ScreenPlay®61md10/ScreenPlay
High-definition, ultra thin microdisplay television
®
50md10
Mode d’emploi
Informations importantes
AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque d’incendie
et de choc électrique, ne pas
exposer ce produit à la pluie
ou l’humidité. Ne pas exposer
l’appareillage à de l’écoulement
ou des éclaboussures et ne placer
dessus aucun objet rempli de
liquides, comme des vases.
AVERTISSEMENT : Le cordon d’alimentation et les câbles associés à ce produit contiennent du plomb, un produit
chimique reconnu par l’état de la Californie pour causer des anomalies congénitales ou autres dangers pour la
reproduction. Se laver les mains après avoir manipulé.
Se reporter à l’étiquette d’identification/capacité nominale située sur le panneau arrière du produit pour connaître
la tension de fonctionnement adéquate.
Le règlement de la FCC stipule que toute modification non autorisée de ce produit peut annuler le privilège
d’utilisation de l’utilisateur.
À l’installateur de câble : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, partie 1 (article 820-40 du code de
l’électricité des États-Unis) énonce des directives de mise à la terre et stipule que le fil de terre du câble doit
être connecté au système de mise à la terre de l’édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
Important : Ce téléviseur est un modèle de table et est conçu pour être posé sur une surface ferme et plate. Ne
placez pas le téléviseur sur de la moquette ou sur une surface semblable, car les évents situés au bas de l’appareil
seront bloqués, ce qui entraînera une surchauffe qui réduira la durée de vie de l’appareil. Afin d’assurer la
ventilation adéquate de ce produit, conserver un espace de 10 cm (4 po) sur le dessus et sur les côtés du téléviseur
et 5 cm (2 po) entre l’arrière du téléviseur et les autres surfaces. S’il est utilisé avec le montage mural en option,
assurez une ventilation adéquate afin de maintenir une évacuation et une entrée continue d’air ambiant. Assurezvous également de placer le téléviseur sur une base ou un meuble suffisamment grand et solide pour que l’appareil
ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner des blessures et (ou) endommager
le téléviseur. Reportez-vous aux Informations de sécurité importantes, emballées séparément.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une « tension
dangereuse » dans le produit qui
présente un risque d’électrocution
ou de blessure.
Ce symbole indique que la lampe à l’intérieur du HDTV contient du
mercure. La mise au rebut de ces matériaux pourrait faire l’objet
de réglementation à caractère environnemental. Pour obtenir des
informations sur la mise au rebut, veuillez contacter les autorités
locales ou Electronic Industries Alliance : www.eiae.org.
Attention : Afin de réduire le risque de choc
électrique, ne pas enlever le couvercle (ou l’arrière).
Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
Ce symbole indique des
instructions importantes
accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Enregistrez votre produit au site Web www.infocus.com/register pour recevoir des mises à jour sur le produit, des
annonces et des incitatifs pour s’enregistrer.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat et pour obtenir des pièces et du service sous garantie. Attachez-la
ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Ces numéros se trouvent sur le
produit.
N° de modèle ______________________________________________________________________________________________
N° de série ________________________________________________________________________________________________
Date d’achat : _____________________________________________________________________________________________
Détaillant / Adresse / Téléphone : ___________________________________________________________________________
Introduction
Merci d’avoir choisi InFocus® ScreenPlay®
Félicitations pour votre achat de ce téléviseur à haute définition (HDTV) InFocus ScreenPlay doté de la technologie DLP™
(Digital Light Processing™) — une expérience de visionnement authentique. Votre décision d’achat représente un
investissement dans une nouvelle génération de technologies DLP et HDTV. Même si ce HDTV comprend une technologie
évoluée, il est le plus convivial des téléviseurs de ce type, avec des instructions élaborées à l’écran qui vous guident parmi
toutes ses fonctions.
Cette introduction comprend trois parties qui expliquent pourquoi le HDTV InFocus ScreenPlay doté de la technologie DLP™
est un choix excellent :
Première partie : DLP — brille par ses couleurs, sa conception et sa technologie
Deuxième partie : Pourquoi l’InFocus ScreenPlay est il meilleur
Troisième partie : Autres avantages de posséder un InFocus ScreenPlay HDTV
Première partie : DLP — brille par ses couleurs, sa conception et sa technologie
L’InFocus ScreenPlay produit des couleurs brillantes grâce au système DLP de traitement numérique de la lumière (Digital
Light Processing) — une merveille d’ingénierie orchestrée avec brio, qui combine des miroirs microscopiques, la lumière et la
couleur pour vous offrir l’image la meilleure et la plus brillante qui soit.
Matrice à
micromiroirs
Prisme à TIR
Optique de projection
Écran
Optique de relais d’illumination
Fonctionnement du DLP
D’une manière générale, le DLP combine des miroirs microscopiques, un semi-conducteur conçu spécialement et une roue
de couleurs qui permettent de régler la lumière pour qu’elle affiche
les images les plus brillantes et les plus précises! Votre HDTV DLP
n’utilise pas de luminophores rouges, verts et bleu comme le
plasma ou de tubes cathodiques (CRT); vous n’avez donc pas à
vous soucier de brûler votre écran (les images vidéo fixes peuvent
brûler l’écran en permanence) ou de la convergence (réalignement
des CRT). Le schéma de gauche illustre le système complexe.
Mince et léger
Conducteur de lumière intégrateur
Roue de couleur
Lampe
No de modèle ________________________________
Numéro de pièce de la lampe
_____________________________________________
Date ________________________________________
InFocus et ScreenPlay sont des marques de commerce déposées de InFocus Corporation.
Digital Light Processing, DLP et DLP Cinema sont des marques de commerce déposées de Texas Instruments. Tous les autres
produits et les autres noms peuvent être ou ne pas être des marques de commerce déposées de leurs sociétés respectives.
L’efficacité de la technologie DLP a permis à notre équipe de
conception de créer un HDTV à haute performance d’une épaisseur
d’environ 18 cm et d’un poids d’environ 57 à 63 kg (selon le modèle).
Remplacement de la lampe
La technologie utilise une lampe particulière. Il vous faudra
éventuellement remplacer cette lampe, ce que vous pouvez faire
vous-même en suivant les instructions de remplacement à la page
76. Pour commander la bonne lampe, vous avez besoin du numéro
de modèle du téléviseur, de son numéro de série et le numéro de
pièce de la lampe. Le numéro de modèle du téléviseur est situé
sous le panneau avant, vers le côté gauche inférieur. Voyez la
page 10 pour obtenir des instructions sur l’enlèvement du panneau
avant. Le numéro de série et les numéros de pièce de lampe sont
listés sur l’autocollant du numéro du modèle de service.
L’autocollant est situé sur la poignée de la lampe (voyez la page
78). Pour fins de référence future, écrivez ces informations dans
l’espace fourni à gauche.
1
Introduction
Deuxième partie : Pourquoi l’InFocus ScreenPlay est il meilleur
Vous avez choisi la prochaine génération de visionnement de téléviseurs, le HDTV. Plusieurs avancées technologiques rendent le
HDTV supérieur au téléviseur analogique, voici les trois principales qui vous apportent une expérience de visionnement
supérieure : (1) la résolution, (2) le rapport hauteur / largeur, (3) l’imagerie et le son numériques.
Résolution (les mathématiques … qui travaillent pour vous)
La précision presque vivante que tous recherchent dans l’expérience HDTV provient de la résolution permise par ce type de
technologie. La résolution est mesurée en calculant le nombre de lignes de pixels actives. Un pixel (qui représente un élément
d’image) est un petit point. L’image visionnée sur l’écran du téléviseur est composée de ces petits points.
Un téléviseur analogique conventionnel affiche une résolution d’environ 200 000 pixels (480 pixels verticaux x 440 pixels
horizontaux = 211 200 pixels). Le format HDTV peut produire plus de 2 millions de pixels (1920 x 1080 = 2 073 600).
Plus de pixels signifie plus de détails. Pour résumer, un HDTV peut produire une résolution jusqu’à 10 fois supérieure à
celle de l’image d’un téléviseur analogique!
CaractéristiqueAnalogique (NTSC)Numérique HD (ATSC)
Balayage total5251125
Balayage effectif4801080
Rapport largeur/hauteur4:316:9 (grand écran)
Résolution maximale720 x 4801920 x 1080
Son2 canaux stéréoambiophonie 5.1
Rapport largeur / hauteur 16:9
Rapport largeur / hauteur 4:3
Rapport largeur/hauteur
Le rapport hauteur/largeur est simplement la largeur et la hauteur de l’image.
Les téléviseurs conventionnels utilisent un rapport hauteur/largeur de 4:3, ce
qui signifie que l’image est un peu plus large que haute (un écran d’une
largeur de 51 cm a une hauteur d’environ 38 cm).
En 1941, lorsque les standards de télédiffusion furent développés par le
NTSC (National Television Standards Committee), le rapport 4:3 répondait
aux besoins de l’industrie du film de l’époque.
À mesure que le prix des téléviseurs diminuait et que la richesse augmentait
dans les années 1950, l’industrie du film a recherché des moyens de faire
sortir les spectateurs de leurs salons pour les attirer dans les salles de cinéma.
Ils ont alors créé le rapport hauteur/largeur 16:9 (également appelé format
grand écran). Lorsque les standards des téléviseurs HDTV furent développés
par l’ATSC (Advanced Television Standards Committee), le rapport hauteur/
largeur 16:9 fut sélectionné comme format pour le HDTV.
Ce format d’écran élargi est très logique, car il s’apparente plus à notre
façon naturelle de regarder. Notre vision périphérique fait que notre champ
de vision est plus large que haut. Ce format fait plus que se rapprocher de
notre façon de visionner, car les images sont plus nettes et plus claires et
affichent plus de détails dans les agrandissements et les panoramiques.
2
Introduction
Son et signal numériques
Le système de diffusion pour téléviseur analogique a été utilisé aux États-Unis depuis les 50 dernières années et transmet des
signaux d’ondes électroniques. Ces ondes peuvent subir une dégradation à mesure que le signal parcourt votre domicile. De
plus, les ondes analogiques peuvent subir un brouillage par des avions, des conditions climatiques et des appareils ménagers.
Contrairement aux signaux analogiques, les signaux numériques peuvent être reproduits avec précision parce qu’ils sont transmis
et reçus au moyen du langage ordinateur utilisant des 1 et des 0. Une telle précision donne un signal pouvant afficher une image
de qualité studio et un son Dolby Digital 5.1.
Troisième partie : Autres avantages de posséder un HDTV InFocus ScreenPlay
Votre HDTV InFocus ScreenPlay est équipé de plusieurs fonctions qui vont améliorer votre expérience de visionnement. La section
qui suit donne un aperçu des fonctions les plus exceptionnelles de votre téléviseur. Pour obtenir plus de détails sur les fonctions
du téléviseur, voyez le chapitre 3.
Syntoniseur HDTV intégré avec câble numérique prêt à l’emploi QAM
Votre syntoniseur HDTV est prêt à recevoir le câble numérique (vous n’avez pas besoin d’un câblosélecteur pour décrypter les
émissions du câble). La fente CableCARD™ sur votre HDTV vous permet d’utiliser un carte de câble numérique pour accéder au
câble numérique. Le syntoniseur peut décrypter les 35 formats de diffusion de la télévision numérique et peut interpréter les
signaux décryptés de câble numérique parce qu’il inclut la fonction QAM (Quadrature Amplitude Modulation).
Nota : Un câblosélecteur peut s’avérer nécessaire pour visionner des canaux cryptés. Contactez votre câblodistributeur pour
obtenir plus d’informations. Voyez la page 20 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Réalité numérique TruScan
Le traitement intelligent du signal du TruScan Digital Reality reconnaît les signaux vidéo entrants et les convertit progressivement
pour obtenir une performance optimale de l’image numérique. Il reconnaît également si les sources de film originales ont été
modifiées et peut convertir automatiquement les fréquences de trame analogiques vers leur format d’origine pour faire ressortir les
détails — un processus communément appelé entraînement inverse 3:2.
Retour
0
Réglages d'image
1
Picture Presets
Préréglage d'image
2
Couleur auto
3
Vivacité des coul.
4
Réduction du bruit
5
Relief des verts
6
Effet de bord
7
Contraste renforcé
8
Réglages avancés
9
Menu principal Qualité de l'image
Vivant (Jour)
Naturel
Cinéma (Nuit)
Jeu vidéo
Professionnel
Personnalisé
Une modification s'applique à Input 3.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Contraste
Couleur
Teinte
Niveau de noir
Netteté
Couleur auto
Vivacité des coul.
Réduction du bruit
Relief des verts
Effet de bord
Contraste renforcé
Peigne de cadre
Texte d’aide
Activée
Froides
65%
70%
55%
60%
55%
Haut
Bas
Haut
Les fonctions conviviales vous aident à personnaliser
votre téléviseur
•Vous pouvez personnaliser votre téléviseur selon vos préférences de
visionnement et l’ajuster à l’éclairage de la pièce où vous visionnez le
téléviseur en utilisant les Préréglages personnalisés et (ou) les réglages
automatiques de l’image : Vivant (Jour), Naturel, Cinématique (Nuit),
Jeu vidéo, Professionnel. Vous pouvez régler différemment chaque prise
d’entrée et le téléviseur règlera automatiquement l’image en conséquence.
•Texte d’aide : Le texte détaillé de l’aide à l’écran décrit les fonctions du
téléviseur et explique comment les utiliser.
CableCARD et une marque de commerce de Cable Television Laboratories, Inc.
3
Introduction
FireWire® avec DTVLink® duplex
Commandez vos composants DTVLink par l’intermédiaire de votre HDTV! Vous n’avez qu’à les connecter ensemble au moyen des
prises DTVLink duplex et vous pouvez créer un réseau haute vitesse de composant numériques DTVLink compatibles. Les prises
duplex font circuler dans les deux sens les signaux audio et vidéo des composants DTVLink.
Compatible avec le disque dur audio vidéo en option — les programmes de pause et
d’enregistrement de télévision numérique en direct
Utilisez un disque dur audio vidéo avec DTVLink vous permet de faire des pauses de TV en direct, d’enregistrer des émissions et
de les faire rejouer (il n’enregistre que des diffusions numériques et des signaux ATSC et QAM).
Internet, connexion
Avec une connexion Ethernet et un navigateur Web intégré dans votre
téléviseur, vous pouvez accéder à Internet à partir de votre téléviseur*. Vous
avez besoin d’une connexion haute vitesse, comme le DSL (Digital Subscriber
Line) ou un modem câble pour utiliser le navigateur Web et d’une souscription
Afin de profiter au maximum du navigateur
Web de votre HDTV, utilisez le clavier
fourni qui est conçu spécialement pour votre
téléviseur.
à un fournisseur de services Internet (FSI). DSL, modem câble et souscription
à un FSI vendus séparément.
*Le navigateur ne peut interpréter tous les types de fichiers comme la séquence
vidéo et l’audio.
Système audio
Profitez d’un système de son formidable intégré dans votre HDTV, qui offre une puissance totale de 60 watts. Un égaliseur
graphique à sept bandes vous permet de personnaliser la qualité du son. TruSurround XT™ résout le problème de lecture de
contenu multicanaux 5,1 avec deux haut-parleurs. Il produit une expérience convaincante de son ambiophonique virtuel dans
tous les haut-parleurs internes du téléviseur.
Vous pouvez profiter des sorties audio directe à 6 voies (Matriçage ambiophonique, extrêmes graves, etc) si vous possédez un
amplificateur que vous voulez connecter à votre HDTV. Sélectionnez ensuite la commande de volume à partir du téléviseur ou
de l’amplificateur dans l’option Sortie fixe/variable du menu Connexion audio. Si vous possédez un amplificateur avec audio
numérique, connectez-le plutôt à la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Prises de sortie audio/vidéo
Puisque la plupart des magnétoscopes sont analogiques et ne peuvent recevoir de signaux numériques du téléviseur, l’enregistrement
des émissions HDTV n’était pas possible sans l’achat d’équipement supplémentaire. Les prises AUDIO/VIDEO OUTPUT vous
permettent d’enregistrer des émissions analogiques et numériques. InFocus comprend la façon dont vous visionnez le téléviseur et
ce qui est nécessaire pour que la transition vers le HDTV se fasse sans complications.
TruSurround XT, SRS et le symbole sont des marques de commerce déposées de SRS Labs, Inc.
Le logo de certification DTVLink® est une marque de commerce déposée de CEA, déposée aux É-U.
FireWire® est une marque de commerce déposée de Apple Computer, Inc. enregistrée aux É-U et dans d’autres pays.
Entretien et nettoyage .................................................................................................................. 85
Information relative à la FCC ........................................................................................................ 85
6
Chapitre 1
Connexions et réglage
Aperçu du chapitre :
•Points à prendre en considération avant d’effectuer les connexions
•Choix de connexion
•Enlèvement du panneau avant
•Accès au panneau des prises
•Explication des prises et des câbles
•Avant du téléviseur
•Comment connecter
•Branchement du téléviseur
•Insertion des piles dans la télécommande
•Mise en marche du téléviseur
•Utilisation de la télécommande pour effectuer le réglage assisté
•Exécution du réglage assisté
Les illustrations contenues dans ce document servent uniquement à des fins de représentation. 7
Connexions et réglage
Points à prendre en considération avant d’effectuer
les connexions
Prévenez les surtensions
•Connectez tous les composants avant de brancher leurs cordons d’alimentation dans la prise murale ou dans la
rampe d’alimentation. NE branchez JAMAIS le téléviseur dans une prise commandée par un interrupteur mural.
•Éteignez le téléviseur et (ou) le(s) composant(s) avant de connecter ou de déconnecter un câble.
•Assurez-vous que toutes les antennes et tous les câbles sont mis à la terre correctement. Consultez les
instructions importantes sur la sécurité qui accompagnent votre téléviseur.
Protégez vos composants contre la surchauffe
•Évitez de bloquer les trous de ventilation sur tous les composants. Disposez les composants de façon que
l’air puisse circuler librement.
•N’empilez pas les composants.
•Si vous placez les composants dans un meuble, assurez-vous que la ventilation est adéquate.
•Si vous connectez un récepteur ou un amplificateur audio, placez-le au sommet du support afin que la
chaleur qui en émane n’affecte pas les autres composants.
Disposez les câbles correctement pour éviter toute interférence audio
•Insérez tous les câbles à fond dans les prises correspondantes.
Utilisez un éclairage indirect
Ne placez pas le téléviseur dans une pièce où il est directement exposé à la lumière du soleil ou à un éclairage.
Utilisez un éclairage modéré ou indirect.
Utilisation d’un support
Si un support, un socle ou une armoire est utilisé, placez le téléviseur sur une base ou sur un meuble suffisamment
grand et solide pour que le téléviseur ne soit pas renversé, poussé ou tiré. La chute du téléviseur pourrait entraîner
des blessures et (ou) endommager le téléviseur. Consultez les informations importantes à l’intérieur du couvercle
avant et les instructions importantes sur la sécurité qui accompagnent votre téléviseur.
Câbles pouvant être requis pour connecter des composants au téléviseur
Les illustrations ci-dessous indiquent les câbles (non fournis) dont vous pourriez avoir besoin pour les connexions
représentées dans ce manuel.
Câble S-vidéo
Câble CAT5 (Ethernet)
Câbles audio
Câble audio/vidéo pour
vidéo composite
Câble pour vidéo à
composantes (Y, Pb, Pr)
Câble coaxial
Les interfaces HDMI et High Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques de
commerce déposées du HDMI Licensing LLC.
Câble optique
numérique
Câble DTVLink
Fil des haut-parleurs
Câble HDMI™ (ou câble DVI
avec adaptateur HDMI/DVI)
8Chapitre 1
Connexions et réglage
Choix de connexion
Vous pouvez brancher votre HDTV de plusieurs façons, selon les composants que vous désirez connecter et selon la qualité de
signal que vous désirez obtenir. Veuillez utiliser le tableau suivant pour déterminer le type de connexion qui vous convient le
mieux. Reportez-vous à la page indiquée et effectuez la connexion. Pour obtenir plus d’informations sur la relation entre les
câbles, les prises et la qualité du signal visionnée avec votre téléviseur, voyez la page suivante.
ComposantsCâbles requisTitre de la connexionConsulter...
Connexions vidéo
Téléviseur
DVD
Téléviseur
Récepteur satellite
Magnétoscope
Magnétoscope
Connexions numériques/réseau
Téléviseur
Téléviseur
Composant avec
DVI ou HDMI
Composants DTVLink
Coaxial
Audio
Composants
Composite
Coaxial
Audio
Composite
S-vidéo
Coaxial
DTVLINK
Coaxial
HDMI (ou DVI avec
adaptateur HDMI/DVI)
Téléviseur +
Magnétoscope +
Lecteur DVD
Téléviseur +
Récepteur satellite +
Magnétoscope
Téléviseur +
Composants DTVLink
Téléviseur +
Composant avec
DVI ou HDMI
page 16
page 17
page 18
page 19
page 20
pages
21 et 22
Téléviseur
CableCARD
Connexions audio
Téléviseur
Récepteur A/V
Haut-parleurs
Coaxial
Coaxial
Câble optique
ou câble audio
Fil de haut-parleur
Téléviseur +
CableCARD
Téléviseur + Récepteur
A/V + Haut-parleurs
ou
Téléviseur + Récepteur
avec Dolby Digital +
Haut-parleurs
Connexions avancées
Coaxial
CAT5
(Ethernet)
Téléviseur
Routeur
Ordinateur
Modem câble
Chapitre 19
Téléviseur +
Routeur via la prise
ETHERNET du HDTV
page 23
Connexions et réglage
Panneau avant
Trous des
onglets
Accès au panneau des prises
Vis de réglage des miroirsPorte de la lampe
Enlèvement du panneau avant
Le panneau avant amovible permet d’accéder au panneau des prises, aux vis de réglage des miroirs et à la porte de la lampe. Le
réglage du miroir est discuté à la page 59 et le remplacement de la lampe est discuté à la page 76. Pour enlever le panneau avant,
saisissez une extrémité du panneau et tirez-la vers l’extérieur jusqu’à ce que les onglets sortent du trou. Continuez à faire glisser
vos doigts vers le bas du panneau à mesure que les onglets sortent de leur position, jusqu’à ce qu’il soit enlevé. Remontez le
panneau avant en alignant les onglets avec les trous, en commençant par le bas. Poussez ensuite les onglets en place.
Accès au panneau des prises
Le panneau des prises est situé vers l’arrière du téléviseur. Vous pouvez accéder
à ces prises à partir de l’avant en enlevant le panneau avant, comme il est décrit
ci-dessus, ou à partir de l’arrière, en enlevant la porte du panneau des prises.
Repérez la porte du panneau des prises à l’arrière du téléviseur, sur le côté
inférieur droit. Pour enlever la porte, tirez l’onglet vers la gauche et tirez pour
ouvrir la porte. Remontez la porte du panneau des prises en faisant correspondre
les onglets sur la gauche avec les fentes et fermez la porte jusqu’au déclic.
Connectez les câbles ou les prises en faisant passer les câbles à travers les trous,
comme il est illustré à gauche. Les câbles peuvent ensuite être placés sur l’étagère
à l’arrière du téléviseur.
Porte du panneau
des prises
Étagère du panneau des prises
Panneau avant
10Chapitre 1
Connexions et réglage
Téléviseur
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CableCARD™
Use menu for
POWER
(AC 120V~60Hz)
HDMI/DVI
INPUT
DVI audio.
CABLE
INPUT
For Factory Use Only
ANTENNA
INPUT
SUBWOOFER
FIXED/
VARIABLE
AUDIO
OUTPUTS
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT
COMPOSITE
INPUTS
COMPONENT/
COMPOSITE
INPUTS
Use menu for
composite
video.
WIRED
Explication des prises et des câbles
Les schémas ci-dessous illustrent les prises situées vers l’arrière du téléviseur.
CTR
R
R
REAR
L
L
REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
IR
R
L
V
INPUT 3
INPUT 1
R
R
L
L
V
V
S-VIDEO
S-VIDEO
R
R
L
L
R
P
P
R
P
B
P
B
Y/VIDEO
Y/VIDEO
INPUT 4
INPUT 2
Lorsque vous connectez des câbles, assurez-vous de connecter les sorties aux
entrées correspondantes (entrée vidéo à sortie vidéo, entrée audio droite à sortie
audio de droite, etc.).
Cette section décrit les prises et les câbles que vous pourriez utiliser pour effectuer
des connexions (les câbles peuvent être commandés séparément en appelant le
numéro indiqué à la page 82). Vous pouvez connecter des composants à votre
téléviseur de plusieurs façons.
Les différents types de prises et de câbles donnent un niveau différent de performance. Il est important de garder à l’esprit qu’il est question ici d’une comparaison
entre degrés d’amélioration de la qualité de l’image. Les prises HDMI/DVI, DTVLink
et pour composantes sont considérées comme excellentes, la S-vidéo comme
très bonne, les prises composites comme bonnes, alors que la connexion des
composants à l’entrée d’antenne ou du câble est acceptable.
SUBWOOFER
FIXED/
VARIABLE
AUDIO
OUTPUTS
CTR
R
L
R
REAR
L
REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS
•CENTER (Centre) Permet un son ambiophonique au centre vers un récepteur
A/V ou un amplificateur audio.
•R et L REAR (Arrière droit et gauche) Permet un son ambiophonique arrière
droit et gauche.
Nota : Pour allumer et éteindre les haut-parleurs internes du téléviseur,
appuyez sur la touche MENU de la télécommande et sélectionnez Audio,
puis Connexion audio. Sélectionnez alors Sortie fixe/variable dans le menu
et choisissez une option.
•SUBWOOFER (Extrêmes graves) Permet des basses fréquences provenant du
téléviseur vers des extrêmes graves ou vers un récepteur audio muni d’une
prise pour extrêmes graves.
Nota : Accédez à Sortie fixe/variable du menu Connexion audio pour régler
l’option à Oui si des extrêmes graves externes sont utilisées.
•R et L Fournit le son mixte droit avant et arrière, et le son mixte avant et
arrière gauche.
SORTIES AUDIO/VIDÉO
Chapitre 111
Connexions et réglage
R
L
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT
V
Câble audio composite (Type RCA)
Câble vidéo composite (Type RCA)
INPUT 1
R
COMPOSITE
INPUTS
Câble audio composite (Type RCA)
Câble vidéo composite (Type RCA)
L
V
S-VIDEO
Câble S-vidéo
INPUT 3
S-VIDEO
AUDIO/VIDEO OUTPUT Connectez un magnétoscope ou un enregistreur DVD
pour enregistrer des émissions numériques ou analogiques à partir de l’entrée de
câble ou d’antenne (sauf pour les émissions protégées par droit d’auteur et les
formats de vidéo à composantes) alors que le téléviseur est allumé. Vous devez
laisser le téléviseur au canal que vous enregistrez.
•Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus
souvent rouge.
•Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus
souvent blanc.
•V (Vidéo) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
Nota : Lorsque vous enregistrez à partir de cette sortie, n’oubliez pas de
syntoniser le canal à partir duquel vous enregistrez.
Si un motif inhabituel apparaît lorsque vous connectez votre entrée de
magnétoscope à ces prises, il suffit de faire jouer une vidéocassette ou de
passer au syntoniseur du magnétoscope pour faire disparaître le motif.
ENTRÉES AUDIO/VIDÉO
R
L
V
INPUT 1 COMPOSITE INPUT Permet de connecter un composant NTSC
(analogique). Ces prises servent à la plupart des connexions audio/vidéo entre
composants. Les prises audio/vidéo du magnétoscope comportent un code de
couleur (jaune pour vidéo, rouge l’audio droit et blanc pour l’audio gauche).
•Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus
souvent rouge.
•Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus
souvent blanc.
•V (Vidéo) permet une connexion vidéo composite et le connecteur est le plus
souvent jaune.
•S-VIDEO vous permet de connecter un câble S-vidéo à un composant S-vidéo,
comme un magnétoscope ou un lecteur DVD, pour obtenir une meilleure
qualité d’image. Lorsque vous utilisez le mode S-vidéo, n’oubliez pas de
connecter les deux câbles audio et le connecteur S-vidéo.
Les prises S-vidéo fournissent une meilleure qualité d’image que les prises
vidéo régulières parce que la portion couleur (chrominance, également appelée
saturation) du signal est séparée de la portion blanc et noir (luminance) de
l’image.
INPUT 3 COMPOSITE INPUT Permet de connecter un deuxième composant vidéo
NTSC (analogique), comme un magnétoscope. Ces prises sont identiques à celle
de l’entrée INPUT 1, décrite ci-dessus.
12Chapitre 1
Connexions et réglage
P
Y/VIDEO
INPUT 4
R
L
P
R
B
COMPONENT/
COMPOSITE
INPUTS
Use menu for
composite
video.
R
L
P
R
P
B
Y/VIDEO
INPUT 2
Y (vert)
PB (bleu)
Câbles à composantes
Conseil
Les entrées 2/4 peuvent être utilisées soit comme
entrée de vidéo à composantes (Y PB PR ) ou pour
l’entrée de vidéo composite (Y/Vidéo). Accédez au
menu Connexions, choisissez Régl. entrée vidéo,
puis sélectionnez la source d’entrée vidéo que
vous utilisez.
PR (rouge)
INPUT 2 COMPONENT/COMPOSITE INPUT Permet la connexion à un deuxième
composant vidéo NTSC (analogique) avec des prises de sorties composites ou à
composantes comme celles d’un magnétoscope.
•Audio R permet une connexion audio droite et le connecteur est le plus
souvent rouge.
•Audio L permet une connexion audio gauche et le connecteur est le plus
souvent blanc.
•Y/Vidéo P
composantes (Y P
Contrairement à une entrée vidéo unique, le mode vidéo à
B PR
) traite le signal vidéo comme trois signaux distincts
B PR
au moyen de ces trois prises. Pour obtenir la meilleure qualité d’image, utilisez
trois câbles de type vidéo pour les connexions Y P
. Accepte les signaux
B PR
480i, 480p, 720p et 1080i. Si vous connectez plutôt à un composant muni de
prises vidéo, vous pouvez encore utiliser la prise Y/Video. Accédez au menu
Connexions, sélectionnez Régl. entrée vidéo, puis Vidéo composite pour votre
source. Voyez la page 64 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Nota : N’oubliez pas également de connecter les câbles audio gauche et droit,
car les câbles Y P
et les câbles portent uniquement le signal d’image et
B PR
non celui du son.
PIP peut seulement être affichée à partir des entrées pour composant de
format 480i.
INPUT 4 COMPONENT/COMPOSITE INPUT Permet de connecter une deuxième
source de vidéo à composante en option, comme un lecteur DVD ou un récepteur
satellite. Ces prises sont identiques à celle de l’entrée INPUT 2, décrite ci-dessus.
WIRED
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
IR
généralement exécuté par des installateurs professionnels. Si vous utilisez la
télécommande livrée avec votre téléviseur, ne branchez rien dans cette prise,
sinon le téléviseur ne répondra pas à la télécommande.
ETHERNET Utilisée pour connecter un routeur, un modem câble ou un modem
DSL (Digital Subscriber Line) au téléviseur avec un câble Ethernet (CAT5). Ne
connectez pas un câble de téléphone, car il existe un risque d’incendie ou de
choc électrique. Un voyant vert sur la prise signifie qu’un réseau actif a été détecté.
Un voyant orange signifie que des données sont envoyées ou reçues.
DIGITAL AUDIO OUTPUT Utilisez un câble optique numérique (ou SPDIF)
pour connecter votre téléviseur à un récepteur Dolby Digital* et (ou) PCM, et (ou)
à un décodeur compatible. Le système Dolby numérique offre une sonorité de la
qualité d’une salle de cinéma (six voies audio). Si vous possédez un récepteur
pourvu d’une entrée de câble optique, vous pouvez utiliser un câble optique pour
connecter le téléviseur à ce récepteur et obtenir la meilleure qualité de son. Utilisez
l’écran Sortie audio num. du menu Audio pour sélectionner Sélection auto
ou PCM comme sortie pour cette prise.
Nota : La prise de sortie audio numérique de ce téléviseur est entièrement
conforme à la norme internationale régissant ce type de prise (CEI958) et est
conçue pour être connectée à un récepteur ou à un décodeur Dolby Digital
(AC-3® ou PCM). Les appareils plus anciens, dont certains ne sont pas
conformes à la norme CEI958, pourraient être incompatibles avec le train
binaire Dolby Digital. Une telle connexion à tout appareil autre qu’un
récepteur ou un décodeur Dolby Digital (AC-3 ou PCM) pourrait générer un
niveau de bruit élevé et endommager un casque d’écoute ou des haut-parleurs.
WIRED IR Cette prise permet de connecter un système de télécommande câblée,
*Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby » et le symbole à double « D » sont des marques de commerce
déposées de Dolby Laboratories.
Chapitre 113
Connexions et réglage
DTVLink DTVLink utilise un format mieux connu sous le nom de IEEE 1394
ou FireWire®. C’est est un format d’entrée/sortie de vidéo numérique compressée
qui offre une connexion de type IEEE 1394 conforme aux spécifications de la CEA.
Cette connexion à haute vitesse permet d’effectuer l’interconnexion de composants
électroniques 1394 destinés aux consommateurs. Si votre appareil 1394 affiche le
logo DTVLink, il devrait fonctionner avec ce téléviseur. Utilisez l’un ou l’autre, ou
les deux connecteurs pour connecter des composants DTVLink compatibles mais
ne formez pas de boucle avec les composants. Lorsque vous connectez plusieurs
composants, utilisez la méthode du noyau ou celle de composant à composant.
Assurez-vous de connecter le composant DTVLink le plus rapide à la connexion
la plus rapprochée du téléviseur et que les composants plus lents sont connectés
le plus loin possible du téléviseur. Voyez les détails à la page 18.
Nota : L’information audio et vidéo est portée par un seul fil.
Le téléviseur produit de l’audio/vidéo par la prise DTVLink seulement vers
un appareil qui utilise un système de protection contre la copie.
CableCARD
des services de câble numérique, y compris les canaux de câble de première qualité
et HDTV, sans devoir utiliser un récepteur. Voyez la page 20 pour obtenir des
informations sur l’utilisation de la fente pour CableCARD.
Vous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir
CableCARD™
HDMI/DVI
INPUT
Use menu for
DVI audio.
CABLE
INPUT
ANTENNA
INPUT
HDMI/DVI INPUT (High-Definition Multimedia Interface/Digital Visual Interface)
Permet une interface numérique non comprimée qui porte des données vidéo et
audio au moyen d’un câble à mini-fiche intégrée. Puisque le HDMI est basé sur
la DVI (Digital Visual Interface), la prise à l’arrière du téléviseur est compatible
avec les composants DVI.
Nota : Si vous connectez un composant avec une prise DVI à l’entrée HDMI/
DVI, vous devrez utiliser un adaptateur HDMI vers DVI. De plus, connectez les
câbles audio gauche et droit à une entrée qui n’est pas utilisée. Un exemple est
illustré à la page 19. Accédez ensuite au menu Connexion audio et sélectionnez
Entrée DVI audio pour choisir l’entrée utilisée pour recevoir l’audio.
CABLE INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir un
signal de câble ou de câblosélecteur.
ANTENNA INPUT Vous permet de connecter un câble coaxial afin de recevoir
un signal d’antenne.
14Chapitre 1
Avant du téléviseur
Touche d’alimentation
Rétroéclairage
MENU/OK
MENU/OK
CHCH
CHCH
Nota : L’illustration du panneau avant représente un agencement
typique. Son apparence peut être différente de celle du panneau
avant de votre téléviseur.
Si vous utilisez la fonction Blocage bout. avant, le panneau avant
ne donne plus accès aux menus. La fonction Blocage bout. avant
désactive tous les boutons du panneau avant. Pour obtenir plus
d’informations, voyez le chapitre 3.
VOLVOL
VOLVOL
Connexions et réglage
État du voyant d’alimentation
Marche Téléviseur allumé
ArrêtTéléviseur éteint (mode d’attente)
Clignote Le voyant clignote cinq fois, fait une pause et
clignote encore cinq fois : La lampe essaie de
s’allumer. Si le téléviseur ne s’allume pas après
cinq minutes et que le voyant clignote sans arrêt
pendant une minute, une de ces deux options
est possible :
Voyant
d’alimentation
La porte de la lampe est ouverte. Repérez la porte
de la lampe à l’avant du téléviseur, sous le panneau
avant et fermez-la (voyez la page 10 obtenir des
instructions sur l’enlèvement du panneau avant).
Éteignez le téléviseur et rallumez-le. La lampe
devrait s’allumer.
La lampe est morte. Vous pouvez remplacer la
lampe vous-même en suivant les instructions à
la page 76. Voyez la page 82 pour passer une
commande.
L’alimentation électrique de la lampe pourrait
avoir besoin d’entretien. Voyez la page 83 pour
obtenir des renseignements sur la garantie.
Boutons du panneau avant
Si vous ne trouvez pas votre télécommande, vous pouvez utiliser le panneau avant de votre téléviseur pour activer de nombreuses
fonctions de votre téléviseur.
MENU/OK Affiche le menu principal. Lorsque le système de menus est affiché, appuyer sur MENU/OK sélectionne les articles mis
en surbrillance.
CH
Permet de faire défiler vers le bas dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance
des articles vers le bas et permet de régler les commandes des menus.
CH
Permet de faire défiler vers le haut dans la liste des canaux. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance
des articles vers le haut et permet de régler les commandes des menus.
VOL
Abaisse le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la gauche et permet de
régler les commandes des menus.
VOL
Augmente le volume. Dans le système de menus, il déplace la mise en surbrillance des articles vers la droite et permet de
régler les commandes des menus.
(Rétroéclairage) Appuyez pour activer le rétroéclairage pour les touches MENU/OK, CH et VOL. Quelques secondes après
que le dernier bouton a été enfoncé, le rétroéclairage s’éteint.
Nota : Le fait d’appuyer sur n’importe quel bouton du panneau avant active le rétroéclairage.
(Bouton d’alimentation) Allume ou éteint le téléviseur. Le voyant s’allume lorsque le téléviseur est allumé. Votre téléviseur
HDTV a besoin d’une période de refroidissement lorsqu’il est éteint et d’une période de réchauffement lorsqu’il est allumé. Si vous
essayez d’allumer le téléviseur pendant une période de refroidissement, vous entendrez l’audio puis l’image s’affiche quelques
instants plus tard. Ceci pourrait prendre jusqu’à une minute.
(Voyant d’alimentation) Voyez ci-dessus pour connaître les différents états de luminosité du voyant. La luminosité du voyant
peut être contrôlée dans le menu Préférences. Pour de plus amples renseignements, voyez la page 70.
Chapitre 115
Connexions et réglage
Téléviseur
CÂBLE
DVD
1
Magnétoscope
DVD
AUDIO
VIDEO
L
AUDIO
L
R
IN
R
VIDEO
OUT
L/
S-VIDEO
PRPBY
L
L
/
/
2A
2B
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CableCARD™
HDMI/DVI
Use menu for
DVI audio.
POWER
(AC 120V~60Hz)
TÉLÉVISEUR
INPUT
CABLEINPUT
For Factory Use Only
ANTENNA
INPUT
SUBWOOFER
FIXED/
VARIABLE
AUDIO
OUTPUTS
AUDIO/
OUTPUT
COMPOSITE
INPUTS
COMPONENT/
COMPOSITE
INPUTS
Use menu for
composite
video.
CTR
R
R
REAR
L
L
REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
WIRED
IR
R
L
VIDEO
V
S-VIDEO
R
L
P
P
Y/VIDEO
INPUT 2
V
INPUT 1
R
L
R
B
INPUT 3
S-VIDEO
Y/VIDEO
INPUT 4
3A
R
ANTENNA IN
L
V
ANTENNA OUT
R
L
R
P
P
B
3B
ANTENNE
IN
OUT
MAGNÉTOSCOPE
VIDEOAUDIO LR
VIDEOAUDIO LR
1
Comment connecter : Téléviseur + magnétoscope + lecteur DVD
1. Connectez votre câble et (ou) votre antenne.
Si vous avez le câble et une antenne, connectez le signal de câble à CABLE INPUT. Connectez une antenne à ANTENNA INPUT.
2. Connectez votre lecteur DVD à votre téléviseur.
A. Connectez les câbles audio (blanc et rouge) dans les prises INPUT 2 R et L à l’arrière du téléviseur et dans les prises de
sortie audio du lecteur DVD.
B. Connectez les trois câbles de grade vidéo aux prises INPUT 2 Y/VIDEO P
Y P
du lecteur DVD. Si votre lecteur DVD n’a pas de prises Y PB P
B PR
mais est muni de prises de vidéo composite et d’une
R,
à l’arrière du téléviseur et aux prises
B PR
sortie S-vidéo, utilisez la prise INPUT 3 S-VIDEO plutôt que la prise V (Vidéo) pour obtenir une meilleure qualité d’image.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également connecter des câbles
audio. Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations vidéo.
Si votre lecteur DVD comporte une sortie vidéo à composantes, il est recommandé d’utiliser l’entrée vidéo à composantes du
téléviseur plutôt que la connexion vidéo composite ou S-vidéo.
3. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 1 (R et L audio et V-Video) du téléviseur à l’aide
des câbles audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques et analogiques (sauf si elles sont protégées par droit d’auteur ou créées dans des
formats de vidéo à composantes).
Visionnement des composants
1.Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2.Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
• Visionnez le magnétoscope sur le canal INPUT 1.
• Visionnez le lecteur DVD sur le canal INPUT 2.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce
qu’on appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Si vous avez le câble et une antenne, connectez le signal de câble à CABLE INPUT. Connectez une antenne à ANTENNA INPUT.
2. Connectez votre magnétoscope à votre téléviseur.
A. Connectez les sorties audio/vidéo du magnétoscope à la prise INPUT 2 (R et L audio et V-Video) du téléviseur à l’aide
des câbles audio/vidéo composites.
B. Connectez les entrées audio/vidéo du magnétoscope aux prises AUDIO/VIDEO OUTPUT du téléviseur. Ceci permet
l’enregistrement d’émissions numériques et analogiques (sauf si elles sont protégées par droit d’auteur ou créées dans des
formats de vidéo à composantes).
3. Connectez votre récepteur satellite à votre téléviseur.
Connectez les prises de sortie audio/vidéo du récepteur satellite aux prises INPUT 3 R et L et S-VIDEO du téléviseur en
utilisant des câbles audio et S-vidéo. Si votre récepteur satellite ne comporte pas de sortie S-vidéo, vous pouvez effectuer la
connexion vidéo en utilisant la prise V (vidéo). Si votre récepteur satellite comporte de sorties pour composantes, utilisez la
prise INPUT 2 ou 4.
Nota : Si vous utilisez un câble S-vidéo ou des câbles de vidéo à composantes, vous devez également utiliser des câbles audio.
Le câble S-vidéo et les câbles de vidéo à composantes ne transfèrent que des informations vidéo.
Visionnement des composants
1.Allumez le téléviseur et le(s) composant(s) à visionner.
2.Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour parcourir les canaux d’entrée vidéo.
• Visionnez le magnétoscope sur le canal INPUT 2.
• Visionnez le récepteur satellite sur le canal INPUT 3.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce qu’on
appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Les composants DTVLink® peuvent être connectés de deux façons : de composant à composant ou par routeur. La méthode de
composant à composant permet de connecter chaque composant à la chaîne, l’un à l’autre, avec seulement le premier composant
connecté directement à la prise DTVLink du téléviseur. La méthode de centre de commutation est essentiellement similaire, mais
utilise les deux prises DTVLink avec deux chaînes de composants connectés. Votre téléviseur est alors le centre de contrôle des
composants compatibles connectés; il reconnaît automatiquement chaque composant et peut ainsi le placer dans la liste d’entrée :
Appuyez sur la touche INPUT jusqu’à ce que le nom du composant soit affiché dans la bannière de canal, dans la partie
supérieure de l’écran.
Nota : Si vous êtes réglés sur une entrée DTVLink, vous pouvez commander certaines fonctions de transport de base du
composant, comme RECORD, STOP, FAST FORWARD, REVERSE, PAUSE, et PLAY lorsque la télécommande est en mode TV.
Les composants DTVLink comportent trois types de connecteurs 1394; connecteur à 4 broches (sans alimentation); connecteur à
6 broches (avec alimentation) et connecteur à 6 broches (sans alimentation). Votre DTVLink est muni d’un connecteur à 6 broches
(sans alimentation). Les connecteurs à 4 et 6 broches peuvent transmettre des signaux audio et vidéo numériques et d’envoyer
et recevoir des commandes numériques entre les composants. Si vous avez certains composants qui n’ont que des connecteurs
à 4 broches, vous trouverez des adaptateurs 4 vers 6 broches chez votre magasin d’appareils électroniques local.
Ce que vous devez savoir :
•Connectez vos composants DTVLink à l’une ou l’autre des prises DTVLink.
•Seuls les composants DTVLink compatibles peuvent être connectés aux entrées/sorties DTVLink.
•Ne connectez pas les composants DTVLink en boucle au téléviseur. C’est-à-dire que chaque composant doit avoir un seul
point de connexion au téléviseur, sinon le réseau pourrait ne pas fonctionner.
•Placez les composants les plus lents au bout de la chaîne et les plus rapides plus près du téléviseur dans la chaîne, afin
d’obtenir une vitesse de communication plus rapide. Voyez le manuel des composants au sujet de la vitesse de réseau 1394.
•Le téléviseur ne peut décoder le format DV de certains camescopes, mais il peut décoder/accepter le format MPEG2 de
certains camescopes.
•Configurez votre composant DTVLink dans le menu Réglage DTVLink pour utiliser des options d’enregistrement spécifiques.
Voyez la page 65 pour obtenir des renseignements supplémentaires.
Nota : Le téléviseur produit de l’audio/vidéo par la prise DTVLink seulement vers un appareil qui utilise un système de
protection contre la copie.
Le logo de certification DTVLink® est une marque de commerce déposée de CEA, déposée aux É-U.
18Chapitre 1
HDMI Out
OU
R
Audio Out
1A
Connexions et réglage
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
SUBWOOFER
CTR
R
R
REAR
FIXED/
VARIABLE
AUDIO
L
OUTPUTS
L
Composant avec HDMI
L
2
1B
L
R
DVI Out
Audio Out
Composant avec DVI
CableCARD™
HDMI/DVI
Use menu for
DVI audio.
POWER
(AC 120V~60Hz)
TÉLÉVISEUR
INPUT
CABLE
INPUT
For Factory Use Only
ANTENNA
INPUT
COMPOSITE
INPUTS
COMPONENT/
COMPOSITE
INPUTS
Use menu for
composite
REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
WIRED
IR
R
L
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT
V
INPUT 3
INPUT 1
R
R
L
L
V
V
S-VIDEO
S-VIDEO
R
R
L
L
R
P
P
R
video.
P
B
P
B
Y/VIDEO
Y/VIDEO
INPUT 4
INPUT 2
Comment connecter : Téléviseur + composant avec DVI ou HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface/Digital Visual Interface) Permet une interface numérique non comprimée qui porte
des données vidéo et audio au moyen d’un câble à mini-fiche intégrée. Puisque le HDMI est basé sur la DVI (Digital Visual
Interface), la prise à l’arrière du téléviseur est compatible avec les composants DVI.
1. Pour connecter votre téléviseur à un composant muni d’une prise DVI, utilisez un câble HDMI et un adaptateur
HDMI/DVI.
A. Connectez le câble HDMI à la prise HDMI/DVI INPUT à l’arrière du téléviseur. Raccordez l’adaptateur HDMI/DVI à
l’extrémité du câble HDMI, puis connectez l’adaptateur à la prise de sortie DVI à l’arrière du composant.
B. Puisque vous utilisez un adaptateur HDMI/DVI, vous devez connecter des câbles audio gauche et droit aux prises R et L
à l’arrière du composant et aux prises audio R et L qui ne sont pas utilisées à l’arrière du téléviseur.
C. Accédez à l’option Entrée audio DVI du menu Connexion audio pour sélectionner l’entrée audio que vous utilisez.
2. Pour connecter votre téléviseur à un composant muni de prises HDMI, utilisez le câble HDMI.
Connectez le câble HDMI à la prise HDMI/DVI INPUT à l’arrière du téléviseur et à la prise de sortie HDMI à l’arrière
du composant.
Visionnement des composants
1.Allumez le téléviseur et le composant à visionner.
2.Appuyez sur la touche TV de la télécommande.
3.Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT de la télécommande jusqu’à ce que le canal d’entrée vidéo HDMI soit sélectionné.
Nota : Vous pouvez régler le téléviseur de façon à syntoniser automatiquement le canal d’entrée vidéo approprié. C’est ce
qu’on appelle la syntonisation automatique. (Voyez le chapitre 3 pour plus de détails.)
Chapitre 119
Connexions et réglage
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CableCARD™
Digital Cable
CÂBLE
HDMI/DVI
INPUT
Use menu for
DVI audio.
COMPOSITE
INPUTS
CABLE
INPUT
For Factory Use Only
COMPONENT/
COMPOSITE
INPUTS
Use menu for
composite
video.
POWER
(AC 120V~60Hz)
ANTENNA
INPUT
TÉLÉVISEUR
SUBWOOFER
FIXED/
VARIABLE
AUDIO
OUTPUTS
WIRED
Card
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT
CTR
R
R
REAR
L
L
REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
IR
V
S-VIDEO
R
L
P
P
Y/VIDEO
INPUT 2
R
L
V
INPUT 1R
L
R
B
INPUT 3
S-VIDEO
Y/VIDEO
INPUT 4
R
L
V
R
L
R
P
P
B
Énoncé de la FCC : Ce téléviseur numérique peut
recevoir de la programmation câblée analogique de
base, numérique de base et numérique de première
qualité par une connexion directe à un système de
câblodistribution qui offre une telle programmation.
Une carte de sécurité fournie par votre câblodistributeur
est requise pour visionner la programmation numérique
cryptée. Certains services de câble numérique avancé
et interactif, comme la vidéo sur demande, un guide de
programmation amélioré offert par le câblodistributeur
et des services des données améliorées pour la télévision
pourraient exiger l’utilisation d’un récepteur. Pour
obtenir plus d’informations, contactez votre
câblodistributeur local.
Comment connecter : Téléviseur + CableCARD
La fente pour CableCARD vous permet d’utiliser une carte de téléviseur numérique pour recevoir des services de câble
numérique, y compris les canaux de câble de première qualité et HDTV, sans devoir utiliser un récepteur. Veuillez contacter
votre câblodistributeur local pour connaître la disponibilité des services et obtenir une carte de télévision numérique pour câble.
Lorsque vous recevez la carte numérique pour câble, assurez-vous de connecter votre câble coaxial à la prise CABLE INPUT.
Ensuite, allumez le téléviseur. Insérez la carte numérique pour câble dans la fente à l’arrière du téléviseur, marquée CableCARD.
Poussez fermement sur la carte pour l’insérer presque entièrement. Attendez de recevoir l’information à l’écran sur les services
de télévision par câble numérique. Voyez ci-dessous pour obtenir des informations sur la configuration des services de télévision
numérique par câble pour votre téléviseur.
Ce que cous devez savoir :
•Lorsque la carte pour câble numérique est autorisée pour un téléviseur particulier, elle ne peut être utilisée sur un autre
téléviseur, à moins d’être autorisée une nouvelle fois.
•Vous ne recevrez pas de canaux par câble numérique si vous connectez votre câble à la prise ANTENNA INPUT. Assurez-vous
de connecter votre câble à la prise CABLE INPUT.
•Lorsque la carte pour câble numérique est insérée, il n’est pas recommandé de la retirer. Dans le cas où elle doit être retirée,
saisissez-la fermement et tirez la carte en ligne droite.
Configuration du service de télévision par câble numérique
Lorsque vous avez connecté une carte pour câble numérique dans la fente CableCARD à l’arrière du téléviseur (expliqué ci-dessus)
vous pouvez recevoir des canaux du câble numérique. Attendez approximativement 30 secondes pour qu’apparaisse l’écran d’état.
Écrivez les informations que vous voyez et appelez votre câblodistributeur pour lui donner les informations affichées à l’écran.
Nota : Si votre écran d’informations disparaît avant que vous puissiez écrire les informations, appuyez sur la touche MENU
de la télécommande pour accéder au système de menus. Appuyez ensuite sur 9, 9, 9 et l’écran d’informations apparaît.
Voyez la page 66 pour obtenir plus d’informations sur le menu des Outils de CableCARD.
Vous ne pouvez commander de la vidéo sur demande au moyen de votre carte pour câble numérique. Appelez votre
câblosélecteur local pour placer une commande.
20Chapitre 1
Connexions et réglage
Connexions audio
La polyvalence audio de votre HDTV vous permet de choisir parmi plusieurs options de connexions, selon le type et la qualité
que vous désirez. Choisissez un son qui va de bon à excellent parmi une des options ou consultez le manuel de chaque
composant que vous connectez pour obtenir les meilleurs résultats.
•Utilisez les haut-parleurs internes du téléviseur (son de bonne qualité).
•Connectez le récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) à votre téléviseur (très bon son).
•Connectez un récepteur audio/vidéo (haut-parleurs connectés au récepteur) en utilisant la prise de sortie audio numérique de votre
téléviseur (meilleur son).
1.Connectez la prise FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUTS du téléviseur à un récepteur A/V en utilisant des câbles audio pour
obtenir un son par matriçage ambiophonique à 6 voies.
2.Assurez-vous d’accéder l’écran Sortie fixe/variable du menu Connexion audio et de décider si vous voulez que les prises
FIXED/VARIABLE AUDIO OUTPUT envoient un volume audio fixe ou variable.
• Sortie fixe donne une sortie audio de niveau fixe du téléviseur. Cette sortie audio est idéale pour connecter un
récepteur A/V comportant sa propre commande de volume.
• Sortie variable donne une sortie audio de niveau variable. Les niveaux de volume se règlent au moyen des
commandes de volume sur le téléviseur et sur la télécommande du téléviseur.
3.Si vous branchez la prise SUBWOOFER (extrêmes graves), assurez-vous d’accéder à l’écran Sortie fixe/variable du menu
Connexion audio et de sélectionner Oui pour connecter des extrêmes graves externes.
4.Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur A/V aux haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le
manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
OU
Comment connecter : Téléviseur + récepteur avec Dolby Digital + haut-parleurs
Si vous avez un récepteur avec Dolby Digital et (ou) PCM (Pulse-Code Modulation) qui comporte une entrée de type câble
optique, connectez un câble optique pour obtenir une qualité audio excellente (illustration sur la page en regard).
1.Connectez une extrémité du câble optique à la prise DIGITAL AUDIO OUTPUT de votre téléviseur et à la prise d’entrée
optique numérique de votre récepteur/amplificateur récepteur.
• Si votre récepteur peut seulement décoder le Dolby Digital et le PCM, accédez au menu Audio, sélectionnez
Connexion audio, puis l’option Sortie audio num. Sélectionnez l’option Sélection auto (recommandé) ou PCM.
• Si votre récepteur peut décoder seulement le PCM, sélectionnez l’option PCM.
2.Utilisez le fil des haut-parleurs pour connecter le récepteur A/V aux haut-parleurs extérieurs avant et arrière. Consultez le
manuel du récepteur audio pour terminer le branchement des haut-parleurs au récepteur.
Chapitre 121
Connexions et réglage
ETHERNET
DIGITAL
AUDIO
OUTPUT
CableCARD™
HDMI/DVI
INPUT
Use menu for
DVI audio.
+
–
CABLE
INPUT
SUBWOOFER
FIXED/
VARIABLE
AUDIO
OUTPUTS
AUDIO/
VIDEO
OUTPUT
COMPOSITE
INPUTS
WIRED
CTR
R
R
REAR
L
L
REAR
MATRIX
SURROUND
OUTPUTS
IR
R
L
V
INPUT 3
INPUT 1
R
R
L
L
V
V
S-VIDEO
S-VIDEO
+
–
Arrière du haut-parleur
avant droit
–
+
–
Arrière du haut-parleur
arrière droit
TÉLÉVISEUR
AMPLIFICATEUR A/V
CD
IN
L
R
POWER
(AC120V~60Hz)
TAPE
IN
OUT
For Factory Use Only
ANTENNA
INPUT
VCR
IN
OUT
COMPONENT/
COMPOSITE
INPUTS
Use menu for
composite
video.
R
R
L
L
R
P
P
R
P
B
P
B
Y/VIDEO
Y/VIDEO
+
–
FRONT SPEAKERS
RIGHT
OU
LEFT
CENTER
DIGITAL
AUDIO
INPUT
SURROUND SPEAKERS
REAR
RIGHT
LEFT
+
–
INPUT 4
INPUT 2
Surround
TV
CENTER
SUBWOOFER
SL
SR
IN
Arrière du haut-parleur
avant gauche
+
–
Arrière du haut-parleur
arrière gauche
22Chapitre 1
Téléviseur
Connexions et réglage
RouteurModem câble/DSLInternet
Ordinateur
Comment connecter : Téléviseur + routeur via la prise ETHERNET du HDTV
L’illustration ci-dessus vous présente une connexion générale à la prise ETHERNET du téléviseur, afin que vous puissiez
maximiser l’utilisation du navigateur du HDTV pour naviguer sur Internet. Vous n’avez pas à connecter un ordinateur pour
naviguer sur Internet. Vous n’avez besoin d’un ordinateur que si vous voulez visionner sur votre téléviseur des photographies
ou des graphiques stockés sur votre ordinateur (dans ce cas vous n’avez pas besoin de modem câble/DSL ou d’accès à Internet).
Vous devez souscrire à un fournisseur de service Internet pour naviguer sur Internet.
Ce que cous devez savoir :
•Utilisez la connexion Ethernet uniquement si vous connectez un routeur à la prise ETHERNET du téléviseur.
•Il est vivement recommandé que le routeur ait des capacités DHCP.
•Le clavier est nécessaire pour naviguer efficacement sur Internet au moyen du navigateur Web interne de votre HDTV et
pour entrer des noms de sites Web.
•Un routeur vous permet de mettre en réseau plusieurs composants, comme un ordinateur, un modem câble ou un modem
DSL. Vous aurez besoin d’installer chaque composant connecté au routeur. Utilisez les manuels fournis avec votre routeur
et avec les autres composants Internet pour obtenir des instructions spécifiques.
Pour connecter le routeur au téléviseur, utilisez un câble CAT5 (non fourni) pour connecter la prise d’entrée ETHERNET située
à l’arrière du HDTV à la prise de sortie ETHERNET sur le routeur.
La complexité de l’installation requise pour que tous les composants et le routeur fonctionnent avec le HDTV dépend de votre
fournisseur de services Internet (FSI). La plupart des FSI fournissent automatiquement l’information requise lors de l’installation,
mais si l’on vous demande des informations spécifiques pendant l’installation du routeur et des autres composants, vous devrez
contacter votre FSI. Voyez le menu Réglage Ethernet à la page 66 pour obtenir plus d’informations sur le réglage Ethernet.
Chapitre 123
Connexions et réglage
Branchement du téléviseur
Branchez l’extrémité plate du câble d’alimentation dans la prise d’alimentation située sur le côté du
téléviseur. Voyez la page 10 pour obtenir des instructions sur l’enlèvement de la porte du panneau
des prises. Branchez ensuite l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise murale qui
convient. Assurez-vous que la fiche est complètement enfoncée. Ne branchez pas dans une prise
murale commandée par un interrupteur pour éclairage.
Nota : Lorsque vous branchez d’abord le téléviseur dans une prise, le voyant d’alimentation
et le rétroéclairage du panneau avant s’allument et clignotent pendant environ 30 secondes puis
s’éteignent pendant l’initialisation du téléviseur. Le téléviseur peut être allumé seulement après que
le voyant d’alimentation s’éteint. Ceci se produit à chaque fois que le téléviseur est débranché puis
rebranché.
Insertion des piles dans la
télécommande
•Enlevez le couvercle du compartiment à piles se trouvant à l’arrière de
la télécommande en le poussant vers le bas et en relevant le couvercle.
•Insérez deux piles « AA » neuves. Assurez-vous que les polarités (+ et -)
sont alignées correctement avec les polarités illustrées à l’intérieur du
compartiment à piles de la télécommande.
•Replacez le couvercle.
Conseil
Lorsque les piles de la télécommande sont faibles,
la (les) touche(s) correspondant au mode où vous
êtes clignote(nt) lorsque vous appuyez sur une
touche. En plus, un message pourrait s’afficher
à l’écran et disparaître après quelques secondes.
Appuyez sur CLEAR et remplacez les piles pour
faire disparaître le message.
ON-OFF
DVDVCR
SAT
CAB
PIPPIP
PRESETS
CC
CCCC
FORMATFORMATINFOINFO
CLEARCLEAR
CC
TV
AUXAUDIO
CH. CTRLCH. CTRL
SWAPSWAP
OK
FAV
FREEZE
LIGHTLIGHT
i
MENUMENU
MM
Touche TV
MENU, touche
Touche OK
Touches à
flèches
Conseil
Pour accéder aux menus de réglage, appuyez sur
la touche MENU et choisissez Réglage assisté.
Mise en marche du téléviseur
Appuyez sur la touche TV de la télécommande ou sur le bouton POWER du
panneau avant du téléviseur.
Nota : Lorsque vous appuyez sur la touche TV, le téléviseur se met en
marche et la télécommande se met en mode TV. « Mode TV » signifie
que les touches de la télécommande activent les fonctions du téléviseur.
Utilisation de la télécommande
pour effectuer le réglage assisté
On utilise le terme technique de « Navigation » pour décrire les déplacements
dans les menus affichés à l’écran. La méthode reste la même dans tous les
menus : mettez votre choix en surbrillance et sélectionnez-le.
Pour mettre un article de menu en surbrillance, faites passer la télécommande
en mode TV en appuyant sur la touche TV puis sur la touche MENU. Appuyez
sur les touches à flèche de la télécommande pour mettre en surbrillance les
articles figurant sur la liste du menu. Utilisez les touches à flèche vers le
haut ou vers le bas pour vous déplacer vers le haut ou vers le bas. Utilisez
les touches à flèche vers la droite ou vers la gauche pour vous déplacer
vers la droite ou vers la gauche.
Pour sélectionner l’élément que vous avez mis en surbrillance, appuyez
sur OK.
Nota : Lorsque l’élément du menu est mis en surbrillance, il se distingue
des autres éléments de la liste (il est plus foncé, plus lumineux ou de
couleur différente).
24Chapitre 1
Connexions et réglage
Exécution du réglage assisté
Votre système de menus du téléviseur vous permet de régler les fonctions du téléviseur pour
qu’il fonctionne correctement. Les informations à l’écran vous aident à choisir les réglages qui
correspondent à votre configuration. La première fois que vous allumez votre téléviseur, les écrans
de Réglage assisté apparaissent automatiquement. Sélectionnez Débuter le réglage pour commencer
ou sélectionnez Annuler le réglage pour quitter.
Retour
0
Closed CaptioningContinuer réglage
1
Annuler le réglage
2
Retour
0
Continuer réglage
1
Annuler le réglage
2
Menu principal Préférences
English
Highlight with the and arrows. Select with the OK button.
Español
Resalte con las flechas y . Seleccione con el botón OK.
Français
Mise en surbrillance avec et . Sélection avec OK.
Appuyez sur ou pour pointer vers une option, sur OK
pour la sélectionner. Appuyez sur pour revenir au menu.
Menu principal Réglage assité
Entrer pour chercher :
Entrée de câble
Entrée d'antenne
Entrer pour chercher :
Canaux numériques
Canaux analogiques
Autres opt. recherche :
Détecter l’antenne ou les réglages de câble
Inclure dans la rech. les canaux trouvés précédemment
Commencer
Appuyez sur pour modifier les réglages de cet écran.
Appuyez sur OK pour passer à l'étape suivante.
Recherche de canal
La recherche de canaux trouve
des canaux pour vous. Cochez
moins de cases pour accélerer
la recherche (mais elle sera plus
sommaire) et vice versa.
Lors de votre première rech. de
canaux, cochez toutes les pour
effectuer une recherche
complète des canaux.
Pour ajouter un canal manqué
pendant la rech., effacer tous
les menus et aller directement
au canal avec les touches num.
Conseil
La première recherche de canal prend quelques
minutes si le téléviseur recherche des canaux
analogiques et numériques dans les entrées de
câble et d’antenne. Vous voudrez peut-être
quitter et revenir plus tard.
Réglage de la langue d’affichage
1.Utilisez les touches à flèche afin de mettre en surbrillance votre langue
préférée pour le système de menus.
2.Appuyez sur OK pour sélectionner cette langue.
3.Appuyez sur la touche à flèche vers la gauche, puis sur la touche à flèche
vers le haut et vers le bas, au besoin, pour sélectionner Continuer réglage,
et appuyez sur OK.
Recherche complète de canaux
Même si la recherche initiale de canal peut prendre quelques minutes, il est
important de la compléter pour que votre téléviseur puisse afficher les canaux
et la programmation. Assurez-vous d’avoir connecté le câble ou l’antenne aux
entrées correspondantes avant de commencer la recherche des canaux.
1.Pour effectuer une recherche complète des canaux, cochez chaque case qui
s’applique à votre téléviseur. Par exemple, si vous ne recevez du câble que de
CABLE INPUT, mettez en surbrillance Entrée de câble et appuyez sur OK pour
cocher la case.
2.Sélectionnez Commencer pour commencer la recherche.
3.Une fois la recherche des canaux terminée, un message apparaît à l’écran.
Sélectionnez Continuer. Un autre message à l’écran apparaît vous disant que
vous avez terminé le Réglage assisté. Sélectionnez Continuer sur la gauche.
Nota : Si vous ne voulez pas effectuer la recherche automatique maintenant,
vous pouvez y revenir plus tard par l’intermédiaire du menu Connexions.
Voyez le chapitre 4 pour plus de détails.
Si un câblosélecteur est connecté à la prise CABLE INPUT du téléviseur ou si une
CableCARD est utilsée, la recherche de canaux ne fonctionnera pas pour cette
entrée de câble.
Chapitre 125
Cette page est vide intentionnellement.
Chapitre 2
Utilisation de la
télécommande
Aperçu du chapitre :
•Les touches de la télécommande
•Programmation de la télécommande pour commander d’autres
composants
•Comment utiliser la télécommande une fois que vous l’avez
programmée
•La fonction transférée
•Fonction de « programmation par pression » de la touche du volume
•Utilisation de la touche INPUT
•Liste des codes pour télécommande
Les illustrations contenues dans ce document sont fournies à titre de représentation seulement. 27
Utilisation de la télécommande
ON-OFF
learning
TV
DVDVCR
SAT
/
CAB
PIP
CC
CCCC
FORMATINFO
CLEAR
CC
SOUND
VOLVOL
11
44
7788
INPUTINPUT
ININ
SWAP
PRESETS
MUTEMUTEGO
AUX
CH. CTRL
OK
GUIDE
22
55
00
PLAYPLAY
STOPSTOP
FAV
BACKGOBACK
AUDIO
i
33
66
99
ANT•CAB
FORWARDFORWARDREVERSEREVERSE
PAU SEPAU SERECORDRECORD
FREEZE
LIGHT
MENU
MM
SKIP
CH
Conseil
Certaines touches de la télécommande peuvent
être utilisées avec le navigateur Web et ont des
fonctions différentes, voyez la page 59 pour
obtenir plus de détails.
Les touches de la télécommande
Touches à flèche (haut, bas, gauche, droite) Pour se déplacer dans le système
de menus à l’écran. Servent également à déplacer la fenêtre d’incrustation PIP,
voyez la page 48 pour obtenir plus d’informations.
(0 à 9) Touches numériques Entrez les réglages des numéros de canal et d’heure.
ANT•CAB Alterne entre l’entrée d’antenne ou de câble. En mode VCR, elle
fonctionne comme une touche TV/VCR. Lorsque réglée sur une entrée, appuyez
pour revenir au dernier syntoniseur utilisé (Entrée d’antenne ou de câble).
AUDIO Fait passer la télécommande en mode audio pour qu’elle puisse
commander un composant (comme un récepteur audio, un lecteur de CD ou un
récepteur amplificateur) que vous avez programmé pour qu’il réponde à cette
touche.
AUX (Auxiliaire) Fait passer la télécommande en mode auxiliaire pour qu’elle
puisse commander le composant (comme un câblosélecteur, un récepteur satellite,
un magnétoscope, un lecteur DVD ou un récepteur audio) que vous avez
programmé pour qu’il réponde à cette touche.
CC (Sous-titres) Alterne entre l’activation et la désactivation des sous-titres si
disponibles au canal syntonisé. Lorsque vous changez de canaux ou d’entrées, le
réglage par défaut des sous-titres est rétabli.
CH + ou CH – Font défiler vers le haut ou vers le bas dans la liste des canaux ou
des entrées. Appuyez une fois pour passer au canal précédent ou suivant ou
maintenez la touche enfoncée pour continuer à changer les canaux.
CH CTRL(Commande canaux) Elle vous permet d’alterner la commande du
canal entre la fenêtre PIP et l’image principale. Utilisez les touches de canal vers le
haut ou vers le bas, la touche INPUT, les touches de composants ou les touches
numériques pour changer de canal dans la fenêtre PIP. CH CTRL est marqué
par un triangle (
CLEAR (Effacer) Efface les menus et les affichages de l’écran. Annule le minuteur
de saut de publicités. Quitte le navigateur.
DVD Met la télécommande en mode DVD. Lorsque la syntonisation automatique
est activée, une pression sur la touche DVD allume le téléviseur et lui permet de
syntoniser le bon canal d’entrée vidéo.
FAV (Favoris) Appuyez sur cette touche, puis sur une touche numérique (0 à 7)
pour activer une page Web favorite. Voir Utilisation du navigateur Web pour obtenir
plus d’informations.
FORMAT Alterne entre les formats d’écran vidéo 4:3 (Normal, Zoom, Relief,
Cinérama et Format auto) pour quelques signaux 4:3 — ne s’applique pas aux
signaux 16:9. En mode navigateur, alterne entre les trois modes : plein écran du
navigateur, fenêtre vidéo sur la gauche et fenêtre vidéo sur la droite.
FREEZE (Figer) Fige l’intégralité de l’écran, y compris l’image principale et la
fenêtre PIP si l’image-dans-l’image est affichée. Lors d’un enregistrement à partir de
la prise AUDIO/VIDEO OUTPUT, fige les canaux numériques, mais pas les canaux
analogiques. Ne modifie en rien la sortie DTVLink.
GO BACK (Retour) Vous ramène au canal précédent ou au menu précédent du
système de menus. Alterne également entre le syntoniseur et les sources d’entrée.
GUIDE Si vous commandez un autre composant comportant un guide, cette touche
accède au guide à l’écran.
INFO Affiche la bannière de canal et l’information de visionnement. Appuyez de
nouveau sur cette touche pour effacer la bannière.
) dans la bannière.
28Chapitre 2
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.