Dimen sion are subje ct to Manufac turer s tolerance and change w ithou t notic e. We can a ssume n o resp onsib ility for
Las dimensiones están su jetos a la tolerancia del fabricante y cambio s in prev io aviso. No po demos a sumir n inguna
responsabilidad por el us o de dato s a sustituir lo s nulos .
use of su pers eded or void dat a.
Page 2
Series Components:
S-AG 38 Series
A 3836 36″ Stainless Steel Grate
A 3848 48″ Stainless Steel Grate
A 3860 60″ Stainless Steel Grate
G 3836 36″ PVC Channel
G 3848 48″ PVC Channel
G 3860 60″ PVC Channel
G 389 6 96″ PVC Channel
E 38 PVC Stop End
S 32 PVC Outlet Section
S 50 PVC Threaded Outlet
S-DG 65 Series
D 654 8 48″ Stainless Steel Grate
D 6560 60″ Stainless Steel Grate
G 654 8 4 8″ PVC Channel
G 6560 60″ PVC Channel
G 6596 96″ PVC Channel
E 65 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Outlet
(F1)
(F2)
S-DG 38 Series
D 3848 48″ Stainless Steel Grate
D 3860 60″ Stainless Steel Grate
G 3848 48″ PVC Channel
G 3860 60″ PVC Channel
G 389 6 96″ PVC Channel
E 38 PVC Stop End
S 32 PVC Outlet Section
S 50 PVC Threaded Outlet
S-AG 100 Series
A 10048 48″ Stainless Steel Grate
G 10048 48″ PVC Channel
G 10096 96″ PVC Channel
E 100 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Outlet
KEY
(A) Top Grate –
A38/D38/A65/TA65/A100
(B) PVC Channel –
G38/G65/G100
(C) Sto p End – E3 8/E65/E10 0
(D) Outlet S ection – S32
(Not Applicable for
AG65/DG65/TIF65/AG100)
(E) Threa ded Nipple - S5 0
(F65 – non-threaded
nipple, for no-hub
installation)
Weep Holes
Waterproong Membrane
(F) 2” Throat Clamp Down
Drain Body *
(Tw o Piec es)
*Not provide d by Inni ty Drain kits
2
S-AG 65 Series
A 6536 36″ Stainless Steel Grate
A 654 8 48″ Stainless Steel Grate
A 6560 60″ Stainless Steel Grate
G 6536 36″ PVC Channel
G 654 8 4 8″ PVC Channel
G 6560 60″ PVC Channel
G 6596 96″ PVC Channel
E 65 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Outlet
S-TIF 65 Series
TA 65 40 40″ Stainless Steel Grate
TA 65 48 48″ Stainless Steel Grate
TA 65 60 60″ Stainless Steel Grate
G 654 0 4 0″ PVC Channel
G 654 8 4 8″ PVC Channel
G 6560 60″ PVC Channel
G 6580 80″ PVC Channel
G 6596 96″ PVC Channel
E 65 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Nipple
TIF PL TIF Plates
TKEY Lift Out Key
Note: Installer must verify
all rough-in dimensions
prior to installation and
consult local and national
codes. Conformity and compliance to local and national
codes are the responsibility
of the installer.
Tenga en cuenta: Instala-
dor debe comprobar todas
las dimensiones en las partes previa a la instalación
y consultar localmente y
nacionalmente los códigos.
La conformidad y el cumplimiento de códigos local
y nacional es responsabili-
dad del instalador.
Page 3
S-AG38/S-DG38/S-AG65/S-DG65/S-AG100/S-
TIF65 kits DO NOT include a mechanically
fastening clamp down drain due to the disparity
of material of each consumer’s existing plumbing.
This is a standard item that is available through
Innity Drain or your local plumbing supply from
various manufacturers (Oatey®, Sioux Chief™,
JSC™, PROFLO™, Matco-Norca™).
Add Clamp Down Drain:
CDA 22 Clamp Down Drain ABS
CDI 22 Clamp Down Drain Cast Iron
CDP 22 Clamp Down Drain P VC
S-AG 38/S-DG38/S-AG65/S-DG65/S-AG100/
S-TIF65 NO INCLUYE la sujeción mecánica
del drenaje por la razón que varía el material
de código local. Este drenaje es residencial
que está disponible a través de Innit y Drain
o su local suministro de plomería de diversos
fabricantes. (i.e. Oatey®, Sioux Chief™, JSC™,
PROFLO™, Matco-Norca™).
location. Typically linear drains span a dimension from wall to wall, against a wall or at a
shower entrance.
2. If clamp down drain body (F) is not
installed. Attach (F) to existing waste line
and allow drain body to recess into subfloor. Ensure that drain body (F) is level.
Unscrew and remove top clamp down plate
from drain body.
3. Spread a primary mortar bed across the
intended shower area. Pitch this bed in four
directions towards the drain body (F).
Instalación
1. Determine la ubicación del emplazamiento
del drenaje. Típicamente el drenaje lineal atraviesa una dimensión de pared a pared, contra
la pared, o en una entrada de un baño.
2. Si el drenaje (F ) no está instalado. Adjuntar
el drenaje (F) a la línea de residuos existentes y permite el drenaje a que descanse
en el piso. Asegúrese, que el drenaje (F) este
nivelado. Destornilla y remueve la placa de
sujeción de arriba.
3. Esparcir una primaria de capa de mor tero a
través del destino o zona del baño. Lanzar la
capa de mortero en cuatro direcciones hacia
el drenaje (F).
OPTIONAL PROCEDURE:
When drain install is required to be ush
against the nished wall, build out wall with
backer board over round clamp down drain
body (F ) to compensate for the drain radius.
PROCEDIMIENTO OPCIONAL:
Cuando el drenaje sea instalado, se requiere que esté completamente a la pared,
construir la pared con múltiples paneles de
cemento sobre el redondo drenaje (F) para
compensar el radial del drenaje.
4. When mortar layer is dr y, per form
necessary waterproong (PVC Liner, CPE
Rubber Liner/Chloraloy™, Lead Pan, Copper
Pan, Hot Mop, Fiberglass) as per local code.
Ensure waterproong layer reaches the
edge of the hole in the drain body (F). Reattach the top clamp down plate to the clamp
down drain body (F ) over the waterproong
layer using bolts.
5. Measure desired wall to wall length, allow
for wall tile thickness and 3/16” for both stop
ends (C). Cut PVC channel (B) to desired leng th.
NOTE ONLY FOR S-AG38/S-DG38 Series:
Account for the 2-7/16” outlet section (D)
along channel length.
OPTIONAL PROCEDURE / PROCEDIMIENTO OPCIONAL
Waterproong
Membrane
Doubl e Layer Backer Board
(F1)
(F) 2” Throat Clamp Down
Drain Body * (Two Pie ces)
(F2)
*Not provide d by Inni ty Drain kits
4. Cuando la capa de mortero este seca, realice
la impermeabilización necesaria (Forro del PVC,
cobre, panal de vidrio) según el código local.
Asegura que la capa de impermeabilización
alcance al borde del agujero en el drenaje (F).
Vuelva a colocar la placa de sujeción de arriba
al drenaje (F) sobre las capa de impermeabilización usando tonillos.
5. Medir la longitud deseada a pared a pared,
permitir el espesor de la baldosa pared y
3/16” por ambas partes (C). Corte canal (B) a
la desead longitud.
TENER EN CUENTA SOLO PARA S-AG38/S-
DG38: Tener en cuenta en los dos 7/16”
sección (D) a lo largo del canal.
6a. ONLY FOR S-AG38/S-DG38 Install: Cut the
sized PVC channel at the desired location of the
outlet section. Insert the open ends of the PVC
channel (B) into the slotted ends of the outlet
section (D) Dry t components before axing.
Ax with clear PVC primer and PVC cement.
6a. SOLO PARA S-AG38/S-DG38 INSTALACION: Corte el canal de PVC a la ubicación
deseada a donde va ser la sección de salida
de agua. Pegar la parte (D) a la parte (B) del
canal con PVC cemento.
4
Page 5
(B) PVC Channel – G38
Desired Outlet
Location
(D) Outlet S ection – S32
32 Tooth pe r
Inch Blade
Hacksaw
6b. ONLY FOR S-AG65/S-DG65/S-TIF65/S-
AG100 Install: Using a 2-1/4” hole saw, cut
a hole through the base of the PVC channel
at the desired outlet location along the
length of the channel.
(B) PVC Channel –
G38 /G10 0
7. Dr y t components before axing. Ax
the stop ends (C) to the channel using clear
PVC primer and PVC cement.
(B) PVC Chan nel – G38/G65 /G100
(B) PVC Channel – G38
6b. SOLO PAR A S-AG65/S-DG65/S-TIF/SAG100 INSTALACION: Usando un 2-1/4” sier-
ra de perforación, corte un agujero a través
de la base del canal de PVC a la ubicación que
desea a lo largo de la longitud del canal.
Cordless Drill with
2¼” Hol e Saw
7. Poner una tapa de PVC a cada esquina del
canal usando imprimación PVC y cemento
de PVC.
Waterproong
Membrane
(C) Stop End – E 38/E65/ E100
8. Screw threaded nipple (E) into top clamp
down plate of the drain body (F). Adjust to
the desired height. Turn clockwise to lower,
counter-clockwise to raise.
Note: Do NOT ax channel or outlet section to threaded nipple until step 9.
9. Test t the combined PVC channel for
desired height onto the threaded nipple (E).
Ax the threaded nipple (E) to the underside
of the combined PVC channel using clear PVC
primer and PVC cement.
(E) Threaded
Nippl e - S50
(F) 2” Throat Clamp Down
Drain Body * (Two Pie ces)
(F1)
(F2)
Mort ar Bed
Suboor
8. Enroscar niple roscado (E) en la sujeción
superior del drenaje (F). Adaptarla a la altura
que desea. Gire hacia la derecha para bajar,
hacia izquierda para subir.
Tenga en cuenta: No pege el canal a la sección de salida al niple roscado hasta el paso 9.
9. Pruebe y ajuste a la combinación de PVC
a la desea longitud en el threaded nipple (E).
Colocar el threaded nipple (E) en la parte
inferior del canal de PVC usando imprimación PVC y cemento de PVC.
5
Page 6
(F) 2” Throat Clamp Down
Drain Body *(Two Pieces)
*Not provide d by Inni ty Drain kits
(F2)
(F1)
PVC Channel Assemb ly
(E) Threa ded Nipple -
S50
10. After dry, measure and cut a piece of
lumber to length and width of the PVC channel.
Insert the lumber into the channel during mortar and tiling to prevent channel exing.
11. Measure the distance bet ween the
waterproong and set PVC Channel assembly.
Cut two pieces of lumber to the measured
dimensions and place under the PVC Channel
for support while laying mor tar bed.
PVC Channel Assemb ly
Tile
Backer Board
Note: Minimum height: 1⅝” Maximum
height with standard nipple (S50): 2¾”
12. Create a mortar bed the length of the
channel on the waterproong membrane
and backll the underside of the channel and
ensure it is level. Use necessary amount of
mortar to adequately support the channel.
10. Después que se seque, medir y cor tar
una pieza de madera a la longitud y ancho
del canal de PVC. Insertar la madera en canal
durante el mortero y baldosas para prevenir
que el canal se doble.
11. Medir la distancia entre la impermeabilización y colocar el canal. Corte dos piezas
de madera para medir las dimensiones y
coloque bajo el canal para sopor tar, mientras
que el mor tero se instala.
Lumber
Shims
Waterproong MembraneMort ar BedSuboor
Tenga en Cuenta: Altura Mínima: 1⅝” Altura
Máxima con niple: (S50): 2¾”
12. Crear un mortero a la longitud del canal en la
impermeabilización y rellena la parte inferior del
canal y asegura que este nivelado. Usa cantidad
necesaria de mortero para apoyar adecuadamente el soporte del canal.
Note: Site Sizable models are designed with
a nished neutral internal pitch. With proper
ventilation of waste line plumbing, the uid
of the charged channel will nd any point of
exit by force of gravity. Negative pressure
below the drain level will create a vacuum
to aid in the siphoning action through the
drain outlet. Based on Manning’s Equation
the designed depth of the channel has been
optimized for the specied ow capacity.
Tenga en cuenta: Nuestro Site-Sizable
modelos son diseñado con un tono interno
neutral, con adecuada ventilación de la línea de
residuos, el uido de la carga del canal encontrara todos los puntos de salida por la fuerza
de la gravedad, la presión negativa por debajo
del drenaje creara un vacío para ayudar en la
acción de sifón a través del agujero del drenaje.
Basada en la ecuación de Manning’s la longitud
deseada del canal ha sido optimizada para la
capacidad de ujo especicada.
6
Page 7
13. Measure and cut the top grate (A) to a
⅛” less than the inside length of the channel
(to allow for grate removal) using a hack saw
with a 32 tooth blade, band saw or shop saw.
Gently le back the rough edges.
13. Medir y corte la rejilla superior (A) ⅛”
menos de la parte interior del canal (para
permitir la eliminación de rejilla) usando
una sierra para metal con una cuchilla de 32
dientes, sierra de cinta. Suavemente le los
bordes ásperos.
ONLY FOR S-TIF65 INSTALL: Measure the
inside length of the channel. Cut 5” from one
end of the TA65 grate (A) and set this aside.
Cut the remainder of the TA65 grate (A) to
the measured leng th of the inside channel
less 5”. Join the desired cut length to the 5”
end using the provided screws and plates.
(A) Top Grate – TA65
32 Tooth pe r Inch
Blade Hacksaw
5 Inches
TIF Pla tes
TIF Screws
(A) Top Grate – TA65
SOLO PARA S-TIF65 INSTALACION: Medir la
longitud interior del canal. Corte 5” desde una
punta de la reja TA65 (A) y establezca esto a
un lado. Corte el resto de la reja TA 65 (A) a la
longitud medida del canal menos de 5”. Una la
desead longitud cortada a la pieza de 5”usando los clips de los tornillos suministrados.
1
3
(A) Top Grate – TA65
(A) Top Grate – TA65
Desired Length
TIF Screws
32 Tooth pe r Inch
Blade Hacksaw
TIF Pla tes
5 Inches
2
4
14. Using desired oor material, mark thickness of the material along the channel so that
nishing material will nish 1/16” above the
channel. Lay nal mortar bed across the wet
area. Pitch this bed in one plane toward the
linear drain. Allow space for thinset and tile
so that tile nishes 1/16” above the channel. Af ter dr y, apply a bead of silicone caulk
around the channel. Lay thinset and tile,
nish tile work to the edge of the combined
PVC channel. DO NOT allow tile to nish over
the PVC channel.
14. Utilizando el material de piso deseado,
marque el espesor del material a lo largo del
canal para que termine 1/16” arriba del canal.
Sentar la última capa de mortero a través de
la zona mojada. Lanzar esta capa en un plano
hacia el drenaje lineal. Asegura que el espacio
para el thinset y el material terminen 1/16”
arriba del canal. Una vez este seco, aplique
un cordón de silicona alrededor del canal.
Colocar el thinset y material terminado, y
tener el material terminado al borde del canal
de acero inoxidable. NO DEJE o PERMITA que
el material terminado termine en la parte
superior del canal de acero inoxidable.
7
Page 8
Mort ar Bed
Caulking
Waterproong
Membrane
Mort ar Bed
Sub-oor
Assu re that grate is
lower than installed tile
Tile
Before nishing
material
Antes que el material
esté terminado
15. To cover the visible edge of the PVC chan-
nel (B), use sandpaper to rough the channel’s
top edge. Use a bead of a epoxy based silicone
that this similar in color to the nishing grout.
OR Use a 1:1 mixture of clear PVC cement
and desired dry unsanded grout, and apply
immediately along the visible edge. Clear PVC
primer solvent should be used on the channel
edges before applying PVC/grout mix.
16.ONLY FOR S-TIF65 INSTALL: Spread a
layer of mortar into the Tile Insert Frame
(TA65), allowing for thinset and tile so
that the tile nishes 1/16” above the metal
frame. Allow to dry, spread thinset and tile.
After nishing
material
Después que el material
esté terminado
15. Para cubrir los bordes visibles en el canal de
PVC (B), use papel de lija para desbastar el borde
superior del canal. Use un cordón de base de
silicona epoxi, similar al color del mortero O use
1:1 mezcla de imprimación de PVC transparente
y deseada boquilla sin arena y aplique inmediatamente a lo largo del borde visible, imprimación
de PVC transparente solvente tiene que ser
usado en el borde del canal antes de aplicar
PVC/mezcla de mortero.
16.SOLO PARA S-TIF 65 INSTAL ACION:
Extender una capa de mortero en la
inserción en la parte (TA65), permitiendo el
thinset y el material terminado a 1/16” arriba
de la estructura de metal. Permitir que se
seque, difundir el thinset y tender el material.
Backer Board
Finished Grate
Tile
Final Morta r Bed
Primary Pre-Pitched
Mort ar Bed
Waterproong
Membrane
Suboor
Threaded Outlet
PVC Channel
Assembly
8
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.