InFocus CJ120VA User Manual

Figursåg Stiksav Stikksag Lehtisaha Jig Saw
CJ 120V • CJ 120VA
CJ120V CJ120VA
Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions
12
2
II
2
3
I
III
1
3
34
2
2
5
5
4
4
CJ120V CJ120VA
56
7
6
8
78
1
9
9
8
1
910
8
A
11
13
0
D
C
B
12
14
8
B
E
F
8
15 16
I
G
H
I
A
II
8
17 18
9
M
N
K
19
8
O
Q
P
9
L
M
J
N
8
L
Spak Arm Spak
1
Sågblad Klinge Sagblad
2
Bladhållare Klingeholder Bladholder
3
Styrvals Hjulanslag Ledevalse
4
Sifferskala Skalaknap Skalaskive
5
Omkopplare Omskifter Omkopler
6
Spånskydd Splintskærm Splintvern
7
Bottenplatta Base Sagfot
8
Spånhuva Spånfanger Sponhette
9
Bult på bottenplatta Basebolt Verktøysfotbolt
0
Sexkantnyckel Sekskantnøgel Sekskantnøkkel
A
Styrare Parallelstyr Fører
B
Fästhål Tilbehørshul Monteringhull
C
M5 bult M5 bolt M5-bolt
D
Spik eller skruv Søm eller skrue Spiker eller skrue
E
Hål på styrare Hul i styr Førerhull
F
Skala Skala Skala
G
Halvcirkelformad del Halvcirkelformet del Halvsirkelformet del
H I
-märke -mærke -merke
J
Klaff Lukker Klaff
K
Uppsamlare Støvsuger Støvsuger
L
Dammsamlare Støvopsamler Støvsamler
M
Adapter Adapter Adapter
N
Intag Tud Støvsugersnute
O
Bakre hål Hul bagpå Bakre hull
P
Hake Klo Krok
Q
Nagg Udskæring Hakk
Vipu Lever
1
Terä Blade
2
Terän pidin Blade holder
3
Rulla Roller
4
Valinta-asteikko Dial
5
Säätönuppi Change knob
6
Sirpalesuoja Splinter guard
7
Jalusta Base
8
Lastusuojus Chip cover
9
Jalustan pultti Base bolt
0
Kuusikulmainen ruuviavain Hexagonal bar wrench
A
Opastin Guide
B
Kiinnitysaukko Attachment hole
C
M5 pultti M5 bolt
D
Naula tai ruuvi Nail or screw
E
Opastinaukko Guide hole
F
Asteikko Scale
G
Puoliympyräosa Semi-circular part
H I
-merkki -mark
J
Suljin Shutter
K
Imuri Cleaner
L
Pölyn kerääjä Dust collector
M
Sovitin Adapter
N
Suulake Nose
O
Taka-aukko Rear hole
P
Koukku Hook
Q
Lovi Notch
Svenska Dansk Norsk
Suomi English
4
Svenska
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER FÖR ELVERKTYG
VARNING! Vid användning av elektriska verktyg måste
grundläggande säkerhetsföreskrifter, inklusive de följande, alltid följas för att minska risken för brand, elektriska stötar och personskador. Läs igenom samtliga anvisningar nedan innan denna produkt tas i bruk. Spara anvisningarna. För säker användning:
1. Håll arbetsplatsen ren och i ordning. Oordning och skräp på arbetsplatsen medför risk för olycksfall.
2. Ge akt på arbetsomgivningen. Utsätt inte verktyget för regn. Använd inte verktygen i fuktiga eller våta utrymmen. Se till att arbetsplatsen är välbelyst. Använd inte ett elverktyg där det finns risk att det orsakar brand eller explosion.
3. Akta dig för elektriska stötar vid överföring eller kortslutning. Undvik beröring av jordade föremål eller ytor, (t.ex. rör, element, spisar eller kylskåp).
4. Håll barn borta. Låt ingen utomstående vidröra verktyget eller förlängningskabeln. Obehöriga skall ej tillåtas inom arbetsområdet.
5. När maskinen inte används, skall den förvaras på en torr, hög eller låst, barnsäker plats.
6. Använd inte våld. Maskinen arbetar både säkrare och bättre med den hastighet den är tilltänk för.
7. Använd rätt maskin. Tvinga inte en liten maskin göra ett arbete som är avsett för ett extra kraftigt verktyg. Använd ett verktyg endast för de ändamål det är konstruerat för—använd t.ex. inte en cirkelsåg för att såga stockar och kubbar.
8. Använd rätt och ändamålsenligt utformade arbetskläder. Använd inte lösa kläder, smycken eller dylikt som kan fastna i maskinens rörliga delar. Vi rekommenderar användning av gummihandskar och halksfria skor eller stövlar utomhus. Använd duk eller hårskydd om du har långt hår.
9. Använd skyddsglasögon. Om arbetsmomentet är dammigt, använd ansiktsmask eller andningsskydd.
10. Anslut tillbehör för dammuppsamling. Se till att tillbehör för anslutning till en dammuppsamlare ansluts och används på korrekt sätt, när sådana tillbehör finns tillgängliga.
11. Lyft aldrig maskinen eller dra ur kontakten genom att enbart använda kabeln. Skydda kabeln från hetta, olja och vassa kanter.
12. Spänn alltid fast arbetsstycket med klämmor eller skruvstäd så att du har båda händerna fria för maskinens manövrering.
13. Se till att du har god arbetsställning medan du arbetar med maskinen.
14. Underhåll alltid maskinen väl. Håll maskinen både ren och i bra skick så att maskinens arbete blir både säkrare och bättre. Följ noga underhålls­anvisningarna för rätt smörjning och byte av tillbehör. Gör periodisk inspektion av maskinkablarna. Överlåt allt eventuellt reparation­sarbete till en auktoriserad verkstad. Kontrollera regelbundet förlängningskablarna. Byt ut vid behov. Håll alltid handtagen torra och rena. Se till att det inte kommer olja och fett på dem.
15. Ta bort alla verktyg när du inte använder maskinen, före underhållsåtgärder och efter byte av tillbehör, som t.ex. blad, borrskär, skärblad mm.
16. Se alltid till att alla lösa föremål, såsom justernycklar och skruvnycklar, har tagits bort innan du startar maskinen.
17. Se till att maskinen inte startar oavsiktligt. Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren. Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag.
18. Använd förlängningskablar för utomhusbruk. När du använder maskinen utomhus, skall du kontrollera att förlängningskabeln är för utomhusbruk.
19. Var på din vakt. Koncentrera dig på arbetet och använd sunt förnuft. Arbeta inte med maskinen när du är trött.
20. Kontrollera om verktygsdelarna är skadade. Kontrollera noga skadan på sprängskyddet, mm., innan fortsatt användning av maskinen för att se om maskinen och delen fungerar ordentligt och utför det arbete den är ämnad för. Kontrollera anpassningen av och rörligheten av de rörliga delarna; om det finns skadade eller brutna delar; fastsättningen av delar, mm. som kan påverka maskinfunktionen. Sprängskydd och dylika, skadade delar skall repareras eller bytas ut mot nya delar i en auktoriserad verkstad om inte annat anges i bruksanvisningen. Bytet av skadade brytare och omkopplare skall utföras av en auktoriserad fackman. Använd inte maskinen, om den inte kan slås på och av med hjälp av strömbrytaren.
21. Varning Användandet av andra tillbehör och delar än de som rekommenderas i denna bruksanvisning kan leda till risk för personskador.
22. Se till att verktyget repareras av en fackman. Detta elverktyg är i enlighet med tillämpliga säkerhetskrav. Reparationer får endast utföras av kvalificerade personer och med reservdelar av originaltyp. I annat fall kan användaren utsättas för betydande fara.
ATT OBSERVERA ANGÅENDE DEN FIGURSÅGENS HANTERING
Denna såg har en motor med hög effekt. Motorr överbelastas, när sågen alltid drivs med lågt varvtal vilket kan medföra att motorn börjar kärva. Laktta försiktighet under arbetets gång så att bladet inte fastnar i arbetsstycket. Anpassa alltid bladhastigheter till arbetsmaterialet för att kunna garantera bästa möjliga resultat vid sågning.
5
TEKNISKA DATA
Svenska
Spänning (i föbruksländer)* (110 V, 115 V, 120 V, 127 V, 220 V, 230 V, 240 V)
Ineffekt*
Max. skärdjup
Tomgångsvarvtal 850 – 3000 min
110 – 127 V 660 W 220 – 240 V 740 W
Trä 120 mm
Mjukt kolstål 10 mm
–1
Slaglängd 26 mm Min skärradie 25 mm Vikt (utan sladd) 2,3 kg
* Kontrollera verktygets namnplåt i.o.m. att den varierar beroende på destinationslandet.
STANDARD TILLBEHÖR
(1) Sågblad (Nr. 41, Nr. 42, Nr. 123X) ...... 1 av varje
Se Tabell 1 beträffande sågbladens användning.
(2) Sexkantnyckel ............................................................ 1
(3) Spånskydd ................................................................. 1
(4) Sågspånssanlarsats .................................................. 1
(5) Spånhuva ................................................................... 1
(6) Klaff ........................................................................... 1
Rätt till ändringar av standard tillbehör förbehålles.
EXTRA TILLBEHÖR ... Säljes separat
(1) Olika typer av sågblad
Se Tabell 1 beträffande sågbladens användning
(2) Styrare (3) Nedre bottenplatta (4) Bänkstag (Modell TR12-B) Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Sågning av timmer och sågning av hål i timmerSågning av mjuk kolstålplåt, aluminiumplåt och
kopparplåt
Sågning av plastmaterial, som t.ex. fenolharts och
vinylklorid
Sågning av tunna och mjuka byggmaterialSågning av rostfria stålplåtar (genom att använda
sågbladen 97)
INNAN ANVÄNDNING
1. Strömkälla
Se till att den använda strömkällan har samma spänning som den angiven på verktygets namnplåt.
2. Nätströmbrytare
Kontrollera att strömbrytaren står i läget OFF (från). Om stickkontakten ansluts till ett nätuttag medan strömbrytaren står i läget ON (till) startar maskinen omedelbart, vilket kan leda till en allvarlig olycka.
3. Förlängningskabel
Om arbetsplatsen är så långt borta från strömuttaget att du använder en förlägningssladd, bör du se till att förlängningssladden är tillräckligt tjock och har rätt klassificering. Använd så kort förlängningssladd som möjligt.
4. Byte av sågblad
(1) Öppna spaken tills det tar stopp. (Bild 1-I) (2) Ta ur det isatta bladet. (3) För in det nya bladet ända till botten av
sågbladshållaren. (Bild 1-II)
(4) Stäng spaken. (Bild 1-III)
VARNING:
Se till att stänga av (OFF) strömmen och dra ur
stickkontakten från honuttaget vid byte av blad.
Öppna inte spaken när kolven rör sig.
ANMÄRKNING:
Kontrollera att utbuktningarna på sågbladet är
ordentligt inskjutna i sågbladshållaren. (Bild 2)
Kontrollera att sågbladet är placerat mellan spåren
på valsen. (Bild 3)
5. Inställning av sågbladets hastighet
Figursågen har en inbyggd elektrisk kontrollkrets som möjliggör steglös hastighetsreglering. Vrid på den sifferskala som syns på Bild 4 för att ställa in den rätta hastigheten. När sifferskalan ställs på “1”, arbetar figursågen med den lägsta hastigheten (850
–1
). Vid sifferskalans inställning på “5”, når
min såghastigheten den maximala hastigheten (3000
–1
). Ställ alltid in såghastigheten beroende på det
min material som skall sågas så att arbetseffektiviteten blir den bästa möjliga.
VARNING:
Såga aldrig trästycken vilkas tjocklek överstiger 10 mm eller metallplåtar som är tjockare än 1 mm vid låg hastighetsintällning (sifferskalan på 1 eller 2).
6. Inställning av sågbladets omloppsbana
(1) Figursågen kan användas till s.k. omloppssågning,
där sågbladet rör sig både framåt och bakåt och uppåt och nedåt. Ställ den omkopplare som visas på Bild 5 i läget “0” för att ställa in den minsta omloppsbanan (dvs. sågbladet rör sig då endast upp och nedåt). Omloppsbanan kan ställas in i fyra olika steg genom inställning från läget “0” till läget “III”.
(2) Använd en mindre omloppsbana vid omloppssågning
i hårda material som t.ex. vid sågning av stålplåtar och liknande material. Vid sågning i mjuka material som t.ex. timmer, plastmaterial och liknande kan en större omloppsbana användas så att arbetet blir effektivare. Vid precisionssågning skall en mindre omloppsbana användas.
7. Sågning av rostfria stålplåtar
Denna figursåg kan såga i rostfri stålplåt vid användning av sågblad 97. Läs noggrant igenom
6
Svenska
“Att observera vid sågning av rostfria stålplåtar” beträffande korrekt användning.
8. Spånhuva
Användning av spånhuvan vid sågning i trämaterial reducerar splittring i de sågade ytorna. Sätt i spånhuvan i utrymmet på bottenplattan och skjut den framåt tills det tar stopp. (Se Bild 6)
9. Spånhuva
Spånhuvan förhindrar spån från att flyga iväg och förbättrar effektiviteten hos dammsamlaren. För in spånhuvan mellan bottenplattan och spaken, tryck lätt tills den kommer på plats. (Bild 7) Vid borttagning av spånhuvan, håll i knoppens båda sidor och öppna något tills den kan tas bort från figursågen. (Bild 8)
ANMÄRKNING:
Det kan hända att spånhuvan matteras vid sågning i metall.
10. Nedre bottenplatta
Genom att använda den nedre bottenplattan (gjord av stål) minskas nötningen på aluminiumbottenplattan, särskilt vid sågning av metall. Genom att använda den nedre bottenplattan (tillverkad av harts) reduceras repor i skärytan. Fäst den nedre bottenplattan på bottenplattans undersida med hjälp av medföljande 4 skruvar.
SÅGNING
VARNING:
Se till att bottenplattans yta sitter fast ordentligt i arbetsstycket under pågående sågning för att förhindra rubbning av sågbladet, skador och grov förslitning av kolven.
1. Rätlinjig sågning
Vid sågning i rak linje skall en rak linje ritas upp och sågen föras längs den linjen. Om en styrare (säljs separat) används, är det möjligt att såga exakt efter den raka linjen.
(1) Lossa på bottenplattans bult med sexkantnyckeln
som sitter på bottenplattan. (Bild 9)
(2) Flytta bottenplattan framåt så långt det går (Bild 10)
och dra åt bottenplattans bult igen.
(3) Sätt fast styraren genom att dra den igenom fästhålet
på bottenplattan och dra åt M5 bulten. (Bild 11)
(4) Ställ in omloppspositionen på ”0”.
ANMÄRKNING:
Ställ alltid in omloppspositionen på ”0” vid användning av styrskenan för att säkerställa noggrann sågning. (Bild 11)
2. Kroklinjig sågning
För maskinen långsammare under sågning av små cirkelbågar. Om maskinen förs för snabbt, kan sågbladet brista.
3. Sågning i cirklar och bågar
Styraren är till stor hjälp även vid cirkelsågning. Efter att ha satt fast styraren på samma sätt som beskrivs ovan, sätt i en spik eller skruv i arbetsstycket genom hålet på styraren. Använd därefter detta som en axel vid sågning. (Bild 12)
ANMÄRKNING:
Cirkelsågning måste göras med sågbladet ungefärligen vertikalt riktat mot bottenytan av bottenplattan.
4. Sågning av metall
(1) Ställ in hastighetsväljaren i ett läge mellan ”3” och
”4”. (2) Ställ in omloppspositionen på ”0” eller ”I”. (3) Använd alltid en lämplig skärvätska (spindelolja,
tvållösning e.dyl.). Stryk fett på arbetsstyckets
baksida, om ingen lämplig skärvätska finns
tillgänglig.
5. Sågning av hål
(1) I timmer
Rikta sågbladet enligt timrets masurering och såga
stegvis tills hålet är sågat i timrets mittpunkt enligt.
(Bild 13) (2) I andra material
När ett fyrkantigt hål skall sågas i annat material:
Använd en borr eller ett liknande verktyg för att
borra ett förhål i materialet, och borja sågningen
från det hålet.
6. Sågning vinkel
Bottenplattan kan vridas åt båda sidorna maximalt
45° för vinkelsågning. (Bild 14) (1) Lossa på bottenplattans bult med sexkantnyckeln
som sitter på bottenplattan och flytta bottenplattan
framåt så långt det går. (Bild 9, 10) (2) Rikta in skalan (från 0 grader till 45 grader i steg
om 15 grader) på den halvcirkelformade delen av
basplattan mot märket [ (3) Dra åt M5 bulten igen. (Bild 9) (4) Ställ in omloppspositionen på ”0”.
ANMÄRKNING:
Vinkelsågning kan inte göras med påsatt spånhuva
eller dammsamlare.
] på växelkåpan. (Bild 15)
ATT OBSERVERA VID SÅGNING AV ROSTFRIA STÅLPLÅTAR
VARNING:
Se till att bottenplattans yta sitter fast ordentligt i
arbetsstycket under pågående sågning för att förhindra
rubbning av sågbladet, skador och grov förslitning av
kolven.
Ställ in sågbladet enligt nedanstående anvisningar för sågning av rostfria stålplåtar:
1. Inställning av sågbladets hastighet
Sågblad
Nr. 97 1,5 – 2,5 mm mellan graderingarna
ANMÄRKNING:
2. Ställ i läget “0” vid omloppssågning ANMÄRKNING:
Arbetsmaterialets
tjocklek
Sifferskalans gradering skall endast användas som
vägledning. Ju högre sågbladets hastighet blir, desto
fortare sågas materialet, men detta förkortar också
sågbladets livslängd. När sågbladets hastighet är
lägre tar sågningen längre tid i anspråk, men
samtidigt förlängs sågbladets praktiska livslängd.
Använd skärolja (äkta skärolja) vid sågning för att
förlänga sågbladets praktiska livslängd.
Sifferskalans inställning
I mellersta spåret
“2”
“3”
och
7
Svenska
VAL AV SÅGBLAD
Sågblad (tillbehör)
Det är ytterst viktigt att välja rätt sågblad beroende på typen och tjockleken av det material som skall sågas så att både arbetseffektiviteten och arbetsresultatet blir de bästa möjliga. Tre olika sågblad medföljer sågen som standard tillbehör. Sågbladets nummer är ingraverat på infattningssidan på varje blad. Välj det rätta sågbladet enligt anvisningarna i Tabell 1.
FÖRVARING AV SEXKANTNYCKELN
Sexkantnyckeln kan förvaras på bottenplattan. (Se Bild
16)
ANSLUTNING TILL UPPSAMLARE
Genom att ansluta till en uppsamlare (säljs separat) via dammsamlaren och adaptern (säljs separat), kan det mesta av dammet samlas upp. (1) Ta bort sexkantnyckeln från bottenplattan. (2) Flytta bottenplattan framåt så långt det går. (Bild
(3) Sätt på spånhuvan med klaffen placerad mellan
spånhuvan och växelkåpan. (Bild 17) (4) Anslut dammsamlaren till adaptern. (Bild 18) (5) Anslut adaptern till intaget på uppsamlaren. (Bild
18)
(6) För in dammsamlaren i det bakre hålet på
bottenplattan tills haken fastnar i nagget. (Bild 19) (7) Tryck på haken för att ta bort dammsamlaren.
UNDERHÅLL OCH ÖVERSYN
1. Kontroll av sågblad
Fortsatt användning av ett slött eller skadat sågblad
minskar sågningseffektiviteten och kan också
överbelasta motorn. Byt ut bladet mot ett nytt så
snart det börjar bil för slitet.
2. Kontroll av monteringsskruvar
Se till att varje monteringsskruv är ordentligt
åtdragen. Kontrollera skruvarna med jämna
mellanrum. Slarv kan resultera i olycksfall.
3. Motorns underhåll
Motorns lindning kan sägas utgöra maskinens hjärta.
Var mycket försiktig så att lindningen inte kommer till
skada och/eller utsätts för olja eller vatten.
9, 10)
Tabell 1 Godtagbara sågblad
Material som skall sågas
Trä
Sågblad
Kvalitet Materialtjocklek (mm)
General lumber
Nr. 1 Nr. 1
(Lång)
(Superlångt)
Under Under 10 Under 10 5 10
105 135 55 20 55 40 65
Plywood
Mjuk kolstålsplå
Järnplåt
Rostfria stålplåtar
Aluminium, koppar,
Icke­järnmetallplåt
mässing 12 3 5
Lösramar av aluminium (tex fönsterbågar)
Fenolharts, melamin-, 5 Under 5 Under 5 harts, mm. 20 6 15 6 15
Plastmaterial
Vinylklorid, 5 Under 5 Under 5 3 5 akrylharts, mm. 30 10 20 5 30 20 15
Polyetylenskumgummi, strolskumgummi 55 25 25 25 55 40 25
Kartong, wellpapp
Pappersmassa
Hårdpapp
Fiberplattor
ANMÄRKNING:
Den minsta skärradien av sågblad nr. 1 (Lång), nr, 1 (Superlångt) nr. 21, nr. 22 och nr. 41 är 100 mm.Sågbladen nr. 1 (Lång), nr, 1 (Superlångt) 11, 12, 15, 16, 21, 22, och 97 sälges separat.
Nr. 12,
Nr.11
42 46
5 Under 5 3
30 10 30 20
10 3 5 3 10 3 5
10 3 10 3
55 25 55 40
Nr. 16,
Nr. 15
3 Under 2 1,5
63 510
3 Under Under
Höjd Höjd Höjd
upp till upp till upp till
25 25 30
3 Under 3 25 6 25
Nr. 21 Nr. 22 Nr. 41 Nr. 97 123X
1,5
Under
6
2,5
8
Svenska
4. Servicelista
A: Det. nr B: Kodnr C: Brukat nr D: Anm.
VARNING:
Reparationer, modifieringar och inspektioner av Hitachis elverktyg får endast utföras av en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vi rekommenderar att denna servicelista lämnas in tillsammans med verktyget som referens, då verktyget lämnas in för reparation eller annat underhåll till en av Hitachi auktoriserad serviceverkstad. Vid användning och underhåll av elverktyg måste de säkerhetsbestämmelser och standarder som gäller i respektive land iakttas.
MODIFIERINGAR:
Hitachis elverktyg förbättras och modifieras ständigt för att inkludera de senaste tekniska framstegen. På grund av detta kan det hända att vissa ting (såsom t.ex. kodnummer och/eller utförande) ändras utan föregående meddelande.
ANMÄRKNING:
Beroende på HITACHIs kontinuerliga forsknings-och utvecklingsarbete, förbehåller HITACHI rätten till ändringar av tekniska data utan föregående meddelande.
Information angående buller och vibrationer
Uppmätta värden har bestämts enligt EN50144.
Normal, A-vägd ljudtrycksnivå: 85 dB (A). Normal, A-vägd ljudeffektnivå: 98 dB (A).
Använd öronskydd.
Normalt, vägt effektivvärde för acceleration: 7,0 m/s2.
9
Dansk
GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER
ADVARSEL! Når der anvendes elektrisk værktøj, skal
grundlæggende sikkerhedsregler altid overholdes for at formindske risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade, inklusive følgende. Læs alle disse instruktioner før dette produkt betjenes - og gem disse instruktioner. For sikker betjening:
1. Hold arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom­givelser inviterer til unheld.
2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning. Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgiverlser. Hold arbejdsområdet godt oplyst. Anvend ikke elektrisk værktøj, hvor brugen udgør en risiko for brand eller eksplosion.
3. Forebyg elektrisk stød. Undgå at komme i direkte kontakt med jordforbundne flader (eksempelvis rør, radiatorer, komfurer, køleskabe).
4. Lad ikke børn komme i nærheden af arbejdsstedet. Lad ikke tilskuere røre ved redskabet eller forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker afstand fra arbejdsfeltet.
5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i brug. Værktøjer bør efter brugen opbevares på et tørt, aflåst sted, udenfor børns rækkevidde.
6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.
7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal udføres. Pres ikke en lille maskine til at udføre et arbejde, hvortil der behøves et kraftigt redskab. Brug ikke redskabet til formål, det ikke er bestemt for. Brug f.eks. ikke en rundsav til at skære i trægrene eller kævler.
8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller smykker. De kan komme i klemme i de bevægelige dele. Når der arbejdes uden døre, anbefales det at anvende gummihandsker og skridsikkert fodtøj. Brug hårnet til langt hår.
9. Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet foråsager støv, støvsmaske.
10. Tilslut støvudsugningsudstyr. Hvis der er installeret anordninger til tilslutning og opsamling af støv, bør det kontrolleres, at disse er tilsluttede og anvendt på korrekt vis.
11. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at ledningen kommer i berøring med varme, olie og skarpe kanter.
12. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort fast. Brug en skruestik eller klamper til at fastholde emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge hånden, og man har således begge hænder fri til at holde værktøjet.
13. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en god balance hele tiden.
14. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet holdes skarpt og rent; så får man den bedste og sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring og udskiftning af tilbehør nøje. Se maskinens ledning efter jævnligt og tag den til et autoriseret værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre, rene og frie for olie og fedt.
15. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. klinger, bits og skær.
16. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen–gør det til en vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler o.l. i maskinen, før den sættes i gang.
17. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen, bør man sørge for, at man ikke kan komme til at tænde for det i utide. Bær derfor ikke værktøjet omkring med en finger på afbryderen. Forvis Dem om, at afbryderen er slåe fra, når De sætter stikket i kontakten.
18. Brug forlængerledninger til udendørs brug–når værktøjet bruges uden døre, må der kun anvendes forlængerledninger, der er beregnet for udendørs brug.
19. Vær årvågen og hold hele tiden opmærksomheden rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når De er træt.
20. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i brug, bør der ses efter, at selve maskinen, beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at bevægelige dele er korrekt monterede, løberfrit og at der ikke er beskadigede dele eller andre forhold, der kan påvirke maskinens funktion. Et beskadiget beskyttelsesdække eller anden der bør repareres eller udskiftes af et autoriseret serviceværksted, dersom der ikke er angivet andet i denne instruktionsbog. Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret serviceværksted. Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og fra med afbryderkontakten på maskinen.
21. Advarsel Anvendelse af alt andet udstyr eller tilbehør, end det i denne instruktionsmanual nævnte, kan udgøre en risiko for personskade.
22. Få Deres værktøj repareret hos kvalificerede personer. Dette elektriske værktøj opfylde de relevante sikkerhedskrav. Reparation bør kun udføres af kvalificerede personer med anvendelse af originale reservedele. Alt andet kan udgøre en alvorlig fare for brugeren.
FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF STIKSAVEN
Denne maskine er undstyret med en kraftig motor, og hvis motoren køres i længere tid ved langsom hastighed, vil det belaste motoren kraftigt, og den kan eventuelt brænde sammen. Kør altid maskinen således, at bladet ikke sætter sig fast i emnet, der arbejdes med. Reguler altid bladets hastighed således, at savningen går lettest muligt.
10
Loading...
+ 23 hidden pages