Infiniti G37 Convertible 2012 Owner's Manual

Pour votre sécurité, lisez attentivement ce manuel et gardez-le dans le véhicule.
Infiniti G Cabriolet 2012 Manuel du conducteur
Avant-propos
GUID-56613839-C550-4854-944E-A46CE238997E
Il en découle une notion particulière du luxe et de la beauté. Le véhicule lui-même est bien sûr important, mais lharmonie quil évoque avec son conducteur lest aussi, de même que le sentiment de sa­tisfaction que INFINITI vous procurera sa ligne, sa tenue de route et le niveau su­périeur de service de ses détaillants.
Afin de profiter pleinement de votre INFINITI, nous vous invitons à lire immé­diatement ce Manuel du conducteur. Ce manuel explique toutes les caractéristi­ques, les commandes et les performances de votre INFINITI, tout en vous donnant des recommandations et informations utiles à votre sécurité.
Le Livret de renseignements sur la ga­rantie séparé est compris dans votre do­cumentation du conducteur du véhicule. Le Guide du service et de lentretien INFINITI explique en détail comment entretenir et dépanner votre véhicule. Apportez-le tou­jours avec vous lorsque vous amenez votre
véhicule chez un détaillant INFINITI. Le Li­vret de renseignements sur la garantie renferme tout les renseignements utiles concernant létendue de la garantie, les obligations pour la maintenir en applica­tion et le programme dassistance routière INFINITI.
De plus, le Customer Care/Lemon Law Booklet fourni séparément expliquera la façon de résoudre tout problème sus­ceptible dêtre rencontré avec votre véhi­cule, et fera la lumière sur vos droits selon la loi de citron de votre province.
En plus des options installées en usine, votre véhicule peut également être équipé daccessoires supplémentaires installés par INFINITI ou par votre détaillant INFINITI avant la livraison. Il est important de vous familiariser avec toutes les informations, les avertissements et les instructions con­cernant la bonne utilisation de tels acces­soires avant dutiliser le véhicule et/ou les accessoires. Consultez un détaillant INFINITI pour les détails concernant les accessoires équipés sur votre véhicule.
LISEZ DABORD CONDUISEZ EN­SUITE PRUDEMMENT
Avant de conduire votre véhicule, lisez at­tentivement votre Manuel du conducteur. Afin de vous familiariser avec les com­mandes et lentretien de votre véhicule et de vous aider à conduire en toute sécurité.
GUID-BE60BE35-3C8A-4D3D-A6EA-EF478AA91586
ATTENTION
RAPPEL DES INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ !
Respectez ces règles importantes de con­duite afin dassurer votre satisfaction et votre sécurité de même que celles de vos passagers !
. NE conduisez JAMAIS sous linfluence de
lalcool ou de la drogue.
. Respectez TOUJOURS les limites de vi-
tesse indiquées et ne conduisez jamais plus rapidement que les conditions ne le permettent.
. Accordez TOUJOURS votre entière atten-
tion à la conduite du véhicule et évitez dutiliser les accessoires ou de faire au­tre chose qui pourrait vous distraire.
. Utilisez TOUJOURS les ceintures de sé-
curité et les dispositifs de retenue pour enfants appropriés. Tous les pré­adolescents doivent sasseoir sur le siège arrière.
. Indiquez TOUJOURS aux occupants du
véhicule comment utiliser correctement les différents dispositifs de sécurité.
. Relisez TOUJOURS ce Manuel du con-
ducteur pour les informations de sécu­rité importantes.
MODIFICATION DE VOTRE VÉHI­CULE
Toute modification de ce véhicule est déconseillée. Les modifications peuvent en effet amoindrir les performances, la sécurité et la résistance du véhicule, voire même enfreindre les ré­glementations gouvernementales. De plus, les dommages ou pertes de per­formance résultant de telles modifica­tions ne sont pas couvertes par la garantie INFINITI.
LORSQUE VOUS LISEZ CE MANUEL
Ce manuel comprend des informations pour toutes les options disponibles sur ce modèle. Ainsi, il se peut que vous trouviez des informations qui ne sappliquent pas à votre véhicule.
Tous les renseignements, toutes les cotes techniques et les illustrations de ce ma­nuel sont basés sur les données les plus récentes en vigueur au moment de sa pu­blication. INFINITI se réserve le droit de modifier les caractéristiques ou le design à tout moment et sans préavis.
GUID-4BE5CB50-9631-4C1D-B5BC-7DB6FB413840
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR CE MANUEL
Plusieurs symboles sont utilisés dans ce manuel. Ils ont les significations sui­vantes :
GUID-11F13C25-E7D3-4FCA-98E9-1B28FC72AE96
ATTENTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la pré­sence dun risque de blessures mortelles ou graves. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être suivies à la lettre.
PRÉCAUTION
Ce terme est utilisé pour indiquer la pré­sence dun risque de blessures légères ou moyennement graves, ou de dommages au véhicule. Pour éviter ou réduire ce risque, les instructions doivent être rigoureusement suivies.
SIC0697
Le symbole ci-dessus signifie «Ne faites
pas ceci» ou «Ne laissez pas ceci se pro­duire».
NOS1274
Si vous voyez un de ces symboles dans une illustration, cela signifie que la flèche pointe vers lavant du véhicule.
NOS1275
Les flèches dune illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus indiquent un mouvement ou une action.
NOS1276
Les flèches dune illustration similaires à celles qui se trouvent ci-dessus sont des­tinées à attirer lattention du lecteur sur un élément de lillustration.
MISES EN GARDE DE LA PROPOSI­TION 65 DE CALIFORNIE
GUID-1AA387F5-7BDF-498C-AC78-1C5AFDF2BE34
ATTENTION
LÉtat de Californie reconnaît que les gaz déchappement des véhicules, certains de leurs constituants, et certains composants du véhicule contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant provoquer le cancer et des malformations congénitales ou autres lésions sur lappareil re­producteur. De plus, lÉtat de Californie re­connaît que certains liquides contenus dans le véhicule et certains produits provenant de lusure des composants contiennent ou émettent des substances chimiques pouvant causer un cancer de même que des malfor­mations congénitales ou dautres lésions de lappareil reproducteur.
RECOMMANDATION DE LÉTAT DE CALIFORNIE SUR LES PERCHLORA­TES
Certains parties du véhicule, comme les batteries au lithium, peuvent contenir des perchlorates. La recommandation suivante y est associée : «Perchlorate Material ­special handling may apply, See www. dtsc.ca.gov/hazardouswaste/per­chlorate.» (Contient des perchlorates - rè­gles spéciales de manipulations. Reportez-vous au site internet.)
GUID-E95314EB-2C8B-4814-B506-BC63A37B91E7
BluetoothMDest une marque appartenant à Bluetooth SIG, Inc., et autorisée sous licence à Visteon Corporation et Clarion Co., Ltd.
GracenoteMDest une marque déposée de Gracenote. Le logo et le logotype Gracenote, et le logo «Powered by Gracenote» sont des marques de Gracenote.
XM RadioMDdemande un abon­nement, vendu séparément. Il est non disponible en Alaska, à Hawaï ou à Guam. Pour plus dinformation, visitez le site In­ternet www.xmradio.com.
INFINITI-13P
© 2011 NISSAN MOTOR CO., LTD. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
manuel du conducteur ne peut être re­produite ou mise en mémoire dans un système de saisie de données, ou trans­mise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, méca­nique, photocopie, enregistrement ou au­tre, sans lautorisation écrite préalable de Nissan Motor Co., Ltd.
PROGRAMME DASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INFINITI
GUID-C8A2171A-28C5-4964-856A-7E35FB682E85
INFINITI SEN OCCUPE ... INFINITI et votre détaillant INFINITI se dévouent ensemble pour vous servir et vous assister quels que soient vos besoins en matière
dautomobile. Car leur préoccupation première est que vous soyez satisfait de votre véhicule et de votre détaillant INFINITI. Votre détaillant INFINITI est toujours prêt à vous aider aussi bien pour la vente que pour les services dentretien.
Toutefois, si votre détaillant ne peut vous être daucun secours ou que vous souhai­tez adresser vos commentaires ou vos questions directement à INFINITI, nhésitez pas à appeler, appel gratuit, notre Service de la protection du consommateur INFINITI aux numéros de téléphone suivants :
Pour les clients des États-Unis
1-800-662-6200
Pour les clients du Canada
1-800-361-4792
Le Service de la protection du consomma­teur vous demandera de lui préciser :
. Votre nom, adresse et numéro de télé-
phone
. Le numéro didentification de votre vé-
hicule (attaché sur le tableau de bord)
Vous pouvez écrire à INFINITI avec les in­formations mentionnées à gauche :
Pour les clients des États-Unis
INFINITI Division Nissan North America, Inc. Consumer Affairs Department P.O. Box 685003 Franklin, TN 37068-5003 ou par e-mail à : nnaconsumeraffairs@nissan-usa.com
Pour les clients du Canada
INFINITI Division Nissan Canada Inc. 5290 Orbitor Drive Mississauga, Ontario L4W 4Z5 ou par e-mail à : information.centre@nissancanada. com
Si vous préférez, visitez-nous au : www.infinitiUSA.com (pour les clients des
États-Unis) ou www.infiniti.ca (pour les clients du Cana-
da) Nous sommes sensibles à lintérêt que
vous portez à INFINITI et vous remercions davoir acheté un véhicule INFINITI de qualité.
. La date dachat . Le relevé du compteur kilométrique . Le nom de votre détaillant INFINITI . Vos commentaires ou questions
OU
Table des
Table des matières illustrée
0
matières
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
Instruments et commandes
Vérifications et réglages avant démarrage
Systèmes daffichage, de climatisation, audio, téléphonique et de reconnaissance vocale
Démarrage et conduite
En cas durgence
Aspect et entretien
Entretien et interventions à effectuer soi-même
Données techniques et informations au consommateur
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Index
10
0 Table des matières illustrée
Sièges, ceintures de sécurité et systèmes de
retenue supplémentaire (SRS) ................................. 0-2
Extérieur avant ....................................................... 0-3
Extérieur arrière ...................................................... 0-4
Extérieur (modèles Aerodynamic Package) .............. 0-5
Habitacle ................................................................ 0-6
Cabine ................................................................... 0-7
Tableau de bord ..................................................... 0-9
Compteurs et indicateurs ..................................... 0-11
Compartiment-moteur ........................................... 0-12
Moteur VQ37VHR ............................................ 0-12
Témoins lumineux et indicateurs .......................... 0-13
SIÈGES, CEINTURES DE SÉCURITÉ ET SYSTÈMES DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE (SRS)
1. Système des arceaux de sécurité (Page 1-57)
2. Appuis-tête (P.1-8)
3. Ceintures de sécurité (P.1-12)
4. Ceintures de sécurité avec tendeurs (P.1-53)
GUID-32B14E17-C3E0-448E-A7BC-25014DF6D409
8. Ancrages inférieurs du dispositif de retenue pour enfants (P.1-24)
9. Sièges arrière Dispositifs de retenue pour enfants
(P.1-22)
10. Coussins gonflables dappoint pour chocs latéraux installés dans les sièges avant (P.1-39)
11. Capteur de classification doccupant (capteur de forme) (P.1-45)
12. Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant (P.1-47)
SSI0817
5. Coussins gonflables dappoint rideau pour chocs latéraux installés dans la portière (P.1-39)
6. Sièges avant (P.1-4)
7. Coussins gonflables dappoint pour choc frontal (P.1-39)
0-2 Table des matières illustrée
EXTÉRIEUR AVANT
GUID-160F03C2-10D1-4481-BBC0-1BEA54DED1B8
1. Capot (P.3-20)
2. Phares et clignotants
Fonctionnement (P.2-38)Remplacement des ampoules
(P.8-29) Antibrouillard (P.2-42)
lation frontale (P.9-16)
7. Antibrouillard (P.2-42)
8. Pneus
Roues et pneus (P.8-33, P.9-11)Crevaison (P.6-2)Système de surveillance de pres-
sion des pneus (TPMS) (P.2-14, P.5-4)
9. Rétroviseurs extérieurs (P.3-40)
10. Portières
Clés (P.3-3)Verrouillages de portière (P.3-5)Système de la clé intelligente
(P.3-8) Système dentrée sans clé par
télécommande (P.3-16)
SSI0833
3. Essuie-glace et lave-glace
Fonctionnement (P.2-34)Entretien (P.8-23)
4. Lève-vitres électriques (P.2-53)
5. Crochet de récupération (P.6-21)
6. Installation de la plaque dimmatricu-
Table des matières illustrée 0-3
EXTÉRIEUR ARRIÈRE
GUID-28870A23-2B4B-4EAB-9C8A-4625AE3B26BE
1. Feu darrêt surélevé (P.8-29)
2. Antenne (P.4-92) Antenne radio satellite (P.4-45)
3. Dégivreur de lunette arrière (P.2-37)
4. Toit rétractable (P.3-21)
5. Caméra du moniteur de marche ar-
7. Capteurs du système sonar (si le véhicule en est équipé) (P.5-51)
8. Feu combiné arrière (remplacement des ampoules) (P.8-29)
9. Trappe du réservoir de carburant
Fonctionnement (P.3-35)Carburant recommandé (P.9-5)
SSI0674
rière (P.4-26)
6. Coffre (P.3-32) Système de la clé intelligente
(P.3-8) Système dentrée sans clé par
télécommande (P.3-16)
0-4 Table des matières illustrée
EXTÉRIEUR (modèles Aerodynamic Package)
GUID-7A538C5B-D1CE-4907-96D6-B5943A9FF860
Pour les modèles Aerodynamic Package, les pièces suivantes du véhicule diffèrent de celles dautres modèles. Reportez-vous aux renseignements complémentaires dans chaque section.
1. Crochet de récupération (P.6-21)
SSI0826
2. Installation de la plaque dimmatricu­lation (P.9-16)
Table des matières illustrée 0-5
HABITACLE
GUID-93FC41A6-F022-4027-BBCE-C8E141038627
1. Commande de lève-vitre électrique (P.2-53)
2. Commande de réglage du rétroviseur extérieur (P.3-40)
3. Commande du positionnement auto­matique du siège (si le véhicule en est équipé) (P.3-42)
0-6 Table des matières illustrée
4. Pare-soleil (P.3-39)
5. Lampe de lecture (P.2-56)
6. Rétroviseur intérieur
Fonctionnement (P.3-39)Télécommande universelle Home-
MD
Link
(si le véhicule en est équipé)
(P.2-58)
7. Boîtier de console (P.2-52)
Prise électrique (P.2-47)Fonctionnement du lecteur iPod
(P.4-79) Procédure dinsertion USB (P.4-69)
8. Porte-tasses avant (P.2-49)
SSI0818
CABINE
GUID-2075472C-6623-4D22-B652-4F7655531773
1. Commutateur dannulation du contrôle de dynamique du véhicule (VDC) (P.5-59)
2. Commutateur de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-32)
3. Commande de désactivation du sys­tème sonar (si le véhicule en est
SSI0819
équipé) (P.5-53)
4. Commande de réglage de luminosité du tableau de bord (P.2-41)
5. Commutateur TRIP/RESET pour comp­teur journalier double (P.2-8)
6. Commande de phare, dantibrouil-
lards et de clignotant (P.2-38)
7. Sélecteur de vitesse au volant (si le véhicule en est équipé) (P.5-17)
8. Commandes intégrées au volant (côté gauche)
Commande ENTER ou de syntoni­sation (P.4-90)
Commande BACK (P.4-90)Commande TALK (P.4-119)/
commande du téléphone (P.4-93, P.4-104)
Commandes de réglage de volume (P.4-90)
Commande de sélection de source (P.4-90)
9. Commande de lordinateur de bord (P.2-28)
10. Commande dessuie-glace et de lave­glace (P.2-34)
11. Commandes intégrées au volant (côté droit)
Commandes du régulateur de vi­tesse (P.5-23)
Commandes du système du régu­lateur de vitesse intelligent (ICC) (si le véhicule en est équipé) (P.5-25)
12. Poignée de déverrouillage du capot (P.3-20)
Table des matières illustrée 0-7
13. Port de la clé intelligente (P.5-9)
14. Commutateur électrique du volant inclinable/télescopique (si le véhicule en est équipé) (P.3-38)
15. Commutateur manuel du volant incli­nable/télescopique (si le véhicule en est équipé) (P.3-38)
16. Volant
Klaxon (P.2-43)Coussin gonflable dappoint du
conducteur (P.1-39)
0-8 Table des matières illustrée
TABLEAU DE BORD
GUID-F2598EE2-4ED0-4897-999C-49B57146B65A
1. Ventilateur latéral (P.4-34)
2. Compteurs et jauges (P.2-7)
3. Ventilateur central (P.4-34)
4. Système audio (P.4-45)
5. Horloge (P.2-47)
6. Panneau de commande central multi-
SSI0671
fonction Système de navigation* (si le
véhicule en est équipé) Boutons des informations et de
réglage du véhicule (P.4-10)
Système téléphonique mains libres Bluetooth
MD
(P.4-93)
Système audio (P.4-45)
7. Affichage central (P.4-4)/système de navigation* (si le véhicule en est équipé)
8. Commande des feux de détresse (P.2-43)
9. Coussin gonflable dappoint du pas­sager avant (P.1-39)
10. Couvercle de la boîte à fusibles (P.8-25)
11. Frein de stationnement (pour les modèles à boîte de vitesses auto­matique)
Stationnement (P.5-22)
12. Contacteur dallumage à bouton­poussoir (P.5-9)
13. Système de contrôle automatique de la climatisation (P.4-34)
14. Allume-cigare et cendriers (si le véhi­cule en est équipé) (P.2-48) ou boîte de rangement (si le véhicule en est équipé) (P.2-53)
Prise électrique (si le véhicule en est équipé) (P.2-47)
15. Frein de stationnement (pour les modèles à boîte de vitesses manuelle)
Table des matières illustrée 0-9
Stationnement (P.5-22)
16. Commande du siège chauffant (si le véhicule en est équipé) (P.2-44) ou commande du siège climatisé réglé (si le véhicule en est équipé) (P.2-45)
17. Commande dactivation du toit rétrac­table (P.3-21)
18. Commande de dégivreur de lunette arrière et de rétroviseur extérieur (P.2-37)
19. Poignée douverture de la boîte à gants (P.2-51)
20. Commande électrique dannulation de déverrouillage du couvercle du coffre (P.3-33)
*: Reportez-vous au Mode demploi du système de navigation fourni séparément.
0-10 Table des matières illustrée
COMPTEURS ET INDICATEURS
GUID-D0379EF6-3391-4644-9BE5-AE240C2AF6F5
1. Compte-tours (P.2-9)
2. Témoins lumineux/indicateurs (P.2-11)
3. Indicateur de vitesse (P.2-8)
4. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur (P.2-9)
SIC4288
5. Affichage à cristaux liquides par ma­trice de points/compteur/compteur journalier double (P.2-19)
6. Indicateur de niveau de carburant (P.2-10)
Table des matières illustrée 0-11
COMPARTIMENT-MOTEUR
GUID-2ED975C1-73AA-48D5-A763-122BCB2FAB12
8. Filtre à air (P.8-22)
9. Bouchon du radiateur (P.8-10)
10. Emplacement des courroies dentraî­nement (P.8-20)
11. Réservoir du liquide de refroidisse­ment (P.8-10)
12. Jauge dhuile-moteur (P.8-12)
SSI0345
MOTEUR VQ37VHR
1. Porte-fusibles/fils-fusibles (P.8-25)
GUID-FD4E85CB-A015-4203-BE63-133D9C42BAA5
2. Batterie (P.8-18)
3. Bouchon de remplissage dhuile-mo­teur (P.8-12)
4. Réservoir du liquide de frein (P.8-16)
0-12 Table des matières illustrée
5. Réservoir du liquide dembrayage (modèles à boîte manuelle) (P.8-16)
6. Réservoir du liquide de lave-glace (P.8-17)
7. Réservoir du liquide de direction assistée (P.8-15)
TÉMOINS LUMINEUX ET INDICATEURS
GUID-136641A8-00EA-4FDE-BF49-C46A4BC29117
Témoin
lumineux
Témoin lumineux du système antiblocage des roues (ABS)
Témoin lumineux de vérification de la boîte de vitesses auto­matique*
Témoin lumineux de frein 2-12
Témoin lumineux de charge 2-13
Témoin lumineux de pression dhuile-moteur
Témoin lumineux du régulateur de vitesse intelligent (ICC) (orange)*
Témoin lumineux de la clé intelligente
Témoin lumineux de faible pression des pneus
Témoin lumineux principal 2-15
Témoin lumineux de la fonction de prévision (orange)*
Témoin lumineux de ceinture de sécurité
Témoin lumineux de coussin gonflable dappoint
Nom Page
2-11
2-12
2-13
2-13
2-13
2-14
2-15
2-15
2-16
Témoin
lumineux
Témoin lumineux du contrôle de dynamique du véhicule (VDC)
Indicateur Nom Page
Témoin indicateur de position­nement de la boîte de vitesses automatique*
Témoin indicateur dantibrouil­lard avant
Témoin de statut du coussin gonflable du passager avant
Témoin indicateur des feux de route
Témoin indicateur de mauvais fonctionnement (MIL)
Témoin indicateur de sécurité 2-18
Témoin indicateur des feux de croisement
Témoins indicateurs de cligno­tants/feux de détresse
Témoin indicateur de désacti­vation du contrôle de dyna­mique du véhicule (VDC)
Nom Page
2-16
2-17
2-17
2-17
2-17
2-17
2-18
2-18
2-18
*: si le véhicule en est équipé
Table des matières illustrée 0-13
AGENDA
0-14 Table des matières illustrée
1 Sécurité sièges, ceintures de sécurité et
système de retenue supplémentaire
Sièges .................................................................... 1-3
Sièges avant ...................................................... 1-4
Appuis-tête ......................................................... 1-8
Ceintures de sécurité ............................................ 1-12
Précautions à prendre avec les ceintures
de sécurité ....................................................... 1-12
Femmes enceintes ............................................ 1-14
Personnes blessées .......................................... 1-14
Prétensionneurs de ceinture de sécurité
(sièges avant) (si le véhicule en est équipé) ....... 1-14
Ceinture de sécurité à trois
points dancrage .............................................. 1-15
Guide de ceinture de sécurité (siège avant) ....... 1-18
Rallonges de ceinture de sécurité ..................... 1-18
Entretien des ceintures de sécurité ................... 1-19
Sécurité des enfants ............................................. 1-19
Nourrissons ...................................................... 1-20
Enfants en bas âge ........................................... 1-21
Enfants de plus grande taille ............................ 1-21
Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 1-22
Précautions à prendre avec les dispositifs de
retenue pour enfants ........................................ 1-22
Ancrages inférieurs du dispositif de retenue
pour enfants ..................................................... 1-24
Installation dun dispositif de retenue pour enfants orienté vers larrière avec les
ancrages inférieurs ......................................... 1-26
Installation dun dispositif de retenue pour enfants orienté vers larrière avec les
ceintures de sécurité ...................................... 1-28
Installation dun dispositif de retenue pour enfants orienté vers lavant avec les
ceintures de sécurité ...................................... 1-31
Sièges dappoint ............................................. 1-35
Système de retenue supplémentaire .................... 1-39
Précautions à prendre avec les systèmes de
retenue supplémentaire .................................. 1-39
Système avancé des coussins gonflables
INFINITI (sièges avant) ..................................... 1-45
Systèmes de coussin gonflables dappoint pour chocs latéraux installé dans les sièges avant et de coussins gonflables dappoint rideaux pour chocs latéraux installés dans
les portières ................................................... 1-51
Ceintures de sécurité à prétensionneurs
(sièges avant) ................................................. 1-53
Étiquettes davertissement du coussin
gonflable dappoint ......................................... 1-54
Témoin lumineux de coussin
gonflable dappoint ......................................... 1-55
Procédure de réparation et
de remplacement .............................................. 1-56
Système darceaux de sécurité dépliants .......... 1-57
SIÈGES
GUID-7F05BB69-4CF6-44E1-A566-DF8949BB8587
des commutateurs ou commandes. Des enfants sans surveillance courent des risques daccidents graves.
. Le dossier de siège ne doit pas être in-
cliné plus que nécessaire pour le confort. Les ceintures de sécurité sont les plus efficaces lorsque le passager sassied bien en arrière et bien droit dans le siège. Si le dossier de siège est incliné, le risque de glisser sous la ceinture de sécurité ainsi que le risque dêtre blessé augmentent.
SSS0133
ATTENTION
. Ne laissez pas le dossier de siège en
position inclinée pendant la conduite du véhicule. Ceci serait dangereux. La ceinture thoracique ne reposerait pas contre le corps. En cas daccident, vous pourriez être projeté contre cette cein­ture et blessé au cou ou subir dautres blessures graves. Vous pourriez égale­ment glisser par-dessous la ceinture sous-abdominale et subir de graves blessures.
. Le dossier doit être vertical pour pouvoir
assurer une protection efficace pendant la conduite du véhicule. Il faut toujours sasseoir bien au fond du siège, avoir les deux pieds au plancher et régler conve­nablement la ceinture de sécurité. Re­portez-vous à Précautions à prendre avec les ceintures de sécurité(P.1-12).
. Après lajustement, faites-le basculer
légèrement davant en arrière pour véri­fier quil est bien bloqué.
. Ne laissez pas denfants sans sur-
veillance à lintérieur du véhicule. Ils pourraient actionner involontairement
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-3
PRÉCAUTION
Lorsque vous ajustez les positions de siège, veillez à ne pas toucher les parties mou­vantes afin déviter des blessures éventuel­les et/ou des endommagements.
SIÈGES AVANT
GUID-62D628C7-949F-4159-ADC8-ABF609CC4B8A
Réglage du siège automatique avant
Conseils de manipulation :
. Le moteur du siège automatique est
équipé dun circuit de protection de surcharge. Si le moteur sarrête en cours de fonctionnement, attendez 30 secondes et appuyez de nouveau sur le poussoir.
. Ne faites pas fonctionner le commuta-
teur du siège automatique pendant trop longtemps avec le moteur à larrêt. Ceci déchargerait la batterie.
Reportez-vous à Système de positionne­ment automatique du siège(P.3-42) pour la fonction de mémorisation de la position du siège (si le véhicule en est équipé).
GUID-685BB5F9-0E84-4F1D-956F-3A0406D03632
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Vers lavant et vers larrière :
Déplacez le poussoir
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
1
vers lavant ou
*
vers larrière pour faire glisser le siège vers lavant ou vers larrière sur la position voulue.
Inclinaison :
Déplacez le poussoir dinclinaison
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
2
vers
*
larrière jusquà ce que le dossier soit à linclinaison voulue. Pour ramener le dos­sier du siège vers lavant, déplacez le poussoir
2
vers lavant.
*
Un dispositif dinclinaison permet lajuste­ment du dossier en fonction de la taille des occupants afin de mieux adapter la fer-
SSS1051
meture de la ceinture de sécurité et dêtre plus confortable. (Reportez-vous à Pré­cautions à prendre avec les ceintures de sécurité(P.1-12).) Aussi, le dossier de siège peut être incliné pour permettre aux occupants de se reposer lorsque le véhi­cule est à larrêt et la boîte de vitesses est en position P (stationnement) ou N (point mort) avec le frein de stationnement en­tièrement serré.
1-4 Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
SSS1052
Élévateur du siège :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Pour régler la hauteur et langle de la partie frontale du siège en position voulue, appuyez sur lavant ou larrière du pous­soir vers le haut ou le bas.
SSS1053
Type A
Support lombaire (si le véhicule en est équipé) :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Le support lombaire permet de soutenir le bas du dos du conducteur.
Type A Appuyez sur chaque côté de la commande
de réglage pour régler la zone de soutien lombaire du dossier jusquà ce que la po­sition désirée soit atteinte.
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-5
SSS0836
Type B
Type B Déplacez le levier
1
vers le haut ou vers
*
le bas pour régler la zone de soutien lom­baire du siège arrière.
SSS0685
SSS1057
SSS1058
Support latéral (si le véhicule en est équipé) :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Le caractéristique de support latéral per­met de donner un soutien aux cuisses et au torse. Appuyez sur le commutateur vers lintérieur
1
ou vers lextérieur
*
2
pour
*
ajuster la zone des cuisses. Appuyez sur le commutateur vers lintérieur lextérieur
4
pour ajuster la zone du tor-
*
3
*
ou vers
Extension des cuisses (si le véhicule en est équipé) :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
La partie frontale des sièges avant peut être allongée vers lavant pour un plus grand confort. Tirez sur le levier vers le haut et tenez-le dans cette position pour allonger la partie frontale à la posi­tion souhaitée.
se.
1-6 Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire
Réglage du positionnement du siège passager :
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
Appuyez sur le commutateur de réglage du positionnement du siège qui glissera vers lavant ou larrière pour atteindre la posi-
1
tion désirée.
*
Mécanisme dentrée :
Grâce à cette caractéristique, il est plus facile daccéder au siège arrière. Suivez la procédure suivante lorsque vous entrez et sortez du siège arrière.
Si vous utilisez le pare-soleil, remettez-le en positon dorigine avant dutiliser la fonction dentrée.
1. Tirez le levier du dossier de siège vers le haut siège avant vers le bas. Assurez-vous que le dossier de siège avant est com­plètement replié.
GUID-D73A39BF-43C8-459F-9C24-47B7F579C407
1
pour ramener le dossier de
*
SSS0786
2. Pour faire coulisser le siège avant vers lavant, appuyez sur la commande du dossier de siège coulissera vers lavant.
3. Entrez ou sortez du véhicule.
4. Pour ramener le siège avant à sa posi­tion originale, élevez le siège rabattu et appuyez sur la commande du dossier de siège
. Pour arrêter le rabattement du siège,
appuyez sur la commande du dossier de siège la commande de rabattement du siège.
2
*
2
*
2
. Le siège avant
*
à nouveau.
à nouveau ou appuyez sur
. Le siège du passager avant sarrêtera,
retournant à 177,6 mm (7,0 po) de sa position la plus avancée pour laisser de lespace au passager arrière.
. Suivant la position du siège, il se peut
que lappui-tête touche le plafond du­rant lopération. Afin déviter toute in­terférence, rabaissez le siège en utilisant la manette dinclinaison du siège.
PRÉCAUTION
. Lorsque vous ramenez le siège à sa po-
sition dorigine, vérifiez que le siège et le dossier de siège sont bien bloqués.
. Faites attention de ne pas vous pincer
les doigts ou les pieds ou de ne pas vous cogner la tête, lorsque vous actionnez le mécanisme de montée instantanée.
. Ne placez pas dobjets près des dossiers
des sièges avant. Ils risqueraient dêtre coincés et abîmés.
. Lorsque la fonction de montée ins-
tantanée est activée, retirez toujours la ceinture de sécurité du guide de ceinture de sécurité. Sinon, le guide de ceinture de sécurité risque dêtre endommagé.
Sécurité sièges, ceintures de sécurité et système de retenue supplémentaire 1-7
Loading...
+ 492 hidden pages