Infiniti Trimmer User Manual

demasiado corto.
OPRIMA
AQUT
OPRIMA
AQUT
OPRIMA
AQUT
a la del crecimiento del pelo. El recorte resultaría jada. Nunca corte la barba en la dirección opuesta jos. Empiece por las patillas, luego baje hacia la qui-
3. Corte su barba con movimientos suaves y pare-
del cortado a medida que le deja controlar lo largo atrás del aparato, lo cual largo del recorte, ubicado de un botón de ajuste de lo Su cortadora está dotada
3 POSICIONES BOTON DE AJUSTE DEL RECORTE CON
fig. 8
volver a acortar la barba). acostumbre al tamaño del recorte (siempre podrá cuchillas. Use la posición más larga hasta que se
2. Cuando desea usar la guía, ensártela sobre las más largo).
recorte desde 2mm (lo más corto) hasta 25mm (lo el bigote, los cuales permiten ajustar lo largo del 25 mm para uso con la cuchilla para la barba y larga y una guía ancha con 5 posiciones de 13 a para uso con la cuchilla para el cabello o la barba una guía estrecha con 5 posiciones de 2 a 10 mm,
1. Su conjunto incluye dos guías de 5 posiciones:
EL RECORTE
del pelo. al área de la mejilla, a las patillas y al nacimiento oreja, en cada lado de su rostro. Siga dando forma empezando debajo de la quijada y subiendo hacia la
3. Déle forma a su barba forma.
del pelo y empiece a darle ción del crecimiento natural
2. Peine su barba en la direc­y ligeramente humedecida.
1. Se le hará más fácil cortar su barba si está limpia
EL CONTORNEO
CORTAR SU BARBA:
TIPOS DE BARBAS Y DE BIGOTES
MOJE). Esto logrará un corte más preciso. su barba o su bigote antes de recortarlos (NO LO Para mejores resultados, humedezca ligeramente
cortadora una vez por semana. bigote, tendrá que mantener su aspecto, usando la sional. Después de darle forma a su barba o a su conviene, busque el consejo de un estilista profe­Si no está seguro del tipo de barba o bigote que le
3. El espesor de su barba o de su bigote. de su bigote.
2. La forma del crecimiento natural de su barba o
1. La forma y el tamaño de su rostro. rostro depende de:
El tipo de barba o de bigote que más conviene a su
Fig. 7
Fig. 6
BARBAS Y BIGOTES
de limpieza provisto. limpiar las cuchillas sin sacarlas, utilice el cepillo de cabello estén trabados en las cuchillas. Para cortadora puede perder velocidad si recortes lentamente hacia abajo, hasta el nivel 2 o 1. Su nivel 3. Para un corte más largo, empuje el botón más corto, empuje el botón hacia arriba, hasta el sin necesidad de usar guía. Para lograr un corte permite cortar el cabello más corto o más largo, corta el cabello. El botón de ajuste del recorte le
gando (Fig.7). aparato se está car­digital indicará que el a cargar, la pantalla poner la cortadora a cargar. Después de talla, ponga el aparato aparezcan en la pan­estos dos indicadores tente (Fig.6). Cuando de manera intermi­en la pantalla digital enchufe) aparecerán indicador de carga (un batería vacía) y un de batería baja (una baja, un indicador Cuando la batería esté
DE CARGA INDICADORES DE BATERÍA BAJA Y
cortadora se apagará. dido/apagado durante más de 1 segundo. La Oprima y mantenga oprimido el botón de encen-
CÓMO APAGAR LA CORTADORA
barbas espesas (Fig.5). nivel de potencia. Use el nivel más alto para talla digital y barras verticales indicarán el La palabra “manual” aparecerá en la pan-
Fig. 5
Fig. 4
Fig. 3
de un nivel a la vez. una vez para subir botón de encendido potencia. Oprima el ofrece 5 niveles de El modo manual poco pelo (Fig.4). cuando se corta recortes fáciles o cia baja, ideal para manual y la poten­activar el modo segunda vez para encendido (ON) una Oprima el botón de
verticales indicarán el nivel de potencia. aparecerá en la pantalla digital y barras 4 niveles de potencia. La palabra “auto” cortado (Fig.3). El modo automático ofrece motor automáticamente para facilitar el pelo espeso e incrementa la potencia del cortadora está haciendo fuerza para cortar exclusiva tecnología SMT percibe cuando la el ajuste automático de potencia SMT. La de encendido (ON) una vez para activar Oprima el botón de potencia. ples niveles ger entre múlti­permite esco­de Conair® le bigote Infiniti™ para barba y Su cortadora
DIGITAL MOTOR TECHNOLOGY (SMT) & PANTALLA AJUSTE AUTOMÁTICO DE POTENCIA SMART
solamente bajo agua corriente. pasos y enjuague las cuchillas limpiar las cuchillas, siga estos sobre la cuchilla grande. Para posición, con el dedo pulgar presiónelo hasta que caiga en cuchillas encima del cabezal y la posición más larga (no.1). Coloque el juego de el botón de ajuste de lo largo del recorte esté en reemplazar el juego de cuchillas: Asegúrese que el juego de cuchillas hasta desencajarlo. Para pulgar debajo de la cuchilla pequeña, levante que el aparato esté apagado (“OFF”). Con el Para sacar el juego de cuchillas: Asegúrese
LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO DE
DE CUCHILLAS SACAR (CAMBIAR) EL JUEGO
fue diseñado: cortar la barba y el bigote. utilícelo únicamente con el propósito para el cual seguir disfrutando de su aparato durante años, están cambiadas o afiladas al mismo tiempo. Para cuchillas. Asegúrese que las dos cuchillas siempre dado cuando sea necesario cambiar o ajustar las regrese el aparato en la base de carga. Tenga cui­cada uso con el cepillo de limpieza provisto, luego muy especial. Limpie las cuchillas después de un uso específico, y deberían recibir un cuidado Las cuchillas fueron diseñadas con precisión para
CON CABLE
LIMPIAR LAS CUCHILLAS
el aceite fuera del alcance de los niños. cante en la base de almacenamiento. Mantenga
cuchillas, regrese el aparato y el aceite lubri­No intente lubricarlas. Después de lubricar las del motor son lubricadas permanentemente. puesto que podría lastimar el motor. Las piezas y no lubrique el aparato más de lo necesario, con un paño suave. No use demasiado aceite apague el aparato, y limpie el exceso de aceite Coloque unas gotas de aceite sobre las cuchillas, Encienda el aparato y manténgalo bocabajo. ensuciar, haga esto encima de un periódico. vez al mes, usando el aceite provisto. Para no Lubrique las cuchillas aproximadamente una
LUBRICAR LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO
INSTRUCCIONES DE
un minuto antes de encender el aparato. corriente (Fig. 2). Si la batería está muy baja, espere cortadora y conecte el adaptador a una toma de Conecte el cable del adaptador directamente a la
COMO USAR LA CORTADORA
minutos después de cargarla.
3. Se podrá usar la cortadora sin cable durante 30
2. Ponga la cortadora en la base de carga. corriente.
1. Conecte el adaptador a una toma de viene conectado a la base de carga (Fig.1).
cargar durante unas 2 horas. El cable del adaptador asegúrese que esté apagada (OFF) y póngala a Antes de usar su cortadora por primera vez,
COMO CARGAR LA CORTADORA
Gire para sujetar
Fig.1 Fig.2
el aparato está apagado (“OFF”). base de carga de manera correcta y segura y que
-
3. Averigüe que el aparato está posicionado en la conectada a un interruptor que controla la luz.
2. Averigüe que la toma de corriente no está nando, probando otro aparato en la toma.
1. Averigüe que la toma de corriente está funcio­antes de llevarlo a un centro de servicio:
Si su aparato no se carga, siga los pasos siguientes
DETECCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES
GUARDE ESTAS
utilizar este equipo. pueden anular la autorización del usuario para dos expresamente por la autoridad competente Aviso: Los cambios o modificaciones no aproba­ionamiento no deseado. las interferencias que puedan provocar un func­tolera cualquier interferencia recibida, incluidas tromagnéticas perjudiciales y 2) este adaptador
1) este adaptador no causa interferencias elec­está sujeto a las dos condiciones siguientes: Normativa de la FCC, parte 15. Su funcionamiento Este adaptador cumple lo establecido en la
SOLAMENTE.
11. ESTE PRODUCTO ES PARA USO DOMÉSTICO
Para reducir
ALCANZAR LA
se está administrando oxígeno. usando productos en aerosol (spray) o donde
10. No lo utilice en exteriores, ni donde se están el aparato. mente alineadas y lubricadas antes de usar Asegúrese que las cuchillas estén correcta­cuchilla. Esto podría provocar una herida. roto o lastimado o si le faltan dientes a la
9. No use este aparato con un peine accesorio mientras esté funcionando.
8. No coloque el aparato en ninguna superficie guna de las aberturas.
7. Nunca deje caer ni inserte un objeto en nin del aparato.
6. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor calientes.
5. Mantenga el cable alejado de superficies izado para que lo examinen y lo reparen. agua. Llévelo a un centro de servicio autor­si ha caído, si está dañado o si ha caído al están dañados, si no funciona correctamente,
4. Nunca utilice el aparato si el cable o la clavija extensión eléctrica. recomendados por el fabricante. No utilice una describe en este manual. Sólo use accesorios para el cual fue diseñado y tal como se
3. Use este aparato únicamente con el propósito capacidad. o cerca de niños o personas con alguna dis-
2. Este aparato no debería ser usado por, sobre está conectado.
1. Nunca deje el aparato desatendido mientras
lesiones personales: el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
ADVERTENCIA UNIDAD EN EL AGUA
NO TRATE DE
Modelo GMT800CS
Manual de Instrucciones
6. Desconecte el aparato antes de limpiarlo. atamente. No toque el agua.
5. Si el aparato cae al agua, desconéctelo inmedi­otro líquido.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u una ducha.
3. No lo use mientras se está bañando o tomando caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
2. No coloque ni guarde el aparato donde pueda de usarlo (excepto cuando lo está cargando).
1. Desconecte el aparato inmediatamente después riesgo de muerte o herida por descarga: cuando el interruptor está apagado. Para reducir el méstico permanece eléctricamente activo, incluso
®
de
PELIGRO–Cualquier electrodo-
DeL aGUa
aparato aLeJaDo
maNteNGa eL
DE USARLO
INSTRUCCIONES ANTES
LEA TODAS LAS
las siguientes: precauciones básicas de seguridad, entre las cuales en la presencia de niños, siempre se deben tomar Cuando se usan aparatos eléctricos, especialmente
IMPORTANTES
SEGURIDAD
MEDIDAS DE
para resultados precisos
Recorte Avanzado
Sistema de
Advanced
Trimmer System
for precision styling
®
Instructions for Care and Use
Model GMT800CS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety pre­cautions should always be taken, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
Keep away
DANGER–Any appliance is electrically
live, even when the switch is off. To reduce the risk of death or injury by electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical outlet immediately after using (except when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into, water or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
To reduce the risk of
1. Never leave a plugged-in appliance unat tended.
2. This appliance should not be used by, on or near children or individuals with certain dis abilities.
3. Use appliance only for its intended use as described in this manual. Only use attachments recommended by the manufacturer. Do not use an extension cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a dam aged cord or plug, is not working properly, has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a Conair service center for examination and repair.
5. Keep the appliance cord away from heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord around the appliance.
7. Never drop or insert any object into any open­ing of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface while it is operating.
9. Do not use the appliance with a damaged or broken comb or with teeth missing from the blades, as injury may result. Before each use, make certain the blades are aligned properly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or where aerosol (spray) products are being used or oxygen is being administered.
11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE
ONLY.
The adaptor complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) the adaptor may not cause harmful interference, and (2) the adaptor must accept any interference received, including intereference that may cause undesired operation. Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to
­operate the equipment.
-
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
If your cord/cordless, rechargeable trimmer does not seem to be taking a charge, take the following troubleshooting steps before returning it
­for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working by plug ging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not connected to a switch which turns power off when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trim­mer properly into the charging stand, that all connections are secure, and that the trimmer switch is in the “OFF” position.
CHARGING THE TRIMMER
Before using the trimmer for the first time, make sure trimmer is in the off position and charge for 2 hours. The charging cord should already come plugged into the stand (Fig. 1).
Fig.1
1. Plug the adaptor into the AC outlet.
2. Place the trimmer in the stand.
3. When fully charged, you will be able to use the trimmer for up to 30 minutes.
USING DIRECT PLUG-IN
Plug the end of the line cord into the trimmer and plug adaptor into an AC outlet (Fig. 2). (If the bat­tery is very weak, wait about 1 minute, then turn on trimmer).
USER MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
-
Fig.2
TAKING CARE OF YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the trimmer blades with the oil provided in your kit. It is best to do this over a piece of newspaper. Turn the trimmer on and hold it so that the blades are pointed downward. Spread one drop of oil across the blades, then turn the trimmer off and wipe away the excess oil with a soft cloth. Be careful not to use too much oil and don’t oil your trimmer more than necessary, as that could damage the motor. (Never attempt to oil the motor bearing, as it is permanently lubricated.) After oiling the blades, return the trimmer and oil packet to the trimmer storage base. Keep oil away from children.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-made for a very special use, they should always be handled with care. Each time you finish using the trimmer, take the cleaning brush provided and brush away any loose hair that has collected in the blades. Then store the trimmer in its recharging storage base to protect the blades until the next use.
Be especially careful when changing or adjusting blades. When you have your trimmer serviced, be sure that both blades are sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance, use your trimmer only for the purpose intended by the manufacturer—to trim your beard and mustache.
REPLACEMENT (REMOVAL) OF BLADE SET
To remove blade set from your trimmer, make sure the trimmer is in the OFF position. Remove the blade set by placing thumb against the smaller cutter and pushing forward, releasing the cutter assembly from the trimmer housing. Replace with new cutting sys tem and reverse the removal procedure, only this time place your thumb on the large cutter and snap into place. Make sure the taper control is set to the longest #1 position. To clean the trimmer blade, repeat the blade removal process and rinse blades only under water.
SWITCH SETTINGS & LCD INFORMATION CENTER
Your Infiniti
with a choice of six different power settings. Pushing the “On” switch one time sets the unit into Auto mode. In auto mode, the exclusive SMS (Smart Motor System) senses thick to thin hair and automatically adjust the motor power to four different power levels, to more easily and effec­tively trim your facial hair (Fig. 3). The word “auto” and vertical bars will appear in the LCD to indicate what power level is being employed to trim hair.
by Conair® trimmer provides you
Fig. 3
-
Pushing the “on” switch again, will set the unit into manual mode at the low est possible motor speed for light trimming situa tions (Fig. 4). There are five different manual speeds. With each push of the “on” switch, you will hear the motor increase and see a new higher vertical bar appear in the LCD. The higher settings for heavy or thick trimming situa tions (Fig. 5)
-
-
Fig. 4
-
Fig. 5
TURN TRIMMER OFF
Push & hold the “on/off” switch for more than 1 seconds, and the unit will automatically shut off.
LOW BATTERY & CHARGING INDICATORS
When your battery is low & needs charging, the battery outline in the LCD will look empty and blink as an indicator to plug in the unit (Fig. 6).
When properly plugged in, a plug icon will appear in the LCD and the battery will blink to indicate the unit is charging (Fig. 7).
Fig. 6
Fig. 7
THREE POSITION TAPER CONTROL
The Conair trimmer taper control switch is positioned at the back of the unit. You can hold the trimmer in your hand and adjust the switch as needed. The taper control eliminates the need in some situations for an attachment comb because it lets you gradu­ally adjust the closeness of the cut. For closest cut and shortest hair, push switch all the way to level #3. To increase the cut­ting length, slowly push control down to level #2 or #1 for longer cut. Note that too much clipped hair on the clipper can slow down its operation. To remove it without removing the blades simply use the enclosed cleaning brush and gently sweep away the clipped hair from cutting surfaces.
GROWING A BEARD AND MUSTACHE
There are three key factors that will determine which beard or mustache style is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache. If you are unsure of the type of beard or mustache that would most suit your face, speak with a professional hair stylist and ask for an opinion on what style would be best. Once your beard or mustache has been styled, it is essential that you maintain its appearance. To do this, use your trimmer to trim your beard/ mustache weekly. For the best trimming results, your beard should be slightly damp (NOT WET) when using your trimmer.
This will prevent the trimmer from removing more hair than desired.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean, slightly damp beard.
2. After you have combed through your beard in the direction it grows naturally, you will want to outline the desired shape, beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under your chin and work upward on each side of your face toward your ears. Then define the upper outline of your beard across your cheeks, past your sideburns and toward your hairline.
NOW YOU’RE READY TO TRIM YOUR BEARD
1. The trimmer includes 2 five position combs: a narrow comb for use with the hair trimming blade (3-15mm) and a wide comb to be used with the facial hair blade (3-15mm), which provide lengths of 3/32" (shortest) to 1" (longest).
2. To use the 5-position comb, slide the unit over the trimmer blades and snap it down into position (Fig. 8). At first, until you become familiar with the
adjustments, use the longest trim setting. (You can always go back and make your beard a little shorter.)
3. Begin trimming your beard using smooth, even strokes. Start with your sideburns and work downward toward your chin. (Never attempt to trim against the natural growth of your beard because the hair will be cut too short.)
4. If you decide you want a closer trim, you can now adjust the 5-position comb attachment to a shorter setting (such as 3 or 6mm and go over your beard again until you achieve the desired length.
BLENDING THE JAWLINE
1. The three jawline attachments will help you to achieve a neat, finished trim under your chin. To use one of the attachments, press it down over the trimmer blades until it clicks into position.
2. Hold the trimmer in an upright position and begin trimming under your jawline, using short, even strokes.
3. After your beard is blended, turn off the trimmer and remove the attachment by gently pulling up on tab.
fig. 8
East Windsor, NJ 08520-9730
150 Milford Road
Service Department
Conair Corporation
Mail to:
TOTAL
*Sales Tax
Subtotal
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
(We call only if we have a question about your order.)
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date
TRIMMER REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
___________________________
ITEM PART # PRICE QUANTITY AMOUNT
TELEPHONE ( )
_______________________________________________ STATE _______ ZIP ____________
CITY
ADDRESS
__________________________________________________ APT._____________ ___
NAME____________________________________________________________________________
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box. To avoid delays, please print clearly.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery. A ll pr i ce s i n cl ud e h a nd l in g a n d r et ur n po s ta ge . P r ic es a re su b je ct t o c ha n ge wi t ho ut n ot ic e.
should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order. Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents
Lubricating Oil HC-OIL $2.00
3 jawline combs GMT235-3JL $2.00
Wide Adjustable comb GMT235-AC128 $2.00
Narrow Adjustable comb GMT235-AC127 $2.00
Fine Detailing and Nose/Ear Blade GMT800-SBLD $5.00
Wide Facial Blade GMT800-WBLD $5.00
Standard Trimmer Blade GMT800-BLD $5.00
Model
CUT HERE
Model HC-OIL
Model
GMT800-SBLD
GMT235-AC128
GMT800-WBLD
Model
GMT235-3JL
Model
GMT235-AC127
Model
GMT800-BLD
Model
case deluxe storage settings and a taper control combs, 55 attachment blade set, 10 and trimmer a clipper
07NG9014 IB-7464A
Glendale, AZ 85307 7475 North Glen Harbor Blvd. Service Department Conair Corporation
Service Center
© 2007 Conair Corporation state.
may also have other rights, which vary from state to This warranty gives you specific legal rights, and you
above limitation may not apply to you.
DC motor and turbo charge also includes 25 Piece Deluxe Haircut Kit with a powerful
HCT495R
special, incidental, or consequential damages, so the Some states do not allow the exclusion or limitation of
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR
lasts, so the above limitations may not apply to you. do not allow limitations on how long an implied warranty
Some states
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
4
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
of lather and gels. works with most brands fits all size cans and about a minute, tion. Heats up in with less irrita­smooth shave provides a close, New hot lather/gel unit
HGL1
FROM CONAIR
EXCITING NEW ITEMS
LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR
be 60 months from the date of manufacture. absence of a purchase receipt, the warranty period shall 1-800-366-0937 for shipping instructions. In the need only provide proof of purchase and should call $3.00 for postage and handling. California residents is nearest you, together with your purchase receipt and defective product to the service center listed below that To obtain service under this warranty, return the
or materials. purchase if the appliance is defective in workmanship unit free of charge for 60 months from the date of Conair will repair or replace (at our option) your
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
recycling option or proper disposal. solid waste officials for details in your area for municipal waste stream. Check with your local these batteries into the be illegal to dispose of and local laws, it may under various state end of their useful life, are recyclable. At the batteries. The batteries contains rechargeable
Note: The product you have purchased
10
6
5
9
8
7
MODEL GMT800CS
10. Storage Pouch
9. Lubricating oil
8. Cleaning brush
7. Mustache comb
6. 3 jawline combs
5. 2 5-position attachment combs
storage stand with cover
4. Convenient charging and
3. On/off switch
2. Brushed stainless steel accents
with dual voltage for world wide travel.
1. Cord/corless, rechargeable trimmer
professional grade trimmer. Congratulations on owning a great, new as well as a nose and ear hair trimmer. detailing blade works for creating “soul patches” mustache trimming quicker and easier. The small with a 5-position adjustable comb makes beard and Other great features include a wide facial hair blade blade to the lowest setting. year. To achieve this look, simply put your trimmer allows you to have the 2 day shave look 365 days a It also has a special taper control feature, which hair styles can be changed as often as you like. This versatile trimmer comes with 3 heads so facial
of your mustache. using the blades only, define the outline of the bottom desired length, remove the 5-position comb and,
4. After your mustache has been trimmed to the
FROM THE TOP DOWN
ALWAYS TRIM YOUR MUSTACHE
2
cut your mustache more can always go back and
3
municipal waste system. DO NOT throw the battery into the normal est collection center for proper disposal.
setting adjustment. (You with the longest trim It is a good idea to start and snap it into position.
battery out. Bring the battery to the near-
1
2. Remove the battery cap and push the of the trimmer. remove the screws at the front, back and top
1. Using a small Phillips head screwdriver,
ADVANCED BEARD/MUSTACHE
BATTERY REMOVAL
closely with a shorter setting.)
3. Place the 5-position comb over the trimmer blades it grows.
2. Comb through your mustache in the direction mustache.
1. For best results, start with a clean, slightly damp
TO TRIM YOUR MUSTACHE
4. Si desea un corte más corto, escoja un ajuste menor (como 9mm o 13mm) y acorte la barba hasta conseguir el tama­ño deseado.
IGUALAR LA QUIJADA
1. Las guías para la quijada le permitirán lograr un recorte neto y preciso. Ensarte la guía deseada sobre las cuchillas, un lado tras otro, hasta que caiga en posición.
2. Mantenga la cortadora recta y corte el pelo con pequeños movimientos parejos.
3. Después de terminar, apague la cortadora y saque la guía, jalando la lengüeta.
GUÍA PARA LA
QUIJADA 1
GUÍA PARA LA
QUIJADA 2
GUÍA PARA LA
QUIJADA 3
CORTAR SU BIGOTE
1. Se le hará más fácil cortar su bigote si está limpio y ligeramente humedecido.
2. Peine su bigote en la dirección del crecimiento natural del pelo.
3. Ensarte la guía ancha sobre las cuchillas. Empiece con la posición más larga (siempre podrá volver a acortar el bigote).
SIEMPRE CORTE SU BIGOTE
DESDE ARRIBA HASTA ABAJO
4. Cuando haya terminado, saque la guía y déle forma a la parte inferior de su bigote, usando las cuchillas únicamente. Su cortadora es una herramienta versátil que incluye 4 cabezales para que usted pueda cam­biar su estilo cuando lo desea. Usando, el botón de
ajuste de lo largo del recorte, usted puede lograr la apariencia de una barba de 2 días, 365 días al año. Simplemente corte su barba usando el ajuste más corto. Una cuchilla ancha con 2 guías de 5 posiciones logra un cortado de la barba y del bigote más fácil y rápido. La cuchilla minuciosa permite crear mosca o cortar el pelo de la nariz y de los oídos. Usted es ahora el dueño de una estupenda cortadora multiuso de calidad profesional.
INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE LA BATERÍA
1. Con un destornillador cruciforme pequeño, rem­ueva los tornillos ubicados en las partes trasera y delantera del aparato, así como los tornillos mante­niendo el cabezal, usando
2. Abra el aparato y saque la batería. Lleve la batería al centro de reciclaje o de recogida de baterías más cercano. NO tire la batería a la basura.
TORNILLOS
CORTE
BATERÍA
REMOCIÓN DE
LA BATERÍA
AQUÍ
TORNILLOS
SISTEMA DE RECORTE AVANZADO
MODELO GMT800CS
1
7
8
3
2
4
1. Cortadora recargable para barba y bigote para uso con o sin cable. Doble voltaje para uso en el mundo entero.
2. Detalles de acero inoxidable cepillado
3. Botón de encendido/apagado
4. Base de carga y almacenamiento con cubierta
5. 2 guías de 5 posiciones
6. 3 guías para la quijada
7. Peine para el bigote
8. Cepillo de limpieza
9. Aceite lubricante
10. Estuche
9
5
6
10
Importante: Este aparato contiene baterías
recargables, las cuales deben ser recicladas, recogidas o tiradas de manera adecuada al final de su vida útil. Según donde viva, puede ser ilegal tirar las baterías con el resto de la basura. Comuníquese con las autoridades de la ciudad donde vive para averiguar cual son las opciones de reciclaje en su área.
GARANTÍA LIMITADA POR CINCO AÑOS
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 60 meses a partir de la fecha de compra si presenta defectos de mano de obra o en los materiales.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve o mande su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los residentes de California sólo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para recibir instruc­ciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 60 meses a partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIERA GARANTÍA, OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA.
no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO POR ALGUN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA.
no permiten la exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado
a otro.
© 2007 Conair Corporation
Centro de Servicio
Conair Corporation Service Department 7475 North Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307
07NG9014 IB-7464A
Algunos Estados
Algunos Estados
NOVEDADES FASCINANTES DE
CONAIR
HGL1
Nueva máquina de en­jabonado en caliente para cremas y geles. Propor­ciona afeitadas suaves con mayor confort. Calienta en un minuto. Funciona con la mayoría de las marcas de crema o gel de afeitar, de todo tamaño.
HCT495R
Conjunto de peluquero de 25 piezas con potente motor de corriente directa, botón turbo, cuchilla para el cabello, cuchilla
para la barba y el bigote, 10 peines accesorios, palanca reguladora para lograr 55 largos de recorte y caja de almace­namiento de lujo.
Modelo
GMT800-BLD
GMT235-AC127
GMT235-3JL
Modelo
Modelo
Modelo
GMT800-WBLD
Modelo
GMT235-AC128
Modelo HC-OIL
Modelo
GMT800-SBLD
CORTE AQUÍ
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa
DESCRIPCIÓN NÚMERO PRECIO CANTIDAD TOTAL
Cuchilla para cortar el pelo GMT800-BLD $5.00
Cuchilla ancha para el rostro GMT800-WBLD $5.00
Cuchilla minuciosa GMT800-SBLD $5.00
Peine accesorio estrecho GMT235-AC127 $2.00
Peine accesorio ancho GMT235-AC128 $2.00
3 peines accesorios para la quijada GMT235-3JL $2.00
Aceite lubricante HC-OIL $2.00
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efect ivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega). Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos. Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente. Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
NOMBRE__________________________________________________________________________
DIRECCIÓN
CIUDAD
TELÉFONO ( )
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
_________________________________________________ APTO. ___________ ___
____________________________________________ ESTADO _____ CÓDIGO POSTAL __________
_____________________________
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
fecha y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
Enviar a:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
Loading...