demasiado corto.
OPRIMA
AQUT
OPRIMA
AQUT
OPRIMA
AQUT
a la del crecimiento del pelo. El recorte resultaría
jada. Nunca corte la barba en la dirección opuesta
jos. Empiece por las patillas, luego baje hacia la qui-
3. Corte su barba con movimientos suaves y pare-
del cortado a medida que
le deja controlar lo largo
atrás del aparato, lo cual
largo del recorte, ubicado
de un botón de ajuste de lo
Su cortadora está dotada
3 POSICIONES
BOTON DE AJUSTE DEL RECORTE CON
fig. 8
volver a acortar la barba).
acostumbre al tamaño del recorte (siempre podrá
cuchillas. Use la posición más larga hasta que se
2. Cuando desea usar la guía, ensártela sobre las
más largo).
recorte desde 2mm (lo más corto) hasta 25mm (lo
el bigote, los cuales permiten ajustar lo largo del
25 mm para uso con la cuchilla para la barba y
larga y una guía ancha con 5 posiciones de 13 a
para uso con la cuchilla para el cabello o la barba
una guía estrecha con 5 posiciones de 2 a 10 mm,
1. Su conjunto incluye dos guías de 5 posiciones:
EL RECORTE
del pelo.
al área de la mejilla, a las patillas y al nacimiento
oreja, en cada lado de su rostro. Siga dando forma
empezando debajo de la quijada y subiendo hacia la
3. Déle forma a su barba
forma.
del pelo y empiece a darle
ción del crecimiento natural
2. Peine su barba en la direcy ligeramente humedecida.
1. Se le hará más fácil cortar su barba si está limpia
EL CONTORNEO
CORTAR SU BARBA:
TIPOS DE BARBAS Y DE BIGOTES
MOJE). Esto logrará un corte más preciso.
su barba o su bigote antes de recortarlos (NO LO
Para mejores resultados, humedezca ligeramente
cortadora una vez por semana.
bigote, tendrá que mantener su aspecto, usando la
sional. Después de darle forma a su barba o a su
conviene, busque el consejo de un estilista profeSi no está seguro del tipo de barba o bigote que le
3. El espesor de su barba o de su bigote.
de su bigote.
2. La forma del crecimiento natural de su barba o
1. La forma y el tamaño de su rostro.
rostro depende de:
El tipo de barba o de bigote que más conviene a su
Fig. 7
Fig. 6
BARBAS Y BIGOTES
de limpieza provisto.
limpiar las cuchillas sin sacarlas, utilice el cepillo
de cabello estén trabados en las cuchillas. Para
cortadora puede perder velocidad si recortes
lentamente hacia abajo, hasta el nivel 2 o 1. Su
nivel 3. Para un corte más largo, empuje el botón
más corto, empuje el botón hacia arriba, hasta el
sin necesidad de usar guía. Para lograr un corte
permite cortar el cabello más corto o más largo,
corta el cabello. El botón de ajuste del recorte le
gando (Fig.7).
aparato se está cardigital indicará que el
a cargar, la pantalla
poner la cortadora
a cargar. Después de
talla, ponga el aparato
aparezcan en la panestos dos indicadores
tente (Fig.6). Cuando
de manera intermien la pantalla digital
enchufe) aparecerán
indicador de carga (un
batería vacía) y un
de batería baja (una
baja, un indicador
Cuando la batería esté
DE CARGA
INDICADORES DE BATERÍA BAJA Y
cortadora se apagará.
dido/apagado durante más de 1 segundo. La
Oprima y mantenga oprimido el botón de encen-
CÓMO APAGAR LA CORTADORA
barbas espesas (Fig.5).
nivel de potencia. Use el nivel más alto para
talla digital y barras verticales indicarán el
La palabra “manual” aparecerá en la pan-
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
de un nivel a la vez.
una vez para subir
botón de encendido
potencia. Oprima el
ofrece 5 niveles de
El modo manual
poco pelo (Fig.4).
cuando se corta
recortes fáciles o
cia baja, ideal para
manual y la potenactivar el modo
segunda vez para
encendido (ON) una
Oprima el botón de
verticales indicarán el nivel de potencia.
aparecerá en la pantalla digital y barras
4 niveles de potencia. La palabra “auto”
cortado (Fig.3). El modo automático ofrece
motor automáticamente para facilitar el
pelo espeso e incrementa la potencia del
cortadora está haciendo fuerza para cortar
exclusiva tecnología SMT percibe cuando la
el ajuste automático de potencia SMT. La
de encendido (ON) una vez para activar
Oprima el botón
de potencia.
ples niveles
ger entre múltipermite escode Conair® le
bigote Infiniti™
para barba y
Su cortadora
DIGITAL
MOTOR TECHNOLOGY (SMT) & PANTALLA
AJUSTE AUTOMÁTICO DE POTENCIA SMART
solamente bajo agua corriente.
pasos y enjuague las cuchillas
limpiar las cuchillas, siga estos
sobre la cuchilla grande. Para
posición, con el dedo pulgar
presiónelo hasta que caiga en
cuchillas encima del cabezal y
la posición más larga (no.1). Coloque el juego de
el botón de ajuste de lo largo del recorte esté en
reemplazar el juego de cuchillas: Asegúrese que
el juego de cuchillas hasta desencajarlo. Para
pulgar debajo de la cuchilla pequeña, levante
que el aparato esté apagado (“OFF”). Con el
Para sacar el juego de cuchillas: Asegúrese
LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO DE
DE CUCHILLAS
SACAR (CAMBIAR) EL JUEGO
fue diseñado: cortar la barba y el bigote.
utilícelo únicamente con el propósito para el cual
seguir disfrutando de su aparato durante años,
están cambiadas o afiladas al mismo tiempo. Para
cuchillas. Asegúrese que las dos cuchillas siempre
dado cuando sea necesario cambiar o ajustar las
regrese el aparato en la base de carga. Tenga cuicada uso con el cepillo de limpieza provisto, luego
muy especial. Limpie las cuchillas después de
un uso específico, y deberían recibir un cuidado
Las cuchillas fueron diseñadas con precisión para
CON CABLE
LIMPIAR LAS CUCHILLAS
el aceite fuera del alcance de los niños.
cante en la base de almacenamiento. Mantenga
cuchillas, regrese el aparato y el aceite lubriNo intente lubricarlas. Después de lubricar las
del motor son lubricadas permanentemente.
puesto que podría lastimar el motor. Las piezas
y no lubrique el aparato más de lo necesario,
con un paño suave. No use demasiado aceite
apague el aparato, y limpie el exceso de aceite
Coloque unas gotas de aceite sobre las cuchillas,
Encienda el aparato y manténgalo bocabajo.
ensuciar, haga esto encima de un periódico.
vez al mes, usando el aceite provisto. Para no
Lubrique las cuchillas aproximadamente una
LUBRICAR LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
un minuto antes de encender el aparato.
corriente (Fig. 2). Si la batería está muy baja, espere
cortadora y conecte el adaptador a una toma de
Conecte el cable del adaptador directamente a la
COMO USAR LA CORTADORA
minutos después de cargarla.
3. Se podrá usar la cortadora sin cable durante 30
2. Ponga la cortadora en la base de carga.
corriente.
1. Conecte el adaptador a una toma de
viene conectado a la base de carga (Fig.1).
cargar durante unas 2 horas. El cable del adaptador
asegúrese que esté apagada (OFF) y póngala a
Antes de usar su cortadora por primera vez,
COMO CARGAR LA CORTADORA
Gire para sujetar
Fig.1 Fig.2
el aparato está apagado (“OFF”).
base de carga de manera correcta y segura y que
-
3. Averigüe que el aparato está posicionado en la
conectada a un interruptor que controla la luz.
2. Averigüe que la toma de corriente no está
nando, probando otro aparato en la toma.
1. Averigüe que la toma de corriente está funcioantes de llevarlo a un centro de servicio:
Si su aparato no se carga, siga los pasos siguientes
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
utilizar este equipo.
pueden anular la autorización del usuario para
dos expresamente por la autoridad competente
Aviso: Los cambios o modificaciones no aprobaionamiento no deseado.
las interferencias que puedan provocar un functolera cualquier interferencia recibida, incluidas
tromagnéticas perjudiciales y 2) este adaptador
1) este adaptador no causa interferencias elecestá sujeto a las dos condiciones siguientes:
Normativa de la FCC, parte 15. Su funcionamiento
Este adaptador cumple lo establecido en la
SOLAMENTE.
11. ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO
–Para reducir
ALCANZAR LA
se está administrando oxígeno.
usando productos en aerosol (spray) o donde
10. No lo utilice en exteriores, ni donde se están
el aparato.
mente alineadas y lubricadas antes de usar
Asegúrese que las cuchillas estén correctacuchilla. Esto podría provocar una herida.
roto o lastimado o si le faltan dientes a la
9. No use este aparato con un peine accesorio
mientras esté funcionando.
8. No coloque el aparato en ninguna superficie
guna de las aberturas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin
del aparato.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor
calientes.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
izado para que lo examinen y lo reparen.
agua. Llévelo a un centro de servicio autorsi ha caído, si está dañado o si ha caído al
están dañados, si no funciona correctamente,
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija
extensión eléctrica.
recomendados por el fabricante. No utilice una
describe en este manual. Sólo use accesorios
para el cual fue diseñado y tal como se
3. Use este aparato únicamente con el propósito
capacidad.
o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre
está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
lesiones personales:
el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIA
UNIDAD EN EL AGUA
NO TRATE DE
Modelo GMT800CS
Manual de Instrucciones
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo.
atamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmediotro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
una ducha.
3. No lo use mientras se está bañando o tomando
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
de usarlo (excepto cuando lo está cargando).
1. Desconecte el aparato inmediatamente después
riesgo de muerte o herida por descarga:
cuando el interruptor está apagado. Para reducir el
méstico permanece eléctricamente activo, incluso
™
®
de
PELIGRO–Cualquier electrodo-
DeL aGUa
aparato aLeJaDo
maNteNGa eL
DE USARLO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
las siguientes:
precauciones básicas de seguridad, entre las cuales
en la presencia de niños, siempre se deben tomar
Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
para resultados precisos
Recorte Avanzado
Sistema de
Advanced
Trimmer System
for precision styling
™
®
Instructions for Care and Use
Model GMT800CS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the
following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away
from water
DANGER–Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet
immediately after using (except when charging
unit).
2. Do not place or store appliance where it could fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the
shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water or
other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for
it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
–To reduce the risk of
1. Never leave a plugged-in appliance unat
tended.
2. This appliance should not be used by, on or
near children or individuals with certain dis
abilities.
3. Use appliance only for its intended use as
described in this manual. Only use attachments
recommended by the manufacturer. Do not use
an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a dam
aged cord or plug, is not working properly, has
been dropped or damaged, or dropped into water.
Return the appliance to a Conair service center
for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from
heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around the
appliance.
7. Never drop or insert any object into any opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a
damaged or broken comb or with teeth missing
from the blades, as injury may result. Before each
use, make certain the blades are aligned properly
and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or where
aerosol (spray) products are being used or oxygen
is being administered.
11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
The adaptor complies with Part 15 of the FCC
Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) the adaptor may not cause harmful
interference, and (2) the adaptor must accept any
interference received, including intereference that
may cause undesired operation.
Warning: Changes or modifications to this unit
not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
-
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
If your cord/cordless, rechargeable trimmer
does not seem to be taking a charge, take the
following troubleshooting steps before returning it
for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by plug
ging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not
connected to a switch which turns power off
when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trimmer properly into the charging stand, that
all connections are secure, and that the
trimmer switch is in the “OFF” position.
CHARGING THE TRIMMER
Before using the trimmer for the first time, make
sure trimmer is in the off position and charge for
2 hours. The charging cord should already come
plugged into the stand (Fig. 1).
Fig.1
1. Plug the adaptor into the AC outlet.
2. Place the trimmer in the stand.
3. When fully charged, you will be able to use the
trimmer for up to 30 minutes.
USING DIRECT PLUG-IN
Plug the end of the line cord into the trimmer and
plug adaptor into an AC outlet (Fig. 2). (If the battery is very weak, wait about 1 minute, then turn
on trimmer).
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
-
Fig.2
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer
blades with the oil provided in your kit. It is
best to do this over a piece of newspaper. Turn
the trimmer on and hold it so that the blades
are pointed downward. Spread one drop of oil
across the blades, then turn the trimmer off and
wipe away the excess oil with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and don’t oil
your trimmer more than necessary, as that could
damage the motor. (Never attempt to oil the
motor bearing, as it is permanently lubricated.)
After oiling the blades, return the trimmer and
oil packet to the trimmer storage base. Keep oil
away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-made for
a very special use, they should always be handled
with care. Each time you finish using the trimmer,
take the cleaning brush provided and brush away
any loose hair that has collected in the blades.
Then store the trimmer in its recharging storage
base to protect the blades until the next use.
Be especially careful when changing or adjusting
blades. When you have your trimmer serviced, be
sure that both blades are sharpened or replaced at
the same time.
To promote the long life of the appliance, use
your trimmer only for the purpose intended by the
manufacturer—to trim your beard and mustache.
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
To remove blade set from your trimmer, make
sure the trimmer is in the OFF position. Remove
the blade set by placing thumb against the
smaller cutter and pushing forward, releasing
the cutter assembly from the trimmer housing.
Replace with new cutting sys
tem and reverse the removal
procedure, only this time place
your thumb on the large cutter
and snap into place. Make sure
the taper control is set to the
longest #1 position. To clean
the trimmer blade, repeat the
blade removal process and rinse blades only
under water.
SWITCH SETTINGS & LCD INFORMATION
CENTER
Your Infiniti
with a choice of six different power settings.
Pushing the “On” switch one time sets the unit
into Auto mode. In auto mode, the exclusive SMS
(Smart Motor System) senses thick to thin hair
and automatically adjust the motor power to four
different power levels, to more easily and effectively trim your
facial hair (Fig. 3).
The word “auto”
and vertical bars
will appear in the
LCD to indicate
what power level
is being employed
to trim hair.
™
by Conair® trimmer provides you
Fig. 3
-
Pushing the “on” switch
again, will set the unit into
manual mode at the low
est possible motor speed
for light trimming situa
tions (Fig. 4). There are five
different manual speeds.
With each push of the “on”
switch, you will hear the
motor increase and see
a new higher vertical bar
appear in the LCD. The
higher settings for heavy
or thick trimming situa
tions (Fig. 5)
-
-
Fig. 4
-
Fig. 5
TURN TRIMMER OFF
Push & hold the “on/off” switch for more than 1
seconds, and the unit will automatically shut off.
LOW BATTERY & CHARGING INDICATORS
When your battery is low
& needs charging, the
battery outline in the LCD
will look empty and blink
as an indicator to plug in
the unit (Fig. 6).
When properly plugged in,
a plug icon will appear in
the LCD and the battery
will blink to indicate the
unit is charging (Fig. 7).
Fig. 6
Fig. 7
THREE POSITION TAPER CONTROL
The Conair trimmer taper control switch is
positioned at the back of the unit. You can hold
the trimmer in your hand and adjust the switch
as needed. The taper control eliminates the
need in some situations
for an attachment comb
because it lets you gradually adjust the closeness
of the cut. For closest cut
and shortest hair, push
switch all the way to level
#3. To increase the cutting length, slowly push control down to level
#2 or #1 for longer cut. Note that too much
clipped hair on the clipper can slow down its
operation. To remove it without removing the
blades simply use the enclosed cleaning brush
and gently sweep away the clipped hair from
cutting surfaces.
GROWING A BEARD AND
MUSTACHE
There are three key factors that will determine
which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are
unsure of the type of beard or mustache that would
most suit your face, speak with a professional hair
stylist and ask for an opinion on what style would be
best. Once your beard or mustache has been styled,
it is essential that you maintain its appearance.
To do this, use your trimmer to trim your beard/
mustache weekly.
For the best trimming results, your beard should be
slightly damp (NOT WET) when using your trimmer.
This will prevent the trimmer from removing more hair
than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly
damp beard.
2. After you have combed through your beard in the
direction it grows naturally, you will want to outline
the desired shape, beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your
chin and work upward on each side of your face
toward your ears. Then define
the upper outline of your beard
across your cheeks, past your
sideburns and toward your
hairline.
NOW YOU’RE READY TO TRIM
YOUR BEARD
1. The trimmer includes 2 five position combs: a
narrow comb for use with the hair trimming blade
(3-15mm) and a wide comb to be used with the
facial hair blade (3-15mm), which provide lengths
of 3/32" (shortest) to 1" (longest).
2. To use the 5-position comb, slide the unit over
the trimmer blades and snap it down into position
(Fig. 8). At first, until you become familiar with the
adjustments, use the longest trim setting. (You
can always go back and make your beard a little
shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth, even
strokes. Start with your
sideburns and work
downward toward your
chin. (Never attempt to
trim against the natural
growth of your beard because the hair will be cut
too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you can now
adjust the 5-position comb attachment to a shorter
setting (such as 3 or 6mm and go over your beard
again until you achieve the desired length.
BLENDING THE JAWLINE
1. The three jawline attachments will help you to
achieve a neat, finished trim under your chin. To
use one of the attachments, press it down over the
trimmer blades until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and begin
trimming under your jawline, using short, even
strokes.
3. After your beard is blended, turn off the trimmer
and remove the attachment by gently pulling up
on tab.
fig. 8
East Windsor, NJ 08520-9730
150 Milford Road
Service Department
Conair Corporation
Mail to:
TOTAL
*Sales Tax
Subtotal
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
(We call only if we have a question about your order.)
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date
TRIMMER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
___________________________
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
TELEPHONE ( )
_______________________________________________ STATE _______ ZIP ____________
CITY
ADDRESS
__________________________________________________ APT._____________ ___
NAME____________________________________________________________________________
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
To avoid delays, please print clearly.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
A ll pr i ce s i n cl ud e h a nd l in g a n d r et ur n po s ta ge . P r ic es a re su b je ct t o c ha n ge wi t ho ut n ot ic e.
should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents
Lubricating Oil HC-OIL $2.00
3 jawline combs GMT235-3JL $2.00
Wide Adjustable comb GMT235-AC128 $2.00
Narrow Adjustable comb GMT235-AC127 $2.00
Fine Detailing and Nose/Ear Blade GMT800-SBLD $5.00
Wide Facial Blade GMT800-WBLD $5.00
Standard Trimmer Blade GMT800-BLD $5.00
Model
CUT HERE
Model HC-OIL
Model
GMT800-SBLD
GMT235-AC128
GMT800-WBLD
Model
GMT235-3JL
Model
GMT235-AC127
Model
GMT800-BLD
Model
case
deluxe storage
settings and a
taper control
combs, 55
attachment
blade set, 10
and trimmer
a clipper
07NG9014 IB-7464A
Glendale, AZ 85307
7475 North Glen Harbor Blvd.
Service Department
Conair Corporation
Service Center
© 2007 Conair Corporation
state.
may also have other rights, which vary from state to
This warranty gives you specific legal rights, and you
above limitation may not apply to you.
DC motor and turbo charge also includes
25 Piece Deluxe Haircut Kit with a powerful
HCT495R
special, incidental, or consequential damages, so the
Some states do not allow the exclusion or limitation of
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
lasts, so the above limitations may not apply to you.
do not allow limitations on how long an implied warranty
Some states
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
4
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
of lather and gels.
works with most brands
fits all size cans and
about a minute,
tion. Heats up in
with less irritasmooth shave
provides a close,
New hot lather/gel unit
HGL1
FROM CONAIR
EXCITING NEW ITEMS
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
be 60 months from the date of manufacture.
absence of a purchase receipt, the warranty period shall
1-800-366-0937 for shipping instructions. In the
need only provide proof of purchase and should call
$3.00 for postage and handling. California residents
is nearest you, together with your purchase receipt and
defective product to the service center listed below that
To obtain service under this warranty, return the
or materials.
purchase if the appliance is defective in workmanship
unit free of charge for 60 months from the date of
Conair will repair or replace (at our option) your
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
recycling option or proper disposal.
solid waste officials for details in your area for
municipal waste stream. Check with your local
these batteries into the
be illegal to dispose of
and local laws, it may
under various state
end of their useful life,
are recyclable. At the
batteries. The batteries
contains rechargeable
Note: The product you have purchased
10
6
5
9
8
7
MODEL GMT800CS
10. Storage Pouch
9. Lubricating oil
8. Cleaning brush
7. Mustache comb
6. 3 jawline combs
5. 2 5-position attachment combs
storage stand with cover
4. Convenient charging and
3. On/off switch
2. Brushed stainless steel accents
with dual voltage for world wide travel.
1. Cord/corless, rechargeable trimmer
professional grade trimmer.
Congratulations on owning a great, new
as well as a nose and ear hair trimmer.
detailing blade works for creating “soul patches”
mustache trimming quicker and easier. The small
with a 5-position adjustable comb makes beard and
Other great features include a wide facial hair blade
blade to the lowest setting.
year. To achieve this look, simply put your trimmer
allows you to have the 2 day shave look 365 days a
It also has a special taper control feature, which
hair styles can be changed as often as you like.
This versatile trimmer comes with 3 heads so facial
of your mustache.
using the blades only, define the outline of the bottom
desired length, remove the 5-position comb and,
4. After your mustache has been trimmed to the
FROM THE TOP DOWN
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
2
cut your mustache more
can always go back and
3
municipal waste system.
DO NOT throw the battery into the normal
est collection center for proper disposal.
setting adjustment. (You
with the longest trim
It is a good idea to start
and snap it into position.
battery out. Bring the battery to the near-
1
2. Remove the battery cap and push the
of the trimmer.
remove the screws at the front, back and top
1. Using a small Phillips head screwdriver,
ADVANCED BEARD/MUSTACHE
BATTERY REMOVAL
closely with a shorter setting.)
3. Place the 5-position comb over the trimmer blades
it grows.
2. Comb through your mustache in the direction
mustache.
1. For best results, start with a clean, slightly damp
TO TRIM YOUR MUSTACHE
4. Si desea un corte más corto,
escoja un ajuste menor (como
9mm o 13mm) y acorte la
barba hasta conseguir el tamaño deseado.
IGUALAR LA QUIJADA
1. Las guías para la quijada le permitirán lograr
un recorte neto y preciso. Ensarte la guía deseada
sobre las cuchillas, un lado tras otro, hasta que
caiga en posición.
2. Mantenga la cortadora recta y corte el pelo con
pequeños movimientos parejos.
3. Después de terminar, apague la cortadora y
saque la guía, jalando la lengüeta.
GUÍA PARA LA
QUIJADA 1
GUÍA PARA LA
QUIJADA 2
GUÍA PARA LA
QUIJADA 3
CORTAR SU BIGOTE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está limpio
y ligeramente humedecido.
2. Peine su bigote en la dirección del crecimiento
natural del pelo.
3. Ensarte la guía ancha sobre las cuchillas. Empiece
con la posición más larga (siempre podrá volver a
acortar el bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE
DESDE ARRIBA HASTA ABAJO
4. Cuando haya terminado, saque la guía y déle forma
a la parte inferior de su bigote, usando las cuchillas
únicamente.
Su cortadora es una herramienta versátil que
incluye 4 cabezales para que usted pueda cambiar su estilo cuando lo desea. Usando, el botón de
ajuste de lo largo del recorte, usted puede lograr
la apariencia de una barba de 2 días, 365 días al
año. Simplemente corte su barba usando el ajuste
más corto. Una cuchilla ancha con 2 guías de 5
posiciones logra un cortado de la barba y del bigote
más fácil y rápido. La cuchilla minuciosa permite
crear mosca o cortar el pelo de la nariz y de los
oídos. Usted es ahora el dueño de una estupenda
cortadora multiuso de calidad profesional.
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN
DE LA BATERÍA
1. Con un destornillador cruciforme pequeño, remueva los tornillos ubicados en las partes trasera y
delantera del aparato, así como los tornillos manteniendo el cabezal, usando
2. Abra el aparato y saque la batería. Lleve la batería
al centro de reciclaje o de recogida de baterías más
cercano. NO tire la batería a la basura.
TORNILLOS
CORTE
BATERÍA
REMOCIÓN DE
LA BATERÍA
AQUÍ
TORNILLOS
SISTEMA DE RECORTE AVANZADO
MODELO GMT800CS
1
7
8
3
2
4
1. Cortadora recargable para barba y
bigote para uso con o sin cable. Doble
voltaje para uso en el mundo entero.
2. Detalles de acero inoxidable cepillado
3. Botón de encendido/apagado
4. Base de carga y almacenamiento
con cubierta
5. 2 guías de 5 posiciones
6. 3 guías para la quijada
7. Peine para el bigote
8. Cepillo de limpieza
9. Aceite lubricante
10. Estuche
9
5
6
10
Importante: Este aparato contiene baterías
recargables, las cuales
deben ser recicladas,
recogidas o tiradas de
manera adecuada al
final de su vida útil.
Según donde viva,
puede ser ilegal tirar
las baterías con el
resto de la basura. Comuníquese con las
autoridades de la ciudad donde vive para
averiguar cual son las opciones de reciclaje
en su área.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin
cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha
de compra si presenta defectos de mano de obra o en
los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve
o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a
continuación, junto con su recibo de compra y un cheque
de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los residentes
de California sólo necesitan dar una prueba de compra
y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el
período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha
de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO
ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES
DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR
ALGUN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones
mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un Estado
a otro.
© 2007 Conair Corporation
Centro de Servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
07NG9014 IB-7464A
Algunos Estados
Algunos Estados
NOVEDADES FASCINANTES DE
CONAIR
HGL1
Nueva máquina de enjabonado en caliente
para cremas y
geles. Proporciona afeitadas
suaves con
mayor confort. Calienta
en un minuto. Funciona
con la mayoría de las
marcas de crema o gel
de afeitar, de
todo tamaño.
HCT495R
Conjunto de peluquero de 25 piezas con
potente motor de corriente directa, botón
turbo, cuchilla para el cabello, cuchilla
para la barba
y el bigote,
10 peines
accesorios,
palanca
reguladora
para lograr
55 largos de
recorte y caja
de almacenamiento
de lujo.
Modelo
GMT800-BLD
GMT235-AC127
GMT235-3JL
Modelo
Modelo
Modelo
GMT800-WBLD
Modelo
GMT235-AC128
Modelo HC-OIL
Modelo
GMT800-SBLD
CORTE AQUÍ
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Cuchilla para cortar el pelo GMT800-BLD $5.00
Cuchilla ancha para el rostro GMT800-WBLD $5.00
Cuchilla minuciosa GMT800-SBLD $5.00
Peine accesorio estrecho GMT235-AC127 $2.00
Peine accesorio ancho GMT235-AC128 $2.00
3 peines accesorios para la quijada GMT235-3JL $2.00
Aceite lubricante HC-OIL $2.00
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efect ivo, estampillas, ni pedidos con pago con
entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de
$10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos
y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte
continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE__________________________________________________________________________
DIRECCIÓN
CIUDAD
TELÉFONO ( )
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
_________________________________________________ APTO. ___________ ___
____________________________________________ ESTADO _____ CÓDIGO POSTAL __________
_____________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730