InFocus 4800 User Manual

User’s Guide
[ English • Français • Deutsch • Español • Italiano • Norsk ]
1
FRANÇAIS
Déclaration de conformité
Fabricant : InFocus Corporation, 27700 SW Parkway Ave. Wilsonville, Oregon 97070 USA Bureau européen : Strawinskylaan 585, 1077 XX Amsterdam, Pays-Bas Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le projecteur ScreenPlay 4800 est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive CEM 89/336/CEE, amendée par 93/68/CEE EMC: EN 55022
EN 55024 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Directive sur les basses tensions 73/23/CEE, amendée par 93/68/CEE Sécurité : EN 60950 : 2000
Juin 2003
Marques commerciales
Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques commerciales ou déposées d’Apple Computer, Inc. IBM est une marque commerciale ou déposée d’International Business Machines, Inc. Microsoft, PowerPoint, et Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation. Digital Light Processing est une marque commerciale ou déposée de Texas Instruments. InFocus et ScreenPlay sont des marques commerciales ou déposées d’InFocus Corporation.
Avertissement FCC
Remarque : Cet appareil a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil numérique de classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces limitations ont été conçues afin d’assurer une protection raisonnable contre toute interférence nuisible pour une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner de l’énergie à haute fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut créer des interférences avec les communications radio. Cependant, il n’existe aucune garantie qu’il ne se produira pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en arrêtant puis en mettant l’équipement en marche, l’utilisateur est encouragé à tenter d’y remédier en prenant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes : — réorienter ou déplacer l’antenne de réception ; — augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur ; — brancher l’équipement dans une prise connectée à un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché ; — consulter le vendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour obtenir de l’aide.
Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Approbations d’organismes
UL, c-UL, TÜV, GOST, C-Tick
2
Table des matières
Introduction 4 Positionnement du projecteur 5 Raccordement d’une source ordinateur 6
Raccordements à l’ordinateur exigés 6 Raccordements à l’ordinateur en option 6
Affichage d’une image de source ordinateur 7
Réglage de l’image 8 Utilisation du projecteur avec Windows 98
pour la première fois 9 Raccordement d’un appareil vidéo 11 Guide des connecteurs du projecteur et des appareils 12
Raccordements de l’ordinateur 12
Raccordements vidéo 12 Raccordements d’un appareil vidéo 15
Raccordement vidéo composite 15
Raccordement s-vidéo 15
Raccordement de composant vidéo 16
Raccordement VGA 16 Affichage vidéo 17
Réglage de l’image 17 Arrêt du projecteur 19 Dépannage de l’installation 19 Utilisation de la télécommande 27 Utilisation de l’audio 28 Utilisation des boutons du clavier 28 Optimisation des images provenant d’un ordinateur 29 Fonctions de présentation 29 Optimisation des images vidéo 30 Personnalisation du projecteur 30 Utilisation des menus 31
Menu Image 32
Menu Paramètres 35 Maintenance 37
Nettoyage de l’objectif 37
Changement de la lampe de projection 37
Nettoyage des filtres du boîtier de lampe 39 Utilisation du verrou de sécurité 39 Annexe 40
Spécifications 40
Accessoires 40
Taille de l’image projetée 41
Comportement du voyant rouge et erreurs de projecteur 41
Si vous êtes un utilisateur chevronné des systèmes de projection, utilisez la fiche de démarrage rapide ci-jointe. Pour des détails complets sur le branchement et le fonctionnement du projecteur, reportez-vous à ce mode d’emploi.
Considérations de fonctionnement importantes
Ne placez pas le projecteur sur une nappe ou tout autre revêtement mou qui pourrait obstruer les évents avant ou arrière. Pour le montage au plafond, utilisez exclusivement un système de montage approuvé. Dans le cas peu probable d’une rupture de la lampe, nettoyez soigneusement la zone devant le projecteur et enlevez les aliments qui se trouveraient à proximité.
0,6 m (2 pieds)
Ne placez pas d’objets dans cette zone devant le projecteur
3

Introduction

pay
Votre nouveau projecteur numérique est facile à utiliser et entretenir. Ce projecteur exceptionnel est destiné aussi bien aux applications de divertissement à usage domestique qu’aux applications professionnelles. Le projecteur numérique est compatible avec un grand nombre d’ordinateurs et d’appareils vidéo, y compris :
la plupart des magnétoscopes, des lecteurs DVD (affichage entrelacé et non-entrelacé), des sources de télévision haut définition (formats HDTV 1080i, 1035i et 720P), des syntoniseurs (tuners) de réception de télévision diffusée ou par satellite, des camescopes, des jeux vidéo et des lecteurs de disques laser.
Ordinateurs et les portables compatibles IBM, jusqu’à 1024x768 en résolution.
Ordinateurs Apple en résolution.
Le projecteur est doté d’une résolution 800x600 SVGA native et le modèle standard dispose des accessoires suivants.
projecteur
capuchon
d’objectif
cordon d’alimentation*
adaptateur s-vidéo vers composant
*varie selon le
®
Macintosh® et PowerBook® jusqu’à 1024x768
mode d’emploi et carte d’installation rapide
User’sGuid e
câble AV
câble d’ordinateur
câble s-vidéo
adaptateur VGA vers
s
composant
télécommande
sacoche de transport
récepteur (IR) de télécommande
mise au point (anneau mince)
panneau de connecteurs
pied réglable
ordinateurmoniteur s-vidéo audiovidéo connecteur USB
haut-parleur
clavier
bouton de déverrouillage du pied réglable
zoom (anneau épais)
connecteur du cordon d’alimentation
interrupteur général
volet du boîtier de la lampe
verrou de sécurité
4

Positionnement du projecteur

Pour déterminer l’emplacement du projecteur, considérez la taille et la forme de votre écran, les emplacements des prises de courant et la distance entre le projecteur et les autres appareils. Voici quelques règles élémentaires :
Positionnez le projecteur sur une surface plane à angle droit avec l’écran. Le projecteur doit être au minimum à 1,49 m (4,9 pieds) de l’écran de projection.
Positionnez le projecteur à moins de 3 mètres (10 pieds) de la source de courant et de 1,8 mètres (6 pieds) de l’appareil vidéo (sauf si vous disposez de rallonges). Pour assurer un accès adéquat aux câbles, ne placez pas le projecteur à moins de 0,15 m (6 pouces) du mur ou d’un autre objet.
Positionnez le projecteur à la distance voulue par rapport à l’écran. La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo déterminent la taille de l’image projetée. L’illustration en haut à droite montre trois tailles d’images projetées. Pour plus de détails sur les tailles d’image à des distances différentes, reportez-vous à « Taille de l’image projetée », page 41.
L’image sort du projecteur à un certain angle. Le décalage d’image est de 132,9 % lorsque le projecteur est au format 16:9 (valeur par défaut). Ce qui signifie que si vous avez une image de 25 cm de haut, le bas de l’image sera à 2,843 cm au-dessus du centre de l’objectif.
Le décalage d’image est de 112,2 % lorsque le projecteur est au format 4:3. Ce qui signifie que si vous avez une image de 25 cm de haut, le bas de l’image sera à 2,843 cm au-dessus du centre de l’objectif.
Reportez-vous à « Raccordement d’un appareil vidéo », page 11 pour plus de détails sur les modes 16:9 et 4:3.
image à hauteur de 10 pi (3 m)
bas de l’image à 3,29 pi (1 m) au-dessus de l’objectif
5
p
i
3
,
3
p
i
(
1
m
4,8 pi (1,46 m)
Angle de projection au format 16:9
centre de l’objectif
(
)
1
,
1
2
5
0
m
,
5
p
i
(
3
,
8
)
7,5 pi (2,3 m)
0
m
)
19 pi (5,8 m)
5

Raccordement d’une source ordinateur

Raccordements à l’ordinateur exigés

Reliez le câble d’ordinateur (voir page 11 pour le branchement des appareils vidéo) au connecteur d’entrée ordinateur projecteur. Raccordez l’autre extrémité au port vidéo de l’ordinateur. Si vous utilisez un ordinateur de bureau, vous devez d’abord déconnecter le câble du moniteur du port vidéo de l’ordinateur.
Branchez le câble d’alimentation noir au connecteur d’ du projecteur et dans la prise de courant.
REMARQUE : Utilisez toujours le cordon d’alimentation qui accompagne le
projecteur.
Computer In bleu foncé du
alimentation sur le côté
raccordez le câble de l’ordinateur
branchez le câble d’alimentation

Raccordements à l’ordinateur en option

Pour sonoriser votre présentation, raccordez le câble audio (non compris avec ce projecteur) à votre ordinateur et au connecteur d’entrée audio projecteur. Visitez proposés en option.
Si vous utilisez un ordinateur de bureau et que vous souhaitez voir l’image sur l’écran de votre ordinateur en même temps que sur l’écran de projection, branchez le câble du moniteur au connecteur de sortie du moniteur
du projecteur.
Out
Vous pouvez utiliser la souris de votre ordinateur avec une télécommande en option pour opérer les boutons de navigation au cours d’une présenta-tion. La télécommande incluse dans ce projecteur ne prend pas en charge cette fonction. Raccordez le projecteur à l’ordinateur par le câble USB (non compris). La fonctionnalité USB exige l’installation des pilotes adéquats. Pour de plus amples informations, voir page 10. Visitez les télécommandes proposées en option.
www.infocus.com/accessories pour voir les câbles
www.infocus.com/accessories pour voir
Audio In du
Monitor
branchez le câble audio
raccordez le câble du moniteur
raccordez le câble USB
6

Affichage d’une image de source ordinateur

Retirez le capuchon de l’objectif.
retirez le capuchon de l’objectif
Basculez l’interrupteur général position marche.
Le voyant lumineux se met à clignoter en vert et les ventilateurs commencent à tourner. Quand la lampe s’éclaire, l’écran de démarrage s’affiche et le voyant lumineux passe en vert continu. Il faut environ une minute pour que l’image atteigne sa luminosité complète.
alimentation sur le côté du projecteur en
? Aucun écran de démarrage ? Reportez-vous à l’aide page 20.
Démarrez votre ordinateur.
L’image de l’ordinateur doit apparaître sur l’écran de projection. Dans le cas contraire, appuyez sur le bouton
Si l’ordinateur tourne sous Windows 98, reportez-vous à « Utilisation du projecteur avec Windows 98 pour la première fois », page 9 au sujet de l’installation des pilotes.
Vérifiez que le port vidéo externe de l’ordinateur portable est actif.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe quand un projecteur est raccordé. En général, une combinaison de touches (par exemple FN + F5) permet d’arrêter et de mettre en marche l’affichage externe. Consultez la documentation de votre ordinateur portable pour trouver cette combinaison de touches.
Computer du clavier du projecteur.
? Aucune image sur l’ordinateur ? Essayez d’appuyer sur la touche Image Auto du clavier. Reportez-vous à l’aide page 21.
basculez l’interrupteur général
démarrez votre ordinateur
activez le port externe de l’ordinateur portable
7

Réglage de l’image

Au besoin, réglez la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton de déverrouillage pour prolonger le pied.
Faites pivoter le pied de mise à niveau du projecteur si nécessaire.
Évitez de placer les mains à proximité de l’évent d’éjection d’air chaud devant le projecteur.
réglez la hauteur
pied élévateur
faites pivoter le pied élévateur
bouton de déverrouillage
Placez le projecteur à la distance désirée de l’écran à un angle de 90-degrés par rapport à l’écran.
Voir page 41 le tableau indiquant les tailles d’écrans et les distances.
Réglez le zoom ou la mise au point.
Si l’image n’est pas d’équerre, réglez la correction trapézoïdale en utilisant les boutons du clavier.
Appuyez sur le bouton supérieur de
Distorsion trapézoïdale pour réduire la
partie supérieure de l’image et appuyez sur le bouton inférieur de Distorsion
trapézoïdale
pour réduire la partie inférieure.
Réglez le contraste ou la luminosité dans le menu Image.
Voir page 32 pour obtenir de l’aide sur les menus et ces réglages.
réglez la distance
réglez le zoom ou la mise au point
mise au point (anneau mince)
réglez la distorsion trapézoïdale
réglez le menu Image
zoom
(anneau épais)
8

Utilisation du projecteur avec Windows 98 pour la première fois

Quand vous branchez pour la première fois un ordinateur tournant sous Windows 98 au projecteur, l’ordinateur considère le projecteur comme un « nouveau matériel » et l’Assistant Ajout de nouveau matériel apparaît. Suivez ces instructions pour utiliser l’assistant et charger le pilote correct (installé en même temps que le système d’exploitation de Windows.)
Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows ME, sautez ces étapes et allez directement à la section « Réglage de l’image » page 8.
a Cliquez sur Suivant pour rechercher le pilote.
b Assurez-vous que l’option « Rechercher le meilleur pilote pour votre
périphérique » est sélectionnée puis appuyez sur Suivant.
a
b
c Désactivez toutes les cases cochées éventuelles puis appuyez sur Suivant.
Windows repère automatiquement le pilote. Si le pilote a été supprimé, rechargez-le en utilisant le CD-ROM du système d’exploitation Windows.
d Une fois que Windows a repéré le pilote, vous êtes prêt à l’installer.
Appuyez sur Suivant.
c
d
9
Sautez cette page si vous n’utilisez pas de câble de souris USB
Pour Windows 98 :
Si vous avez raccordé le câble USB, l’option Assistant Ajout de
nouveau matériel apparaît à nouveau. La fonctionnalité USB exige l’installation des pilotes adéquats.
L’Assistant est lancé trois fois.
La première fois, il détecte un périphérique USB composite.
La seconde fois, il détecte un périphérique d’interface utilisateur USB (pour le clavier).
La troisième fois, il détecte un périphérique d’interface utilisateur USB (pour la souris).
Pour Windows 2000, Windows ME et Windows XP :
Les pilotes USB sont installés automatiquement.
10

Raccordement d’un appareil vidéo

Vous pouvez connecter au projecteur des appareils vidéo : magnétoscopes, lecteurs DVD, camescopes, appareils photo-numériques, jeux vidéo, des récepteurs de télévision haute définition et syntoniseurs de télévision. Il dispose également d’une entrée audio. Vous pouvez raccorder l’audio directement au projecteur pour obtenir le son du haut-parleur incorporé ou bien, vous pouvez raccorder audio à votre système stéréo.
Avant de connecter le projecteur, choisissez la taille d’écran que vous souhaitez utiliser. Vous accédez au paramètre Taille de l’écran du projecteur par le menu du projecteur. Voir page 32 pour de plus amples informations.
La taille de l’écran est définie par le rapport largeur-hauteur de l’image. Les écrans de télévision sont habituellement au format 4:3. La télévision haute définition et la plupart des DVD sont au format 16:9, ce qui est le mode par défaut du projecteur. Si vous projetez sur un écran, la taille/forme de l’écran peut répondre à cette question. Aucune restriction de taille n’est prévue pour les projections sur des murs nus. Le type des images projetées vous aidera également à choisir le format 4:3 ou le format 16:9. La plupart des écrans de télévision sont au format 4:3 tandis que le cinéma utilise le format 16:9.
Si vous disposez d’un écran 16:9, vous devez sélectionner une taille d’écran de 16:9 pour les films anamorphiques ou la télévision haute définition. Sélectionnez Natif pour le contenu 4:3. Si vous disposez d’un écran 4:3, vous pouvez toujours utiliser une taille d’écran de 16:9 pour les films anamorphiques ou la télévision haute définition mais vous avez la possibilité d’utiliser 4:3 (pour utiliser tout l’écran) ou Natif (pour un mappage direct des pixels) pour le contenu 4:3. Les films anamorphiques n’apparaissent correctement que si le lecteur DVD est défini pour sortir sur une télévision 16:9.
Le projecteur peut être connecté à la plupart des appareils vidéo qui disposent d’une sortie vidéo. Vous ne pouvez pas connecter directement le câble coaxial qui dessert la réception des chaînes câblées ou satellite dans votre résidence, le signal doit d’abord transiter par un syntoniseur. Des exemples de syntoniseurs sont les boîtiers de décodage numériques, les magnétoscopes, les vidéoscopes numériques et les boîtiers de coffrets de réception de télévision par satellite. On peut affirmer que tout appareil capable de changer de chaîne est un syntoniseur.
écran 4:3 écran 16:9
Ne pas utiliser
mode 4:3
mode 16:9
Mode natif (NTSC seul)
11

Guide des connecteurs du projecteur et des appareils

Le document suivant vous aidera à déterminer les connecteurs que vous souhaitez utiliser pour obtenir la meilleure résolution de vos dispositifs d’entrée, comme les ordinateurs, les magnétoscopes standard, les lecteurs DVD (progressifs et entrelacés), les appareils de télévision haute définition (formats de télévision haute définition 1080i, 1035i et 720P), les télévisions et les tuners satellites, les camescopes, les jeux vidéo (progressifs et entrelacés) et les lecteurs de disque laser.

Raccordements de l’ordinateur

Les raccordements de l’ordinateur impliquent la fixation du câble de l’ordinateur compris avec le projecteur à partir d’un ordinateur à l’entrée d’ordinateur Computer In. Les raccordements en option comprennent la fixation du câble AV de l’ordinateur au projecteur, le raccordement du moniteur de l’ordinateur au projecteur et la connexion d’un câble USB (non compris) de l’ordinateur au projecteur pour contrôler la souris via la télécommande. Voir page 6 pour des informations sur l’installation de l’ordinateur et du projecteur.

Raccordements vidéo

La première étape des raccordements vidéo consiste à choisir le type de connecteur de sortie à raccorder au projecteur. Si le matériel dispose de plusieurs sorties, sélectionnez celle qui offre la qualité optimale. La valeur 1 représente la meilleure qualité, la valeur 3 est la plus basse :
1 Composant vidéo
2 S-vidéo
3 Vidéo composite
Si vous connectez le projecteur à une source de télévision haute définition, le connecteur (VGA) d’ordinateur du projecteur doit être utilisé (repéré par Video In). Souvenez-vous que la télévision haute définition et les sources progressives doivent être gérées par le connecteur VGA du projecteur. Le port s-vidé ne fonctionne pas avec les sources progressives même avec l’adaptateur composant vers s-vidéo. Avec les sources progressives, utilisez l’adaptateur composant vers VESA.
connecteurs d’entrée du projecteur
(sortie) (Computer In)
entrée ordinateurmoniteur s-vidéo audio invideo in connecteur USB
(HDTV et sources progressives)
(sources de composants)
12
Loading...
+ 30 hidden pages