Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.
Infiniti QX60 Hybride 2015Manuel du Conducteur
AVANT-PROPOSÀ LIRE EN PREMIER, POUR
CONDUIRE EN TOUTE SÉCURITÉ
Votre INFINITI représente un nouveau mode de
pensée relatif à la conception de véhicule. Il se
caractérise par une ingénierie avancée et une
fabrication supérieure agencées à la sensibilité
esthétique, simple et raffinée qui est associée à la
culture traditionnelle japonaise.
Le résultat se traduit par une notion différente de
luxe et de beauté. Le véhicule lui-même est important mais ce qui est important aussi est le
sens de l’harmonie qu’évoque le véhicule auprès
du conducteur et le sens de la satisfaction qu’il
ressent avec l’INFINITI – à partir de son aspect
visuel et de son comportement routier jusqu’au
niveau élevé de service auprès du concessionnaire.
Pour que vous puissiez profiter au maximum de
votre INFINITI, nous vous encourageons à lire
immédiatement ce manuel du conducteur. Il explique toutes les fonctions, les commandes et les
caractéristiques de performance de votre
INFINITI; il fournit également des directives importantes et des renseignements essentiels sur
la sécurité.
Le Livret de renseignements sur la garantie
distinct est compris dans le portedocuments contenant la documentation
destinée au propriétaire. Le Guide d’entretien et de réparation INFINITI explique en
détails les programmes d’entretien et de
réparation de votre véhicule. Apportez toujours cette documentation avec vous lorsque vous confiez votre véhicule à un concessionnaire INFINITI. Le contenu du Livret
de renseignements sur la garantie fournit
des renseignements détaillés sur toutes
les garanties qui couvrent ce véhicule, les
conditions pour maintenir la couverture
ainsi que le programme de service de dépannage INFINITI.
De plus, le livret « Customer Care and Lemon Law » fourni séparément vous expliquera comment résoudre tous les problèmes susceptibles de se produire avec votre
véhicule, et vous explique vos droits en ce
qui concerne la loi en vigueur dans votre
État relative aux véhicules défectueux.
En plus des options installées à l’usine, votre
véhicule peut aussi être équipé d’accessoires
supplémentaires installés par INFINITI ou par votre concessionnaire INFINITI avant la livraison. Il
est important que vous vous familiarisiez avec
toutes les communications, les avertissements,
les mises en garde et les directives concernant
l’utilisation adéquate de tels accessoires avant
d’utiliser le véhicule ou l’accessoire. Consultez
un concessionnaire INFINITI pour obtenir de plus
amples renseignements relatifs aux accessoires
particuliers dont est muni votre véhicule.
Veuillez lire attentivement le présent manuel du
conducteur avant de prendre la route pour la
première fois au volant de votre véhicule. Cette
lecture vous permettra de vous familiariser avec
les commandes et exigences d’entretien de votre
véhicule et vous aidera à profiter de ce dernier en
toute sécurité.
AVERTISSEMENT
RENSEIGNEMENTS ET RAPPELS IMPORTANTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ!
Respectez ces règles élémentaires de
conduite afin d’assurer la sécurité et le
confort de tous!
● Ne conduisez JAMAIS lorsque vous
êtes sous l’influence de l’alcool ou de la
drogue.
● Respectez TOUJOURS les limites de vitesse indiquées et ne roulez jamais plus
rapidement que ne le permettent les
conditions de conduite.
● Concentrez-vous TOUJOURS entièrement sur la conduite et évitez d’utiliser
des fonctions du véhicule ou d’accomplir d’autres tâches qui pourraient vous
distraire.
● Utilisez TOUJOURS les ceintures de sécurité et les ensembles de retenue d’enfant appropriés. Les enfants de moins
de 12 ans devraient prendre place sur le
siège arrière.
● Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule la façon correcte d’utiliser les
différents dispositifs de sécurité.
● Lisez TOUJOURS les consignes de sécurité données dans le présent guide de
l’automobiliste.
La marque AWD (TI) indique le début d’un chapitre ou d’une section contenant des descriptions applicables spécifiquement aux modèles à
quatre roues motrices.
Comme dans tous les cas de véhicules munis de fonctions destinées à la conduite
hors route, une conduite inappropriée de
votre véhicule à quatre roues motrices peut
entraîner une perte de maîtrise ou un accident. N’oubliez pas de lire le chapitre « Mesures de sécurité de conduite » du chapitre
« Démarrage et conduite » du présent manuel.
CONDUITE HORS ROUTE ET SUR
CHAUSSÉES PAVÉES
Le centre de gravité de votre véhicule
est plus élevé que celui des voitures de
tourisme ordinaires afin de répondre à
des besoins de conduite hors route.
Son comportement routier est donc
différent. Comme pour tout véhicule de
ce type, une conduite inappropriée peut
mener à une perte de maîtrise ou à un
accident.
Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez les sections
« Précautions de conduite sur route et
hors route », « Pour éviter les collisions
et les renversements » et « Mesures de
sécurité de conduite » du chapitre « Démarrage et conduite » du présent
manuel.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHICULE
Ce véhicule ne doit pas être modifié.
Toute modification peut compromettre
ses performances, sa sécurité ou sa
durabilité, voire enfreindre les réglementations gouvernementales. De plus, les
dommages ou problèmes de rendement
résultant de telles modifications ne sont
pas couverts par les garanties INFINITI.
À NE PAS OUBLIER PENDANT LA
LECTURE DE CE MANUEL
Ce manuel contient des renseignements relatifs
à toutes les fonctions et à tous les équipements
disponibles pour ce modèle. Les fonctions et les
équipements de votre véhicule peuvent varier
selon le modèle, la version, les options sélectionnées, la commande, la date de production, la
région ou la disponibilité. Par conséquent, ce
manuel pourrait contenir des renseignements
concernant des fonctions ou des équipements
qui ne sont pas compris ou installés sur votre
véhicule.
Toute l’information, toutes les caractéristiques et
toutes les illustrations données dans le présent
manuel étaient exactes au moment de l’impression. INFINITI se réserve le droit de modifier les
spécifications, les performances ou la conception ainsi que de changer de fournisseurs de
composants, sans préavis ni obligation de sa
part. De temps à autre, INFINITI peut mettre à jour
ou apporter des révisions à ce manuel afin de
fournir aux propriétaires les renseignements les
plus précis en vigueur. Lisez attentivement toutes
les mises à jour de révision qui vous sont envoyées par INFINITI et conservez-les avec ce
manuel pour vous assurer que tous les renseignements concernant votre véhicule sont exacts
et récents. Les versions courantes des manuels
du propriétaire du véhicule et toutes les mises à
jour sont également disponibles dans la section
Propriétaire du site Web de INFINITI à l’adresse
https://owners.infinitiusa.com/owners/
navigation/manualsandGuides. Pour toute
question concernant les renseignements contenus dans votre guide de l’automobiliste, communiquez avec le Service de la protection du
consommateur de INFINITI. Consultez la page
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI dans ce manuel du conducteur
pour obtenir les coordonnées.
INFORMATION IMPORTANTE AU
SUJET DE CE MANUEL
Ce manuel contient divers symboles. Ces symboles ont les significations suivantes :
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique un risque de mort ou
de blessures graves. Pour éviter ou diminuer ce risque, vous devez suivre à la
lettre les directives fournies.
MISE EN GARDE
Ce symbole indique un risque de blessures légères ou moyennes, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou diminuer ce risque, vous devez suivre
attentivement les directives fournies.
APD1005
Ce symbole signifie « Ne faites pas ceci » ou
« Ne laissez pas ceci se produire ».
Si une illustration présente l’une de ces flèches,
cette flèche indique l’avant du véhicule.
Dans une illustration, des flèches similaires à
celles-ci indiquent la direction d’un mouvement
ou d’une action.
Dans une illustration, des flèches similaires à
celles-ci servent à attirer votre attention sur un
élément de l’illustration.
AVERTISSEMENT RELATIF À LA
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE LA
CALIFORNIE
AVERTISSEMENT
L’État de la Californie reconnaît que les
gaz d’échappement des véhicules, certains de leurs constituants et certains
composants du véhicule contiennent ou
dégagent des substances chimiques qui
peuvent causer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions de
l’appareil reproducteur. De plus, l’État de
la Californie reconnaît que certains liquides contenus dans le véhicule et certains
produits provenant de l’usure des composants contiennent ou dégagent des substances chimiques pouvant causer le cancer et des malformations congénitales ou
d’autreslésionsdel’appareil
reproducteur.
AVIS DE L’ÉTAT DE LA CALIFORNIE :
PRÉSENCE DE PERCHLORATE
Certains composants du véhicule, tels que
les piles au lithium, pourraient contenir du
perchlorate. L’avis se lit comme suit : « Présence de perchlorate – La manipulation
pourrait exiger des précautions particulières. Consultez le site www.dtsc.ca.gov/
hazardouswaste/perchlorate/ ».
BLUETOOTHMDest
une marque déposée de
Bluetooth SIG, Inc. et
utilisée sous licence
par Visteon et Clarion.
La radio satellite
SiriusXM
MD
nécessite
un abonnement au
service, vendu
séparément. La radio
satellite n’est pas
offerte en Alaska, à
Hawaï et à Guam.
Visitez le site
www.siriusxm.com
pour obtenir de plus
amples renseignements.
du conducteur ne peut être reproduite ou mise
en mémoire dans un système de saisie de données, ou transmise sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans
l’autorisation écrite préalable de Nissan Motor
Co., Ltd.
PROGRAMME D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI
INFINITI S’EN SOUCIE. . .
INFINITI et votre concessionnaire INFINITI se sont engagés à vous servir et à vous assister, quels que soient vos besoins en matière d’automobile. Notre
principale préoccupation est la satisfaction que vous tirerez de votre véhicule et de votre concessionnaire INFINITI. Votre concessionnaire INFINITI est
toujours disponible pour vous aider, aussi bien pendant la vente que lors des services d’entretien.
Toutefois, si votre concessionnaire INFINITI ne
peut répondre à vos questions ou si vous souhaitez adresser vos commentaires ou vos questions
directement à INFINITI, n’hésitez pas à appeler,
sans frais, notre Service de la protection du
consommateur (INFINITI) aux numéros de téléphone suivants :
Pour les clients américains
1 800 662-6200
Pour les clients canadiens
1 800 361-4792
Le Service de la protection du consommateur
vous demandera les renseignements suivants :
– Votre nom, adresse et numéro de téléphone
– Le numéro d’identification du véhicule (sur le
tableau de bord)
– La date d’achat
– Le relevé du compteur kilométrique
– Le nom de votre concessionnaire INFINITI
– Vos commentaires ou questions
OU
Vous pouvez écrire à INFINITI en incluant tous
ces renseignements à :
Pour les clients américains
INFINITI Division
Nissan North America, Inc.
Consumer Affairs Department
P.O. Box 685003
Franklin, TN 37068-5003
ou par courriel à :
nnaconsumeraffairs@nissan-usa.com
Pour les clients canadiens
INFINITI Division
Nissan Canada Inc.
5290 Orbitor Drive
Mississauga, Ontario L4W 4Z5
ou par courriel à :
information.centre@nissancanada. com
Si vous préférez, visitez notre site à l’adresse :
www.infinitiUSA.com (pour les clients américains)
ou
www.infiniti.ca (pour les clients canadiens)
Nous apprécions l’intérêt que vous portez à INFINITI et vous remercions d’avoir acheté un véhicule de qualité INFINITI.
Table des
Vue d’ensemble du système hybride
HEV
matières
Table des matières illustrée
Sécurité — Sièges, ceintures de sécurité et dispositif de protection complémentaire
Commandes et instruments
Vérifications et réglages avant le démarrage
Systèmes de surveillance, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas d’urgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions du propriétaire
Données techniques et information au consommateur
Index
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Vue d’ensemble du système hybride
Système INFINITI Direct Response HybridMD......HEV-2
Batterie au lithium-ion (Li-ion) ....................HEV-2
Précautions concernant la haute tension . . . .......HEV-3
Précautions en cas d’accident ...................HEV-3
Système d’arrêt d’urgence.......................HEV-5
Fonctionnement du système hybride ..............HEV-5
Démarrage et conduite à basse vitesse ........HEV-6
Conduite à moyenne ou grande vitesse ........HEV-6
Accélération rapide ..........................HEV-6
Décélération et freinage ......................HEV-6
Composants haute tension et emplacements . . HEV-12
Caractéristiques des véhicules hybrides.......HEV-14
SYSTÈME INFINITI DIRECT
RESPONSE HYBRID
MD
BATTERIE AU LITHIUM-ION (Li-ion)
Le système INFINITI Direct Response Hybrid
combine la puissance d’un moteur à essence et
celle d’un moteur électrique afin de réduire la
consommation de carburant et les émissions de
gaz d’échappement.
Ce véhicule est conçu pour utiliser au mieux la
puissance du moteur à essence et celle du moteur électrique en fonction des conditions de
conduite.
La batterie au lithium-ion (Li-ion) est rechargée
par le moteur à essence selon les besoins, donc
il n’est pas nécessaire de brancher le véhicule à
une source d’énergie externe, comme c’est le
cas pour un véhicule à propulsion exclusivement
électrique.
MD
AVERTISSEMENT
Si vous poursuivez la conduite du véhicule
pendant que l’avertissement est affiché, le
système hybride pourrait se désactiver
temporairement et le système pourrait ne
pas alimenter les roues. Il peut en résulter
une vitesse du véhicule inférieure à celle
de la circulation ou nulle. Une vitesse inférieure à celle de la circulation ou nulle
augmente les risques de collision. S’il
n’est pas possible de maintenir une vitesse sécuritaire, rangez-vous en bordure
de la route dans un endroit sûr. Dans ce
cas, placez le levier sélecteur à la position«P»(Stationnement) et le commutateur d’allumage à la position READY (prêt
à démarrer) lorsque le véhicule est immobile, jusqu’à ce que l’affichage disparaisse. Le témoin de surchauffe du système hybride s’allume et le témoin de
déplacement du levier sélecteur en position P (stationnement) s’affichent en alternance. Pour obtenir de plus amples
renseignements, consultez la section
« Passer en position P (stationnement) »
du chapitre « Commandes et instruments »
du présent manuel.
AVERTISSEMENT
Votre véhicule contient une batterie à
haute tension au lithium-ion fermée hermétiquement. La mise au rebut incorrecte
de la batterie Li-ion peut provoquer des
brûlures importantes et des chocs électriques pouvant causer des blessures graves
ou mortelles ainsi qu’un risque pour
l’environnement.
MISE EN GARDE
Vous ne devez pas faire une mauvaise
utilisation de la batterie Li-ion (c’est-àdire, l’utiliser pour un tout autre usage).
La batterie Li-ion sert à alimenter les moteurs
électriques du système INFINITI Direct Response Hybrid
La batterie Li-ion a une durée de vie utile limitée.
Communiquez avec votre concessionnaire
INFINITI au sujet de la récupération et de la mise
au rebut de la batterie.
MD
.
HEV-2 Vue d’ensemble du système hybride
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA
HAUTE TENSION
PRÉCAUTIONS EN CAS D’ACCIDENT
AVERTISSEMENT
● Le système INFINITI Direct Response
● Vous ne devez jamais démonter, retirer
MD
Hybrid
sion jusqu’à environ 144 volts. Pendant
et après le démarrage du véhicule, certains éléments du système peuvent devenir très chauds. Soyez vigilant et
conscient de la haute tension et de la
température élevée engendrées par le
système. Observez toutes les directives
des étiquettes d’avertissement apposées sur le véhicule.
ou remplacer les pièces et les faisceaux
haute tension ainsi que leurs connecteurs, car ces éléments peuvent provoquer des brûlures graves ou un choc
électrique qui pourraient entraîner des
blessures graves ou mortelles. Les faisceaux haute tension sont de couleur
orange. Le système haute tension du
véhicule ne comprend aucune pièce qui
peut être remplacée par l’utilisateur.
Confiez votre véhicule au concessionnaire INFINITI pour tout entretien
nécessaire.
utilise un courant à haute ten-
● Ne tentez jamais d’enlever la fiche d’entretien située dans le coffre. La fiche
d’entretien, qui fait partie du circuit
haute tension du véhicule, doit uniquement être manipulée par des techniciens spécialement formés qui utilisent
un équipement de protection individuelle approprié. Tout contact avec la
fiche d’entretien pourrait provoquer des
brûlures importantes ou des chocs
électriques pouvant causer des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
En cas d’une collision :
● Si vous pouvez conduire le véhicule,
rangez le véhicule en bordure de la
route, positionnez la boîte de vitesses
à P (stationnement) , serrez le frein de
stationnement, puis mettez le système
INFINITI Direct Response Hybrid
hors tension.
● Vérifiez s’il y a des éléments ou des
câbles haute tension à découvert. Ne
touchez jamais les éléments ou les câbles. Pour connaître leurs emplacements, reportez-vous à la section
« Composants haute tension et emplacements » plus loin dans ce chapitre.
Pour éviter de vous blesser, ne touchez
jamais le câblage haute tension, les
connecteurs et d’autres pièces haute
tension, telles que le convertisseur du
moteur électrique et la batterie Li-ion.
Un choc électrique peut se produire si
des câbles électriques exposés sont visibles lorsque vous regardez de l’intérieur ou de l’extérieur de votre véhicule.
Ne touchez donc jamais aux câbles
électriques exposés.
MD
Vue d’ensemble du système hybride HEV-3
● Si le véhicule subit un fort impact au
plancher pendant la conduite, arrêtez le
véhicule dans un endroit sûr et vérifiez
le plancher.
● Vérifiez sous le véhicule, au niveau du
sol. S’ilyaduliquide répandu sur le sol,
le circuit d’alimentation en carburant
estpossiblementendommagé.
Éloignez-vous du véhicule dès que
possible.
● Un incendie pourrait se produire si la
batterie Li-ion est endommagée ou si
elle présente des fuites. En cas de dommages ou de fuites, communiquez immédiatement avec les services d’urgence. Étant donné que le liquide qui
fuit peut être de l’électrolyte de lithium
provenant de la batterie Li-ion, ne touchez jamais le liquide qui fuit à l’intérieur ou à l’extérieur du véhicule. Si le
liquide entre en contact avec la peau ou
les yeux, rincez-les immédiatement
avec une grande quantité d’eau et
consultez sans tarder un médecin pour
empêcher de graves blessures.
● Lorsqu’un véhicule hybride prend feu,
éloignez-vous du véhicule dès que possible. Utilisez uniquement un extincteur
de type ABC, BC ou C, prévu pour les
feux électriques. L’utilisation d’eau ou
d’un extincteur inapproprié peut provoquer de graves blessures ou la mort par
choc électrique.
● Si vous ne pouvez pas vérifier votre
véhicule en toute sécurité à cause des
dommages au véhicule, ne touchez pas
le véhicule. Quittez le véhicule et communiquez avec les services d’urgence.
Informez les premiers répondants qu’il
s’agit d’un véhicule hybride.
● En cas d’accident qui nécessite la réparation et la peinture de la carrosserie, le
véhicule doit être confié à un concessionnaire INFINITI pour faire enlever le
bloc-batterie au lithium-ion et les pièces haute tension telles que l’onduleur,
y compris le faisceau de câblage, avant
de repeindre. Les blocs-batteries au
lithium-ion exposés à la chaleur dans la
cabine de peinture subiront une perte
de capacité. Les blocs-batteries au
lithium-ion endommagés peuvent également poser des risques de sécurité à
des mécaniciens ou des réparateurs
non formés.
HEV-4 Vue d’ensemble du système hybride
SYSTÈME D’ARRÊT D’URGENCEFONCTIONNEMENT DU SYSTÈME
HYBRIDE
Le système d’arrêt d’urgence est activé et le
système haute tension s’éteint automatiquement
dans les conditions suivantes :
● Collisions avant et latérales dans lesquelles
les sacs gonflables sont déployés.
● Certaines collisions arrière.
● Certaines anomalies du système INFINITI
Direct Response Hybrid
MD
.
Lors des collisions indiquées ci-dessus et de
certaines anomalies du système hybride, le témoin READY (prêt à démarrer) s’éteint. Pour
obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Témoins et rappels sonores » du
chapitre « Commandes et instruments » du présent manuel.
Le système d’arrêt d’urgence s’active lors des
collisions indiquées ci-dessus pour minimiser le
risque d’un événement pouvant provoquer des
blessures ou un accident. Si le système d’arrêt
d’urgence s’active, le système hybride ne peut
pas être placé à la position READY (prêt à démarrer); communiquez avec un concessionnaire
INFINITI. Même si le commutateur d’allumage
passe à la position READY (prêt à démarrer), le
système peut s’arrêter soudainement. Conduisez
donc prudemment jusqu’au concessionnaire
INFINITI le plus proche ou communiquez avec lui
dès que possible.
Pour faire démarrer le système INFINITI Direct
Response Hybrid
MD
, enfoncez la pédale de frein
et placez le commutateur d’allumage dans la
position ON (marche) quand la transmission est
à la position recommandée P (Stationnement) ou
N (Point mort).
MISE EN GARDE
Ne démarrez pas le système lorsque la
transmission est à la position N (point
mort) et le système froid. Dans ce cas,
démarrez à la position P (stationnement) .
Le témoin READY (prêt à démarrer)
clignote jusqu’à ce que le système hybride soit prêt
à démarrer.
Le démarrage du système à basse température
peut être plus lent (le témoin READY (prêt à
démarrer) clignotera plus longtemps). Pendant
que ce témoin clignote, le système ne peut pas
passer à une autre position que P (stationnement).
Quand le témoin READY (prêt à démarrer)
s’illumine, le véhicule peut être conduit, même si
le moteur à essence n’est pas démarré.
NOTA :
Le moteur à essence démarre et s’arrête
automatiquement. Il peut s’arrêter pendant
la décélération ou quand le véhicule est à
l’arrêt.
Le moteur à essence peut démarrer automatiquement dans les conditions suivantes :
● Le niveau de charge restante dans la batterie Li-ion est bas. Le moteur est démarré
pour charger la batterie Li-ion et fournir l’alimentation nécessaire à la conduite du véhicule.
● La température du liquide de refroidissement est basse.
● La climatisation est en cours d’utilisation.
● À l’ouverture de la portière.
● Le capot du moteur est ouvert.
● Les freins sont serrés.
● En fonction des conditions de conduite.
● Le levier sélecteur est déplacé à la posi-
tion P (stationnement), la ceinture de sécurité du chauffeur est détachée et la portière
latérale du conducteur est alors ouverte.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-5
SURVEILLANCE DE L’ÉNERGIE
Le système hybride fonctionne comme suit en
fonction des conditions de conduite et de la
charge de la batterie Li-ion.
Le moteur s’arrête difficilement pendant ces
conditions de conduite :
● La température extérieure élevée/basse et la
climatisation allumée.
● Le moteur est démarré/arrêté à plusieurs
reprises.
DÉMARRAGE ET CONDUITE À
BASSE VITESSE
Dans certains cas, le moteur électrique peut servir à conduire le véhicule pendant les déplacements extrêmement lents, mais le moteur à essence démarre dès que le véhicule accélère ou
que les freins sont desserrés.
CONDUITE À MOYENNE OU
GRANDE VITESSE
Le système contrôle automatiquement le moteur
à essence et le moteur électrique pour obtenir le
meilleur kilométrage de carburant et des performances optimales, selon la situation de conduite
et la charge de la batterie Li-ion disponible.
Quand le niveau restant de la batterie est bas, la
batterie Li-ion est chargée par le moteur électrique qui doit produire l’alimentation électrique
pendant le déplacement du véhicule.
ACCÉLÉRATION RAPIDE
L’accélération du véhicule s’effectue grâce au
moteur à essence et au moteur électrique, en
fonction de la charge de batterie Li-ion disponible.
DÉCÉLÉRATION ET FREINAGE
La batterie Li-ion est chargée par le moteur électrique qui change l’énergie des roues tournant en
électricité. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Circuit de freinage régénératif » dans ce chapitre.
ARRÊT
Le moteur à essence peut s’arrêter pour économiser du carburant, en fonction de la charge de
batterie Li-ion disponible.
Le système INFINITI Direct Response Hybrid
surveille l’énergie consommée par le moteur
électrique et l’état de charge de la batterie au
lithium-ion. L’état de charge s’affiche sur l’indicateur de charge d’assistance du compteur et le
flux d’énergie/charge restante de la batterie Liion s’affiche dans l’écran multifonction et dans le
compteur. L’état du système s’affiche également
à l’écran du système de navigation (selon l’équipement du véhicule) lorsque l’écran est en mode
Flux d’énergie ou en mode Historique de l’énergie électrique et du carburant.
MD
HEV-6 Vue d’ensemble du système hybride
LIC2544NJE0003
INDICATEUR DE CHARGE
D’ASSISTANCE
Ce mesureur de puissance affiche la consommation électrique réelle du moteur électrique et la
puissance de chargement fournie à la batterie
Li-ion.
Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez la section « Indicateur de charge d’assistance » du chapitre « Commandes et instruments » du présent manuel.
FLUX D’ÉNERGIE (modèles avec
système de navigation)
Lorsque vous utilisez ce système, assurez-vous
que le système hybride est en mode READY (prêt
à démarrer). Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Fonctionnement du système hybride » dans ce chapitre.
Si vous utilisez ce système alors que le
système hybride ne fonctionne pas (commutateur d’allumage à la position ACC [accessoires]) pendant une longue période, la
batterie de 12 V se déchargera et il sera
impossible de faire redémarrer le système
hybride.
La surveillance de l’énergie associée aux différents modes de fonctionnement peut être affichée à l’écran du système de navigation et du
compteur.
Appuyez sur bouton INFO (information) du panneau de commande, puis sélectionnez la touche
à l’écran « Flux énergétique » à l’aide du contrôleur INFINITI, puis appuyez sur le bouton ENTER
(entrée).
Ceci est un exemple représentatif de l’écran Flux
énergétique. L’écran Flux énergétique peut changer en fonction des conditions d’utilisation suivantes. Le graphique indique la quantité de puissance dans la batterie Li-ion.
Les informations suivantes s’affichent dans
l’écran Flux énergétique.
● lorsque le véhicule est seulement alimenté
par le moteur électrique ou par le moteur à
essence;
● lorsque le véhicule est alimenté par le moteur électrique et le moteur à essence;
Vue d’ensemble du système hybride HEV-7
● lorsque le véhicule charge la batterie Li-ion
avec le freinage régénératif et le moteur à
essence;
● lorsque le véhicule est alimenté par le moteur à essence et charge la batterie Li-ion;
● lorsqu’il n’y a aucun transfert d’énergie dans
le véhicule.
Vous pouvez aussi consulter la quantité de flux
énergétique et de charge restante de la batterie
Li-ion dans l’écran multifonction. Consultez la
section « Ordinateur de bord » du chapitre
« Commandes et instruments » dans ce manuel
pour obtenir de plus amples renseignements.
NJE0013NJE0012
ÉCONOMIE DE CARBURANT
(modèles avec système de navigation)
Appuyez sur le bouton INFO (information), puis
sur la touche FUEL ECONOMY (consom. carburant) à l’écran d’affichage.
Cet écran affiche la consommation moyenne de
carburant et l’autonomie du véhicule (Dist. avant
rés vide).
ÉCONOMIE DE CARBURANT
(modèles sans système de navigation)
Appuyez sur le bouton INFO, sélectionnez la
touche à l’écran FUEL ECONOMY (consom.
carburant).
Cet écran affiche la consommation moyenne de
carburant et l’autonomie du véhicule (Dist. avant
rés vide).
HEV-8 Vue d’ensemble du système hybride
NJE0008
HISTORIQUE DE CONSOMMATION
(modèles avec système de navigation)
L’écran du système de navigation affiche l’historique de consommation lorsque ce mode est
sélectionné.
1. Appuyez sur bouton INFO (information) du
panneau de commande, puis sélectionnez la
touche à l’écran Flux énergétique à l’aide du
contrôleur INFINITI. Ensuite, appuyez sur le
bouton ENTER (entrée).
2. Sélectionnez la touche « Historique conso. »
et appuyez sur le bouton ENTER (entrée).
L’historique de consommation peut être affiché
sur l’écran du système de navigation. Cet écran
affiche la consommation de carburant moyenne
du véhicule et le niveau de puissance régénéré
toutes les deux minutes.
Les valeurs affichées à l’écran correspondent aux
conditions de conduite en général. La précision
de ces valeurs varie selon les conditions de
conduite et de la route.
1. Niveau d’énergie régénérée dans les
12 dernières minutes : Le niveau d’énergie
régénérée dans les 12 dernières minutes
est indiqué par des symboles. Un symbole
correspond à 30 W/heure. Une quantité
d’énergie équivalente à 30 W/heure peut
alimenter une ampoule de 30 W pendant
une heure.
2. Consommation en carburant des 12 dernières minutes : La consommation en carburant
des 12 dernières minutes est indiquée à
l’écran.
3. Consommation réelle de carburant (dernière
colonne) : La consommation réelle de carburant est calculée et affichée selon la distance et la consommation de carburant.
NOTA :
Les valeurs qui s’affichent dans la colonne
en jaune sont courantes (moins de 2 minutes) et celles qui s’affichent dans la colonne en bleu sont antérieures (plus de
2 minutes).
Vue d’ensemble du système hybride HEV-9
NJE0012NJE0010
HISTORIQUE DE CONSOMMATION
(modèles sans système de navigation)
L’écran Historique de consommation s’affiche
lorsque l’écran d’affichage est dans ce mode.
1. Appuyez sur bouton INFO (information) du
panneau de commande.
2. Sélectionnez l’option « Consommation de
carburant » sur l’écran multifonction. Les
informations sur la consommation de carburant s’affichent.
3. Pour afficher l’historique de la consommation de carburant, appuyez sur la touche à
l’écran VUE. Cet écran affiche la consommation de carburant moyenne du véhicule et
le niveau de puissance régénéré toutes les
deux minutes.
Les valeurs affichées à l’écran correspondent aux
conditions de conduite en général. La précision
de ces valeurs varie selon les conditions de
conduite et de la route.
● Niveau d’énergie régénérée dans les
12 dernières minutes : Le niveau d’énergie
régénérée dans les 12 dernières minutes est
indiqué par des symboles. Un symbole correspond à 30 W/heure. Une quantité
d’énergie équivalente à 30 W/heure peut
alimenter une ampoule de 30 W pendant
une heure.
● Consommation en carburant des 12 dernières minutes : La consommation en carburant
des 12 dernières minutes est indiquée à
l’écran.
● Consommation réelle de carburant (dernière
colonne) : La consommation réelle de carburant est calculée et affichée selon la distance et la consommation de carburant.
NOTA :
Les valeurs qui s’affichent dans la colonne
en jaune sont courantes (moins de 2 minutes) et celles qui s’affichent dans la colonne en bleu sont antérieures (plus de
2 minutes).
HEV-10 Vue d’ensemble du système hybride
CIRCUIT DE FREINAGE
RÉGÉNÉRATIF
UTILISATION OPTIMALE DE VOTRE
VÉHICULE
Ce véhicule est équipé de deux circuits de freinage.
● Circuit de freinage hydraulique
● Circuit de freinage régénératif
Quand le véhicule ralentit avec le levier sélecteur
à la position D (marche avant) ou dans le mode
de changement de vitesse manuel, la batterie au
lithium-ion peut être chargée par le moteur électrique. Le moteur électrique convertit l’énergie
des roues qui tournent en puissance électrique
dans les circonstances suivantes :
● lorsque la pédale d’accélérateur est relâchée;
● lorsque la pédale de frein est enfoncée;
● lorsqu’il n’y a pas d’anomalie dans le circuit
de freinage ou le système INFINITI Direct
Response Hybrid
Le freinage régénératif ne peut pas fonctionner
correctement si le véhicule est équipé de pneus
et de roues autres que ceux spécifiés dans ce
manuel.
Pendant que le circuit de freinage coopératif
régénératif est en marche, il est possible qu’une
légère vibration se fasse sentir ou que vous entendiez le circuit en freinant. Ceci est normal.
MD
.
Le circuit de freinage coopératif régénératif
contrôle à la fois les freins hydrauliques et les
freins régénératifs. Si vous sentez une décélération inhabituelle en freinant, faites vérifier les
freins hydrauliques et hybrides par un concessionnaire INFINITI.
Accélérez et décélérez en douceur.
● Lorsque vous conduisez, de l’énergie est
récupérée grâce au freinage régénératif
lorsque le véhicule décélère. Toutefois, pour
une utilisation optimale du véhicule, n’accélérez pas ou ne décélérez pas plus que les
conditions de conduite le demandent.
● Évitez les accélérations et les décélérations
brusques.
● La puissance de la batterie Li-ion peut être
vérifiée dans l’écran Flux énergétique au
centre (modèles avec système de navigation) ou sur l’indicateur d’état de la batterie
Li-ion dans l’écran multifonction. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Flux d’énergie (modèles
avec système de navigation) » ou « Ordinateur de bord » du chapitre « Commandes et
instruments » du présent manuel. Des accélérations ou des décélérations effectuées
graduellement et en douceur permettent un
usage optimal du moteur électrique.
● Lorsque vous stationnez votre véhicule,
assurez-vous de placer le levier sélecteur à
la position P (stationnement). Durant la
conduite, placez le levier sélecteur à la position D (marche avant).
Vue d’ensemble du système hybride HEV-11
SYSTÈME D’ALERTE SONORE DE
VÉHICULE EN APPROCHE POUR
PIÉTONS
Le système d’alerte sonore de véhicule en approche pour piétons (VSP) permet d’alerter les piétons de la présence du véhicule lorsque vous
conduisez à basse vitesse dans les conditions
suivantes :
● Le son démarre lorsque le véhicule commence à accélérer.
● Le son s’arrête lorsque la vitesse du véhicule
est supérieure à 30 km/h (19 mi/h) pendant
l’accélération, seulement quand le véhicule
est alimenté par le moteur électrique.
● Le son démarre lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h (16 mi/h) pendant la décélération, seulement quand le
véhicule est alimenté par le moteur électrique.
● Le son s’arrête lorsque le véhicule s’immobilise.
● Le son ne s’arrête pas lorsque le véhicule est
en position R (marche arrière) même si le
véhicule s’immobilise.
Le système VSP est automatiquement activé
quand le véhicule est en mode READY (prêt à
démarrer).
S’il y a une anomalie dans le système VSP, le
témoin de désactivation du système VSP s’allume sur le compteur. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section « Témoin de désactivation du système d’alerte
sonore de véhicule en approche pour piétons »
dans le chapitre « Commandes et instruments »
du présent manuel.
AVERTISSEMENT
● Si vous n’entendez pas le son du système VSP en conduisant, arrêtez le véhicule dans un endroit sûr et tranquille.
Ouvrez une glace et placez le véhicule
en position R (marche arrière) avec la
pédale de frein fermement enfoncée.
Vérifiez que le son est audible depuis
l’avant du véhicule.
● Si ce n’est pas le cas, contactez immédiatement un concessionnaire INFINITI
pour une inspection.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT VOTRE
VÉHICULE HYBRIDE
COMPOSANTS HAUTE TENSION ET
EMPLACEMENTS
AVERTISSEMENT
● Le système INFINITI Direct Response
● Il ne faut jamais toucher, démonter, re-
MD
Hybrid
sion jusqu’à environ 144 volts. Pendant
et après le démarrage du véhicule, certains éléments du système peuvent devenir très chauds. Soyez vigilant et
conscient de la haute tension et de la
température élevée engendrées par le
système. Observez toutes les directives
des étiquettes d’avertissement apposées sur le véhicule.
tirer ou remplacer les éléments, les faisceaux et les connecteurs haute tension.
Les faisceaux haute tension sont de
couleur orange. Le contact, le démontage, le retrait ou le remplacement de
ces éléments et de ces faisceaux pourraient provoquer des brûlures importantes ou des chocs électriques pouvant causer des blessures graves ou
mortelles.
utilise un courant à haute ten-
HEV-12 Vue d’ensemble du système hybride
LHV2040
1.Convertisseur continu-continu
2.Fiche d’entretien
3.Batterie au lithium-ion (Li-ion)
4.Faisceau haute tension
5.Batterie de 12 volts
6.Convertisseur de moteur de traction
7.Moteur de traction
Le système hybride utilise un courant à haute
tension jusqu’à environ 144 volts. Les composants haute tension figurent dans l’illustration.
Les faisceaux haute tension sont de couleur
orange. Pendant et après le démarrage du véhicule, certains éléments du système peuvent devenir très chauds. Soyez vigilant et conscient de
la haute tension et de la température élevée
engendrées par le système.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-13
CARACTÉRISTIQUES DES
VÉHICULES HYBRIDES
AVERTISSEMENT
● Assurez-vous de positionner le commutateur d’allumage sur OFF (hors fonction) lorsque vous quittez le véhicule.
● Assurez-vous de placer le levier sélecteur à la position P (stationnement) car
le véhicule pourrait se déplacer inopinément lorsque le témoin READY (prêt
à démarrer) est allumé, même si le moteur à essence est arrêté. Lorsque le
témoin READY (prêt à démarrer) est allumé, ne laissez pas le levier sélecteur à
une position autre que la position P
(stationnement). Le véhicule pourrait
avancer lentement ou démarrer brutalement si l’accélérateur est enfoncé accidentellement. Le déplacement accidentel du véhicule pourrait causer des
blessures graves ou mortelles.
MISE EN GARDE
● Si le véhicule est stationné pendant une
longue période, la batterie se décharge
graduellement. Pour éviter que cela ne
se produise, conduisez le véhicule pendant environ 30 minutes au moins une
fois tous les deux à trois mois. Vous
risqueriez d’endommager la batterie au
lithium-ion sans cela. Si la batterie au
lithium-ion est complètement déchargée et que le système hybride ne peut
pas être activé, communiquez avec un
concessionnaire INFINITI.
Les éléments et les faisceaux haute tension d’un
véhicule hybride produisent environ la même
quantité d’ondes électromagnétiques qu’un moteur à essence conventionnel ou un appareil
électronique domestique, malgré leur protection
électromagnétique.
Il est important de recharger la batterie Li-ion
durant la conduite. Le véhicule ne peut pas fonctionner si la batterie Li-ion est déchargée. Lorsque le levier sélecteur est à la position N (point
mort), la batterie Li-ion ne se recharge pas. La
batterie Li-ion pourrait se décharger si le levier
sélecteur est à la position N (point mort) durant
une période prolongée. La batterie Li-ion se recharge lorsque le levier sélecteur est placé à
toute autre position que la position N (point
mort).
HEV-14 Vue d’ensemble du système hybride
LPD2173
Une grille de ventilation située dans les panneaux
de garnissage arrière
ment de la batterie haute tension. Si cette bouche est recouverte, la batterie haute tension surchauffera et le rendement du système hybride
sera dégradé. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe « Grille de
ventilation de la batterie au lithium-ion (Li-ion) »
du chapitre « Aspect et entretien » du présent
manuel.
A
assure le refroidisse-
䊊
Vous pourriez entendre le bruit du ventilateur de
refroidissement à travers la grille de ventilation.
MISE EN GARDE
Ne placez pas d’objets dans la grille de
ventilation ou sur celle-ci. Vous risqueriez
d’endommager la batterie Li-ion ou le
convertisseur continu/continu.
MISE EN GARDE
Ne transportez pas de gros récipients
ouverts et remplis d’eau, par exemple, des
aquariums ou seaux d’eau, dans votre véhicule. Si l’eau se répandait sur la batterie
Li-ion, elle pourrait provoquer un courtcircuit et endommager la batterie.
MISE EN GARDE
L’eau peut provoquer un court-circuit et
endommager la batterie Li-ion ou le
convertisseur continu/continu.
Bruits et vibrations
Après l’activation du système hybride, des bruits
et vibrations caractéristiques du système hybride
et répertoriés ci-après peuvent se faire sentir. Il
ne s’agit pas d’une anomalie.
● Bruit du moteur électrique dans le compartiment moteur;
● Bruit de l’arrière du véhicule quand le système hybride est activé/désactivé;
● Bruit et vibration quand le moteur à essence
démarre ou s’arrête;
● Bruit de fonctionnement ou bruit du moteur
électrique lorsque la pédale d’accélérateur
est relâchée ou que la pédale de frein est
enfoncée;
● Bruit du moteur en raison d’une accélération
rapide;
● Bruit de l’arrivée d’air située sur la plage
arrière;
● Bruitdusystèmedechauffage-
climatisation;
● Bruit du véhicule pour alerter les piétons de
la présence d’un véhicule en approche. Pour
obtenir de plus amples renseignements,
consultez la section « Système d’alerte sonore de véhicule en approche pour piétons »
du présent chapitre.
Vue d’ensemble du système hybride HEV-15
MÉMENTO
HEV-16 Vue d’ensemble du système hybride
0Table des matières illustrée
Sacs gonflables, ceintures de sécurité et
ensembles de retenue d’enfant......................0-2
Extérieur avant ....................................0-4