Home Skinovations Ltd. behält sich das Recht vor, Änderungen an seinen Produkten oder Spezifikationen vorzunehmen, um
die Leistungsfähigkeit, Betriebssicherheit oder Herstellbarkeit zu verbessern. Die von Home Skinovations Ltd. bereitgestellten
Informationen gelten zum Zeitpunkt der Veröentlichung als genau und verlässlich. Dennoch übernimmt Home Skinovations
Ltd. keine Verantwortung für deren Verwendung. Es wird weder stillschweigend noch unter einem Patent oder irgendwelchen
Patentrechten von Home Skinovations Ltd. eine Lizenz eingeräumt. Dieses Dokument darf zu keinem Teil in welcher Form
auch immer weder elektronisch noch mechnisch für irgendeinen Zweck ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung
von Home Skinovations Ltd. vervielfältigt oder übermittelt werden. Die Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert
werden. Home Skinovations Ltd. besitzt Patente und laufende Patentanmeldungen, Schutzmarken, Urheberrechte oder andere
geistige Eigentumsrechte, die den Gegenstand dieses Dokuments betreen. Die Bereitstellung dieses Dokuments beinhaltet
keine Gewährung irgendwelcher Lizenzrechte an diesen Patenten, Schutzmarken, Urheberrechen oder anderen geistigen
Eigentumsrechten, sofern dies nicht ausdrücklich schriftlich mit Home Skinovations Ltd. vereinbart wurde.
Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Home Skinovations Ltd., Tavor Gebäude, Shaar Yokneam Postfach 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.com, info@silkn.com
Druckdatum: 09/2015
Inhaltsverzeichnis
1. Vor Behandlungsbeginn ............................................................................................................................................................................................. 2
1.1 Beschreibung des Silk’n Infinity™ Elektrogerätes ......................................................................................................................................... 2
2. Der Verwendungszweck von Silk’n Infinity™ ....................................................................................................................................... 4
3. Sicherheit mit Silk’n Infinity™.............................................................................................................................................................................. 5
5. In folgenden Fällen sollten Sie Silk’n Infinity™ nicht verwenden ....................................................................................... 11
6. In folgenden Fällen sollten Sie auf die Nutzung des Silk’n Infinity™ verzichten ...................................................... 12
7. Mögliche Nebenwirkungen bei der Verwendung von Silk’n Infinity™ .............................................................................. 13
8. Langfristige Enthaarung mit Silk’n Infinity™ ..................................................................................................................................... 15
9. Erste Schritte ................................................................................................................................................................................................................ 16
9.1. Was Sie von einer Behandlung mit Silk’n Infinity™ erwarten können ......................................................................... 21
9.2. Nach der Behandlung mit Silk’n Infinity™ ............................................................................................................................................. 22
10. Die Instandhaltung des Silk’n Infinity™............................................................................................................................................. 22
10.1. Die Reinigung des Silk’n Infinity™ ......................................................................................................................................................... 22
11. Verbindung Ihres Silk’n Infinity™ mit Bluetooth .................................................................................................................. 23
Bitte lesen Sie das Benutzerhandbuch vor der ersten Verwendung von Silk’n Infinity™
Deutsch
genau durch.
Schenken Sie den Abschnitten über die Vorgehensweise während und nach der
Verwendung des Gerätes sowie über die Inbetriebnahme bitte besondere Aufmerksamkeit.
Wir empfehlen Ihnen, sich jedes Mal, wenn Sie Silk’n Infinity™ verwenden, erneut mit dem
Benutzerhandbuch vertraut zu machen.
Silk’n Infinity™ ist ein leistungsstarkes Elektrogerät. Es sollte daher unter besonderer
Beachtung der Sicherheit verwendet werden.
Bitte lesen Sie alle Warnhinweise und Sicherheitsvorkehrungen vor dem Gebrauch vollständig
durch und halten Sie diese während des Verwendung von Silk’n Infinity™ genau ein.
1. Vor Behandlungsbeginn
Silk’n Infinity™ ist ein auf Lichtimpulsen basierendes Elektrogerät für die
dauerhafte Enthaarung, das speziell für den Hausgebrauch entwickelt wurde.
1.1 Beschreibung des Silk’n Infinity™ Elektrogerätes
Das Silk’n Infinity™ ENTHAARUNGSGERÄT verfügt über eine BEHANDLUNGSFLÄCHE
und einen PULSAUSLÖSER. Es ist zudem mit zwei Elektroden ausgerüstet, die
BASISELEKTRODE und die BERÜHRUNGSELEKTRODE, um einen galvanischen
Behandlungskreis zu schaen und zu nutzen.
2
Deutsch
1
2
3
4
5
7
9
8
6
1
Pulsauslöser
2
Basiselektrode
3
Berührungselektrode
4
Hautfarbensensor
5
Behandlungsfläche
6
Einschalttaste
7
Energiestufenanzeige
8
Bereit-/ Hauttyp-Warnanzeige
9
Bluetooth-Indikatoranzeige
1.2 Verpackungsinhalt
Beim Önen der Verpackung von Silk’n Infinity™ finden Sie die folgenden Teile vor:
Silk’n Infinity™-Enthaarungsgerät
Adapter
Dieses Benutzerhandbuch
Garantiekarte
Kosmetiktasche
3
Deutsch
2. Der Verwendungszweck von Silk’n Infinity™
Silk’n Infinity™ ist für die Entfernung ungewollter Körperbehaarung vorgesehen. Silk’n
Infinity™ ist außerdem für die langfristige oder dauerhafte Haarverringerung entwickelt
worden. Unter einer dauerhaften Verringerung des Haarwachstums ist die langfristige
stabile Verringerung der Anzahl Haare zu verstehen, die nach einer Behandlungsreihe wieder
nachwachsen.
Silk’n Infinity™ ist für die Entfernung unerwünschter Haare vorgesehen. Silk’n Infinity™ ist
außerdem für die langfristige oder dauerhafte Haarverringerung entwickelt worden. Unter
einer dauerhaften Verringerung des Haarwachstums ist die langfristige stabile Verringerung der
Anzahl Haare zu verstehen, die nach einer Behandlungsreihe wieder nachwachsen.
Silk’n Infinity™ kann für die Entfernung unerwünschter Körperbehaarung verwendet werden.
Ideale Körperstellen für die Verwendung von Silk’n Infinity™ sind unter anderem
Achselhöhlen, Bikinizone, Arme, Beine, Gesicht, Rücken, Schultern und Brust.
4
3. Sicherheit mit Silk’n Infinity™
Mit Silk’n Infinity™ steht die Sicherheit an erster Stelle.
Die HPL™-Technologie bei Silk’n Infinity™ - Höchste Sicherheit bei niedrigerer Energie
Die Home Pulsed Light™-Technologie gewährleistet eine langfristige Haarentfernung mit
einem Bruchteil der Energiestärke, die bei anderen, lichtbasierten Enthaarungsgeräten
eingesetzt wird. Die geringe Energiestärke, die bei Silk’n Infinity™ zum Einsatz kommt,
verringert die Gefahr von Verletzungen oder Komplikationen und trägt somit zu Ihrer
Sicherheit bei.
Silk’n Infinity™ schützt Ihre Haut
Die Lichtimpuls-Haarentfernung ist für dunklere Hauttypen nicht geeignet. Silk’n Infinity™
verfügt über einen eingebauten HAUTFARBENSENSOR, der die Hautpigmentierung der
zu behandelnden Oberfläche misst und nur bei einer geeigneten Hautpigmentierung eine
Behandlung ermöglicht. Diese einzigartige Sicherheitsvorrichtung gewährleistet, dass die Haut
nur dort behandelt wird, wo die Haut nicht zu dunkel oder zu stark gebräunt ist.
Die 3 cm² große BEHANDLUNGSFLÄCHE, durch die die Lichtimpulse abgegeben werden,
ist zudem in das Gerät eingelassen. Da auf diese Weise ein direkter Kontakt zwischen der
BEHANDLUNGSFLÄCHE des Silk’n Infinity™ und Ihrer Haut vermieden wird, ist Ihre Haut
geschützt.
Silk’n Infinity™ schützt Ihre Augen
Silk’n Infinity™ ist mit einer integrierten Sicherheitsfunktion zum Schutz der Augen
ausgerüstet. Das Gerät ist so konzipiert, dass kein Lichtimpuls ausgesendet wird, wenn
die BEHANDLUNGSFLÄCHE in die Luft zeigt. Durch diese Sicherheitsfunktion ist eine
Behandlung nur möglich, wenn die BEHANDLUNGSFLÄCHE vollständig auf der Haut aufliegt.
Deutsch
5
Deutsch
4. Gegenanzeigen
Wichtige Sicherheitsinformationen - Bitte vor dem Gebrauch unbedingt lesen!
Silk’n Infinity™ ist nicht für jeden geeignet. Bitte lesen die Informationen im nachfolgenden
Abschnitt vor der Nutzung aufmerksam durch und halten Sie die Hinweise ein. Für weitere
Informationen und für eine persönliche Beratung besuchen Sie unsere Webseite www.silkn.com
oder www.silkn.eu.
Die Enthaarung mithilfe von Laserstrahlen oder intensivem Pulslicht kann bei einigen Personen ein
verstärktes Haarwachstum zur Folge haben. Auf der Grundlage der gegenwärtig vorliegenden
Daten sind insbesondere Frauen aus dem Mittelmeerraum, dem Mittleren Osten und Südasien
betroen, die im Gesicht und im Nacken behandelt wurden.
WarnungMögliche Wirkungen Sicherheitshinweise
Verwenden Sie Silk’n
Infinity™ nicht auf
gebräunter Haut.
Die Behandlung
ist nicht sicher!
Siehe die Haar- und Haut
farbentabelle auf der
Verpackung
Die Behandlung einer
gebräunten Haut mit
Silk’n Infinity™ kann
unerwünschte Wirkungen
wie Rötungen und
Hautreizungen zur Folge
haben.
Silk’n Infinity™ ist mit
einem einzigartigen
HAUTFARBENSENSOR
ausgerüstet, der in das
Gerät integriert ist, um
die Pigmentierung der zu
behandelnden Haut zu Beginn
jeder Sitzung und während
der Behandlung zu messen.
Der HAUTFARBENSENSOR
gewährleistet, dass die Pulse nur
bei einem geeigneten Hauttyp
abgegeben werden.
6
WarnungMögliche WirkungenSicherheitshinweise
Verwenden Sie
die Energiestufen
2-5 des Silk’n
Infinity™ nicht auf
gebräunter Haut
oder direkt nach
einem Sonnenbad
(Sonnenbänke
eingeschlossen).
Setzen Sie die
behandelten
Hautflächen nicht
der Sonne aus.
Die Behandlung mit den
Energiestufen 2-5 des Silk’n
Infinity™ vor und nach dem
Sonnenbad kann unerwünschte
Auswirkungen wie beispielsweise
Rötungen und Hautreizungen
zur Folge haben. Gebräunte
Haut enthält insbesondere nach
einem Sonnenbad hohe Mengen
des Pigments Melanin.
Dies gilt für alle Hauttypen und
Hautfarben einschließlich derer,
die nicht schnell bräunen.
Durch die hohen Mengen an
Melanin ist die Haut bei auf
Lichtimpulsen basierenden
Enthaarungsmethoden
einem erhöhten Risiko für
Nebenwirkungen ausgesetzt.
Wenn Sie eine höhere Energiestufe
als die niedrigste Stufe verwenden,
sollten Sie mindestens 4 Wochen vor
und 2 Wochen nach der Behandlung
mit Silk’n Infinity™ ein Sonnenbad
vermeiden!
Ein Sonnenbad bedeutet die
ungeschützte, konstante Aussetzung
an direktes Sonnenlicht für die Dauer
von mindestens 15 Minuten oder
die ungeschützte Aussetzung an
diuses Sonnenlicht für mehr als eine
Stunde. Um die behandelte Haut vor
Sonnenlicht zu schützen, sollte für
die Dauer von zwei Wochen nach
jeder Enthaarung eine Sonnencreme
mit einem Lichtschutzfaktor von
mindestens 30 verwendet werden.
Die niedrigste Energiestufe (1) des
Silk’n Infinity™ ist speziell dafür
entwickelt worden, um auch nach
einem Sonnenbad eine unbedenkliche
Anwendung zu ermöglichen.
Sie können Silk’n Infinity™ daher auch
nach einem Sonnenbad weiterhin
anwenden, jedoch nur auf der
niedrigsten Energiestufe.
Deutsch
7
Deutsch
WarnungMögliche Wirkungen Sicherheitshinweise
Verwenden Sie Silk’n
Infinity™ niemals an den
oder in der Nähe der
Augen.
Obwohl Silk’n Infinity™ für
die Behandlung von Haaren
im Gesicht verwendet
werden kann, muss im
Gesicht mit äußerster
Vorsicht vorgegangen
werden, um die Augen zu
schützen.
Silk’n Infinity™ ist mit einer
integrierten Sicherheitsfunktion
zum Schutz der Augen
ausgerüstet. Das Gerät ist so
konzipiert, dass kein Lichtimpuls
ausgesendet wird, wenn die
BEHANDLUNGSFLÄCHE
in die Luft zeigt. Durch
den PULSAUSLÖSER ist
eine Behandlung nur
dann möglich, wenn die
BEHANDLUNGSFLÄCHE
vollständig auf dem Gewebe der
Haut aufliegt.
Tätowierungen oder
permanentes Make-up,
dunkelbraune oder
schwarze Flecken (wie
große Sommersprossen,
Muttermale, Leberflecken
oder Warzen) dürfen
nicht behandelt werden.
Wichtiger Hinweis:
Brustwarzen, der
Genitalbereich und die
Lippen dürfen zwar
behandelt werden, jedoch
AUSSCHLIESSLICH auf
der ENERGIESTUFE 1!
8
Die Behandlung einer
dunklen oder stärker
pigmentierten Haut mit
Silk’n Infinity™ kann
unerwünschte Auswirkungen
wie Brandwunden, Blasen
oder Veränderungen
der Hautfarbe zur Folge
haben (Hyper- oder
Hypopigmentierung).
Decken Sie dunkle Bereiche mit
einem nicht lichtabsorbierenden
Material wie einem weißen Tuch
oder weißem, medizinischen
Klebeband ab.
WarnungMögliche WirkungenSicherheitshinweise
Aktive Hautausschläge,
Schuppenflechte,
Verletzungen, oene
Wunden oder Infektionen
(Fieberbläschen) sowie
durch Systemerkrankungen
oder Stowechselstörungen
verursachte
Hautkrankheiten (zum
Beispiel Diabetes) dürfen
nicht behandelt werden.
Auf Lichtimpulsen basierende
Behandlungen können
an empfindlichen Stellen
unerwünschte Auswirkungen
zur Folge haben.
Warten Sie, bis die betroene
Stelle verheilt ist, bevor Sie
Silk’n Infinity™ verwenden.
Deutsch
Die Behandlung von
Bereichen, die in der
Vergangenheit von Herpes
betroen waren.
Verwenden Sie Silk’n
Infinity™ nicht, wenn
Sie schwanger sind oder
stillen.
Bereiche, in denen das
Haar später wieder
nachwachsen soll, dürfen
nicht behandelt werden.
Auf Lichtimpulsen basierende
Behandlungen können
an empfindlichen Stellen
unerwünschte Auswirkungen
zur Folge haben.
Hormonveränderungen
während der Schwangerschaft
können die Sensibilität der
Haut und das Risiko von
Nebenwirkungen erhöhen.
Die Ergebnisse sind dauerhaft.
Ziehen Sie für eine
vorbeugende Behandlung vor
der Verwendung von Silk’n
Infinity™ Ihren Arzt zu Rate.
9
Deutsch
WarnungMögliche Wirkungen Sicherheitshinweise
Halten Sie Silk’n Infinity™
vom Wasser fern! Legen
oder stellen Sie Silk’n
Infinity™ nicht an einem
Ort ab, an dem das Gerät
herunterfallen oder in
eine Badewanne, ein
Waschbecken oder ein
anderes Gefäß mit Wasser
fallen oder gestoßen werden
kann.
Dies kann einen schweren
Stromschlag zur Folge haben.
Verwenden Sie Silk’n Infinity™
nicht während des Badens
oder wenn das Gerät
feucht oder nass werden
kann. Ziehen Sie sofort
den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät ins
Wasser gefallen ist.
Versuchen Sie nicht, das
Silk’n Infinity™ Elektrogerät
zu önen oder zu reparieren.
10
Wenn Sie das Silk’n Infinity™
Elektrogerät önen,
können Sie mit gefährlichen
elektrischen Bauteilen
und Lichtenergieimpulsen
in Berührung kommen,
die schwere körperliche
Schäden und/ oder eine
bleibende Verletzung der
Augen zur Folge haben
können. Außerdem kann das
Gerät beschädigt werden.
Sie verlieren zudem Ihren
Garantieanspruch.
Wenden Sie sich bitte an den
Silk’n® Kundendienst, sollte Ihr
Gerät defekt oder beschädigt
sein, sodass eine Reparatur
erforderlich ist.
5. In folgenden Fällen sollten Sie Silk’n Infinity™
nicht verwenden:
Deutsch
Das Gerät sollte auf
keinen Fall mit anderen
Steckern, Anschlüssen oder
Zubehörteilen verwendet
werden, als den mit Ihrem
Gerät mitgelieferten Teilen.
Das Netzkabel oder der
Netzstecker ist beschädigt.
Während der Verwendung
ist Rauch zu sehen oder zu
riechen.
Das Gerät funktioniert
nicht einwandfrei oder ist
möglicherweise beschädigt.
Der HAUTFARBENSENSOR
weist Risse auf oder ist
beschädigt.
Das Gehäuse weist Risse auf
oder fällt auseinander.
Anschlüsse und
Zubehörteile, die
nicht mit dem Gerät
mitgeliefert wurden,
werden von Home
Skinovations Ltd. nicht
empfohlen.
Netzkabel von heißen
Oberflächen fernhalten.
Stellen Sie die Anwendung
umgehend ein und wenden Sie
sich an den Silk’n
®
-Kundendienst.
Stellen Sie die Anwendung
umgehend ein und wenden Sie
sich an den Silk’n
®
-Kundendienst.
Stellen Sie die Anwendung
umgehend ein und wenden Sie
sich an den Silk’n®-Kundendienst.
Stellen Sie die Anwendung
umgehend ein und wenden Sie
sich an den Silk’n
®
-Kundendienst.
Stellen Sie die Anwendung
umgehend ein und wenden Sie
sich an den Silk’n
®
-Kundendienst.
Stellen Sie die Anwendung
umgehend ein und wenden Sie
sich an den Silk’n
®
-Kundendienst.
11
Deutsch
6. In folgenden Fällen sollten Sie auf die Nutzung
des Silk’n Infinity™ verzichten:
Bei einer Vorgeschichte mit Bildung von Narbengeschwüren.
Wenn Sie an Epilepsie leiden.
Wenn Sie an einer Krankheit leiden, die im Zusammenhang
mit Lichtempfindlichkeit steht, wie beispielsweise polymorphe
Lichtdermatose, Nesselsucht, Lupus usw.
Wenn in der Vergangenheit von Hautkrebs die Rede war oder auf
Körperstellen mit potenziell bösartigen Hauttumoren.
Wenn Sie in den vergangenen 3 Monaten eine Strahlentherapie oder
Chemotherapie erhalten haben.
Wenn von einer anderen Situation die Rede ist, die nach Ansicht Ihres
Arztes eine Behandlung unsicher erscheinen lässt.
Wenn Ihre Haut in den vergangenen 6 Monaten mit einem ärztlich
verordneten Medikament behandelt wurde.
Ziehen Sie vor
der Verwendung
des Silk’n
Infinity™ Ihren
Arzt zu Rate.
12
7. Mögliche Nebenwirkungen bei der Verwendung
von Silk’n Infinity™
Wenn Silk’n Infinity™ in Übereinstimmung mit den Anweisungen verwendet wird, sind durch
das Gerät bedingte Nebenwirkungen und Komplikationen ungewöhnlich. Dennoch ist jede
kosmetische Behandlungsmethode, einschließlich jener, die für die Verwendung zu Hause
entwickelt wurden, mit einem gewissen Risiko verbunden. Es ist daher wichtig, dass Sie die Risiken
und Komplikationen, die bei Enthaarungsgeräten mit Pulslicht für den Hausgebrauch auftreten
können, begreifen und bei der Anwendung berücksichtigen.
Deutsch
Nebenwirkungen
Leichtes Stechen auf der Haut –
Obwohl die zu Hause durchgeführte Enthaarung mit Pulslicht im Allgemeinen
gut vertragen wird, empfinden die meisten Benutzer während der Verwendung
ein leichtes Unbehagen, das gewöhnlich als leicht stechendes Gefühl auf den
behandelten Hautstellen beschrieben wird. Dieses stechende Gefühl hält in der
Regel während der Anwendung selbst oder für einige Minuten danach an.
Alles, was über dieses leichte Unbehagen hinausgeht, ist nicht normal und
bedeutet, dass Sie entweder die Anwendung von Silk’n Infinity™ einstellen sollten,
da Sie die Enthaarung nicht vertragen, oder die Einstellung der Energiestufe zu
hoch ist.
Rötung der Haut –
Ihre Haut kann direkt nach der Verwendung von Silk’n Infinity™ beziehungsweise
innerhalb eines Zeitraums von 24 Stunden nach der Anwendung Rötungen
aufweisen. Die Rötung geht in der Regel innerhalb von 24 Stunden wieder zurück.
Sollte die Rötung nach 2 bis 3 Tagen nicht zurückgegangen sein, suchen Sie Ihren
Arzt auf.
Risikograd
Gering
Gering
13
Deutsch
Nebenwirkungen
Erhöhte Hautempfindlichkeit –
Die Haut der behandelten Flächen ist empfindlicher. Die Haut ist trockener
und bildet Schuppen.
Pigmentänderungen –
Silk’n Infinity™ zerstört den Haarschaft, insbesondere die pigmentierten Zellen
im Haarfolikel und den Haarfolikel selbst. Dennoch besteht für die umgebende
Haut das Risiko einer vorübergehenden Hyperpigmentierung (verstärkte
Pigmentierung oder braune Verfärbung) oder der Hypopigmentierung
(Blasswerden). Das Risiko einer Veränderung der Hautpigmentierung ist
bei Personen mit einer dunklen Hautfarbe höher. Normalerweise ist eine
Verfärbung und Pigmentveränderung der Haut nur von kurzer Dauer. Eine
dauerhafte Hyper- oder Hypopigmentierung tritt nur selten auf.
Übermäßige Rötung und Schwellung –
In seltenen Fällen kommt es zu einer übermäßigen Rötung und Schwellung
der Haut. An empfindlichen Körperstellen ist das Risiko höher. De Rötung
und Schwellung sollte innerhalb von 2 bis 7 Tagen wieder abklingen und durch
wiederholtes Auftragen von Eis behandelt werden. Eine sanfte Reinigung ist
möglich. Sonnenlicht sollte hingegen vermieden werden .
Risikograd
Gering
Selten
Selten
14
8. Langfristige Enthaarung: die Silk’n Infinity™-Methode
Ein typischer Haarwuchszyklus kann 18-24 Monate dauern. Während dieses Zeitraums können
mehrere Behandlungen mit Silk’n Infinity™ erforderlich sein, um eine dauerhafte Enthaarung zu
erlangen. Die Wirksamkeit der Enthaarung ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich, je nach
Körperfläche, Haarfarbe und der Verwendungsart von Silk’n Infinity™.
Der typische Silk’n Infinity™-Behandlungsplan für die Enthaarung während eines vollständigen
Haarwuchszyklus sieht wie folgt aus:
Behandlungen 1-4 – in zweiwöchigen Abständen
Behandlungen 5-7 – in vierwöchigen Abständen
Ab der 8. Behandlung – nach Bedarf, bis das gewünschte Ergebnis erzielt wurde.
Zu erwartendeBehandlungsergebnisse bei der Enthaarung
Deutsch
Hauttyp
nach
Fitzpatrick
I-IV
I-IV
Haarfarbe
Hellbraun
bis braun
Braun bis
schwarz
Lich-
Anatomischer
tstärke
Körperbereich²
[J/cm²]
Ober- oder
Unterbeine
Arme50% Haarrückgang
3-4.5
Bikinizone60% Haarrückgang
Unterarme55% Haarrückgang
Ober- oder
Unterbeine
Arme60% Haarrückgang
3-4.5
Bikinizone70% Haarrückgang
Unterarme65% Haarrückgang
Durchschnittliche Zahl der
Behandlungen1
10-12
Sitzungen,
etwa alle vier
Wochen
8-10 Sitzungen,
etwa alle vier
Wochen
Eektivität (%
Haarrückgang/
erneutes Wachstum)1
60% Haarrückgang
70% Haarrückgang
15
1. Das individuelle Ergebnis hängt vom jeweiligen Haartyp sowie den biologischen Faktoren ab, die das Wachstumsmuster des
Deutsch
Haares beeinflussen können. Bei einigen Personen ist im Vergleich zum Durchschnitt eine schnellere oder auch langsamere
Reaktion auf die Behandlungen möglich.
2. Nach nur ein oder zwei Behandlungen ist noch keine dauerhafte Enthaarung zu erwarten. Die Dauer der Ruhephasen der
einzelnen Haarfolikel hängt außerdem von der jeweiligen Körpers telle ab.
9. Erste Schritte
1. Nehmen Sie das Silk’n Infinity™ ENTHAARUNGSGERÄT und die dazugehörgen
Geräteteile aus der Verpackung.
2. Stecken Sie das ADAPTERKABEL in die entsprechende Buchse des Silk’n Infinity™
ENTHAARUNGSGERÄTES .
3. Schließen Sie den Adapter an die Netzspannung an. Sämtliche Leuchten auf der
Kontrollanzeige leuchten wiederholt im Kreis auf.
Ihr Silk’n Infinity™ ist jetzt betriebsbereit.
Hinweise für die sichere und richtige Behandlung mit Silk’n Infinity™!
Wählen Sie Behandlungsbereiche aus, die nicht kurz zuvor der Sonne ausgesetzt waren.
4. Die Haut im Behandlungsbereich sollte rasiert, sauber, trocken und frei von jeglichen
Pudern, Antiperspirantien und Deodorant sein. Die Haare dürfen nicht mit Wachs entfernt,
ausgerupft oder gezupft sein. Die Rasur ist eine wichtige Voraussetzung, um das gewünschte
Ergebnis zu erzielen! Das beste Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie den Bereich 3 Tage vor der
Behandlung rasieren oder die Haare eine Länge von 1-2 mm (3/32 Inch) aufweisen.
5. Betätigen Sie die EINSCHALTTASTE. Das Gerät schaltet sich ein. Die ANZEIGENLEUCHTE
für Energiestufe 1 leuchtet auf und das Gebläse ertönt.
6. Etwa 1 Sekunde nach dem Betätigen der EINSCHALTTASTE leuchtet die BEREIT-/
HAUTTYP-WARNANZEIGE (gelb) auf. Das Gerät ist nun betriebsbereit. Sie können den
16
ersten Impuls auf der niedrigsten Energiestufe auslösen.
Beginnen Sie immer auf der niedrigsten Energiestufe 1. Wenn Sie auf einer höheren
Energiestufe beginnen, wird dadurch auch das Risiko von Nebenwirkungen gesteigert.
7. Wenn dies Ihre erste Behandlung ist, wählen Sie zunächst die Energiestufe aus, bei der Sie
sich am wohlsten fühlen. Silk’n Infinity™ bietet 5 Energiestufen von 1 (niedrigste Stufe) bis
5 (höchste Stufe). Zur Auswahl der passenden Energiestufe für Ihre Behandlung testen Sie
jeden Behandlungsbereich einzeln:
Legen Sie die BEHANDLUNGSFLÄCHE auf die Haut und drücken Sie die Auslösetaste,
um einen Impuls abzugeben. Achten Sie darauf, dass Ihre Hände die
BASISELEKTRODE gleichzeitig mit dem PULSAUSLÖSER betätigen
(siehe Abbildung).
Wenn Sie die BASISELEKTRODE nicht mit der Hand berühren,
entsteht kein galvanischer Behandlungskreis.
Wenn Sie keine Beschwerden feststellen, können Sie die EINSCHALTTASTE erneut
betätigen. Hierdurch wird die Energiestufe erhöht. Geben Sie an einer anderen Stelle
einen Impuls auf der Energiestufe 2 ab.
Setzen Sie diesen Test mit höheren Energiestufen fort, bis die die höchste Energiestufe
erreichen, auf der Sie die Behandlung noch als angenehm erfahren. Wenn innerhalb
einer Stunde nach der Behandlung keine Beschwerden auftreten, können Sie die gesamte
Behandlung auf dieser Energiestufe fortsetzen.
Wiederholen Sie diesen Test für alle Körperbereiche, die Sie behandeln möchten.
8. Um eine Energiestufe einzustellen, betätigen Sie wiederholt die EINSCHALTTASTE, um
die Energiestufe von 1 auf 5 zu erhöhen und von 5 wieder direkt auf 1 zu verringern, bis
die gewünschte Energiestufe erreicht ist. Die ENERGIESTUFENLEUCHTEN geben die
Energiestufeneinstellung an. Für weitere Einzelheiten siehe den Abschnitt “Energiestufe” unten.
Deutsch
17
Deutsch
Energiestufe
Die Energiestufe bestimmt die Intensität des auf Ihre Haut abgegebenen Silk’n Infinity™
Lichtimpulses. Mit einer höheren Energiestufe sind auch die Ergebnisse bei der
Enthaarung besser. Zugleich steigt jedoch auch das Risiko möglicher Nebenwirkungen und
Komplikationen.
Silk’n Infinity™ bietet 5 Energiestufen von 1 (niedrigste Stufe) bis 5 (höchste Stufe). Das
Gerät verfügt über 5 Anzeigeleuchten, die die jeweilige Energiestufe angeben.
Beim Einschalten von Silk’n Infinity™ wird automatisch immer die niedrigste Energiestufe
eingestellt. Daher leuchtet nur eine ANZEIGENLEUCHTE für die Energiestufe auf.
Um die Energiestufe einzustellen, betätigen Sie wiederholt die EINSCHALTTASTE, um die
Energiestufe von 1 auf 5 zu erhöhen und von 5 direkt wieder auf 1 zu verringern.
9. Legen Sie die BEHANDLUNGSFLÄCHE auf die Haut. Die Haut sollte dabei glatt und
faltenlos sein. Sobald die BEHANDLUNGSFLÄCHE vollständig auf der Haut aufliegt,
beginnt die BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE langsam zu blinken.
Achten Sie darauf, dass Sie dabei die BERÜHRUNGSELEKTRODE auf der Unterseite
des Gerätes berühren, um zu gewährleisten, dass das galvanische System einen
Behandlungskreis aufbauen und aktivieren kann.
10. Betätigen Sie den PULSAUSLÖSER. Das Gerät bestimmt zunächst Ihre Hautfarbe. Ist die
Hautfarbe hell genug für eine sichere Anwendung, aktiviert das Gerät den galvanischen
Behandlungskreis. Sie verspüren unter Umständen ein leichtes Kribbeln. Das ist völlig
normal: Die galvanische Behandlung sorgt dafür, dass die Poren erweitert werden, um
eine verbesserte Wirkung der Behandlung zu gewährleisten. Direkt danach gibt das Gerät
einen Lichtimpuls auf Ihre Haut ab. Die BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE wird
wieder ausgeschaltet. Sie werden einen Lichtblitz sehen und gleichzeitig ein leises Ploppen
hören. Das ist ein ganz normales Geräusch. Sie können zudem ein leichtes Wärmegefühl
und Kribbeln verspüren. Silk’n Infinity™ wird für den nächsten Lichtimpuls direkt wieder
aufgeladen. Nach einigen Sekunden leuchtet die BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE
wieder auf. Sobald das Gerät erneut auf die Haut aufgelegt wird, beginnt die Anzeige
wieder langsam zu blinken.
18
11. Heben Sie die BEHANDLUNGSFLÄCHE von der behandelten Hautfläche ab.
12. Wählen Sie eine Anwendungsmethode für Ihre Sitzungen aus. Der Silk’n Infinity™
ermöglicht zwei Behandlungsmethoden: “Pulsieren” oder “Gleiten” (für weitere
Einzelheiten siehe den Abschnitt zu den Behandlungsmethoden unten).
A. Bei der PULSIERENDEN Methode befolgen Sie die Schritte 9-11 oben an einer
neuen Stelle auf der Haut, bis der gesamte Bereich vollständig behandelt ist.
B. Bei der GLEITENDEN Methode drücken Sie während der gesamten Behandlung
kontinuierlich auf den PULSAUSLÖSER, wobei Sie das Gerät sanft über die zu
behandelnde Hautpartie führen.
Wenn Ihre Haut Blasen bildet oder verbrennt,
BEENDEN SIE DIE ANWENDUNG UMGEHEND!
Behandlungsmethoden
PULSIEREN
Die PULSIERENDE Methode ist für höhere Energiestufen am besten geeignet, da sie eine
bessere Kontrolle der zu behandelnden Hautfläche ermöglicht.
Bei der pulsierenden Methode sollten die Impulse des Silk’n Infinity™ in Reihen abgegeben
werden. Am besten ist es, immer auf einer Seite einer Reihe zu beginnen und sich Schritt für
Schritt bis zum anderen Ende der Reihe vorzuarbeiten. Auf diese Weise wird verhindert, dass
ein bestimmter Bereich mehrfach behandelt wird oder sich Hautbereiche überlappen.
Bei der pulsierenden Methode hinterlässt die BEHANDLUNGSFLÄCHE des Silk’n Infinity™
durch die Konzeption des Gerätes vorübergehend eine Druckstelle auf der bereits behandelten
Hautfläche. Bei jeder erneuten Ausrichtung der BEHANDLUNGSFLÄCHE können die
Druckstellen dazu dienen, das Gerät genau auszurichten, um Lücken und Überschneidungen zu
vermeiden.
Deutsch
19
GLEITEN
Deutsch
Die GLEIT-Methode ist für die Behandlung auf einer niedrigen Energiestufe am besten geeignet
und ermöglicht ein schnelles und ezientes Vorgehen.
Drücken Sie bei der Gleit-Methode während der Behandlung kontinuierlich auf den
PULSAUSLÖSER, während Sie das Gerät langsam über den zu behandelnden Hautbereich führen.
Das Gerät sollte dabei direkt auf der Haut aufliegen. Bewegen Sie das Gerät sanft über die zu
behandelnde Hautfläche. Bei niedrigen Energiestufen benötigt das Gerät nur 1-1,5 Sekunden, um
sich zwischen den einzelnen Lichtimpulsen wieder aufzuladen. Es wird also eine kontinuierliche
Abfolge von Blitzen abgegeben.
Achten Sie darauf, dass sich die Lichtimpulse nicht überschneiden!
Behandeln Sie dieselbe Hautfläche nicht mehr als einmal pro Sitzung!
Wird eine bestimmte Hautfläche während einer Sitzung mehrmals behandelt,
kann dadurch das Risiko von Nebenwirkungen gesteigert werden.
Wenn Ihre Haut Blasen bildet oder verbrennt,
BEENDEN SIE DIE ANWENDUNG UMGEHEND!
DER HAUTFARBENSENSOR
Die auf Lichtimpulsen basierende Enthaarung kann bei dunkleren Hauttypen zu
Nebenwirkungen wie Verbrennungen, Blasen oder zu einer Änderung der Hautfarbe führen
(Hyper- oder Hypopigmentierung).
Um Nebenwirkungen wie diese zu vermeiden, ist Silk’n Infinity™ mit einem einzigartigen
HAUTFARBENSENSOR ausgerüstet, um die Pigmentierung der zu behandelnden Haut zu
Beginn jeder einzelnen Sitzung und in zwischenzeitlich während der Behandlung zu messen.
Zeigt der HAUTFARBENSENSOR an, dass die Haut für eine Behandlung mit Silk’n Infinity™
zu dunkel ist, stoppt das Gerät automatisch mit der Abgabe von Lichtimpulsen.
20
Wenn das Gerät keinen Lichtimpuls abgibt und die BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE in
schnellem Wechsel aufblinkt, ist dies ein Hinweis darauf, dass Ihr vom HAUTFARBENSENSOR
gemessener Hautton für eine sichere Anwendung zu dunkel ist. Versuchen Sie, das Gerät auf
einem anderen Körperteil anzuwenden oder wenden Sie sich an den Silk’n®-Kundendienst.
9.1. Was Sie von einer Behandlung mit Silk’n Infinity™ erwarten können
Für viele Menschen, die Silk’n Infinity™ anwenden, kann es die erste Erfahrung mit einem
lichtbasierten Gerät sein, das für den Hausgebrauch entwickelt wurde. Silk’n Infinity™ ist
einfach in der Anwendung. Die Sitzungen dauern nicht lange. Während einer Behandlung mit
Silk’n Infinity™ sind folgende Wahrnehmungen normal:
Ventilatorgeräusch – Der in den Silk’n Infinity™ eingebaute Kühlventilator gibt ein Rauschen
ab, ähnlich wie ein Haarföhn.
Ploppen bei jedem Lichtimpuls – Wird ein HPL™-Lichtimpuls aktiviert, ist gleichzeitig mit
dem Lichtblitz ein leises Ploppen zu hören. Das ist normal.
Wärmegefühl und ein leichtes Kribbbeln – Bei jedem galvanischen Impuls und bei jedem
Lichtimpuls ist eine leichte Wärmeentwicklung und ein sanftes Kribbeln zu spüren, das von
der galvanischen Energie und der Lichtenergie ausgeht. Das ist normal.
Eine leicht gerötete oder rosa Farbe der Haut – Während und direkt nach der
Behandlung mit Silk’n Infinity™ ist manchmal eine leichte, rosafarbene Verfärbung der Haut
zu erkennen. Das ist nicht ungewöhnlich. Normalerweise ist die Verfärbung um die Haare
herum am deutlichsten sichtbar.
Sollten Sie hingegen eine vollständige Rötung der Haut, Blasenbildung oder Verbrennungen
feststellen, beenden Sie die Anwendung von Silk’n Infinity™ umgehend.
Deutsch
21
9.2. Nach der Behandlung mit Silk’n Infinity™
Deutsch
1. Nachdem die Behandlung beendet ist, schalten Sie Silk’n Infinity™ aus, indem Sie mehrere
Sekunden auf die EINSCHALTTASTE drücken. Merken Sie sich die zuletzt eingeschaltete
Energiestufe, da diese beim Wiedereinschalten des Silk’n Infinity™ nicht automatisch wieder
eingestellt wird.
2. Ziehen Sie das ADAPTERKABEL aus der Steckdose heraus.
3. Nach jeder Sitzung wird empfohlen, das Silk’n Infinity™ Gerät zu reinigen, insbesondere die
BEHANDLUNGSFLÄCHE (siehe: “Die Reinigung des Silk’n Infinity™”).
4. Nach dem Reinigen wird empfohlen, das Silk’n Infinity™ Gerät in der Originalverpackung
aufzubewahren und das Gerät von Wasser fernzuhalten.
Hautpflege nach der Enthaarung
Nach der Behandlung empfiehlt es sich, eine Bodylotion auf die behandelte
Haut aufzutragen, um eine schnelle Regenerierung der Haut zu ermöglichen.
Verwenden Sie dazu die mitgelieferte Bodylotion oder eine Lotion Ihrer Wahl.
Setzen Sie die mit den Energiestufen 2-5 behandelte Haut nicht der
Sonne aus. Achten Sie darauf, die behandelte Haut während des gesamten
Behandlungszeitraums sowie für mindestens 2 Wochen nach der letzten
Behandlung mit Silk’n Infinity™ mit Sonnencreme (minimal Faktor 30) zu schützen.
10. Die Instandhaltung des Silk’n Infinity™
10.1. Die Reinigung des Silk’n Infinity™
Nach jeder Sitzung wird empfohlen, das Silk’n Infinity™ Gerät zu reinigen, insbesondere die
BEHANDLUNGSFLÄCHE.
1. Ziehen Sie Silk’n Infinity™ vor der Reinigung aus der Steckdose heraus.
22
2. Verwenden Sie ein trockenes, sauberes Tuch und ein speziell für Elektrogeräte
geeignetes Reinigungsmittel, um die Oberfläche des Silk’n Infinity™ und insbesondere die
BEHANDLUNGSFLÄCHE vorsichtig abzuwischen.
Tauchen Sie Silk’n Infinity™ oder einzelne Teile des Gerätes niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein!
11. Verbindung Ihres Silk’n Infinity™ mit Bluetooth
11.1 Herunterladen und Verbindung mit der Silk’n Hair Removal App
Die “Silk’n Free Hair Removal” Applikation unterstützt Sie bei jedem Schritt mit Ihrem Silk’nEnthaarungsgerät, erstellt einen persönlichen Behandlungsplan für Sie, unterstützt Sie bei der
Wahl einer sicheren und informierten Entscheidung und gewährleistet eine Betreuung während
des gesamten Behandlungsablaufs, um das beste Ergebnis zu erzielen.
Als Besitzer eines Silk’n Infinity™ Gerätes können Sie außerdem von den erweiterten BluetoothVerbindungseigenschaften profitieren!
Dazu brauchen Sie nur die Applikation herunterzuladen und die üblichen Schritte zur Anmeldung
und zum Bluetooth-Pairing zu befolgen.
Das kostenlose Download und die “Silk’n Hair Removal App” finden Sie hier (bitte scannen):
Deutsch
23
Deutsch
12. Fehlerbehebung
12.1. “Mein Silk’n Infinity™ schaltet nicht ein”
Vergewissern Sie sich, dass der ADAPTER ordnungsgemäß mit dem Silk’n Infinity™-Gerät verbunden ist.
Vergewissern Sie sich, dass der ADAPTER mit einer Wandsteckdose verbunden ist.
12.2 Wenn ich den PULSSCHALTER drücke, wird kein galvanischer Impuls ausgelöst
Vergewissern Sie sich, dass Ihre Hand beim Betätigen des PULSSCHALTERS gleichzeitig die
BASISELEKTRODE berührt. Der galvanische Behandlungskreis erfordert einen geschlossenen
galvanischen Kreis, der nur dann entsteht, wenn Auslöser und Elektrode gleichzeitig gedrückt
werden. Nur so ist eine eektive Behandlung Ihrer Haut möglich.
12.3. “Wenn ich den PULSSCHALTER betätige, wird kein Lichtimpuls ausgelöst”
Stellen Sie sicher, dass die gelbe BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE langsam blinkt,
um einen ausreichenden Kontakt mit der Haut zu gewährleisten. Dazu muss die
BEHANDLUNGSFLÄCHE gleichmäßig und fest gegen die Haut gedrückt werden. Zu Ihrer
Sicherheit wird der PULSAUSLÖSER nur dann ausgelöst, wenn die BEHANDLUNGSFLÄCHE
fest auf die Haut gedrückt wird.
Überprüfen Sie die BEREIT-/ HAUTTYP-WARNANZEIGE. Blinkt die Anzeige in schnellem
Wechsel auf, ist dies ein Hinweis darauf, dass der vom HAUTFARBENSENSOR gemessene
Hautton für eine sichere Behandlung zu dunkel ist. Versuchen Sie, das Gerät auf einem
anderen Körperteil anzuwenden oder wenden Sie sich an den Silk’n®-Kundendienst.
Wenn die gelbe Warnanzeige zusammen mit anderen Warnanzeigen dauerhaft aufleuchtet,
liegt ein Systemfehler vor.
Trennen Sie das Gerät von der Netzspannung und schließen Sie es danach erneut an. Ist das
Problem damit nicht behoben, wenden Sie sich bitte an ein Silk’n® Kundendienstzentrum in
Ihrer Nähe.
Überprüfen Sie, ob sämtliche Leuchten der Reihe nach aufleuchten. Ist dies der Fall, trennen Sie
das Gerät von der Netzspannung. Die Lebensdauer des Gerätes ist abgelaufen. Das Gerät muss
sachgemäß entsorgt werden. Zur sicheren und ezienten Entsorgung geben Sie Ihr Altgerät bitte
an der nächstgelegenen Sammelstelle für elektronische Altgeräte ab.
24
Versuchen Sie nicht, Ihr Silk’n Infinity™ Elektrogerät zu önen oder zu
reparieren. Nur von Silk’n® zugelassene Reparaturwerkstätten sind befugt,
Reparaturen durchzuführen.
Wenn Sie das Silk’n Infinity™ Elektrogerät önen, können Sie mit gefährlichen elektrischen
Bauteilen und Lichtenergieimpulsen in Berührung kommen, die schwere körperliche Schäden und/
oder eine bleibende Verletzung der Augen zur Folge haben können.
Bei dem Versuch, das Silk’n Infinity™ Gerät zu önen, könnte das Gerät beschädigen. Außerdem
erlischt dadurch jeglicher Garantieanspruch.
Wenden Sie sich bitte an den Silk’n® Kundendienst, sollte Ihr Gerät defekt oder beschädigt sein,
sodass eine Reparatur erforderlich ist.
Deutsch
25
Deutsch
13. Kundendienst
Für weitere Informationen über die Produkte von Silk’n® besuchen Sie bitte Ihre regionale
Silk’n® Webseite: www.silkn.eu oder www.silkn.com.
Ist das Gerät beschädigt, defekt, reparaturbedürftig oder benötigen Sie in einer anderen
Weise unsere Unterstützung, wenden Sie sich bitte an das nächstgelegene Silk’n
®
Kundendienstzentrum:
Für Kunden in den USA und Kanada: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
LandKundendienstnummer E-Mail
France
Belgique
Nederland
Espagne
UK
Ireland
Home Skinovations Ltd. си запазва правото да прави промени в своите продукти или спецификации с цел
подобряване на експлоатационните характеристики, надеждността или технологичността. Предоставената от Home
Skinovations Ltd. информация се смята за точна и надеждна към момента на нейното публикуване. Home Skinovations
Ltd. обаче не поема никаква отговорност за начина на нейното използване. Не се предоставят никакви лицензи
поради нейно значение или по друг начин при никакви патенти или патентни права на Home Skinovations Ltd.
Български
Нито една част от този документ не може да бъде възпроизвеждана или предавана под каквато и да била форма
или с каквито и да било средства, електронни или механични, за каквито и да било цели, без изричното писмено
разрешение на Home Skinovations Ltd. Данните са предмет на промяна без уведомление.
Home Skinovations Ltd. има патенти и висящи заявки за патенти, търговски марки, авторски права или други права
на интелектуална собственост, покриващи предмета на този документ. Предоставянето на този документ не Ви дава
право на никакъв лиценз върху тези патенти, търговски марки, авторски права или други права на интелектуална
собственост, освен ако това не е изрично посочено в някое писмено споразумение от Home Skinovations Ltd.
Спецификациите са предмет на промяна без предупреждение.
Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.com, info@silkn.com
Дата на отпечатване: 09/2015
1. Преди да започнете .............................................................................................................................................................................................. 29
1.1 Описание на уреда Silk’n Innity™ .................................................................................................................................................... 29
1.2. Съдържание на опаковката ............................................................................................................................................................................. 30
2. Употреба по предназначение на Silk’n Innity™ ................................................................................................................... 31
3. Безопасност със Silk’n Innity........................................................................................................................................................................ 32
9.1. Какво да очаквате, когато третирате окосмяването със Silk’n Innity™? ................................................................... 48
9.2. След третиране на окосмяването със Silk’n Innity™ .............................................................................................................. 49
10. Поддържане на Silk’n Innity™.............................................................................................................................................................. 50
10.1. Почистване на Silk’n Innity™ ...................................................................................................................................................................... 50
11. Връзка на Silk’n Innity™ с Bluetooth ........................................................................................................................................... 50
12. Отстраняване на неизправности ........................................................................................................................................................ 51
12.1. „Моят Silk’n Innity™ не тръгва.“ ........................................................................................................................................................... 51
12.2. „Няма излъчване на галваничен импулс, когато натисна СПУСЪКА НА ИМПУЛСИТЕ.“ ........................ 51
12.3. „Няма излъчване на светлинни импулси, когато натисна СПУСЪКА НА ИМПУЛСИТЕ.“ .............................. 51
13. Обслужване на клиенти ............................................................................................................................................................................... 52
14. Характеристики ...................................................................................................................................................................................................... 53
Преди да използвате Silk’n Innity™ за първи път, моля, прочетете всички
инструкции в това ръководство за потребителя.
Обърнете особено внимание на разделите, описващи процедурите на
използване на уреда, начина на функциониране на уреда и процедурите, които
следва да се извършат след неговата употреба.
Препоръчваме Ви да прочитате отново това ръководство на потребителя преди
всяко използване на Silk’n Innity™.
Silk’n Innity™ е мощен електрически уред. Като такъв, той трябва да се използва
с особено внимание по отношение на безопасността.
Преди всяка употреба, моля, прочетете всички предупреждения и предпазни
мерки за безопасност и ги следвайте стриктно, докато използвате Silk’n Innity ™.
УРЕДЪТ ЗА ОБЕЗКОСМЯВАНЕ Silk’n Innity™ съдържа ТРЕТИРАЩА ПОВЪРХНОСТ и
СПУСЪК НА ИМПУЛСИТЕ. Той също така съдържа двойка електроди, БАЗОВ и АКТИВЕН,
за създаване и използване на циркулация за галванично третиране.
Български
29
Български
1
2
7
3
4
5
9
8
6
1
Спусък на импулсите
2
Базов електрод
3
Активен електрод
4
Сензор за цвета на кожата
5
Третираща повърхност
6
Централен бутон
7
Индикатори на енергийните нива
8
Индикатор за готовност/предупреждение
за оттенъка на кожата
9
Индикатор за Bluetooth
1.2.
При отварянето на опаковката на Silk’n Innity™ ще видите следните части:
Уред за обезкосмяване Silk’n Innity™
Адаптер
Това ръководство на потребителя
Гаранционна карта
Чантичка за козметика
30
2. Употреба по предназначение на Silk’n Innity™
Уредът Silk’n Innity™ е предназначен за премахване на нежелано окосмяване.
Третирането със Silk’n Innity™ също така трябва да доведе до дълготрайно или трайно
намаляване на окосмяването. Трайното намаляване на окосмяването се определя
като продължително устойчиво намаляване на броя на космите, растящи отново след
проведен курс на третиране.
Уредът Silk’n Innity™ е предназначен за премахване на нежелано окосмяване.
Третирането със Silk’n Innity™ също така трябва да доведе до дълготрайно или трайно
намаляване на окосмяването. Трайното намаляване на окосмяването се определя
като продължително устойчиво намаляване на броя на космите, растящи отново след
проведен курс на третиране.
Silk’n Innity™ може да се използва за премахване на нежелано окосмяване по тялото.
Частите на тялото, които са изключително подходящи за третиране със Silk’n Innity™,
включват подмишниците, линията на бикините, ръцете, краката, лицето, гърба, раменете
и гърдите.
Български
31
3. Безопасност със Silk’n Innity
При Silk’n Innity™ безопасността е на първо място.
Български
HPL™ технологията в Silk’n Innity™ – изключителна безопасност при по-ниско
енергийно ниво
Технологията Home Pulsed Light™ с използване на интензивна пулсираща светлина е в
състояние да постигне дълготрайни резултати в обезкосмяването с част от енергията,
използвана в други уреди за обезкосмяване базирани на светлина. Ниското ниво на
енергия, използвана в Silk’n Innity™, редуцира неговия потенциал за причиняване на
вреда или усложнения и допринася за цялостната Ви безопасност.
Silk’n Innity™ защитава Вашата кожа
Базираното на светлина обезкосмяване не е подходящо за загоряла кожа. Silk’n Innity™
се предлага с вграден СЕНЗОР ЗА ЦВЕТА НА КОЖАТА, който е предназначен да отчита
цвета на повърхността на прилагане и да задейства енергийни нива, отговарящи на
цвета на кожата.
Освен това, ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ от 3 cm, през която се излъчват светлинни
импулси, е разположена във вдлъбнатина. По този начи Silk’n Innity™ предпазва Вашата
кожа, като не допуска директен контакт между ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ и кожата.
Silk’n Innity™ защитава Вашите очи
Silk’n Innity™ има вградена обезопасяваща функция за защита на очите. Той е
проектиран така, че да не се излъчва светлинен импулс, когато ТРЕТИРАЩАТА
ПОВЪРХНОСТ гледа към въздуха. Обезопасяващата функция позволява третирането да
става само когато ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ е в контакт с кожата.
Silk’n Innity™ не е предназначен за всички. Моля, прочетете и помислете върху
информацията в следващия раздел преди употреба. За допълнителна информация и
персонализирани съвети можете да посетите също и www.silkn.com или www.silkn.eu.
Обезкосмяването с лазери или източници на интензивна импулсна светлина може
да предизвика повишено окосмяване при някои индивиди. Въз основа на наличните
до този момент данни, най-рисковите групи по отношение на този вид реакция са
жени, произхождащи от Средиземноморския регион, Близкия Изток и Южна Африка, с
обработвани области по лицето и шията.
Не използвайте
Silk’n Innity™ върху
загоряла кожа.
Вижте таблицата
за цвета на косъма
и кожата върху
опаковката.
безопасно!
Третирането на
загоряла кожа със
Silk’n Innity™ може
да предизвика
Това не е
неблагоприятни
ефекти като
зачервяване и
дискомфорт на кожата.
Уредът Silk’n Innity™съдържа
уникален СЕНЗОР ЗА ЦВЕТА НА
КОЖАТА, който отчита оттенъка на
обработваната кожа в началото
на всяко третиране и по време
на самото третиране. СЕНЗОРЪТ
ЗА ЦВЕТА НА КОЖАТА позволява
да се излъчват импулси само при
подходящи оттенъци на кожата.
от 2 до 6 на Silk’n
Innity™ върху
загоряла кожа или
след скорошно
излагане на слънце
(включително и
след използване на
уреди за добиване
на изкуствен тен).
Не излагайте
третираните
области на слънце.
34
Третирането при
енергийни нива от 2 до 6
на Silk’n Innity™ преди или
след излагане на слънце
може да предизвика
неблагоприятни ефекти
като зачервяване и
дискомфорт на кожата.
Загорялата кожа, особено
след излагане на
слънце, съдържа големи
количества от пигмента
меланин.
Това се отнася за всички
видове кожа и цветове,
включително и тези, които
не изглежда че почерняват
бързо.
Наличието на големи
количества меланин излага
кожата на по-голям риск,
когато се използва метод за
обезкосмяване, базиран на
светлина.
При използване на което и да било
енергийно ниво, по-високо от
най-ниското, трябва да се избягва
излагане на слънце в продължение
на 4 седмици преди и 2 седмици
след третиране на кожата със Silk’n
Innity™!
Излагането на слънце означава
незащитено излагане на пряка
слънчева светлина за повече от
15 минути без прекъсване или
незащитено излагане на дифузна
слънчева светлина за повече
от 1 час без прекъсване. За да
защитите наскоро третирата кожа
от излагане на слънчева светлина,
не забравяйте да я мажете щателно
със слънцезащитно средство
с фактор SPF 30 или повече в
продължение на 2 седмици след
всяко обезкосмяване.
Най-ниското енергийно ниво
на Silk’n Innity™ (1) е специално
предназначено за безопасна
употреба дори и след излагане на
слънце.
След излагане на слънце можете
да продължите да използва Silk’n
Innity™, но само при най-ниското
енергийно ниво.
Никога не използвайте
Silk’n Innity™ около
или близо до очите.
Въпреки че Silk’n
Innity™ може да се
използва за третиране
на косми по лицето,
това трябва да се
прави с повишено
внимание, за да се
избегне контакта с
очите.
Silk’n Innity™ има вградена
обезопасяваща функция за защита
на очите. Той е проектиран така,
че да не се излъчва светлинен
импулс, когато ТРЕТИРАЩАТА
ПОВЪРХНОСТ гледа към въздуха.
СПУСЪКЪТ НА ИМПУЛСИТЕ
позволява третирането да става
само когато ТРЕТИРАЩАТА
ПОВЪРХНОСТ е в контакт с
тъканта.
Български
Не третирайте
татуировки или
перманентен грим,
тъмнокафяви или
черни петна (като
например големи
лунички, белези от
рождение, бенки или
брадавици). Моля,
обърнете внимание:
зърната, гениталиите
или устните могат да се
третират, но тъй като
са естествено по-тъмни
на цвят, ИЗПОЛЗВАЙТЕ
САМО ЕНЕРГИЙНО
НИВО 1!
Обработването със
Silk’n Innity™ на която
и да било област,
която е с тъмен цвят
или с по-голямо
количество пигмент,
може да произведе
неблагоприятни
ефекти като например
изгаряния, мехури и
промени в цвета на
кожата (хипер- или
хипопигментация).
Покрийте по-тъмната област
с материал, който няма да
абсорбира светлината, като
бял плат или бяла медицинска
лепенка.
35
Не третирайте места с активна
екзема, псориазис, лезии,
Български
открити рани или инфекции
(херпес), необичайни състояния
на кожата, причинени от
системни или метаболитни
заболявания (като например
диабет).
Базираната на светлина
обработка може
предизвика нежелани
реакции върху вече
чувствителни зони.
Изчакайте засегнатата
област да оздравее,
преди да използвате Silk’n
Innity™.
Област на третиране с
анамнеза за херпеси.
Не използвайте Silk’n
Innity™, ако сте бременна
или кърмите.
Не използвайте върху области,
в които по-нататък може да
поискате да имате косми.
36
Базираната на светлина
обработка може
предизвика нежелани
реакции върху вече
чувствителни зони.
Хормоналните
промени по време
на бременността
могат да повишат
чувствителността на
кожата и риска от
неблагоприятни ефекти.
Резултатите са трайни.
Консултирайте се с Вашия
лекар, за да получите
превантивно лечение,
преди да използвате Silk’n
Innity™.
Пазете Silk’n Innity™ далеч
от вода! Не поставяйте и не
съхранявайте Silk’n Innity™
на място, където може да
падне, да се бутне или да се
озове във вана, мивка или
друг съд, съдържащ вода.
Това може да
предизвика сериозен
токов удар.
Не използвайте Silk’n
Innity™ по време на къпане
или ако се навлажни
или намокри. Незабавно
извадете щепсела от
контакта, ако уредът е
паднал във вода.
Български
Не се опитвайте да отворите
или да поправите сами Вашия
уред Silk’n Innity™.
Отварянето на
Silk’n Innity™ може
да Ви изложи на
въздействието на
опасни електрически
компоненти и на
пулсираща светлинна
енергия, всяко
от които може да
причини тежка телесна
повреда и/или трайно
увреждане на очите.
То също така може да
повреди уреда Ви и да
анулира гаранцията.
Моля, свържете се с отдела
за обслужване на клиенти
на Silk’n®, ако уредът Ви е
счупен или повреден и се
нуждае от ремонт.
37
5. Не използвайте Silk’n Innity™, ако:
Уредът се използва с
Български
щепсели, приставки или
принадлежности, различни
от тези, доставени с Вашия
Innity.
Кабелът или щепселът е
повреден.
Виждате или усещате
миризма на дим по време
на употреба.
Уредът не работи
правилно или изглежда, че
е повреден.
СЕНЗОРЪТ ЗА ЦВЕТА НА
КОЖАТА е пукнат или
счупен.
Външната обвивка е
пукната или се разпада.
38
Приставките или
принадлежностите
не са препоръчани от
Home Skinovations Ltd.
Дръжте кабела на
захранването далеч
от нагорещени
повърхности.
Преустановете използването на
уреда незабавно и се свържете
с отдела за обслужване на
клиенти на Silk’n®.
Преустановете използването на
уреда незабавно и се свържете
с отдела за обслужване на
клиенти на Silk’n®.
Преустановете използването на
уреда незабавно и се свържете
с отдела за обслужване на
клиенти на Silk’n®.
Преустановете използването на
уреда незабавно и се свържете
с отдела за обслужване на
клиенти на Silk’n®.
Преустановете използването на
уреда незабавно и се свържете
с отдела за обслужване на
клиенти на Silk’n®.
Преустановете използването на
уреда незабавно и се свържете
с отдела за обслужване на
клиенти на Silk’n®.
6. Избягвайте да използвате Silk’n Innity™ при
наличие на някое от следните състояния:
Ако страдате от епилепсия.
Ако имате заболяване, свързано с фоточувствителност, като
порфирия, полиморфна светлинна ерупция, слънчева уртикария,
лупус и др.
Ако имате история на рак на кожата или области с потенциални
злокачествени заболявания на кожата.
Ако сте преминали лъчетерапия или химиотерапия през последните
3 месеца.
Ако имате някакво друго заболяване, което според Вашия лекар би
подложило на риск безопасността Ви при третирането Ви с уреда.
Ако кожата Ви е била третирана с предписано от лекар лекарство
през последните 6 месеца.
Bőrét az elmúlt 6 hónapban orvos által felírt gyógyszerrel kezelték.
Консултирайте
се с Вашия
лекар, преди да
използвате Silk’n
Innity™.
Български
39
7. Възможни нежелани реакции при използването
на Silk’n Innity™
Български
Когато се използва в съответствие с инструкциите, страничните ефекти и усложненията,
свързани с използването на Silk’n ™ Innity, са рядкост. Всяка козметична процедура,
обаче, включително и тези, предназначени за домашна употреба, съдържат известна
степен на риск. Поради това е важно да разберете и да приемете рисковете и
усложненията, които могат да възникнат при системи за обезкосмяване с пулсираща
светлина, предназначени за домашна употреба.
Незначителен дискомфорт на кожата –
Въпреки че обезкосмяването с пулсираща светлина у дома се понася
като цяло много добре, повечето потребители все пак чувстват по
време на употреба известен лек дискомфорт, който обикновено
се описва като леко щипане на третираните области на кожата.
Щипането обикновено трае по време на самото приложение или
няколко минути след това.
Всичко извън този лек дискомфорт е ненормално и означава, че или
не трябва да продължите да използвате Silk’n Innity ™, защото не сте
в състояние да понасяте отстраняването на косми по този начин, или
че настройката на енергийното ниво е твърде висока.
зачервяване на кожата –
Кожата Ви може да се зачерви веднага след използване на Silk’n
Innity™ или в рамките на 24 часа след използване на Silk’n Innity™.
Зачервяването обикновено отзвучава в рамките на 24 часа. Вижте се с
Вашия лекар, ако зачервяването не изчезне в рамките на 2 до 3 дни.
Незначително
Незначително
40
повишена чувствителност на кожата –
Кожата в третирания участък е по-чувствителна, което означава, че
може да изпитате сухота или лющене на кожата.
промени в пигментацията –
Silk’n Innity™ има за цел третирането на косъма и по-специално
пигментираните клетки на космения фоликул и самия космен
фоликул. И все пак, съществува риск от временна хиперпигментация
(увеличаване на количеството пигмент или обезцветяване до кафяво)
или хипопигментация (избелване) на околната кожа. Този риск от
промени в пигментацията на кожата е по-висок за хората с по-тъмен
цвят на кожата. Обикновено обезцветяването или промените в
пигментацията на кожата са временни; рядко се наблюдават постоянна
хиперпигментация или хипопигментация.
прекомерно зачервяване и подуване –
В редки случаи третираната кожа може да стане много червена и
подута. Това се случва по-често в чувствителните области на тялото.
Зачервяването и подуването трябва да отшумят в рамките на 2 до 7 дни
и трябва да бъдат третирани с често прилагане на лед. Местата могат
да бъдат почиствани внимателно, но трябва да избягвате излагане
наслънчева светлина.
Незначително
Рядко
Рядко
Български
41
8. Дълготрайно обезкосмяване със Silk’n Innity™
Обичайният пълен цикъл на растеж на космите може да продължи между 18 и 24
Български
месеца. През това време може да се наложи да третирате космите многократно със
Silk’n Innity™, за да постигнете трайно обезкосмяване.
Ефективността на обезкосмяването е различна за всеки човек и зависи от
повърхността на тялото, цвета на космите и начина на използване на Silk’n Innity™.
Типична схема на обезкосмяване със Silk’n Innity™ за един пълен цикъ л на растеж на космите:
Третирания 1-4 – планирайте през две седмици.
Третирания 5-7 – планирайте през четири седмици.
Третирания 8+ – третирайте според необходимост та до постигане на желаните резултати.
Ефективност (% на
обезкосмяването/
повторния растеж)1
60% намаляване на
окосмяването
50% намаляване на
окосмяването
60% намаляване на
окосмяването
55% намаляване на
окосмяването
Тип
кожа по
скалата на
Цвят на
косъма
Слаб
флуенс
[J/cm]
Област на
тялото
Среден
брой на
третиранията1
Ефективност (% на
обезкосмяването/
повторния растеж)1
Фицпатрик
Долна или горна
част на краката
Третирания
8-10, прибл.
през четири
седмици.
I-IV
Кафяв до
черен
3-4.5
Ръце
Линията на
бикините
Подмишници
1. Индивидуалната реакция зависи от типа на космите, както и от биологични фактори, които могат да повлияят на
моделите на растеж на космите. Някои потребители могат да реагират по-бързо или по-бавно на средния брой
процедури.
2. Не може да се очаква трайно отстраняване на космите от една или дори две сесии на третиране. Продължителността
на периода на почивка за космените фоликули също зависи от областта на тялото.
70% намаляване на
окосмяването
60% намаляване на
окосмяването
70% намаляване на
окосмяването
65% намаляване на
окосмяването
9. Започнете!
1. Извадете УРЕДА ЗА ОБЕЗКОСМЯВАНЕ и другите компоненти на Silk’n Innity™ от
кутията.
2. Включете кабела на АДАПТЕРА в буксата за включване на адаптер на УРЕДА ЗА
ОБЕЗКОСМЯВАНЕ Silk’n Innity™.
3. Включете АДАПТЕРА в електрически контакт. Всички индикатори на КОНТРОЛНИЯ
ПАНЕЛ ще се включват и изключват многократно в кръг.
Изберете да третирате области, които не са били излагани скоро на слънце.
4. Кожата на областите за третиране трябва да се обръсне, почисти, подсуши и
освободи от всякакви пудри, антиперспиранти или дезодоранти. Не намазвайте
с восък, не скубете и не издърпвайте космите. Начинът на бръснене оказва
влияние върху желаните от Вас резултати! Най-добрите резултати се постигат,
когато последното бръснене е не по-скоро от 3 дни преди третирането или когато
дължината на космите е 1-2 mm – 3/32 инча.
5. Натиснете ЦЕНТРАЛНИЯ БУТОН. Уредът ще се включи, ИНДИКАТОРЪТ (светещ в
зелено) на енергийно ниво 1 ще светне и ще започне да се чува звук от вентилатор.
6. Приблизително 1 секунда след натискането на ЦЕНТРАЛНИЯ БУТОН ще светне
ИНДИКАТОРЪТ ЗА ГОТОВНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ОТТЕНЪКА НА КОЖАТА (светещ
в жълто). Уредът вече е готов и Вие можете да активирате първия импулс на найниското енергийно ниво.
Винаги започвайте с енергийно ниво 1. Започването с по-високо ниво увеличава
риска от нежелани реакции веднага.
7. Ако това е първият Ви път на третиране, изберете енергийно ниво, при което се
чувствате най-комфортно. Silk’n Innity™ предлага 5 енергийни нива: от 1 (найниското) до 5 (най-високото). За да изберете подходящото енергийно ниво за
първото си третиране, направете проба на всяка област на третиране поотделно:
44
Поставете ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ върху кожата и натиснете спусъка, за да
подадете един импулс. Ръката Ви трябва да докосва БАЗОВИЯ
ЕЛЕКТРОД едновременно със СПУСЪКА НА ИМПУЛСИТЕ (вижте
картинката).
Ако ръката Ви не контактува с БАЗОВИЯ ЕЛЕКТРОД, няма да се
получи циркулация за галванично третиране.
Ако не изпитвате ненормален дискомфорт, натиснете отново ЦЕНТРАЛНИЯ
БУТОН. Това ще повиши енергийното ниво. Пуснете един импулс на различно
място на енергийно ниво 2.
Продължете да тествате при по-високи енергийни нива, докато не достигнете
най-високото ниво, при което се чувствате комфортно. Ако в рамките на един
час не изпитате нежелани ефекти, можете да започнете пълната си сесия на
третиране при това енергийно ниво.
Повторете този тест за всяка част от тялото, която възнамерявате да третирате.
8. За да зададете енергийното ниво, натиснете няколко пъти ЦЕНТРАЛНИЯ БУТОН, за
да повишите енергийното ниво от 1 до 5 и да отидете директно от 5 обратно на 1,
докато не получите желаното енергийно ниво. ИНДИКАТОРИТЕ НА ЕНЕРИЙНИТЕ
НИВА ще индикират настройката на енергийното ниво. За повече подробности вижте
описанието на енергийните нива по-долу.
Енергийно ниво
Енергийното ниво определя интензитета на светлинния импулс, който Silk’n Innity™
излъчва към Вашата кожа. С повишаване на енергийното ниво се повишават и
резултатите от обезкосмяването, както и рискът от възможни нежелани реакции и
усложнения. Silk’n Innity™ предлага 5 енергийни нива: от 1 (най-ниското) до 5 (найвисокото), индикирани от 5 индикатори на енергийните нива. При всяко включване
на Silk’n Innity™ енергийното му ниво автоматично ще се установява на най-ниската
си стойност. Ще свети само един ИНДИКАТОР НА ЕНЕРГИЙНО НИВО.
За да зададете енергийното ниво, натиснете няколко пъти ЦЕНТРАЛНИЯ БУТОН, за да
повишите енергийното ниво от 1 до 5 и да отидете директно от 5 обратно на 1.
Български
45
9. Поставете ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ върху кожата, след като сте опънали кожата
равномерно и гладко. Веднага щом ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ се прилепи плътно
към кожата, ИНДИКАТОРЪТ ЗА ГОТОВНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ОТТЕНЪКА НА
КОЖАТА ще започне бавно да мига. Проверете дали докосвате АКТИВНИЯ ЕЛЕКТРОД,
намиращ се на долната страна на уреда, за да може галваничната система да създаде
Български
затворена верига и да се активира.
10. Натиснете СПУСЪКА НА ИМПУЛСИТЕ. Първоначално уредът ще определи цвета на
Вашата кожа. Ако цветът на кожата е достатъчно светъл за безопасно прилагане,
уредът ще активира галваничната циркулация. Може да почувствате леко
мравучкане. Това е напълно нормално: галваничното третиране в този момент
действа, за да разшири Вашите пори и да подобри ефекта от прилагането на
процедурата. Веднага след това уредът ще излъчи светлинен импулс към Вашата
кожа и ИНДИКАТОРЪТ ЗА ГОТОВНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ОТТЕНЪКА НА КОЖАТА
ще престане да свети. Ще видите ярка светлина и едновременно с това ще чуете
фино пукане, което е нормалният звук, който уредът издава. Ще почувствате леко
загряване и мравучкане. Silk’n Innity™ ще се презареди веднага за следващия
импулс. След няколко секунди ИНДИКАТОРЪТ ЗА ГОТОВНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ОТТЕНЪКА НА КОЖАТА ще се включи отново и ще започне да бавно мига, когато
натиснете уреда отново към кожата.
11. Отстранете ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ от третирания участък на кожата.
12. Избор на метод за прилагане за Вашата сесия на третиране. Silk’n Innity™ може да
се прилага по два начина: С „Пулсиране“ и „Плъзгане“ (за повече подробности вижте
методите на прилагане в описанието по-долу).
A. При „ПУЛСИРАНЕ“ следвайте стъпки 9 до 11 многократно на друг участък, докато
не обработите цялата област.
Б. При „ПЛЪЗГАНЕ“ натискайте продължително СПУСЪКА НА ИМПУЛСИТЕ и плъзгайте
уреда плавно върху третираната област.
Ако върху кожата Ви се появят мехури или изгаряния,
ПРЕУСТАНОВЕТЕ УПОТРЕБАТА НЕЗАБАВНО!
46
- ПУЛСИРАНЕТО е най-добрият метод на работа при по-високи енергийни
нива, тъй като позволява по-добър контрол на покриване на кожата.
При прилагане на метода на пулсиране, импулсите на Silk’n Innity™ трябва да се доставят
на участъци от редове, като се започне от единия край на всеки ред и се напредва
последователно към другия край. Това ще Ви помогне да избегнете третирането на една
и съща област повече от веднъж или припокриване на области от кожата.
При пулсиране, ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ на Silk’n Innity™ е направена така, че
да създава временни леки сенки на границата на третираната област. При всяко
репозициониране на ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ използвайте тези следи от натиск
като водачи в правилното позициониране на следващия импулс и избягвайте както
пропускане, така и припокриване на импулсите.
- ПЛЪЗГАНЕТО е най-добрият начин на работа за ниските енергийни нива и за
постигане на по-бързо и по-ефективно третиране.
При третиране чрез плъзгане дръжте СПУСЪКА НА ИМПУЛСИТЕ надолу постоянно
и прилагайте бавни, плъзгащи движения, като същевременно поддържате контакт с
кожата. Движете плавно уреда по областта на третиране. При по-ниските енергийни нива
уредът се нуждае само от 1-1.5 секунди време между импулсите, за да презареди, което
осигурява непрекъсната последователност от излъчвания.
Опитайте се да не допускате припокриване на импулсите!
Не третирайте една и съща област на кожата повече от веднъж по
време на една сесия на обезкосмяване! Третирането на една и съща
област на кожата повече от веднъж на сесия увеличава вероятността
от нежелани ефекти.
Ако върху кожата Ви се появят мехури или изгаряния,
ПРЕУСТАНОВЕТЕ УПОТРЕБАТА НЕЗАБАВНО!
Български
47
Отстраняването на косми от загоряла кожа може да произведе неблагоприятни
ефекти като например изгаряния, мехури и промени в цвета на кожата (хипер- или
хипопигментация).
Български
За да се предотврати подобна неправилна употреба, Silk’n Innity™ съдържа уникален
СЕНЗОР ЗА ЦВЕТА НА КОЖАТА, който отчита оттенъка на обработваната кожа в
началото на всяко третиране и от време на време в течение на самото третиране. Ако
СЕНЗОРЪТ ЗА ЦВЕТА НА КОЖАТА открие оттенък на кожата, който е прекалено тъмен за
обработване със Silk’n Innity ™, уредът автоматично ще престане да излъчва импулси.
Ако не виждате светлинен импулс и ИНДИКАТОРЪТ ЗА ГОТОВНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ЗА ОТТЕНЪКА НА КОЖАТА мига бързо, това е индикация, че оттенъкът на кожата Ви,
отчетен от СЕНЗОРА ЗА ЦВЕТА НА КОЖАТА, е прекалено тъмен за безопасно третиране.
Опитайте се да използвате уреда на различна част на тялото или се свържете с отдела
за поддръжка на клиенти на Silk’n®.
За много хора използването на Silk’n Innity™ може да е първият им опит с базирано
на светлина устройство, предназначено за домашна употреба. Silk’n Innity™ е лесен за
ползване и сесиите за обезкосмяване минават бързо. При третиране със Silk’n Innity™
нормално е да изпитвате и да усещате:
Шум от вентилатор: Вентилаторът за охлаждане на Silk’n Innity ™ издава шум,
подобен на този на сешоар.
Звук на пукане при всеки импулс: При активиране на импулс от HPL™ светлина
нормално е да се чуе фино пукане едновременно с излъчването на светлина.
Усещане на загряване и мравучкане: По време на всяка галванична и импулсна
последователност нормално е да изпитвате леко загряване и мравучкане поради
действието на галваничната и светлинната енергия.
48
Известно леко зачервяване или порозовяване: По време и непосредствено след
сесията на третиране със Silk’n Innity™ не е необичайно да наблюдавате известно
много леко порозовяване на кожата. Обикновено това е най-забележимо около
самите косми.
Но ако забележите пълно зачервяване на кожата, образуване на мехури или изгаряния,
незабавно спрете да използвате Silk’n Innity™.
1. Когато приключите третирането, изключете Silk’n Innity™, като натиснете
продължително ЦЕНТРАЛНИЯ БУТОН. Добре е да запомните последната настройка на
енергийно ниво, която сте използвали, тъй като тя няма да се зареди автоматично при
следващото включване на Silk’n Innity™.
2. Извадете кабела на АДАПТЕРА от електрическия контакт.
3. След всяка сесия на обезкосмяване Вашият уред Silk’n Innity™ трябва да се почисти,
особено ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ (Вижте: „Почистване на Silk’n Innity™“)
4. След почистването на уреда, препоръчително е да съхранявате Вашия Silk’n Innity™ в
оригиналната му утия и да го държите далеч от вода.
Грижа за кожата след третиране за обезкосмяване
Препоръчително е след всяко третиране да мажете третираната област
с лосион за тяло, за да помогне на кожата да се възстанови по-бързо от
третирането. Можете да използвате включения лосион за тяло или Ваш
собствен.
Не излагайте на слънце области на кожата, третирани при енергийни
нива 2-5. Бъдете внимателни и пазете кожата, като прилагате
слънцезащитно средство с фактор SPF 30 или повече през целия период
на обезкосмяване и най-малко 2 седмици след последното третиране със
Silk’n Innity™.
Български
49
10. Поддържане на Silk’n Innity™
10.1. Silk’n Innity™
Български
След всяка сесия на обезкосмяване Вашият уред Silk’n Innity™ трябва да се почисти,
особено ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ.
1. Извадете щепсела на Silk’n Innity™ от контакта преди почистване.
2. Използвайте суха, чиста кърпа и почистващ препарат, специално формулиран за
електронно оборудване, като избърсвате внимателно повърхността на Silk’n Innity™,
и особено ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ.
Никога не потапяйте Silk’n Innity™ или някоя от частите на уреда във вода или други
течности!
Приложението “Silk’n free Hair Removal” поддържа всяка Ваша стъпка при боравене с
устройства за обезкосмяване на Silk’n, създава Ваш персонализиран план на третиране,
помага Ви да направите най-безопасния и най-информиран избор и се грижи да следвате
целия курс на третиране с цел постигане на най-добри резултати.
Като притежател на Silk’n Innity™ Вие можете да се насладите и на нашите разширени
функции на Bluetooth свързаност в приложението!
Просто изтеглете приложението и следвайте неговата регистрация и стъпките за
сдвояване с Bluetooth.
За безплатно сваляне наSilk’n hair removal app, вижте:
50
12. Отстраняване на неизправности
12.1. „ Silk’n Innity™ .“
Проверете дали АДАПТЕРЪТ е свързан правилно към уреда Silk’n Innity™.
Проверете дали АДАПТЕРЪТ е включен в електрически контакт на стената.
Вижте дали ръката Ви докосва БАЗОВИЯ ЕЛЕКТРОД, когато натискате СПУСЪКА
НА ИМПУЛСИТЕ. Циркулацията за галванично третиране изисква затваряне на
галваничната верига чрез едновременно натискане на спусъка и електрода по едно и
също време, за да може кожата Ви да се третира ефективно.
Проверете дали жълтият ИНДИКАТОР ЗА ГОТОВНОСТ/ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ОТТЕНЪКА
НА КОЖАТА мига бавно, за да осигурите добър контакт с кожата и равно и стабилно
притискане на кожата от ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ. С цел безопасност, СПУСЪКЪТ НА
ИМПУЛСИТЕ ще активира импулс само ако ТРЕТИРАЩАТА ПОВЪРХНОСТ е притисната
здраво към кожата.
Проверете ИНДИКАТОРА ЗА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ОТТЕНЪКА НА КОЖАТА. Ако мига
бързо, това е индикация, че оттенъкът на кожата Ви, отчетен от СЕНЗОРА ЗА ЦВЕТА НА
КОЖАТА, е прекалено тъмен за безопасно третиране. Опитайте се да използвате уреда
на различна част на тялото или се свържете с отдела за поддръжка на клиенти на Silk’n®.
Ако жълтата светлина свети постоянно, заедно с произволен брой светлинни
индикатори, това говори за наличие на грешка в системата. Изключете щепсела
на уреда от контакта и го включете отново. Ако тези проблеми продължават да
съществуват, свържете се с местния център за обслужване на клиенти на Silk’n® .
Проверете дали всички индикатори мигат заедно в кръг. Ако е така, изключете уреда
от източника на захранване. Уредът е достигнал края на своя жизнен цикъл. Уредът
трябва да се депонира по подходящия ред. Предайте старото оборудване до найблизкия пункт за събиране на електронни отпадъци с цел безопасно и ефективно
обезвреждане.
Български
51
Не се опитвайте да отворите или да поправите сами Вашия уред Silk’n
Innity™. Само оторизирани центрове за ремонт на Silk’n® имат право
да извършват ремонти.
Български
Отварянето на Silk’n Innity™ може да Ви изложи на въздействието на опасни електрически
компоненти и на пулсираща светлинна енергия, всяко от които може да причини тежка
телесна повреда и/или трайно увреждане на очите. Опитът да отворите Silk’n Innity™
също може да повреди уреда и да анулира Вашата гаранция. Моля, свържете се с отдела за
обслужване на клиенти на Silk’n®, ако уредът Ви е счупен или повреден и се нуждае от ремонт.
13. Обслужване на клиенти
За повече информация относно продуктите на Silk’n®, моля, посетете уебсайта на Вашия
местен Silk’n®, www.silkn.eu www.silkn.com.
Ако Вашият уред е счупен, повреден или има нужда от ремонт, или ако имате друга нужда от
помощ като потребител, моля, свържете се с местния център за обслужване на клиенти на Silk’n:
За клиенти от САЩ и Канада: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
СтранаНомер на сервизаИмейл
Франция
Белгия
Холандия
Испания
Великобритания
Ирландия
ПортугалияCustomercarePT@silkn.eu
СкандинавияCustomercareSC@silkn.eu
Турцияinfo@silkn.com.tr
Галваничен елемент
Размер на участъка0.9 cm x 3 cm [2.7 cm]
ТехнологияПулсираща светлина за употреба у дома™
Максимално енергийно нивоМакс. 5J/cm
Дължина на вълната475-1200 nm
Време за зареждане/Източник на
захранване
Изисквания към електрическата част100-240 VAC, 2A
Работа и
безопасност
Размер на опаковката180 x 180 x 100 cm
Тегло на системата200 gr
Експлоатационни
температура
Относителна
влажност
Атмосферно
налягане
АдаптерKSAPV361200300D5
Номинална100-240 V; 50-60 Hz; 0.9 A
мощност
характеристики
Съхранение-40 до +70°C
Експлоатационни
характеристики
Съхранение10 до 90% rH
Експлоатационни
характеристики
Съхранение500 до 1060 hPa
70-400 микроампера (µA)
Непрекъснато действие
Сензорът за цвета на кожата осигурява
безпроблемна употреба само при
подходящи типове кожа.
A Home Skinovations Ltd. fenntartja a jogot, hogy termékei teljesítményének vagy megbízhatóságának növelése, illetve
az egyszerűbb gyártás érdekében módosítsa a terméket vagy annak műszaki jellemzőit. Ismereteink szerint a Home
Skinovations Ltd. által közölt adatok a közzététel időpontjában pontosak és megbízhatóak. A Home Skinovations Ltd.
azonban nem vállal felelősséget az adatok használatáért. A használattal, illetve más módon a Home Skinovations Ltd.
semmilyen licencengedélyt nem ad a szabadalmak vagy a szabadalmi jogok vonatkozásában.
Jelen dokumentum egyetlen része sem reprodukálható, illetve semmilyen formában és semmilyen úton, sem
elektronikusan, sem mechanikusan, semmilyen célból nem továbbítható a Home Skinovations Ltd. egyértelmű, írásos
engedélye nélkül. Az adatok értesítés nélkül változhatnak. A Home Skinovations Ltd. szabadalmakkal és függőben
lévő szabadalmi alkalmazásokkal, védjegyekkel, szerzői jogokkal vagy más szellemi tulajdonjogok kal rendelkezik a
jelen dokumentum tárgyára vonatkozóan. Az, hogy jelen dokumentum birtokába jut, nem ruházza fel semmiféle
licencengedéllyel ezekre a szabadalmakra, védjegyekre, szerzői jogokra vagy más szellemi tulajdonjogokra vonatkozóan
azon engedélyek kivételével, amelyekre a Home Skinovations Ltd. valamilyen írott szerződésben egyértelműen kitér.
Magyar
A műszaki adatok értesítés nélkül változhatnak.
Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, IZRAEL www.silkn.com, info@silkn.com
A nyomtatás dátuma: 09/2015
Tartalom
1. Használat előtti tudnivalók .................................................................................................................................................................................. 55
1.1 A Silk’n Innity™ készülék ismertetése ..................................................................................................................................................... 55
1.2. A doboz tartalma ......................................................................................................................................................................................................... 56
2. A Silk’n Innity™ javasolt használata .......................................................................................................................................................... 56
3. A Silk’n Innity™ készülékkel kapcsolatos biztonsági tudnivalók ..................................................................................... 57
5. Ne használja a Silk’n Innity™ készüléket, ha: .................................................................................................................................... 63
6. Kerülje a Silk’n Innity™ készülék használatát, ha az alábbiak bármelyike igaz önre ................................... 64
7. A Silk’n Innity™ készülék használatának lehetséges mellékhatásai ............................................................................. 64
8. Hosszú távú szőrtelenítés Silk’n Innity™ módra ............................................................................................................................. 66
9.1. Mire számítson a Silk’n Innity™ készülékkel való kezelés során? ........................................................................................... 71
9.2. A Silk’n Innity™ készülék használata után ............................................................................................................................................... 72
10. A Silk’n Innity™ készülék karbantartása........................................................................................................................................ 73
10.1. A Silk’n Innity™ készülék tisztítása .............................................................................................................................................................. 73
11. A Silk’n Innity™ készülék csatlakoztatása Bluetooth-hoz ................................................................................................ 73
12.1. „A Silk’n Innity™ készülékem nem kapcsol be.” ............................................................................................................................. 74
12.2. „Nem jön létre galvanikus impulzus, amikor bekapcsolom az IMPULZUSKAPCSOLÓT” .......................................... 74
12,3. „Nem jön létre fényimpulzus, amikor bekapcsolom az IMPULZUSKAPCSOLÓT” ..................................................... 74
14. Műszaki adatok ........................................................................................................................................................................................................... 76
Kérjük, hogy a Silk’n Innity™ készülék első használata előtt olvassa el teljes
egészében ezt a használati útmutatót. Fordítson kiemelt gyelmet az eszköz
használatával, működésével és a használat utáni eljárásokkal kapcsolatos részekre.
Javasoljuk, hogy a Silk’n Innity™ minden használata előtt lapozza át ezt az
útmutatót. A Silk’n Innity™ egy erős elektronikus készülék. Használata során éppen
ezért nagyon kell gyelni a biztonságra. Kérjük, hogy használat előtt olvasson el
minden gyelmeztetést és biztonsági óvintézkedést, és ezeket szigorúan tartsa be a
Silk’n Innity™ használata során
1. Használat előtti tudnivalók
A Silk’n Innity™ a szőrzet végleges
csökkentésére szolgáló, fény-alapon működő,
otthoni használatra tervezett készülék.
1.1 A Silk’n Innity™ készülék ismertetése
A Silk’n Innity™ SZŐRTELENÍTŐ KÉSZÜLÉKEN
egy KEZELŐFELÜLET és egy IMPULZUSKAPCSOLÓ
található. Emellett tartalmaz egy elektróda-párt is
(TALP és CSÚCS), amely a galvanikus kezelőáramkör
létrehozására és használatára szolgál.
1
Impulzus-kapcsoló
2
Talpelektróda
3
Csúcselektróda
4
Bőrszín-szenzor
5
Kezelőfelület
6
Középső gomb
7
Energiafokozat-jelző fények
8
Kész/bőrszín-gyelmeztető jelzőfény
9
Bluetooth jelzőfény
Magyar
1
3
4
5
2
7
9
8
6
55
1.2 A doboz tartalma
A Silk’n Innity™ készülék doboza az alábbiakat tartalmazza:
Silk’n Innity™ szőrtelenítő eszköz
Adapter
Ez a használati útmutató
Jótállási kártya
Hordtáska
Magyar
2. A Silk’n Innity™ javasolt használata
A Silk’n Innity™ készülék a nem kívánatos szőrzet eltávolítására szolgál. Emellett a Silk’n
Innity™ készülék a hosszú távú vagy végleges szőrzetcsökkenést is elősegíti. Végleges
szőrzetcsökkenés alatt a kezelés után kinövő szőrszálak számának hosszú távú, stabil
csökkenését értjük.
A Silk’n Innity™ készülék a nem kívánatos szőrzet eltávolítására szolgál. Emellett a Silk’n
Innity™ készülék a hosszú távú vagy végleges szőrzetcsökkenést is elősegíti. Végleges
szőrzetcsökkenés alatt a kezelés után kinövő szőrszálak számának hosszú távú, stabil
csökkenését értjük.
A Silk’n Innity™ készülékkel eltávolítható a nem kívánatos testszőrzet.
Elsősorban a következő területek kezelhetők a Silk’n Innity™ készülékkel: hónalj, bikinivonal,
kar, láb, arc, hát, váll és mellkas.
56
3. A Silk’n Innity™ készülékkel kapcsolatos
biztonsági tudnivalók
A Silk’n Innity™ készülék kifejlesztésekor kiemelt gyelmet fordítottunk a
biztonságra.
A Silk’n Innity™ készülék HPL™ technológiával készült – rendkívüli biztonság,
alacsonyabb energiaszint
A Home Pulsed Light™ technológiával hosszú távú szőrtelenítés érhető el úgy, hogy ehhez a
más fény-alapú szőrtelenítő eszközökben használatos energiaszintnek mindössze a töredékét
használják. A Silk’n Innity™ készülék alacsony energiaszintje miatt csökken a sérülések vagy
bonyodalmak veszélye, és nő az általános biztonság.
A Silk’n Innity™ óvja a bőrét
A fény-alapú szőrtelenítés nem alkalmazható lebarnult bőrön. A Silk’n Innity™ egy beépített
BŐRSZÍN-SZENZORT tartalmaz, amely méri a kezelendő felület színét, és annak megfelelően
állítja be az energiaszintet.
Ráadásul a 3 cm-es KEZELŐFELÜLET,, amelyen keresztül a készülék fény-impulzusokat ad le,
a készülék belsejében felfüggesztésre kerül. Ez lehetővé teszi, hogy a Silk’n Innity™ megóvja
a bőrét, hiszen nem jön létre közvetlen kapcsolat a KEZELŐFELÜLET és a bőr között.
A Silk’n Innity™ óvja a szemét
A szemek védelme érdekében a Silk’n Innity™ készülék beépített biztonsági funkcióval
rendelkezik. Úgy tervezték meg, hogy a készülék ne adjon le fény-impulzust, ha a
KEZELŐFELÜLET felfele néz. Ennek a biztonsági funkciónak köszönhetően a kezelés csak
akkor alkalmazható, ha a KEZELŐFELÜLET a bőrrel érintkezik.
Magyar
57
4. Ellenjavallatok
Fontos biztonsági tudnivaló – használat előtt olvassa el!
A Silk’n Innity™ készülék nem alkalmas mindenki számára. Kérjük, hogy használat előtt olvassa
el és vegye fontolóra az alábbiakban olvasható tudnivalókat. További információért és személyre
szabott tanácsért látogasson el a www.silkn.com vagy www.silkn.eu oldalra.
Magyar
Bizonyos személyeknél a lézeres vagy intenzív fény-impulzussal történő szőrtelenítés
erőteljesebb szőrzetnövekedést okozhat. A jelenleg rendelkezésre álló adatok alapján ez a
kockázat legmagasabb azoknak a mediterrán, közel-keleti és dél-ázsiai származású nőknek a
körében, akik az arcon és nyakon végeznek kezelést.
Figyelem
Ne használja a Silk’n
Innity™ készüléket
lebarnult bőrön.
Nézze meg a
csomagoláson található
haj- és bőrszín-táblázatot
58
Ez nem
biztonságos!
Lehetséges
eredmények
Ha a Silk’n Innity™
készüléket lebarnult
bőrön használja, az
olyan mellékhatásokkal
járhat, mint a bőr
kipirosodása és
diszkomfort-érzet
Biztonsági tipp
A Silk’n Innity™ készülékbe
beépítettek egy egyedülálló
BŐRSZÍN-SZENZORT, amely minden
kezelés elején, illetve a kezelés során
méri a kezelt bőr színét. A BŐRSZÍNSZENZOR biztosítja, hogy a készülék
csak a megfelelő tónusú bőrön
adjon le impulzust.
Figyelem
Ne használja a Silk’n
Innity™ készülék 2-5-ös
energiaszintjét lebarnult
bőrön, illetve ha a
közelmúltban napozott
(ide értjük a mesterséges
barnítóberendezéseket is).
Ne tegye ki a napnak a
kezelt bőrfelületet.
Lehetséges
eredmények
Ha a Silk’n Innity™
készüléket napozás
előtt vagy után 2-5-ös
energiaszinten használja,
az olyan mellékhatásokkal
járhat, mint a bőr
kipirosodása vagy
diszkomfort-érzete. A
lebarnult bőr- különösen a
napozást követően – nagy
mennyiségű melaninpigmentet tartalmaz.
Ez minden bőrszínre és
bőrtípusra igaz, még azokra
is, amelyek látszólag nem
barnulnak gyorsan.
A nagy mennyiségű
melanin nagyobb
kockázatnak teszi ki a
bőrt minden fény-alapú
szőrtelenítési módszer
használata esetén.
Biztonsági tipp
Ha a legalacsonyabb szinttől
eltérő energiaszintet használ,
kerülje a napozást a Silk’n
Innity™ készülék használata
előtt 4 hétig, a használat után
pedig 2 hétig!
Napozás alatt a több mint
15 percig tartó, védelem
nélküli, közvetlen napfénynek
való kitettséget, illetve a
folyamatosan több mint 1 órán
át tartó, védelem nélküli, diúz
napfénynek való kitettséget
értjük. Annak érdekében,
hogy a nemrégiben kezelt
bőrt a napsugárzástól óvja,
alaposan kenje be SPF 30-as
vagy magasabb faktorszámú
napvédővel minden szőrtelenítő
kezelés után 2 hétig. A Silk’n
Innity™ legalacsonyabb
(1-es) energiafokozatát úgy
tervezték, hogy még napozás
után is biztonságosan
használható legyen. Napozás
után is folytathatja a Silk’n
Innity™ készülék használatát,
de csak a legalacsonyabb
energiafokozaton.
Magyar
59
Figyelem
Soha ne használja
a Silk’n Innity™
készüléket a
szemkörnyéken.
Magyar
Lehetséges
eredmények
Bár a Silk’n Innity™
készülék használható az
arcszőrzet kezelésére,
az arcon rendkívüli
gondossággal kell eljárni,
hogy elkerüljük a szemek
környékét.
Biztonsági tipp
A szemek védelme érdekében
a Silk’n Innity™ készülék
beépített biztonsági funkcióval
rendelkezik. Úgy tervezték
meg, hogy a készülék ne
adjon le fény-impulzust, ha a
KEZELŐFELÜLET felfele néz.
Az IMPULZUSKAPCSOLÓNAK
köszönhetően a kezelés
csak akkor alkalmazható, ha
a KEZELŐFELÜLET a bőrrel
érintkezik.
Ne kezelje a tetovált
vagy sminktetovált
területeket, illetve
a sötétbarna vagy
fekete foltokat (például
a nagy szeplőket,
anyajegyeket,
májfoltokat vagy
szemölcsöket).
Ne feledje: a
mellbimbók, genitáliák
és ajkak kezelhetőek,
de mivel sötétebb
színűek, CSAK AZ 1-ES
ENERGIAFOKOZATOT
HASZNÁLJA!
60
Ha a sötétebb színű vagy
több pigmentet tartalmazó
területeket a Silk’n Innity™
készülékkel kezeli, az
mellékhatásokat okozhat,
például égési sérüléseket,
felhólyagosodást vagy a
bőrszín megváltozását
(hiper- és hipopigmentáció).
Takarja le a sötétebb területet
olyan anyaggal, amely nem nyeli
el a fényt, például fehér anyagdarabbal vagy fehér ragtapasszal.
Figyelem
Ne kezelje az aktív
ekcémás, pikkelysömörös,
sérült területeket,
illetve a nyílt sebeket
vagy fertőzéseket (pl.
herpeszt), illetve a
szervi vagy anyagcsererendellenességek
(pl. cukorbetegség)
okozta rendellenes
bőrállapotokat
Lehetséges
eredmények
Az érzékeny
területeken a fényalapú kezelések káros
mellékhatásokkal
járhatnak.
Biztonsági tipp
Mielőtt a Silk’n Innity™ készüléket
használná, várja meg, hogy az
érintett terület begyógyuljon.
Magyar
Korábban herpeszfertőzött kezelési terület.
Ne használja a Silk’n
Innity™ készüléket,
amennyiben gyermeket
vár vagy szoptat.
Az érzékeny
területeken a fényalapú kezelések káros
mellékhatásokkal
járhatnak.
A terhesség alatti
hormonális változások
növelhetik a bőr
érzékenységét és
a mellékhatások
kockázatát.
Mielőtt a Silk’n Innity™ készüléket
használná, egyeztessen háziorvosával,
hogy megelőző kezelést kaphasson.
61
Figyelem
Ne használja azokon
a területeken, ahol a
későbbiekben esetleg szeretné,
hogy a szőrzet növekedjen.
Lehetséges
eredmények
Az eredmény végleges.
Biztonsági tipp
A Silk’n Innity™ készüléket
tartsa távol a víztől! Ne helyezze
Magyar
olyan helyre a Silk’n Innity™
készüléket, illetve ne tárolja
olyan helyen, ahonnan a
fürdőkádba, mosdókagylóba
vagy más, vízzel telt tartályba
eshet vagy kerülhet.
Ne próbálja meg felnyitni vagy
megjavítani a Silk’n Innity™
készüléket.
62
Ez súlyos áramütést
okozhat.
A Silk’n Innity™
készülék felnyitása
esetén veszélyes
elektronikus
alkatrészekkel, illetve
impulzusüzemű
fényenergiával kerülhet
kapcsolatba, amelyek
súlyos testi sérülést és/
vagy visszafordíthatatlan
látáskárosodást
okozhatnak. Maga a
készülék is károsodhat,
ami semmissé teszi a
jótállást.
Ne használja a Silk’n Innity™
készüléket fürdés közben,
illetve ha nedves vagy vizes
lesz. Ha a vízbe esik, azonnal
húzza ki az áramból.
Ha készüléke javításra szorul,
törött vagy sérült, forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
5. Ne használja a Silk’n Innity™ készüléket, ha:
A készülék olyan dugóval,
tartozékkal vagy kiegészítővel
működik, amely nem az
Innity-től származik.
A kábel vagy a dugó sérült.
Az eszköz használata során
füstöt lát vagy érez.
Nem működik megfelelően,
vagy úgy tűnik, hogy
megsérült.
A BŐRSZÍN-SZENZOR repedt
vagy törött.
A külső burkolat repedt
vagy szétesik.
A Home Skinovations
Ltd. nem javasolja az
adott tartozékokat vagy
kiegészítőket.
A kábelt tartsa forró
felületektől távol.
Azonnal hagyja abba a
használatot, és forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Azonnal hagyja abba a
használatot, és forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Azonnal hagyja abba a
használatot, és forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Azonnal hagyja abba a
használatot, és forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Azonnal hagyja abba a
használatot, és forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Azonnal hagyja abba a
használatot, és forduljon a
Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Magyar
63
6. Kerülje a Silk’n Innity™ készülék használatát, ha az
alábbiak bármelyike igaz önre:
Korábban volt keloidos hegesedése.
Epilepsziában szenved.
Magyar
Valamilyen fényérzékenységgel kapcsolatos betegsége van, mint
amilyen a porfíria, polimorkus fotódermatózis, napkiütés, lupus stb.
Korábban bőrrákja volt, vagy potenciálisan rosszindulatú bőrelváltozásai
vannak.
Az elmúlt 3 hónapban sugárterápiát vagy kemoterápiát kapott.
Olyan más betegsége van, amely miatt orvosa úgy véli, hogy a kezelés
nem biztonságos.
Bőrét az elmúlt 6 hónapban orvos által felírt gyógyszerrel kezelték.
A Silk’n Innity™
készülék
használata
előtt kérje ki
kezelőorvosa
tanácsát.
7. A Silk’n Innity™ készülék használatának
lehetséges mellékhatásai
Az utasításoknak megfelelő használat esetén a Silk’n Innity™ készülék ritkán okoz
mellékhatásokat és komplikációkat. Azonban minden kozmetikai eljárás, ide értve az otthoni
használatra tervezetteket is, hordoz bizonyos kockázatot. Éppen ezért fontos, hogy megértse és
elfogadja azokat a kockázatokat és komplikációkat, amelyekkel az otthoni használatra tervezett
impulzusüzemű fényenergiával működő szőrtelenítő rendszer használata járhat.
64
Mellékhatások
Enyhe diszkomfort-érzet a bőrön – Bár a bőr általában nagyon jól tolerálja
az otthoni, impulzusüzemű fényenergiával történő szőrtelenítést, a legtöbb
felhasználó érez egy kis kellemetlenséget a használat során, amit a legtöbben
enyhe szúró érzésként jellemeznek. A szúró érzés általában csak a készülék
használata alatt, illetve legfeljebb még néhány percig tart.
Minden más, ettől a kismértékű kellemetlenségtől eltérő tünet rendellenes,
és vagy azt jelenti, hogy nem tudja tolerálni a szőrtelenítési eljárást, és ezért
abba kell hagynia a Silk’n Innity™ használatát, vagy azt, hogy túl magas
energiafokozaton használja a készüléket.
bőrpír – Közvetlenül a Silk’n Innity™ készülék használata után, illetve azt
követően 24 órán belül bőre kipirosodhat. A bőrpír általában 24 óra alatt elmúlik.
Amennyiben a bőrpír 2-3 nap alatt sem szűnik meg, forduljon orvoshoz.
A kockázat
mértéke
Enyhe
Magyar
Enyhe
a bőr érzékenységének megnövekedése –
A kezelt felületen érzékenyebb a
bőr, ezért az kiszáradhat vagy hámlani kezdhet.
pigmentváltozások – A Silk’n Innity™ a szőrszálon fejti ki hatását, különösen
a tüszőben található pigmentsejteken, illetve magán a tüszőn. Ennek ellenére
fennáll az ideiglenes hiperpigmentáció (nagyobb pigmenttermelődés vagy
barna elszíneződés), illetve hipopigmentáció (kifehéredés) veszélye a környező
bőrfelületen. Az elszíneződés veszélye magasabb a sötétebb bőrtónusú
személyeknél. A bőr elszíneződése vagy a pigmentváltozások általában
ideiglenesek, ritkán lép fel végleges hiperpigmentáció vagy hipopigmentáció.
Erős kipirosodás és duzzadás – Ritkán előfordulhat, hogy a kezelt bőr erősen
kipirosodik és megduzzad. Ez különösen az érzékeny területeken fordulhat
elő. A bőrpír és a duzzanat általában 2-7 napon belül elmúlik, a gyakori jeges
borogatás segít rajta. Kíméletesen lehet tisztítani, de napozni tilos.
Enyhe
Ritka
Ritka
65
8. Hosszú távú szőrtelenítés Silk’n Innity™ módra
A szőrszál teljes növekedési ciklusa általában 18-24 hónapot tart. Ez idő alatt több Silk’n
Innity™kezelésre is szükség lehet a végleges szőrtelenítés érdekében.
A szőrtelenítés hatékonysága egyénenként eltérő, és függ a kezelt területtől, a szőrzet színétől
és a Silk’n Innity™ készülék használatától.
Egy tipikus Silk’n Innity™ szőrtelenítési menetrend a szőrszál teljes növekedési ciklusára:
1.-4. kezelés: 2 hetes időközönként
Magyar
5.-7. kezelés: 4 hetes időközönként
8. és további kezelés: szükség szerint, a kívánt eredmény eléréséig.
A szőrtelenítő kezelés várható eredménye
Fitzpatrickskála
66
I-IV
I-IV
Szőrzet
színe
Világosbarnától
barnáig
Barnától
feketéig
Fényintenzitás
[J/cm]
3-4.5
3-4.5
TestfelületKezelések
Lábszár vagy comb
Kar
Bikinivonal
Hónalj
Lábszár vagy comb
Kar
Bikinivonal
Hónalj
száma
átlagosan1
10.-12. kezelés,
körülbelül
4 hetes
időközönként.
8.-10. kezelés,
körülbelül
4 hetes
időközönként.
Hatékonyság
(szőrtelenítés/
újranövekedés %-a)1
60%-os
szőrzetcsökkenés
50%-os
szőrzetcsökkenés
60%-os
szőrzetcsökkenés
55%-os
szőrzetcsökkenés
70%-os
szőrzetcsökkenés
60%-os
szőrzetcsökkenés
70%-os
szőrzetcsökkenés
65%-os
szőrzetcsökkenés
1. Az egyéni reakció függ a szőrzet típusától, valamint biológiai tényezőktől is, amelyek hatással lehetnek a szőrzetnövekedésre.
Egyes felhasználók gyorsabban vagy lassabban reagálnak másoknál a kezelésekre.
2. Egy vagy két kezeléstől nem várható el végleges szőrtelenítés. A szőrszálak nyugalmi időszaka az adott testrésztől is függ.
9. Lássunk hozzá!
1. Vegye ki a dobozból a Silk’n Innity™ SZŐRTELENÍTŐ KÉSZÜLÉKET és a többi kiegészítőt.
2. Dugja be az ADAPTER kábelét a Silk’n Innity™ SZŐRTELENÍTŐ KÉSZÜLÉKadapterbemenetébe.
3. Dugja be az ADAPTERT egy elektromos aljzatba. A KIJELZŐN minden jelzőfény felváltva,
körkörös irányban haladva ki-bekapcsol.
A Silk’n Innity™ készülék használatra kész.
Használja biztonságosan és megfelelően Silk’n Innity™ készülékét!
Válasszon a kezeléshez olyan területet, amelyet mostanában nem ért a nap.
4. A kezelendő területen borotválja le a bőrt, az legyen tiszta, száraz, minden púdertől,
izzadásgátlótól vagy dezodortól mentes. A területet ne gyantázza le, a szőrszálakat ne
húzogassa ki. A borotválás fontos lépés a kívánt eredmény elérése érdekében! A legjobb
eredmény akkor várható, ha a kezelés előtt 3 nappal borotválja le a területet, illetve akkor,
amikor a szőrszál 1-2 mm hosszú.
5. Nyomja meg a KÖZÉPSŐ GOMBOT. Az eszköz bekapcsol, kigyullad az 1. energiafokozat
JELZŐFÉNYE (zöld), és egy ventilátorhang hallható.
6. A KÖZÉPSŐ GOMB megnyomása után körülbelül 1 másodperccel kigyullad a KÉSZ/
BŐRSZÍN-FIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNY. Az eszköz készen áll az első impulzus leadására a
legalacsonyabb energiafokozaton.
Mindig az 1. energiafokozaton kezdje a kezelést, ha azonnal egy magasabb fokozaton
kezd, azzal növeli a mellékhatások kockázatát.
Magyar
67
7. Ha ez az első kezelése, válassza azt az energiafokozatot, amelyet a legkényelmesebbnek
érez. A Silk’n Innity™ készülék 5 energiafokozatot kínál, az 1. fokozat a legalacsonyabb, az
5. a legmagasabb. Az első kezeléshez megfelelő energiafokozat kiválasztásához teszteljen
külön-külön minden kezelési területet:
Helyezze a bőrre a KEZELŐFELÜLETET, és nyomja le a kapcsolót egy impulzus
leadásához. Figyeljen arra, hogy a keze egyszerre érintse meg a
TALPELEKTRÓDÁT és az IMPULZUSKAPCSOLÓT (lásd az ábrát).
Ha nem érinti meg a TALPELEKTRÓDÁT, nem jön létre a galvanikus
kezelőáramkör.
Magyar
Ha nem tapasztal rendellenes kellemetlenséget, nyomja le újra a
KÖZÉPSŐ GOMBOT. Ezzel növeli az energiafokozatot. Adjon le egy impulzust egy
másik pontra 2-es energiafokozaton.
Folytassa a tesztelést magasabb energiafokozatokon, amíg eléri azt a legmagasabb
szintet, ami még nem kellemetlen. Ha egy órán belül nem tapasztal mellékhatásokat,
elkezdheti a teljes kezelést az adott energiafokozaton.
Ismételje meg a tesztet minden testrészen, amit kezelni szeretne.
8. Az energiafokozat beállításához nyomja meg többször a KÖZÉPSŐ GOMBOT, ezzel növeli
az energiafokozatot 1-től 5-ig, majd 5-től vissza közvetlenül az 1-re, a kívánt energiafokozat
eléréséig. Az ENERGIAFOKOZAT JELZŐFÉNYE jelzi a beállított energiafokozatot. Részleteket
az alábbi „Energiafokozat” keretben talál.
Energiafokozat - Az energiafokozat határozza meg a bőrre leadott Silk’n Innity™
fényimpulzus intenzitását. Minél magasabb az energiafokozat, annál jobb a szőrtelenítési
eredmény, illetve annál magasabb a mellékhatások és komplikációk veszélye.
A Silk’n Innity™ készülék 5 energiafokozatot kínál, az 1. fokozat a legalacsonyabb, az 5. a
legmagasabb, ezt az 5 energiafokozat-jelző fény jelöli
A Silk’n Innity™ készülék energiafokozata minden bekapcsoláskor visszaáll a
legalacsonyabb szintre. Csak egy ENERGIAFOKOZAT-JELZŐ FÉNY fog világítani.
Az energiafokozat beállításához nyomja meg többször a KÖZÉPSŐ GOMBOT, ezzel növeli
az energiafokozatot 1-től 5-ig, majd 5-től vissza közvetlenül az 1-re.
68
9. Helyezze a bőrre a KEZELŐFELÜLETET; gyeljen arra, hogy a bőr sima és egyenletes legyen.
Amint a teljes KEZELŐFELÜLET érintkezik a bőrrel, lassan pislogni kezd a KÉSZ/BŐRSZÍNFIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNY.
Figyeljen arra, hogy megérintse a CSÚCSELEKTRÓDÁT az eszköz alsó részén, ezzel
biztosítva, hogy a galvanikus áramkör létrejöjjön és aktiválódjon.
10. Nyomja meg az IMPULZUSKAPCSOLÓT. A készülék először meghatározza a bőre színét.
Ha a bőr színe kellőképpen világos a biztonságos alkalmazáshoz, az eszköz aktiválja a
galvanikus áramkört. Előfordulhat, hogy enyhe bizsergést érez. Ez természetes jelenség:
a galvanikus kezelés most megnöveli a pórusokat, hogy a kezelés hatékonyabb legyen.
Közvetlenül ezután az eszköz lead a bőrre egy fényimpulzust, és a KÉSZ/BŐRSZÍNFIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNY kialszik. Egy erős fényvillanás látható, és ezzel egyidőben egy
halk pattanó hang hallható, ami az eszköz természetes hangja. A bőr enyhén átmelegszik
és bizsereg. A Silk’n Innity™ azonnal újratölt a következő impulzushoz.
Néhány másodperc elteltével a KÉSZ/BŐRSZÍN-FIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNY ismét
kigyullad, és a bőrre nyomva lassan pislogni kezd.
11. Emelje el a kezelt bőrfelülettől a KEZELŐFELÜLETET.
12. Válassza ki, hogy milyen módszerrel kívánja alkalmazni a kezelést. A Silk’n Innity™
kétféleképpen alkalmazható: „Pulzáló” és „csúsztató” módszerrel (további részleteket az
alkalmazási módszereket ismertető, alábbi keretben talál).
A. A PULZÁLÓ módszer esetében ismételje meg a 9-11. lépéseket többször egy másik
ponton, amíg a teljes területet lefedi.
B. A CSÚSZTATÓ módszer esetében tartsa folyamatosan lenyomva az
IMPULZUSKAPCSOLÓT, és csúsztassa egyenletesen végig a készüléket a kezelt területen.
Ha a bőre felhólyagzik vagy ég, AZONNAL HAGYJA ABBA
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁT!
Magyar
69
Alkalmazási módszerek
PULZÁLÓ
Ha magasabb energiafokozaton dolgozik, a PULZÁLÓ módszer a legjobb, mivel jobban
szabályozható a bőr lefedése.
Ha a pulzáló módszert alkalmazza, a Silk’n Innity™ készülék impulzusait sorokban haladva
kell leadni, a sor egyik végétől kiindulva, lépésenként haladva a másik vége felé, mivel így
elkerülhető, hogy egy adott területet többször kezeljen, vagy átfedés legyen a területek között.
Pulzáláskor a Silk’n Innity™ KEZELŐFELÜLETE rövid ideig halvány nyomot hagy a kezelt terület
peremén. A KEZELŐFELÜLET áthelyezésekor ezekhez a nyomokhoz igazodva állapítsa meg a
Magyar
következő impulzus pozícióját, úgy, hogy sem rések, sem átfedések ne legyenek az impulzusok
között.
CSÚSZTATÓ
Alacsonyabb energiafokozatokon a CSÚSZTATÓ módszerrel végezhető a leggyorsabb és
leghatékonyabb kezelés.
Csúsztatáskor tartsa folyamatosan lenyomva az IMPULZUSKAPCSOLÓT, és lassú, csúsztató
mozdulattal haladjon, a készüléket végig a bőrön tartva. Egyenletesen vezesse végig a
készüléket a kezelendő területen. Alacsonyabb energiafokozaton mindössze 1-1,5 másodpercre
van szükség, hogy a készülék az impulzusok között újratöltsön, így a villanások folyamatosak.
Próbálja meg elkerülni az impulzus-átfedéseket!
Egy szőrtelenítő kezelés során ne kezelje kétszer ugyanazt a területet!
Ha egy kezelés során többször is visszatér ugyanarra a területre, azzal
megnöveli a mellékhatások esélyét.
Ha a bőre felhólyagzik vagy ég, AZONNAL HAGYJA ABBA
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATÁT!
70
A BŐRSZÍNSZENZOR
Lebarnult bőrön a fényalapú szőrtelenítés olyan mellékhatásokkal járhat, mint az égés,
felhólyagosodás és a bőrszín változásai (hiper- vagy hipopigmentáció).
Ennek elkerülése érdekében a Silk’n Innity™ készülékbe beépítettek egy egyedülálló
BŐRSZÍN-SZENZORT, amely minden kezelés elején, illetve esetenként a kezelés során is méri
a kezelt bőr színét. Ha a BŐRSZÍN-SZENZOR olyan színárnyalatot érzékel, amely túl sötét a
Silk’n Innity™ készülék használatához, az eszköz automatikusan abbahagyja az impulzusok
leadását.
Ha nem lát fényimpulzust, és a KÉSZ/BŐRSZÍN-FIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNY gyorsan
villog, ez azt jelzi, hogy a BŐRSZÍN-SZENZOR által mért bőr tónusa túl sötét a biztonságos
alkalmazáshoz. Próbálja ki egy másik testrészen a készüléket, vagy forduljon a Silk’n®
ügyfélszolgálatához.
9.1. Mire számítson a Silk’n Innity™ készülékkel való kezelés során?
A Silk’n Innity™ valószínűleg sokak számára az első találkozás egy fényalapú, otthoni
használatra kifejlesztett szőrtelenítő eszközzel. Ez egy egyszerűen és gyorsan használható
készülék. A Silk’n Innity™ készülékkel folytatott kezelések során természetesnek számítanak
az alábbiak:
Ventilátorhang – A Silk’n Innity™ hűtőventilátora a hajszárítóhoz hasonló hangot hallat.
Pattanó hang az egyes impulzusokkal egyidőben – A HPL™ fényimpulzus aktiválásának
természetes velejárója egy halk, pattanó hang és egy felvillanó fény.
A bőr átmelegedése és bizsergése – A galvanikus és impulzus-sorozat természetes
velejárója a bőr enyhe átmelegedése és a bizsergő érzés, amit a galvanikus és fényenergiák
okoznak.
Enyhe bőrpír – A Silk’n Innity™ készülék használata közben és közvetlenül utána
előfordul a bőr nagyon enyhe, rózsaszínes elszíneződése. Ez általában a szőrszálak körül a
leghangsúlyosabb.
Ha azonban a bőrfelület kipirosodik, felhólyagzik vagy égni kezd, azonnal hagyja abba a Silk’n
Innity™ készülék használatát.
Magyar
71
9.2. A Silk’n Innity™ készülék használata után
1. Ha befejezte a kezelést, a KÖZÉPSŐ GOMBOT hosszan megnyomva kapcsolja ki a Silk’n
Innity™ készüléket. Jegyezze meg az utoljára használt energiafokozatot, mivel a Silk’n
Innity™ készülék a visszakapcsoláskor nem áll vissza erre.
2. Húzza ki az áramból az ADAPTERT.
3. Minden szőrtelenítő kezelés után tisztítsa meg a Silk’n Innity™ készüléket, különös
tekintettel a KEZELŐFELÜLETRE (Lásd: „A Silk’n Innity™ készülék tisztítása”).
4. Javasoljuk, hogy használat után az eredeti dobozában tárolja a Silk’n Innity™ készüléket, és
vigyázzon, hogy ne érintkezzen vízzel.
Magyar
A szőrtelenítést követő bőrápolás
Javasoljuk, hogy a kezelést követően kenje be a kezelt bőrfelületet
testápolóval, hogy gyorsabban regenerálódjon. Használhatja a mellékelt
testápolót, de a sajátját is.
A 2-5. energiafokozaton kezelt bőrfelületet ne érje nap. Figyeljen arra, hogy
a kezelt bőrfelületet a szőrtelenítési időszakban, illetve az utolsó Silk’n
Innity™ kezelést követően még legalább 2 hétig kenje be SPF 30-as vagy
magasabb faktorszámú fényvédővel.
72
10. A Silk’n Innity™ készülék karbantartása
10.1. A Silk’n Innity™ készülék tisztítása
Minden szőrtelenítő kezelés után tisztítsa meg a Silk’n Innity™ készüléket, különös tekintettel
a KEZELŐFELÜLETRE.
1. Tisztítás előtt húzza ki az áramból a Silk’n Innity™ készüléket.
2. Egy száraz, tiszta kendővel, illetve speciálisan elektronikus berendezések tisztítására
alkalmas tisztítószerrel noman törölje át a Silk’n Innity™ készülék felszínét, különösen a
KEZELŐFELÜLETET.
Soha ne merítse vízbe vagy más folyadékba a Silk’n Innity™ készüléket, illetve annak
bármely alkatrészét!
11. A Silk’n Innity™ készülék csatlakoztatása Bluetooth-hoz
Töltse le és csatlakoztassa a Silk’n Hair Removal alkalmazást.
A „Silk’n free Hair Removal” alkalmazás segítségére van a Silk’n szőrtelenítő eszközökkel végzett
kezelések minden pontján, létrehozza saját, személyre szabott kezelési tervét, segít meghozni a
legbiztonságosabb és legmegalapozottabb döntéseket, és gondoskodik róla, hogy a kezelések
a legjobb eredménnyel járjanak.
Egy Silk’n Innity™ készülék tulajdonosaként ön kihasználhatja az alkalmazás haladó Bluetooth
funkcióit is!
Egyszerűen csak töltse le az alkalmazást, regisztráljon, és párosítsa a Bluetooth eszközt.
A Silk’n szőrtelenítő alkalmazás ingyenes letöltéséhez olvassa be a következőt:
Magyar
73
12. Hibaelhárítás
12.1. „A Silk’n Innity™ készülékem nem kapcsol be.”
Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoztatta-e az ADAPTERT Silk’n Innity™ készülékéhez.
Ellenőrizze, hogy csatlakoztatta-e egy fali dugaljhoz az ADAPTERT.
12.2 Nem aktiválódik galvanikus impulzus, amikor bekapcsolom az
IMPULZUSKAPCSOLÓT
Magyar
Figyeljen arra, hogy az IMPULZUSKAPCSOLÓ lenyomásakor érintse meg a
TALPELEKTRÓDÁT. A galvanikus kezelőáramkör létrejöttéhez be kell zárni a galvanikus
áramkört, ehhez egyidőben le kell nyomni a kapcsolót és az elektródát, csak így
kezelhető hatékonyan a bőr.
12.3. „Nem jön létre fényimpulzus, amikor bekapcsolom az IMPULZUSKAPCSOLÓT”
Ellenőrizze, hogy a sárga KÉSZ/BŐRSZÍN-FIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNY lassan pislog-e,
ami azt jelzi, hogy megfelelően illeszkedik a bőrre, és gondoskodjon róla, hogy
a KEZELŐFELÜLETET egyenletesen és határozottan hozzányomja a bőrhöz. Saját
biztonsága érdekében az IMPULZUSKAPCSOLÓ csak akkor aktivál egy impulzust, ha a
KEZELŐFELÜLETET határozottan hozzányomja a bőrhöz.
Ellenőrizze a BŐRSZÍN-FIGYELMEZTETŐ JELZŐFÉNYT. Ha gyorsan villog, az azt jelzi, hogy
a BŐRSZÍN-SZENZOR által mért szín túl sötét a biztonságos alkalmazáshoz. Próbálja ki egy
másik testrészen a készüléket, vagy forduljon a Silk’n® ügyfélszolgálatához.
Ha a sárga fény folyamatosan világít, és emellett egy vagy több más jelzőfény is világít, az
rendszerhibára utal.
Húzza ki a készüléket, majd csatlakoztassa újra. Ha a probléma továbbra is fennáll,
forduljon a helyi Silk’n® ügyfélszolgálathoz.
Ellenőrizze, hogy minden jelzőfény körkörösen, egyszerre villog-e. Ha igen, húzza ki
az áramból a készüléket. A készülék élettartama lejárt, ideje, hogy a megfelelő helyen
leselejtezze. Vigye el az elöregedett berendezést a legközelebbi elektronikaihulladékgyűjtő pontra, ahol biztonságosan és hatékonyan leselejtezik.
74
Ne próbálja meg felnyitni vagy megjavítani a Silk’n Innity™ készüléket.
Javításokat csak az arra jogosult Silk’n® szervizközpontok végezhetnek.
A Silk’n Innity™ készülék felnyitása esetén veszélyes elektronikus alkatrészekkel, illetve
impulzusüzemű fényenergiával kerülhet kapcsolatba, amelyek súlyos testi sérülést és/vagy
visszafordíthatatlan látáskárosodást okozhatnak. Ha megpróbálja felnyitni a Silk’n Innity™
készüléket, az magában a készülékben is kárt tehet, és érvényteleníti a jótállását.
Ha javításra szoruló, törött vagy sérült készüléke van, forduljon a Silk’n® ügyfélszolgálatához.
13. Ügyfélszolgálat
A Silk’n® termékekkel kapcsolatban a helyi Silk’n® weboldalon talál további információt:
www.silkn.eu vagy www.silkn.com.
Ha a készüléke eltört, megsérült, javításra szorul, vagy ha segítségre van szüksége, forduljon a
helyi Silk’n® ügyfélszolgálathoz:
Egyesült Államok és Kanada: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
OrszágSzervizközpont telefonszáma E-mail
France
Belgique
Nederland
Espagne
UK
Ireland
PortugalCustomercarePT@silkn.eu
SkandinavienCustomercareSC@silkn.eu
Türkiyeinfo@silkn.com.tr
Home Skinovations Ltd. își rezervă dreptul de a opera modicări la produsele sau specicaiile sale în scopul îmbunătăirii
performanei, a abilităii sau a posibilităilor de producie. Informaiile furnizate de Home Skinovations Ltd. sunt considerate
a corecte și sigure la momentul publicării. Cu toate acestea, Home Skinovations Ltd. nu își asumă responsabilitatea pentru
utilizarea acestora. Nu se acordă nicio licenă cu implicarea sa sau altfel în cadrul niciunui brevet sau drepturi de brevet ale
Home Skinovations Ltd. Nicio parte a acestui document nu poate reprodusă sau transmisă în vreo formă sau prin orice
mijloace, electronice sau mecanice, pentru niciun scop, fără permisiunea scrisă expresă a Home Skinovations Ltd.
Datele sunt supuse modicării fără noticare. Home Skinovations Ltd. are brevete și cereri de brevete în așteptare, mărci
comerciale, drepturi de autor sau alte drepturi de proprietate intelectuală aplicabile subiectului prezentului document.
Furnizarea acestui document nu vă oferă nicio licenă asupra acestor brevete, mărci comerciale, drepturi de autor sau alte
drepturi de proprietate intelectuală cu excepia celor care sunt furnizate explicit în orice acord scris de la Home Skinovations Ltd.
Specicaiile pot supuse modicării fără noticare.
Home Skinovations Ltd. Tavor Building, Shaar Yokneam POB 533, Yokneam 2069206, ISRAEL www.silkn.com, info@silkn.com
Data imprimării: 09/2015
Cuprins
1. Înainte de pornire .......................................................................................................................................................................................................... 78
2. Utilizarea de destinație a Silk’n Innity™ .................................................................................................................................................. 79
11. Conectarea dispozitivului Silk’n Innity™ la Bluetooth ........................................................................................................ 96
12.1. „Dispozitivul meu Silk’n Innity™ nu pornește.” ........................................................................................................................ 97
12.2. „Nu se emite un impuls galvanic atunci când apăs DECLANȘATORUL DE IMPULSURI” .......................... 97
12.3. „Nu se emite un impuls luminos atunci când apăs DECLANȘATORUL DE IMPULSURI” ................................... 97
13. Serviciul de relații cu clienți ........................................................................................................................................................................... 98
Înainte de prima utilizare a Silk’n Innity™, vă rugăm să citiți integral acest manual
de utilizare. Acordați atenție deosebită secțiunilor privind procedurile de utilizare a
dispozitivului, utilizarea dispozitivului și procedurile post-utilizare.
Vă recomandăm să consultați acest manual de utilizare înainte de ecare utilizare
a Silk’n Innity™. Silk’n Innity™ este un dispozitiv electric puternic. Prin urmare,
trebuie utilizat acordând o atenție deosebită siguranței.
Vă rugăm să citiți toate avertizările și precauțiile de siguranță și să le respectați cu
strictețe atunci când utilizați Silk’n Innity™
1. Înainte de pornire
Silk’n Innity™ este un dispozitiv pe bază de
lumină pentru reducerea permanentă a părului
Românâ
nedorit, destinat utilizării domestice.
1.1 Descrierea dispozitivului Silk’n Innity™
DISPOZITIVUL DE ÎNDEPĂRTARE A PĂRULUI Silk’n
Innity™ are o SUPRAFAĂ DE TRATARE și un
DECLANȘATOR DE IMPULSURI. Are, de asemenea, o
pereche de electrozi, BAZĂ și CONTACT, pentru crearea
și utilizarea unei circulaii a tratamentului galvanic
1
Declanșator de impulsuri
2
Electrod bază
3
Electrod contact
4
Senzor de culoare piele
5
Suprafaă de tratare
6
Buton central
7
Lămpi indicatoare nivel de energie
8
Lampă indicatoare gata / avertisment
privind nuana de piele
9
Lampă indicatoare Bluetooth
78
1
5
7
9
8
6
3
4
2
1.2 Coninutul ambalajului
La deschiderea ambalajului Silk’n Innity™, vei găsi următoarele componente:
Dispozitivul de îndepărtare a părului nedorit Silk’n Innity™
Adaptor
Acest manual de utilizare
Cardul de garanie
Trusa de frumusee
2. Utilizarea prevăzută pentru Silk’n Innity™
Dispozitivul Silk’n Innity™ este destinat îndepărtării părului nedorit. Silk’n Innity™ este
destinat de asemenea efectului de reducere pe termen lung sau permanentă a părului
nedorit. Reducerea permanentă a părului nedorit se denește ca reducerea stabilă pe
termen lung a numărului de re de păr care cresc după un regim de tratament.
Dispozitivul Silk’n Innity™ este destinat îndepărtării părului nedorit. Silk’n Innity™ este
destinat de asemenea efectului de reducere pe termen lung sau permanentă a părului
nedorit. Reducerea permanentă a părului nedorit se denește ca reducerea stabilă pe
termen lung a numărului de re de păr care cresc după un regim de tratament.
Silk’n Innity™ se poate utiliza pentru îndepărtarea părului nedorit de pe corp.
Zonele ideale pentru utilizarea Silk’n Innity™ includ subraul, zona inghinală, brae, picioare,
spate și piept.
Românâ
79
3. Siguranța produsului Silk’n Innity™
La Silk’n Innity™ contează în primul rând siguranța.
Tehnologia HPL™ la Silk’n Innity™ - M ai multă siguranță cu un nivel de energie mai scăzut
Tehnologia Home Pulsed Light™ poate obine pe termen lung rezultate de îndepărtare a
părului nedorit, folosind o fraciune din nivelul de energie utilizat de un alt echipament pe
bază de lumină destinat îndepărtării părului nedorit. Nivelul redus de energie folosit la Silk’n
Innity™ reduce potenialul nociv al acesteia sau de a provoca complicaii și contribuie la
sigurana dvs. generală.
Silk’n Innity™ vă protejează pielea
Îndepărtarea părului nedorit cu ajutorul luminii nu este potrivită pentru pielea bronzată.
Românâ
Dispozitivul Silk’n Innity™ este prevăzut cu un SENZOR DE CULOARE A PIELII încorporat,
menit să determine culoarea suprafeei aplicate și să permită niveluri de energie în funcie
de culoarea pielii.
Mai mult, SUPRAFAA DE TRATARE DE 3cm, prin care sunt trimise impulsurile, este introdusă
în dispozitiv. Acest fapt permite dispozitivului Silk’n Innity™ să vă protejeze pielea, evitând
contactul direct dintre SUPRAFAA DE TRATARE și piele.
Silk’n Innity™ vă protejează ochii
Silk’n Innity™ are o funcie de sigurană încorporată pentru protecia ochilor. Aceasta a
fost proiectată pentru ca impulsul luminos să nu poată emis atunci când SUPRAFAA
DE TRATARE întâlnește aer liber. Funcia de sigurană permite tratarea numai atunci când
SUPRAFAA DE TRATARE este în contact cu pielea.
80
4. Contraindicații
Informaii de sigurană importante - A se citi înainte de utilizare!
Silk’n Innity™ nu este destinat oricărei persoane. Vă rugăm să citii și să luai aminte la
informaiile din seciunile următoare înainte de utilizare. Pentru mai multe informaii și consiliere
personalizată, putei vizita și www.silkn.com sau www.silkn.eu.
Îndepărtarea părului nedorit cu laser sau cu surse de lumină intensă pulsată poate produce la
unele persoane o creșterea sporită a părului . Pe baza datelor disponibile la momentul actual,
grupurile cu cel mai mare risc pentru acest tip de răspuns sunt reprezentate de femeile de
origine mediteraneeană, din Orientul Mijlociu și Asia de Sud care folosesc dispozitivul pe faă
și pe gât.
AvertismentRezultate posibileSfat de sigurană
Nu folosiți Silk’n
Innity™ pe pielea
bronzată.
Vezi pe ambalaj tabelul cu
culoarea părului și a pielii
Tratarea pielii bronzate
cu Silk’n Innity™
poate avea ca rezultat
Nu este
efecte adverse cum
sigur!
ar înroșirea sau
disconfortul pielii
Un SENZOR unic de CULOARE
A PIELII este încorporat în Silk’n
Innity™ pentru a determina
culoarea pielii tratate la începutul
ecărei sesiuni și în tipul sesiunii.
SENZORUL DE CULOARE A PIELII
asigură că impulsurile vor emise
doar pe nuane adecvate ale pielii.
Românâ
81
AvertismentRezultate posibileSfat de sigurană
Nu folosiți
nivelurile 2 - 5 de
energie ale Silk’n
Innity™ pe pielea
bronzată sau
după expunere
recentă la soare
(inclusiv aparate
de bronzare
articială).
Nu expuneți la
soare zonele
Românâ
tratate.
Tratarea cu nivelurile de energie
2 - 5 ale Silk’n Innity™ înainte
sau după expunerea la soare
poate avea ca rezultat efecte
adverse cum ar roșeaa
sau disconfortul pielii. Pielea
bronzată, mai ales după
expunerea la soare, conine
cantităi mari de pigment
melanină.
Acest lucru este valabil pentru
toate tipurile și toate nuanele
de piele, inclusiv acelea care nu
par a se bronza rapid.
Prezena cantităilor mari de
melanină expune pielea la
un risc mai mare atunci când
se folosește orice metodă de
îndepărtare a părului nedorit cu
ajutorul luminii.
Dacă folosii orice nivel de energie
mai mare decât cel mai mic, evitai
expunerea la soare timp de 4
săptămâni înainte și 2 săptămâni
după tratarea cu Silk’n Innity™!
Expunerea la soare include
expunerea neprotejată la aciunea
directă a soarelui mai mult de 15
minute continuu sau expunerea
neprotejată la lumina difuză a
soarelui mai mult de 1 oră continuu.
Pentru a vă proteja pielea recent
tratată atunci când este expusă
la lumina soarelui, asigurai-vă că
aplicai ecran solar SPF 30 sau mai
mare timp de 2 săptămâni după
ecare sesiune de îndepărtare a
părului nedorit.
Cel mai mic nivel de energie (1)
al Silk’n Innity’s™ este conceput
special pentru utilizarea sigură după
expunerea la soare.
După expunerea la soare putei
continua să utilizai Silk’n Innity™,
dar numai la cel mai mic nivel de
energie.
82
AvertismentRezultate posibile Sfat de sigurană
Nu folosiți niciodată
Silk’n Innity™ pe
conturul ochilor sau în
zona din preajmă.
Deși Silk’n Innity™ se
poate folosi pentru
tratarea părului de
pe faă, trebuie luate
precauii suplimentare
la utilizarea pe faă
pentru a se evita zona
ochilor.
Silk’n Innity™ are o funcie de
sigurană încorporată pentru
protecia ochilor. Aceasta a fost
proiectată pentru ca impulsul
luminos să nu poată emis
atunci când SUPRAFAA DE
TRATARE întâlnește aer liber.
DECLANȘATORUL DE IMPULSURI
permite tratarea numai atunci când
SUPRAFAA DE TRATARE este în
contact cu esutul.
Nu aplicați pe tatuaje sau
pe machiaj permanent,
puncte maro sau negre
(cum ar pistrui mari,
semne din naștere,
alunițe sau negi).
Observație: mameloanele,
organele genitale sau
buzele pot tratate,
dar, întrucât sunt în
mod natural mai închise
la culoare, FOLOSIȚI
EXCLUSIV NIVELUL 1!
O zonă de tratare care a
avut erupții herpetice.
Tratarea oricărei zone
cu Silk’n Innity™ de
culoare închisă sau care
are mai mult pigment
poate avea ca rezultat
efecte adverse cum
ar arsuri, bășici și
modicări de culoare a
pielii (hiperpigmentare
sau hipopigmentare).
Tratamentele pe bază
de lumină pot cauza
reacii adverse pe
zonele deja sensibile.
Acoperii zona mai închisă la culoare
cu material care nu absoarbe lumina
cum ar o cârpă albă sau leucoplast
medical alb.
Înainte de a folosi Silk’n Innity™,
consultai medicul pentru a primi un
tratament de prevenie.
Românâ
83
AvertismentRezultate posibile Sfat de sigurană
Nu aplicați pe eczemele active,
psoriazis, leziuni, cicatrici
deschise sau infecții (inamații
reci), în cazul unor stări
anormale ale pielii cauzate de
boli sistemice sau metabolice
(cum ar , de exemplu diabetul)
Tratamentele pe bază
de lumină pot cauza
reacii adverse pe
zonele deja sensibile.
Înainte de a utiliza Silk’n
Innity™, lăsai zona afectată
să se vindece.
Nu tratați cu Silk’n Innity™
dacă sunteți însărcinată sau
alăptați.
Românâ
Nu tratați zone pe care este
posibil să doriți ulterior să vă
crească păr.
Feriți Silk’n Innity™ de apă! Nu
așezați și nu depozitați Silk’n
Innity™ în locuri în care ar
putea cădea, ar putea împins
sau așezat într-o cadă, chiuvetă
sau în alt recipient cu apă.
84
Modicările hormonale
din timpul sarcinii pot
crește sensibilitatea
pielii și riscul de efecte
adverse.
Rezultatele sunt
permanente.
Acest lucru poate cauza
electrocutarea gravă.
Nu folosii Silk’n Innity™ în
timp ce facei baie sau dacă
se udă sau se umezește. Dacă
dispozitivul a căzut în apă,
scoatei-l imediat din priză.
Avertisment Rezultate posibileSfat de sigurană
Nu încercați
să deschideți
sau să reparați
dispozitivul
Silk’n Innity™.
Deschiderea Silk’n Innity™ vă poate expune la
componente electrice periculoase sau la energie
de lumină pulsată, oricare dintre acestea putând
cauza rănirea gravă și/sau afectarea permanentă
a ochilor. De asemenea, dispozitivul se poate
deteriora și vei pierde garania.
Dacă avei un
dispozitiv stricat sau
deteriorat care trebuie
reparat, consultai
Serviciul de Relaii cu
clienii Silk’n®.
5. Nu utilizați Silk’n Innity™ dacă:
Dispozitivul este utilizat cu
șe, accesorii sau anexe,
altele decât cele furnizate
cu dispozitivul dvs. Innity
Dispozitivul are o șă sau
un cablu deteriorate.
Observați fum sau vă miroase
a fum în timpul utilizării.
Nu funcționează corect
sau pare deteriorat.
SENZORUL DE CULOARE A
PIELII este crăpat sau rupt.
carcasa exterioară este
crăpată sau desprinsă.
Accesoriile sau anexele
nu sunt recomandate de
Home Skinovations Ltd.
Ferii cordonul
de alimentare de
suprafeele încălzite.
Oprii imediat și contactai Serviciul
Românâ
de Relaii cu clienii Silk’n®.
Oprii imediat și contactai Serviciul
de Relaii cu clienii Silk’n®.
Oprii imediat și contactai Serviciul
de Relaii cu clienii Silk’n®.
Oprii imediat și contactai Serviciul
de Relaii cu clienii Silk’n®.
Oprii imediat și contactai Serviciul
de Relaii cu clienii Silk’n®.
Oprii imediat și contactai Serviciul
de Relaii cu clienii Silk’n®.
85
6. Evitați utilizarea Silk’n Innity™ dacă vreuna dintre
următoarele armații este valabilă:
Existena anterioară a unei cicatrici cheloidale.
Dacă suferii de epilepsie.
Dacă avei o boală legată de fotosensibilitate, cum ar porria, erupia
polimorfă la lumină, urticarie solară, lupus, etc.
Dacă ai avut cancer de piese sau zone de piele cu potenial malign
Românâ
Dacă ai făcut radioterapie sau chimioterapie în ultimele 3 luni.
Dacă ai avut altă stare care, după părerea medicului dvs., face nesigură
tratarea dvs.
Dacă pielea dvs. a fost tratată cu un medicament prescris de medic în
ultimele 6 luni.
Înainte de a
utiliza Silk’n
Innity™,
consultai
medicul.
7. Posibile efecte secundare la folosirea Silk’n Innity™
Când dispozitivul se folosește conform instruciunilor, efectele secundare și complicaiile
asociate utilizării Silk’n Innity™ sunt ceva neobișnuit. Cu toate acestea, ecare procedură
cosmetică, inclusiv cele destinate utilizării domestice, implică un anume grad de risc. Prin urmare,
este important să înelegei și să acceptai riscurile și complicaiile care pot apărea la folosirea
sistemelor de îndepărtare a părului nedorit cu lumină pulsată, destinate utilizării domestice.
86
Reacie adversă
Disconfort minor al pielii – Deși îndepărtarea la domiciliu cu lumină pulsată
a părului nedorit este în general foarte bine tolerată, cei mai muli utilizatori
simt un oarecare disconfort ușor în timpul utilizării, descris în general ca ind
o senzaie redusă de usturime pe zonele de piele tratate. Senzaia de usturime
durează de obicei pe durata aplicării sau câteva minute după aceea. Orice
depășește acest disconfort minor este anormal și înseamnă că e nu mai trebuie
să continuai folosirea Silk’n Innity™, deoarece nu putei tolera aplicaia de
îndepărtare a părului nedorit, e setarea nivelului de energie este prea mare.
Înroșirea pielii – După ce ai folosit Silk’n Innity™ sau la 24 de ore de la
utilizarea Silk’n Innity™, pielea dvs. se poate înroși. Roșeaa dispare de obicei
după 24 de ore. Dacă roșeaa nu dispare în 2 - 3 zile, consultai medicul.
Grad de
risc
Minor
Minor
Românâ
Sensibilitate sporită a pielii –
Pielea din zona tratată este mai sensibilă, prin
urmare putei experimenta uscarea sau exfolierea pielii.
Modicările de pigment – Silk’n Innity™ vizează rul de păr, în particular
celulele pigmentate din foliculul de păr și foliculul de păr însuși. Cu toate acestea,
există riscul de hiperpigmentare temporară (pigment crescut sau decolorare
maro) sau hipopigmentare (albire) la pielea din jur. Riscul de modicare a
pigmentării pielii este mai mare pentru persoanele cu nuane mai închise ale
pielii. În general, decolorarea sau modicările de pigment al pielii sunt temporare
și hiperpigmentarea sau hipopigmentarea permanentă apar rareori.
Înroșirea excesivă și umarea – În rare cazuri, pielea tratată se poate înroși
foarte tare și se umă. Acest lucru se întâmplă mai des în zone sensibile ale
corpului. Roșeaa și umarea ar trebui să cedeze în 2 - 7 zile și trebuie tratate
cu aplicări frecvente de gheaă Curăarea delicată este OK, dar trebuie evitată
expunerea la lumina soarelui.
Minor
Rar
Rar
87
8. Îndepărtareape termen lung a părului nedorit:
cu ajutorul Silk’n Innity™
Un ciclu complet de creștere a părului poate dura 18-24 luni. În acest timp, pot necesare
mai multe sesiuni de tratare cu Silk’n Innity™ pentru a se obine o îndepărtare permanentă
a părului nedorit.
Eciena îndepărtării părului nedorit variază de la o persoană la alta în funcie de zona
corpului, culoarea părului și modul în care se utilizează Silk’n Innity™.
Planul obișnuit Silk’n Innity™ de îndepărtare a părului nedorit în timpul unui ciclu complet
de creștere a părului:
Tratamente 1-4 – plan de două săptămâni diferite
Românâ
Tratamente 5-7 – plan de patru săptămâni diferite
Tratamente 8 + – tratament după cum este necesar până la obinerea rezultatelor dorite.
88
Rezultatul așteptat al tratamentului de îndepărtare a părului nedorit
Tip de
piele
Fitzpatrick
1. Răspunsul individual depinde de tipul de păr, precum și de factorii biologici care pot afecta modelele de creștere a părului.
Unii utilizatori pot răspunde mai repede sau mai lent decât numărul mediu la tratamente.
2. Unele persoane se pot aștepta la o îndepărtare permanentă a părului într-o singură sesiune sau chiar într-una dublă. Durata
perioadei de repaus a foliculelor de păr depinde și de zona corpului.
I-IV
I-IV
Culoarea
părului
Maro
deschis
până la
maro
Maro negru
Fluenă
redusă
[J/cm]
3-4.5
3-4.5
Zona corpuluiNumărul
mediu de
tratamente1
Gambe sau pulpe
Brae
Zona inghinală
Sesiune 10-12,
aprox. patru
săptămâni
separate.
Subra
Gambe sau pulpe
Brae
Zona inghinală
Sesiune 8-10,
aprox. patru
săptămâni
separate.
Subra
Eciena (%
îndepărtare/o nouă
creștere a părului)1
Reducere a părului
cu 60%
Reducere a părului
cu 50%
Reducere a părului
cu 60%
Reducere a părului
cu 55%
Reducere a părului
cu 70%
Reducere a părului
cu 60%
Reducere a părului
cu 70%
Reducere a părului
cu 65%
Românâ
89
9. Pornirea
1. Scoatei DISPOZITIVUL DE ÎNDEPĂRTARE A PĂRULUI Silk’n Innity™ și alte componente din
cutie.
2. Conectai cordonul ADAPTORULUI la priza pentru adaptor a DISPOZITIVULUI DE
ÎNDEPĂRTARE A PĂRULUI Silk’n Innity™.
3. Conectai ADAPTORUL la o priză electrică. Toate lămpile indicatoare din PLACA DE
CONTROL se vor aprinde și se vor stinge repetat într-o mișcare circulară.
Dispozitivul dvs. Silk’n Innity™ este acum gata de pornire.
Românâ
Alegeți zonele de tratat care nu au fost expuse recent la soare.
4. Pielea din zonele de tratare trebuie să e rasă, curată, uscată și fără urme de pudră,
antiperspirante sau deodorante. Nu îndepărtai părul cu ceară, penseta și nu îl smulgei.
Raderea este un pas important pentru a obine rezultatul dorit! Cele mai bune rezultate se
obin dacă radei părul cu 3 zile înainte de tratare, când părul are 1-2 mm - 3/32 inch.
5. Apăsai BUTONUL CENTRAL. Dispozitivul va porni, LAMPA INDICATOARE (verde) pentru
Nivelul de energie 1 se va aprinde și va porni un sunet de ventilator.
6. Aproximativ 1 secundă după apăsarea BUTONULUI CENTRAL, LAMPA INDICATOARE GATA/
AVERTIZARE PRIVIND NUANA DE PIELE (galbenă) se va aprinde. Dispozitivul este acum
gata pentru declanșarea primului impuls la cel mai mic nivel de energie.
Începei întotdeauna de la nivelul de energie 1, deoarece începerea de la un nivel mai
mare va crește șansa producerii unor efecte secundare.
7. Dacă acesta este primul dvs. tratament, alegei nivelul de energie la care vă simii cel mai
confortabil. Silk’n Innity™ oferă 5 niveluri de energie, de la 1 (cel mai mic) la 5 (cel mai
90
Tratai cu Silk’n Innity™ sigur și corect!
mare). Pentru a alege nivelul de energie corect pentru primul dvs. tratament, testai ecare
zonă de tratament separat:
Așezați SUPRAFAȚA DE TRATARE pe piele și apăsați declanșatorul pentru a trimite un
impuls. Asigurați-vă că mâna dvs. atinge ELECTRODUL DE BAZĂ
împreună cu DECLANȘATORUL DE IMPULSURI (vezi imaginea).
Dacă nu faceți contact manual cu ELECTRODUL DE BAYĂ, nu se va
emite nicio circulație galvanică de tratament.
Dacă nu simțiți un disconfort anormal, apăsați din nou BUTONUL
CENTRAL. Astfel veți crește nivelul de energie. Trimiteți un impuls pe un punct diferit
la nivelul de energie 2.
Continuați testarea la niveluri de energie crescute până atingeți cel mai înalt nivel
la care vă simțiți confortabil. Dacă într-o oră nu apar efecte adverse, puteți începe la
acel nivel de energie tratamentul complet.
Repetați acest test pentru ecare parte a corpului pe care doriți să o tratați.
8. Pentru a seta un nivel de energie, apăsai BUTONUL CENTRAL de mai multe ori pentru a
crește nivelul de energie de la 1 la 5 și de la 5 direct înapoi la 1, până la setarea nivelului de
energie. LĂMPILE INDICATOARE ALE NIVELULUI DE ENERGIE vor indica setarea nivelului de
energie. Pentru detalii, vezi câmpul „Nivel de energie”de mai jos.
Nivelul de energie
Nivelul de energie determină intensitatea impulsului luminos al Silk’n Innity™ trimis pielii
dvs. Când nivelul de energie crește, și rezultatele de îndepărtare a părului nedorit cresc, dar
și riscul de posibile efecte secundare și complicaii.
Silk’n Innity™ oferă 5 niveluri de energie de la 1 (cel mai mic) la 5 (cel mai mare),
reprezentat de 6 lămpi indicatoare pentru nivelul de energie
De câte ori Silk’n Innity™ este pornit, nivelul său de energie va automat resetat la cel
mai scăzut nivel de energie. O singură LAMPĂ INDICATOARE DE NIVEL DE ENERGIE va
aprinsă. Pentru a seta nivelul de energie, apăsai de câteva ori BUTONUL CENTRAL pentru a
crește nivelul de energie de la 1 la 5 și de la 5 direct înapoi la 1 .
Românâ
91
9. Așezai SUPRAFAA DE TRATARE pe piele, asigurându-vă că pielea este întinsă uniform și
ușor. Imediat ce SUPRAFAA DE TRATAMENT este în contact complet cu pielea, LAMPA
INDICATOARE GATA / AVERTIZARE PRIVIND NUANA DE PIELE va începe să clipească lent.
Asigurai-vă că atingei ELECTRODUL CONTACT aat pe partea de dedesubt a dispozitivului
pentru a vă asigura că sistemul galvanic poate completa circuitul și îl poate activa.
10. Apăsai DECLANȘATORUL DE IMPULSURI. Dispozitivul va stabili mai întâi culoarea
pielii dvs. Dacă culoarea pielii este sucient de deschisă pentru aplicarea în sigurană,
dispozitivul va activa circulaia galvanică. Putei simi o ușoară senzaie de usturime. Este
complet normal: tratamentul galvanic funcionează acum pentru a vă dilata porii pentru
o aplicare mai bună a tratamentului. Direct după aceea dispozitivul va lumina un impuls
de lumină pe pielea dvs., iar LAMPA INDICATOARE GATA / AVERTIZARE PRIVIND NUANA
DE PIELE se va stinge. Acum vei vedea un ash luminos și simultan vei auzi un sunet
subtil de pocnitură, care este un zgomot normal pentru dispozitiv. Vei simi o senzaie
ușoară de căldură și de usturime. Silk’n Innity™ se va reîncărca imediat pentru următorul
Românâ
impuls.
După câteva secunde, LAMPA INDICATOARE GATA / AVERTIZARE PRIVIND NUANA DE
PIELE se va aprinde din nou și va porni să clipească încet atunci când va din nou apăsată
pe piele.
11. Îndepărtai SUPRAFAA DE TRATARE de pe zona de piele tratată.
12. Alegei o metodă de aplicare pentru sesiunea dvs. de tratament. Silk’n Innity™ se poate
aplica în două moduri: “Pulsare” și “Glisare” (pentru mai multe detalii vezi câmpul de mai
jos cu metode de aplicare).
A. Pentru metoda PULSARE, urmai pașii 9 - 11 pe un alt punct în mod repetat până când
întreaga zonă este complet acoperită.
B. Pentru metoda GLISARE, meninei continuu apăsat în jos DECLANȘATORUL DE
IMPULSURI și glisai ușor dispozitivul pe zona tratată.
Dacă pielea prezintă bășici sau arsuri, OPRIȚI IMEDIAT UTILIZAREA!
92
Metode de aplicare
PULSAREA
PULSAREA este cea mai bună tehnică pentru utilizarea la niveluri de energie mai mari,
deoarece permite un control mai bun al acoperirii pielii.
În timpul pulsării, impulsurile Silk’n Innity™ trebuie administrate în linii; începerea de la
capătul ecărei linii și avansarea secvenială spre celălalt capăt vă ajută să evitai tratarea
aceleiași zone de mai multe ori sau suprapunerea zonelor pielii.
În timpul pulsării, SUPRAFAA DE TRATARE Silk’n Innity™ este destinată creării temporare
a unor umbre ușoare pe marginea zonei tratate. La ecare repoziionare a SUPRAFEEI DE
TRATARE, folosii aceste marcaje de presiune pentru a vă ghida pentru poziionarea adecvată a
următorului impuls, evitând atât intervalele, cât și suprapunerile dintre impulsuri.
GLISAREA
GLISAREA este cel mai bun mod de a utiliza aparatul la niveluri reduse de energie și de a obine
o sesiune rapidă și mai ecientă.
În timpul Glisării, meninei apăsat continuu în jos DECLANȘATORUL DE IMPULSURI și folosii o
mișcare de glisare lentă, meninând contactul cu pielea. Deplasai lent dispozitivul pe zona de
tratare. La nivelurile de energie mai reduse, dispozitivul are nevoie de numai 1 - 1,5 secunde
pentru reîncărcare între impulsuri și oferă o secvenă continuă de luminare intermitentă.
Încercați să evitați suprapunerea impulsurilor!
Nu tratați aceeași zonă de mai multe ori în aceeași sesiune de îndepărtare
a părului nedorit! Tratarea aceleiași zone de mai multe ori în cadrul
aceleiași sesiuni de tratament crește probabilitatea de efecte adverse.
Dacă pielea prezintă bășici sau arsuri, OPRIȚI IMEDIAT UTILIZAREA!
Românâ
93
SENZORUL DE CULOARE A PIELII
Îndepărtarea părului nedorit pe bază de lumină de pe pielea bronzată poate avea ca rezultat
efecte adverse cum ar arsuri, bășici și modicări de culoare a pielii (hiperpigmentare sau
hipopigmentare).
Pentru a preveni o asemenea utilizare incorectă, SENZORUL DE CULOARE A PIELII din componena
Silk’n Innity™ determină culoarea pielii tratate la începutul ecărei sesiuni și ocazional în timpul
sesiunii de tratare. Dacă SENZORUL DE CULOARE A PIELII detectează un ton al pielii prea închis
pentru aplicarea Silk’n Innity™, dispozitivul va opri automat emiterea de impulsuri.
Dacă nu observai impulsuri luminoase și LAMPA INDICATOARE GATA / AVERTIZARE PRIVIND
NUANA DE PIELE clipește rapid, aceasta arată că nuana pielii dvs. determinată de SENZORUL
DE CULOARE A PIELII este prea închisă la culoare pentru aplicarea sigură. Încercai folosirea
dispozitivului pe o altă parte a corpului sau contactai Serviciul de relaii cu clieni al Silk’n®.
9.1. La ce trebuie să te aștepi atunci când folosești Silk’n Innity™?
Românâ
Pentru muli oameni, folosirea Silk’n Innity™ poate prima lor experienă cu un dispozitiv
pe bază de lumină destinat utilizării domestice. Silk’n Innity™ este simplu de folosit, iar
sesiunile de îndepărtare a părului nedorit trec rapid. În timpul unei sesiuni de tratare cu Silk’n
Innity™ este normal să experimentai și să simii următoarele:
Un zgomot de ventilator – Ventilatorul de răcire din Silk’n Innity™ face un zgomot
asemănător cu cel a unui uscător de păr.
Un sunet de pocnitură – La activarea unui impuls luminos HPL™, este normal să se audă
un sunet subtil de pocnitură odată cu apariia ash-ului luminos.
O senzație de încălzire și de usturime - În timpul ecărei secvene galvanice și de
impuls, este normal să simii o senzaie ușoară de căldură și de usturime de la energiile
galvanică și luminoasă.
O anume culoare slabă roșiatică sau roz – În timpul sau imediat după sesiunea
de tratare cu Silk’n Innity™, observarea unei culori foarte pale de roz a pielii nu este
neobișnuită. Aceasta este mai vizibilă cel mai adesea în jurul părului.
Cu toate acestea, dacă observai înroșirea completă a pielii, apariia bășicilor sau a arsurilor,
oprii imediat folosirea Silk’n Innity™.
94
9.2. După folosirea Silk’n Innity™
1. Când ai terminat complet sesiunea de tratare, oprii Silk’n Innity™ apăsând lung BUTONUL
CEBTRAL. Asigurai-vă că vă reamintii ultima setare a nivelului de energie utilizată, deoarece
nu va restaurată la o nouă pornire a Silk’n Innity™.
2. Scoatei din priza electrică cablul ADAPTORULUI.
3. După ecare sesiune de îndepărtare a părului nedorit, curăai dispozitivul Silk’n Innity™,
mai ales SUPRAFAA DE TRATARE (Vezi: „Curăarea Silk’n Innity™”).
4. După curăare, se recomandă depozitarea dispozitivului Silk’n Innity™ în cutia sa originală și
păstrarea sa departe de apă.
Îngrijirea pielii după sesiunea de îndepărtare a părului nedorit
După sesiune, se recomandă aplicarea unei loțiuni de corp pe zona tratată
pentru a ajuta pielea să-și revină mai rapid după tratament. Puteți folosi
loțiunea de corp inclusă sau puteți folosi propria dvs. loțiune.
Nu expuneți la soare zone ale pielii tratate la niveluri de energie de 2 - 5.
Asigurați-vă că protejați cu grijă pielea tratată cu ecran solar cu factor SPF 30
sau mai mare pe întreaga perioadă de îndepărtare a pielii și pentru minim 2
săptămâni după ultima sesiune de tratare cu Silk’n Innity™.
Românâ
95
10. Întreținerea produsului Silk’n Innity™
10.1. Curăarea Silk’n Innity™
După ecare sesiune de îndepărtare a părului nedorit, curăai dispozitivul Silk’n Innity™, mai
ales SUPRAFAA DE TRATARE.
1. Înainte de curăare, scoatei din priză Silk’n Innity™.
2. Folosii o cârpă uscată și curată și un detergent de curăare cu formulă specială pentru
echipamente electronice pentru a șterge delicat suprafaa Silk’n Innity™, mai ales
SUPRAFAA DE TRATARE.
Nu scufundai niciodată Silk’n Innity™ sau oricare dintre componentele sale în apă sau în alte lichide!
Românâ
11. Conectați aparatul dvs. Silk’n Innity™ la Bluetooth
Aplicaia „Silk’n free Hair Removal” vă ajută la ecare pas cu dispozitivele de îndepărtare a
părului Silk’n, vă creează planul de tratare personalizat, vă ajută să facei cele mai sigure și mai
informate alegeri și se asigură că respectai întregul curs al tratamentului pentru a obine cele
mai bune rezultate.
Ca proprietar al Silk’n Innity™, vă putei bucura de caracteristicile de conectivitate Bluetooth
din aplicaie!
Este sucient să descărcai aplicaia și să urmai pașii de înregistrare și de asociere Bluetooth.
Pentru descărcarea gratuită a aplicaiei Silk’n hair removal, scanai:
96
12. Depanarea
12.1. „Dispozitivul meu Silk’n Innity™ nu pornește.”
Asigurai-vă că ADAPTORUL este conectat corespunzător la dispozitivul Silk’n Innity™.
Asigurai-vă că ADAPTORUL este conectat la priza electrică de perete.
12.2 Nu se activează un impuls galvanic atunci când apăs
DECLANȘATORUL DE IMPULSURI
Asigurai-vă că mâna dvs. atinge ELECTRODUL DE BAZĂ atunci când apăsai
DECLANȘATOR DE IMPULSURI. Circulaia tratamentului galvanic necesită închiderea
circuitului galvanic prin apăsarea simultană a declanșatorului și a electrodului, pentru a
vă trata ecient pielea.
12.3. „Nu se emite un impuls luminos atunci când apăs
DECLANȘATORUL DE IMPULSURI”
Asigurai-vă că LAMPA INDICATOARE GATA / AVERTIZARA PRIVIND NUANA DE PIELE clipește
încet pentru a asigura că avei un contact bun cu pielea și că SUPRAFAA DE TRATARE este
uniform și ferm presată pe piele. Pentru sigurana dvs., DECLANȘATORUL DE IMPULSURI va
activa doar un impuls dacă SUPRAFAA DE TRATARE este presată ferm pe piele.
Vericai LAMPA INDICATOARE AVERTIZARE PRIVIND NUANA DE PIELE. Dacă clipește
rapid, înseamnă că nuana pielii, determinată de SENZORUL DE CULOARE A PIELII, este
prea închisă la culoare pentru aplicarea sigură. Încercai folosirea dispozitivului pe o altă
parte a corpului sau contactai Serviciul de relaii cu clieni al Silk’n®.
Dacă lampa galbenă este aprinsă continuu, alături de orice număr de lămpi indicatoare,
avei o eroare de sistem.
Scoatei din priză dispozitivul și conectai-l din nou. dacă aceste probleme persistă,
contactai centrul local de relaii cu clienii Silk’n® .
Vericai dacă toate lămpile clipesc deodată în cerc. În acest caz, decuplai de la
alimentare dispozitivul. Dispozitivul a atins limita duratei sale de funcionare. Dispozitivul
trebuie eliminat corespunzător. Livrai echipamentul vechi la cel mai apropiat centru de
colectare a deșeurilor electronice pentru eliminarea sigură și ecientă.
Românâ
97
Nu încercați să deschideți sau să reparați Silk’n Innity™. Numai centrele
de reparații autorizate Silk’n® pot efectua reparații.
Deschiderea Silk’n Innity™ vă poate expune la componente electrice periculoase sau la energie
de lumină pulsată, oricare dintre acestea putând cauza rănirea corporală gravă și/sau afectarea
permanentă a ochilor. Încercarea de a deschide Silk’n Innity™ poate deteriora dispozitivul și
va conduce la pierderea garaniei. Dacă avei un dispozitiv stricat sau deteriorat care trebuie
reparat, contactai Serviciul de Relaii cu clienii Silk’n®.
13. Serviciul de Relații cu clienți
Pentru mai multe informaii despre produsele Silk’n®, vizitai site-ul web local Silk’n®, www.
Românâ
silkn.eu sau www.silkn.com.
Dacă dispozitivul dvs. este stricat, deteriorat, are nevoie să e reparat sau pentru orice fel de
altă asistenă, contactai centrul local de Relaii cu clienii Silk’n®:
Pentru clieni din SUA și Canada: 1-877-DO-SILKN / 1-877-367-4556, contact@silkn.com
araNumăr de service E-mail
Frana
Belgia
Olanda
Spania
Marea Britanie
Irlanda
PortugaliaCustomercarePT@silkn.eu
ScandinaviaCustomercareSC@silkn.eu
Turciainfo@silkn.com.tr