Infinity Drain S-AG 38 User Manual [en, es]

Page 1
PVC Channel
Site Sizable Series
Installation Instructions
S-AG 38
S-AG 65
S-AG 100
S-AG 3836 S-AG 3848 S-AG 3860 S-AG 3896
S-AG 6536 S-AG 6548 S-AG 6560 S-AG 6596
S-AG 10048 S-AG 10096
S-DG 38
S-DG 3848 S-DG 3860 S-DG 3896
S-DG 65
S-DG 6548 S-DG 6560 S-DG 6596
S-TIF 65
S-TIF 6540 S-TIF 6548 S-TIF 6560 S-TIF 6580 S-TIF 6596
The Site Sizeable Series intended for use with traditional waterproong methods:
Hot Mop ° Copper Pan ° Rubber Liner (Chloraloy®) ° PVC Liner ° Lead Pan ° Fiberglass
°
Made in the U.S. A.
Infinity Drain • 18 Secatoag Avenue, Port Washington, New York 11050
Phone 516.767.6786 • Fax 516.740.3066 • www.InfinityDrain.com
Dimen sion are subje ct to Manufac turer s tolerance and change w ithou t notic e. We can a ssume n o resp onsib ility for
Las dimensiones están su jetos a la tolerancia del fabricante y cambio s in prev io aviso. No po demos a sumir n inguna
responsabilidad por el us o de dato s a sustituir lo s nulos .
use of su pers eded or void dat a.
Page 2
Series Components:
S-AG 38 Series
A 3836 36″ Stainless Steel Grate
A 3848 48″ Stainless Steel Grate
A 3860 60″ Stainless Steel Grate
G 3836 36″ PVC Channel
G 3848 48″ PVC Channel
G 3860 60″ PVC Channel
G 389 6 96″ PVC Channel
E 38 PVC Stop End
S 32 PVC Outlet Section
S 50 PVC Threaded Outlet
S-DG 65 Series
D 654 8 48″ Stainless Steel Grate
D 6560 60″ Stainless Steel Grate
G 654 8 4 8″ PVC Channel
G 6560 60″ PVC Channel
G 6596 96″ PVC Channel
E 65 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Outlet
(F1)
(F2)
S-DG 38 Series
D 3848 48″ Stainless Steel Grate
D 3860 60″ Stainless Steel Grate
G 3848 48″ PVC Channel
G 3860 60″ PVC Channel
G 389 6 96″ PVC Channel
E 38 PVC Stop End
S 32 PVC Outlet Section
S 50 PVC Threaded Outlet
S-AG 100 Series
A 10048 48″ Stainless Steel Grate
G 10048 48″ PVC Channel
G 10096 96″ PVC Channel
E 100 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Outlet
KEY
(A) Top Grate – A38/D38/A65/TA65/A100
(B) PVC Channel – G38/G65/G100
(C) Sto p End – E3 8/E65/E10 0
(D) Outlet S ection – S32
(Not Applicable for AG65/DG65/TIF65/AG100)
(E) Threa ded Nipple - S5 0
(F65 – non-threaded nipple, for no-hub installation)
Weep Holes
Waterproong Membrane
(F) 2” Throat Clamp Down
Drain Body * (Tw o Piec es)
*Not provide d by Inni ty Drain kits
2
S-AG 65 Series
A 6536 36″ Stainless Steel Grate
A 654 8 48″ Stainless Steel Grate
A 6560 60″ Stainless Steel Grate
G 6536 36″ PVC Channel
G 654 8 4 8″ PVC Channel
G 6560 60″ PVC Channel
G 6596 96″ PVC Channel
E 65 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Outlet
S-TIF 65 Series
TA 65 40 40″ Stainless Steel Grate
TA 65 48 48″ Stainless Steel Grate
TA 65 60 60″ Stainless Steel Grate
G 654 0 4 0″ PVC Channel
G 654 8 4 8″ PVC Channel
G 6560 60″ PVC Channel
G 6580 80″ PVC Channel
G 6596 96″ PVC Channel
E 65 PVC Stop End
S 50 PVC Threaded Nipple
TIF PL TIF Plates
TKEY Lift Out Key
Note: Installer must verify
all rough-in dimensions
prior to installation and consult local and national codes. Conformity and com­pliance to local and national codes are the responsibility
of the installer.
Tenga en cuenta: Instala-
dor debe comprobar todas las dimensiones en las par­tes previa a la instalación y consultar localmente y nacionalmente los códigos. La conformidad y el cum­plimiento de códigos local
y nacional es responsabili-
dad del instalador.
Page 3
S-AG38/S-DG38/S-AG65/S-DG65/S-AG100/S-
TIF65 kits DO NOT include a mechanically fastening clamp down drain due to the disparity of material of each consumer’s existing plumbing. This is a standard item that is available through Innity Drain or your local plumbing supply from various manufacturers (Oatey®, Sioux Chief™, JSC™, PROFLO™, Matco-Norca™).
Add Clamp Down Drain: CDA 22 Clamp Down Drain ABS CDI 22 Clamp Down Drain Cast Iron CDP 22 Clamp Down Drain P VC
S-AG 38/S-DG38/S-AG65/S-DG65/S-AG100/
S-TIF65 NO INCLUYE la sujeción mecánica del drenaje por la razón que varía el material de código local. Este drenaje es residencial que está disponible a través de Innit y Drain o su local suministro de plomería de diversos fabricantes. (i.e. Oatey®, Sioux Chief™, JSC™, PROFLO™, Matco-Norca™).
2” clamp down drain not included in kit
Optional Components: (Not Included)
F 65 PVC Non-Threaded Outlet G38108 108” PVC Channel UCP 2 Universal 2” Clamping Plate
GJC 38 PVC Straight Joiner Strip G65108 108 ” PVC Channel UCP 4 Universal 4” Clamping Plate
GAM 38 PVC 90° Angle Joiner GJ 100 PVC Straight Joiner Strip ERB Eccentric Reducer Bushing 4”x2”
GJC 65 PVC Straight Joiner Strip GA 100 PVC 90° Angle Joiner
GAM 65 PVC 90° Angle Joiner TNRN-P PVC Threaded Nipple
1¹³ ⁄ ¹⁶"
1⅝"
2"
6½"
Section A-A
S-AG 38, S-DG 38
1⁹⁄ ¹⁶"
1⅞"
2½"
2⅞"
6½"
Section A-A
S-TIF 65
2⅞"
1⅝"
Drain can be adjusted upward for an additional
1” in height.
4³⁄¹⁶"
¾"
2"
¹³⁄ ¹⁶"
1¾"
2½"
2"
6½"
Section A-A
S-AG 100
3
2"
6½"
Section A-A
S-AG 65, S -DG 65
1¾"
2½"
1¹¹⁄ ¹⁶"
2½"
Page 4
Installation
1. Determine the location of the drain outlet
location. Typically linear drains span a dimen­sion from wall to wall, against a wall or at a shower entrance.
2. If clamp down drain body (F) is not installed. Attach (F) to existing waste line and allow drain body to recess into sub­floor. Ensure that drain body (F) is level. Unscrew and remove top clamp down plate from drain body.
3. Spread a primary mortar bed across the intended shower area. Pitch this bed in four directions towards the drain body (F).
Instalación
1. Determine la ubicación del emplazamiento
del drenaje. Típicamente el drenaje lineal atra­viesa una dimensión de pared a pared, contra la pared, o en una entrada de un baño.
2. Si el drenaje (F ) no está instalado. Adjuntar el drenaje (F) a la línea de residuos exis­tentes y permite el drenaje a que descanse en el piso. Asegúrese, que el drenaje (F) este nivelado. Destornilla y remueve la placa de sujeción de arriba.
3. Esparcir una primaria de capa de mor tero a través del destino o zona del baño. Lanzar la capa de mortero en cuatro direcciones hacia el drenaje (F).
OPTIONAL PROCEDURE:
When drain install is required to be ush against the nished wall, build out wall with backer board over round clamp down drain body (F ) to compensate for the drain radius.
PROCEDIMIENTO OPCIONAL:
Cuando el drenaje sea instalado, se requi­ere que esté completamente a la pared, construir la pared con múltiples paneles de cemento sobre el redondo drenaje (F) para compensar el radial del drenaje.
4. When mortar layer is dr y, per form necessary waterproong (PVC Liner, CPE Rubber Liner/Chloraloy™, Lead Pan, Copper Pan, Hot Mop, Fiberglass) as per local code. Ensure waterproong layer reaches the edge of the hole in the drain body (F). Reat­tach the top clamp down plate to the clamp down drain body (F ) over the waterproong layer using bolts.
5. Measure desired wall to wall length, allow for wall tile thickness and 3/16” for both stop ends (C). Cut PVC channel (B) to desired leng th.
NOTE ONLY FOR S-AG38/S-DG38 Series:
Account for the 2-7/16” outlet section (D) along channel length.
OPTIONAL PROCEDURE / PROCEDIMIENTO OPCIONAL
Waterproong Membrane
Doubl e Layer Backer Board
(F1)
(F) 2” Throat Clamp Down
Drain Body * (Two Pie ces)
(F2)
*Not provide d by Inni ty Drain kits
4. Cuando la capa de mortero este seca, realice la impermeabilización necesaria (Forro del PVC, cobre, panal de vidrio) según el código local. Asegura que la capa de impermeabilización alcance al borde del agujero en el drenaje (F). Vuelva a colocar la placa de sujeción de arriba al drenaje (F) sobre las capa de impermeabili­zación usando tonillos.
5. Medir la longitud deseada a pared a pared, permitir el espesor de la baldosa pared y 3/16” por ambas partes (C). Corte canal (B) a la desead longitud.
TENER EN CUENTA SOLO PARA S-AG38/S-
DG38: Tener en cuenta en los dos 7/16” sección (D) a lo largo del canal.
6a. ONLY FOR S-AG38/S-DG38 Install: Cut the
sized PVC channel at the desired location of the outlet section. Insert the open ends of the PVC channel (B) into the slotted ends of the outlet section (D) Dry t components before axing. Ax with clear PVC primer and PVC cement.
6a. SOLO PARA S-AG38/S-DG38 INSTALA­CION: Corte el canal de PVC a la ubicación
deseada a donde va ser la sección de salida de agua. Pegar la parte (D) a la parte (B) del canal con PVC cemento.
4
Page 5
(B) PVC Channel – G38
Desired Outlet Location
(D) Outlet S ection – S32
32 Tooth pe r Inch Blade Hacksaw
6b. ONLY FOR S-AG65/S-DG65/S-TIF65/S-
AG100 Install: Using a 2-1/4” hole saw, cut a hole through the base of the PVC channel
at the desired outlet location along the
length of the channel.
(B) PVC Channel – G38 /G10 0
7. Dr y t components before axing. Ax
the stop ends (C) to the channel using clear
PVC primer and PVC cement.
(B) PVC Chan nel – G38/G65 /G100
(B) PVC Channel – G38
6b. SOLO PAR A S-AG65/S-DG65/S-TIF/S­AG100 INSTALACION: Usando un 2-1/4” sier-
ra de perforación, corte un agujero a través de la base del canal de PVC a la ubicación que desea a lo largo de la longitud del canal.
Cordless Drill with 2¼” Hol e Saw
7. Poner una tapa de PVC a cada esquina del canal usando imprimación PVC y cemento de PVC.
Waterproong Membrane
(C) Stop End – E 38/E65/ E100
8. Screw threaded nipple (E) into top clamp down plate of the drain body (F). Adjust to the desired height. Turn clockwise to lower, counter-clockwise to raise.
Note: Do NOT ax channel or outlet sec­tion to threaded nipple until step 9.
9. Test t the combined PVC channel for desired height onto the threaded nipple (E). Ax the threaded nipple (E) to the underside of the combined PVC channel using clear PVC primer and PVC cement.
(E) Threaded Nippl e - S50
(F) 2” Throat Clamp Down Drain Body * (Two Pie ces)
(F1)
(F2)
Mort ar Bed
Suboor
8. Enroscar niple roscado (E) en la sujeción superior del drenaje (F). Adaptarla a la altura que desea. Gire hacia la derecha para bajar, hacia izquierda para subir.
Tenga en cuenta: No pege el canal a la sec­ción de salida al niple roscado hasta el paso 9.
9. Pruebe y ajuste a la combinación de PVC a la desea longitud en el threaded nipple (E).
Colocar el threaded nipple (E) en la parte
inferior del canal de PVC usando impri­mación PVC y cemento de PVC.
5
Page 6
(F) 2” Throat Clamp Down Drain Body *(Two Pieces)
*Not provide d by Inni ty Drain kits
(F2)
(F1)
PVC Channel Assemb ly
(E) Threa ded Nipple - S50
10. After dry, measure and cut a piece of lumber to length and width of the PVC channel. Insert the lumber into the channel during mor­tar and tiling to prevent channel exing.
11. Measure the distance bet ween the waterproong and set PVC Channel assembly. Cut two pieces of lumber to the measured dimensions and place under the PVC Channel for support while laying mor tar bed.
PVC Channel Assemb ly
Tile
Backer Board
Note: Minimum height: 1⅝” Maximum height with standard nipple (S50): 2¾”
12. Create a mortar bed the length of the channel on the waterproong membrane and backll the underside of the channel and ensure it is level. Use necessary amount of mortar to adequately support the channel.
10. Después que se seque, medir y cor tar una pieza de madera a la longitud y ancho del canal de PVC. Insertar la madera en canal durante el mortero y baldosas para prevenir que el canal se doble.
11. Medir la distancia entre la impermeabi­lización y colocar el canal. Corte dos piezas de madera para medir las dimensiones y coloque bajo el canal para sopor tar, mientras que el mor tero se instala.
Lumber
Shims
Waterproong MembraneMort ar BedSuboor
Tenga en Cuenta: Altura Mínima: 1⅝” Altura Máxima con niple: (S50): 2¾”
12. Crear un mortero a la longitud del canal en la impermeabilización y rellena la parte inferior del canal y asegura que este nivelado. Usa cantidad necesaria de mortero para apoyar adecuada­mente el soporte del canal.
Note: Site Sizable models are designed with a nished neutral internal pitch. With proper ventilation of waste line plumbing, the uid of the charged channel will nd any point of exit by force of gravity. Negative pressure below the drain level will create a vacuum
to aid in the siphoning action through the
drain outlet. Based on Manning’s Equation the designed depth of the channel has been optimized for the specied ow capacity.
Tenga en cuenta: Nuestro Site-Sizable modelos son diseñado con un tono interno neutral, con adecuada ventilación de la línea de residuos, el uido de la carga del canal encon­trara todos los puntos de salida por la fuerza de la gravedad, la presión negativa por debajo del drenaje creara un vacío para ayudar en la acción de sifón a través del agujero del drenaje. Basada en la ecuación de Manning’s la longitud deseada del canal ha sido optimizada para la capacidad de ujo especicada.
6
Page 7
13. Measure and cut the top grate (A) to a ⅛” less than the inside length of the channel (to allow for grate removal) using a hack saw with a 32 tooth blade, band saw or shop saw. Gently le back the rough edges.
13. Medir y corte la rejilla superior (A) ⅛” menos de la parte interior del canal (para permitir la eliminación de rejilla) usando una sierra para metal con una cuchilla de 32 dientes, sierra de cinta. Suavemente le los bordes ásperos.
ONLY FOR S-TIF65 INSTALL: Measure the
inside length of the channel. Cut 5” from one end of the TA65 grate (A) and set this aside. Cut the remainder of the TA65 grate (A) to the measured leng th of the inside channel less 5”. Join the desired cut length to the 5” end using the provided screws and plates.
(A) Top Grate – TA65
32 Tooth pe r Inch Blade Hacksaw
5 Inches
TIF Pla tes
TIF Screws
(A) Top Grate – TA65
SOLO PARA S-TIF65 INSTALACION: Medir la
longitud interior del canal. Corte 5” desde una punta de la reja TA65 (A) y establezca esto a un lado. Corte el resto de la reja TA 65 (A) a la longitud medida del canal menos de 5”. Una la desead longitud cortada a la pieza de 5”usan­do los clips de los tornillos suministrados.
1
3
(A) Top Grate – TA65
(A) Top Grate – TA65
Desired Length
TIF Screws
32 Tooth pe r Inch Blade Hacksaw
TIF Pla tes
5 Inches
2
4
14. Using desired oor material, mark thick­ness of the material along the channel so that nishing material will nish 1/16” above the channel. Lay nal mortar bed across the wet area. Pitch this bed in one plane toward the linear drain. Allow space for thinset and tile so that tile nishes 1/16” above the chan­nel. Af ter dr y, apply a bead of silicone caulk around the channel. Lay thinset and tile, nish tile work to the edge of the combined PVC channel. DO NOT allow tile to nish over the PVC channel.
14. Utilizando el material de piso deseado, marque el espesor del material a lo largo del canal para que termine 1/16” arriba del canal. Sentar la última capa de mortero a través de la zona mojada. Lanzar esta capa en un plano hacia el drenaje lineal. Asegura que el espacio para el thinset y el material terminen 1/16” arriba del canal. Una vez este seco, aplique un cordón de silicona alrededor del canal. Colocar el thinset y material terminado, y tener el material terminado al borde del canal de acero inoxidable. NO DEJE o PERMITA que el material terminado termine en la parte superior del canal de acero inoxidable.
7
Page 8
Mort ar Bed
Caulking
Waterproong Membrane
Mort ar Bed
Sub-oor
Assu re that grate is
lower than installed tile
Tile
Before nishing
material
Antes que el material
esté terminado
15. To cover the visible edge of the PVC chan-
nel (B), use sandpaper to rough the channel’s top edge. Use a bead of a epoxy based silicone that this similar in color to the nishing grout. OR Use a 1:1 mixture of clear PVC cement and desired dry unsanded grout, and apply immediately along the visible edge. Clear PVC primer solvent should be used on the channel edges before applying PVC/grout mix.
16.ONLY FOR S-TIF65 INSTALL: Spread a
layer of mortar into the Tile Insert Frame (TA65), allowing for thinset and tile so that the tile nishes 1/16” above the metal frame. Allow to dry, spread thinset and tile.
After nishing
material
Después que el material
esté terminado
15. Para cubrir los bordes visibles en el canal de
PVC (B), use papel de lija para desbastar el borde superior del canal. Use un cordón de base de silicona epoxi, similar al color del mortero O use 1:1 mezcla de imprimación de PVC transparente y deseada boquilla sin arena y aplique inmediat­amente a lo largo del borde visible, imprimación de PVC transparente solvente tiene que ser
usado en el borde del canal antes de aplicar
PVC/mezcla de mortero.
16.SOLO PARA S-TIF 65 INSTAL ACION:
Extender una capa de mortero en la inserción en la parte (TA65), permitiendo el thinset y el material terminado a 1/16” arriba de la estructura de metal. Permitir que se seque, difundir el thinset y tender el material.
Backer Board
Finished Grate
Tile
Final Morta r Bed
Primary Pre-Pitched Mort ar Bed
Waterproong Membrane
Suboor
Threaded Outlet
PVC Channel
Assembly
8
Loading...