly into the light.
Such actions could result in eye injury.
Loosen
Hook
Screw
5
4
3
2
(B)
1
Fig. 5
Screw
Fig. 6
Spring
Fig. 7
Larger diameter faces away
Fig. 8
Fig. 9
(A)
Hook
Switch
Hook
18
English
1.3 Replacing the batteries (Light equipped hook) (1) Loosen the hook screw with a phillips-head
screwdriver (No. 1). (Fig. 10) Remove the hook cover by pushing in the direction of the arrow. (Fig. 11)
(2) Remove the old batteries and insert the new
batteries. Align with the hook indications and position the plus (+) and minus (-) terminals correctly. (Fig. 12)
(3) Align the indentation in the hook main body
with the protuberance of the hook cover, press the hook cover in the direction opposite to that of the arrow shown in Fig. 11 and then tighten the screw. Use commercially available AAAA batteries (1.5 V).
NOTE:
Do not tighten the screw excessively. Such action could strip the screw threads.
CAUTION:
Failure to observe the following can result
in battery leakage, rust or malfunction. Position the plus (+) and minus (-) terminals correctly. Replace both batteries at the same time. Do not mix old and new batteries. Remove exhausted batteries from the hook immediately.
Do not discard batteries together with
normal trash and do not throw batteries into fire.
Store batteries out of the reach of children.
Use batteries correctly in accordance with
the battery specifications and indications.
Hook
Screw
Inden­tation
AAAA batteries
Phillips-head screwdriver
Fig. 10
Hook cover
Fig. 11
Hook main body
Indentation
Fig. 12
Hook cover
Arrow
Protube­rance
Protube­rance
2. Using the bit holder
CAUTION:
Stow the bit in the specified location on the tool. If
the tool is used with the bit stowed improperly, the bit may fall and cause bodily injury.
Do not stow bits that are of a different length,
gauge or dimension than the plus driver bit (65 mm long) included in the STANDARD ACCESSORIES. The bit may fall and cause bodily injury.
Bit
Fig. 13
19
English
(1) Removing the bit
Securely hold the main unit and pull out the bit by holding the tip with your thumb. (Fig. 13)
(2) Installing the Bit
Install the bit with steps opposite of when removing. Insert the bit so that the right and left sides are equal, as shown in Fig. 14.
3. Installing/Removing the side handle
CAUTION:
Firmly install the side handle. If loose, the side
handle may gyrate or fall out and cause bodily injury.
(1) Install the side handle so that the protrusions on
the main unit and grooves on the side handle interlock. Tighten the grip after checking that the side handle is not riding on the slip prevention protrusion. (Fig. 15)
(2) Loosen the grip to remove the side handle.
4. Mounting and dismounting the bit
(1) Mounting the bit
Loosen the sleeve by turning it toward the left (in the counterclockwise direction as viewed from the front) to open the clip on the keyless chuck. After inserting a driver bit, etc., into the keyless drill chuck, and tighten the sleeve by turning it toward the right (in the clockwise direction as viewed from the front). (See Fig. 16)
Concave
Side handle
Loosen
Loosen
Grip
Insert so that bit does not protrude from main unit
Fig. 14
Rotate preventing protrusion
Slip preventing protrusion
Tighten
<DV14DL>
Fig. 15
Sleeve
NOTE: If the sleeve becomes loose during operation,
Tighten
tighten it further. The tightening force becomes stronger when the sleeve is tightened.
<DV14DL>
Fig. 16
(2) Dismounting the bit
Loosen the sleeve by turning it toward the left (in the counterclockwise direction as viewed from the front), and then take out the bit, etc. (See Fig. 17)
NOTE: If the sleeve is tightened in a state where the clip of the keyless chuck is opened to
a maximum limit, a click noise may occur. This is the noise that occurs when the loosening of the keyless chuck is prevented and is not a malfunction.
CAUTION: When mounting a bit into the keyless chuck, tighten firmly. If the sleeve is not tight,
the bit may slip or fall out, causing injury.
20
NOTE: Loosening stuck or hard to move sleeves.
Grasp the bit installed in the keyless chuck, in a vise or similar tool. Set the cap position to “1-7” and turn the switch on. The motor then starts. Finally, rotate the sleeve to the left, and it will loosen.
5. Automatic spindle-lock mechanism
This unit has automatic spindle-lock mechanism for quick bit changes.
6. Confirm that the battery is mounted correctly
7. Check the rotational direction
The bit rotates clockwise (viewed from the rear side) by pushing the R-side of the selector button. The L-side of the selector button is pushed to turn the bit counterclockwise. (See Fig. 17) (The
marks are provided on the selector button.)
R
L
When the trigger switch is depressed, the tool
rotates. When the trigger is released, the tool stops.
The rotational speed of the drill can be controlled
by varying the amount that the trigger switch is pulled. Speed is low when the trigger switch is pulled slightly and increases as the trigger switch is pulled more.
When releasing the trigger of the switch, the brake
will be applied for immediate stopping.
Trigger switch
and
R
English
L
Selector button
Fig. 17
8. Change rotation speed
Shift knob
Low speed
High speed
Fig. 18 Fig. 19
(1) Operate the shift knob to change the rotational
speed. Move the shift knob in the direction of the arrow. (See Fig. 18 and 19) When the shift knob is set to “LOW”, the drill rotates at a low speed. When set to “HIGH”, the drill rotates at a high speed.
(2) As shown in Fig. 20, when the rotation switch-over
lever is slid to the lower side, the power mode (P) is set. And when slid to the upper side, the save mode (S) is set.
Save mode (S)
Power mode (P)
Shift knob
Switch-over lever
Fig. 20
21
English
CAUTION:
When changing the rotational speed with the shift knob, confirm that the switch is off.
Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears.
When a large force is required for operation (operations indicated in the following
chart) set the shift knob to “LOW”. If “HIGH” is set and the unit is used, it may cause the motor to burn out or malfunction prematurely.
In the work of the save mode (S), avoid the continuous screw-tightening as temperature
of electronic components of the converter switch increases.
Model DV14DL DS14DL
Brick Drilling
Metal Drilling Wood Drilling Wood Screw
Tightening
When the diameter of the hole __ exceeds 3/8"(10 mm).
When the diameter of the hole exceeds 5/16" (8 mm).
When the diameter of the hole exceeds 15/16" (24 mm).
When the size of the wood screw exceeds 3/16" (4.8 mm) diameter × 2" (50 mm).
9. Confirm the cap position <DV14DL> (See Fig. 21)
The three modes of screwdriver, drill and hammer drill can be switched by the position of the cap in this unit.
(1) When using this unit as a screwdriver, line up the
one of the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the cap, or the black dot, with the triangle mark on the outer body. When using this unit as a drill, line up the cap drill mark
(2)
” with the triangle mark on the outer body.
(3) When using this unit as a hammer drill, align the
cap hammer mark “ the outer body.
CAUTION:
The cap cannot be set between the numerals “1, 4,
7 ... 22” or the black dot.
Do not use with the cap numeral at “22” and the
black line at the middle of the drill mark. Doing so may cause damage. (See Fig. 22)
” with the triangle mark on
Hammer mark
Cap
Triangle mark
Fig. 21
Drill mark
Triangle mark
Hammer mark
Drill mark
10. Rotation to Hammer changeover <DV14DL>
The “Rotation (Rotation only)” and “Hammer (Ham­mer + Rotation)” can be switched by aligning the drill mark “ ” or the hammer mark “ ” with the triangle mark on the outer body.
To make holes in the metal, wood or plastic, switch
to “Rotation (Rotation only)”.
To make holes in the bricks or concrete blocks,
switch to “Hammer (Hammer + Rotation)”.
CAUTION:
Do not use the Cordlless hammer drill in the "Hammer" setting if the material can be
bored by rotation only. Such action will not only reduce drill efficiency, but may also damage the drill tip.
22
Black line
Fig. 22
English
11. Confirm the cap position <DS14DL> (See Fig. 23)
The tightening torque of this unit can be adjusted according to the cap position, at which the cap is set.
(1) When using this unit as a screwdriver, line up the
one of the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the cap, or the black dot, with the triangle mark on the outer body.
(2) When using this unit as a drill, line up the cap drill
mark “
CAUTION:
The cap cannot be set between the numerals “1, 4,
7 ... 22” or the black dot.
Do not use with the cap numeral at “22” and the
black line at the middle of the drill mark. Doing so may cause damage. (See Fig. 24)
” with the triangle mark on the outer body.
12. Tightening torque adjustment
(1) Tightening torque
Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter. When too strong power is used, the screw head may be broken or be injured. Be sure to adjust the cap position according to the screw diameter.
(2) Tightening torque indication (See Fig. 21 and 23)
The tightening torque differs depending on the type of screw and the material being tightened. The unit indicates the tightening torque with the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the cap, and a black dot. The tightening torque at position “1” is the weakest and the torque is strongest at the highest number.
(3) Adjusting the tightening torque (See Fig. 21 and 23)
Rotate the cap and line up the numbers “1, 4, 7 ... 22” on the cap, or the black dot, with the triangle mark on the outer body. Adjust the cap in the weak or the strong torque direction according to the torque you need.
CAUTION:
The motor rotation may be locked to cease while the unit is used as drill. While operating
the driver drill, take care not to lock the motor.
When setting the shift knob to “HIGH” (high speed) and the position of the cap is
between “16” and “22”, it may happen that the clutch does not engaged and that the motor is locked. In such a case, please set the shift knob to “LOW” (low speed).
If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a
while, the motor or battery may be burnt.
Too long hammering may cause the screw broken due to excessive tightening.
A buzzing noise is produced when the motor is about to rotate; this is only a noise, not
a machine failure.
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to
stop the output. Therefore, when used as a drill, if the tool is overloaded, the motor may stop. However, this is not the trouble but the result of protection function. In this case, release the switch of tool and eliminate the causes of overloading.
Cap
Fig. 23
Drill mark
Triangle mark
Black line
Fig. 24
Triangle mark
Drill mark
23
English
13. For drilling into brick <DV14DL>
CAUTION:
When the Cordlless hammer drill is used continuously, the body may be heated. If this
happens, leave the Cordlless hammer drill to cool.
Excessive pressing force never increases drilling speed. It will not only damage the
drill tip or reduce working efficiency, but could also shorten the service life of drill bit. Operate Cordlless hammer drill within 20 – 30 lbs. (10 – 15 kg) pressing force while drilling into brick.
THE SCOPE AND SUGGESTIONS FOR USES
Table 4 <DV14DL>
Work Cap position Suggestions
Brick Use for drilling purpose. Wood
Drilling
Screw tightening
Steel Aluminum Small
screw diameter. Wood
screw
1 – 22
1 –
Table 5 <DS14DL>
Use for drilling purpose.
Use the bit and socket matching the screw
Use after drilling a pilot hole.
Work Cap position Suggestions
Wood
Drilling Steel Use for drilling purpose.
Aluminum Small
Screw tightening
CAUTION:
While operating the Cordless hammer drill, take care not to lock the motor.
If the motor is locked, immediately turn the power off. If the motor is locked for a while, the motor or battery will be burnt.
Do not tighten too strongly as the screw heads will be damaged.
To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to
stop the output. Therefore, when used as a drill, if the tool is overloaded, the motor may stop. However, this is not the trouble but the result of protection function. In this case, release the switch of tool and eliminate the causes of overloading.
24
screw diameter. Wood
screw
1 – 22
1 –
Use the bit and socket matching the screw
Use after drilling a pilot hole.
English
MAINTENANCE AND INSPECTION
CAUTION: Pull out battery before doing any inspection or maintenance.
1. Checking the condition of the bit
The bits should be checked regularly. If worn or broken bits can slip or decrease the efficiency of the motor and burn it out. Replace worn bits with new ones.
CAUTION:If you use a driver bit of which point is worn or broken, it will be dangerous
since it slips. So replace it with a new one.
2. Check the Screws
Loose screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are tight.
CAUTION:Using this power tool with loosened screws is extremely dangerous.
3. Maintenance of the motor
The motor unit winding is the very “heart” of the power tool. Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and/or wet with oil or water.
4. Inspecting the carbon brushes (Fig. 25)
The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit”. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.
NOTE:
When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the Hitachi Carbon Brush Code No.
999054.
5. Replacing carbon brushes
Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a flat head screw driver, etc., as shown in Fig. 27. When installing the carbon brush, choose the direction so that the nail of the carbon brush agrees with the contact portion outside the brush tube. Then push it in with a finger as illustrated in Fig. 28. Lastly, install the brush cap.
Wear limit
0.12" (3 mm)
0.45"
(11.5 mm)
Fig. 25
Nail of carbon brush
Protrusion of carbon brush
Fig. 26
Fig. 27
25
English
CAUTION:
Be absolutely sure to insert the nail of the carbon
brush into the contact portion outside the brush tube. (You can insert whichever one of the two nails provided.)
Caution must be exercised since any error in this
operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage.
Contact portion outside brush tube
Fig. 28
6. Check for Dust
Dust may be removed with a soft cloth or a cloth dampened with soapy water. Do not use bleach, chlorine, gasoline or thinner, for they may damage the plastics.
7. Disposal of the exhausted battery
WARNING: Do not dispose of the exhausted battery. The battery must explode if it
is incinerated. The product that you have purchased contains a rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of it’s useful life, under various state and local laws, it may be illegal to dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
8. Storage
Storing in a place below 104°F (40°C) and out of the reach of children.
9. Service and repairs
All quality power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use. To assure that only authorized replacement parts will be used, all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER, ONLY.
10. Service parts list
CAUTION:Repair, modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried
out by a Hitachi Authorized Service Center. This Parts List will be helpful if presented with the tool to the Hitachi Authorized Service Center when requesting repair or other maintenance. In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.
MODIFICATIONS:
Hitachi Power Tools are constantly being improved and modified to incorporate the latest technological advancements. Accordingly, some parts (i.e. code numbers and/or design) may be changed without prior notice.
26
English
ACCESSORIES
WARNING: ALWAYS use Only authorized HITACHI replacement parts and
accessories. NEVER use replacement parts or accessories which are not intended for use with this tool. Contact HITACHI if you are not sure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your tool. The use of any other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
NOTE:
Accessories are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI.
STANDARD ACCESSORIES
DV14DL
(2LRK)
DS14DL
(2LRK)
DV14DL DS14DL
(NN)
1
1 Phillips bit (No. 2 × 65L) (Code No. 983006) ............. 1
2 Battery (BCL1430 or EBL1430 or EBM1430) ............. 2
3 Battery Charger (UC18YRL) ....................................... 1
4 Side handle (Code No. 323001) ................................. 1
5 Plastic Case ................................................................. 1
1
1 Phillips bit (No. 2 × 65L) (Code No. 983006) ............. 1
2 Battery (BCL1430 or EBL1430 or EBM1430) ............. 2
3 Battery Charger (UC18YRL) ....................................... 1
4
Plastic Case ....................................................................
Without Phillips bit, Battery, Battery Charger and Plastic Case
2
Fig. 29
2
Fig. 30
3
3
4
5
4
1
27
Loading...
+ 61 hidden pages