Infineon T1052S Data Sheet

T1052 S
Elektrische Eigenschaften Electrical properties
Höchstzulässige
Werte
Maximum rated values
Periodische Vorwärts- und repetitive peak forward off-state Rückwärts-Spitzensperrspannung and reverse voltages Vorwärts-Stoßspitzen- non repetitive peak sperrspannung forward off-state voltage Rückwärts-Stoßspitzen- non repetitive peak sperrspannung reverse voltage Durchlaßstrom-Grenzeffektivwert RMS on-state current Dauergrenzstrom average on-state current
Stoßstrom-Grenzwert
Grenzlastintegral
Kritische Stromsteilheit
Kritische Spannungssteilheit
Charakteristische Werte
Durchlaßspannung Schleusenspannung Ersatzwiderstand Zündstrom Zündspannung Nicht zündender Steuerstrom Nicht zündende Steuerspannung Haltestrom Einraststrom
Vorwärts- u. Rückwärts-Sperrstrom Zündverzug Freiwerdezeit
surge current
Pt-value
critical rate of rise of on-state current
critical rate of rise of off-state voltage
Characteristic values
on-state voltage threshold voltage slope resistance gate trigger current gate trigger voltage gate non-trigger current gate non-trigger voltage holding current latching current
forward off-state and reverse Currents gate controlled delay time circuit commutated turn-off time
t,
=-4o=C...t,,,,
t,
=-4o~C...t”,,,,
t,
= +
25”C...t”,“,,
tc
= 85°C
tc
=
66°C
t, =
25”C, t,
= 10 ms
t,
= t,
max, t,
= 10 ms
t,
=
25”C, t,
= 10 ms
t
t,
= t,
“0 5 67% @RM,
iGM =
t,
= t,
t,
= t,
t,
= t,
t,
=
t”,=25”C,vD=12V t,
=
t,
= t,
t,
= t, t, =
t, =
iGM
t,
= t,
t,
=
siehe Techn. Erl./see Techn. Inf.
-1Oms
max9 p -
f = 50 Hz
1,2 A, diG/dt = 1,2
“g
=
07% VDRM
maxs
max, iT
= 4000 A
max
t”j max
25”C,
vg = 12 V
max, “g
= 12 v
VD
=
095 VDRM
max9
25”C,
vg = 12 V, RA = 10
25”C, “g
= 12 V,
= 1,2 A,
diG/dt
maxv VD
=
VDRMI VR
=
1,2 A,
25%, iGM
RGK 2
=
1,2 A/fis, t,
diG/dt
Nps
=
10
VRRM
=
0
n
= 20 ps
1,2 A/ps
VD,,, h3M
800,lOOO
1100,1200 v
V
DSM= VD,,
V
WM
ITRMSM
ITAVM
= VRRM
+lOO
2200 A 1050 A 1400 A
ITSM
226 kA
20
Ft
2530 2000
(di/dt),,
400
‘) *)
(dv/dt),, B: 50 50
c*:
500 500
L:
500 50
M*: 1000 500
VT
max.
vr<m>
IT
IGT
vGT
IGD
VGD
IH
IL
iD! iR
‘sd
t, C*3):
max. D: E: F:
max. max. max. max. max. max.
max. max.
max. max. max.
300 mA
20 mA
250 mA
200 mA
V
v
2,7 V
1,45
0,3
2,2 v
0,25 V
1 A
1,4 ns
12
15 20 25
kA kA2s kA’s Alls
Vlps vtns v/ps Vlus
v
mQ
(rs (rs
ps ps
Thermische Eigenschaften Thermal properties
Innerer Wärmewiderstand für beidseitige Kühlung
für anodenseitige Kühlung
für kathodenseitige Kühlung
Übergangswärmewiderstand
Höchstzul. Sperrschichttemperatur Betriebstemperatur Lagertemperatur
Mechanische Eigenschaften
thermal resistance, junction to case for two-sided cooling
for anode-sided cooling
for cathode-sided cooling
thermal resistance, case to heatsink
max. junction temperature Operating temperature storage temperature
Mechanical properties
B =
180”el,
sin
DC 8
=
180’el,
sin
DC
t3
= 180” el, sin
DC
beidseitigltwo-sided
einseitiglone-sided
Rthx
RthJC(A)
RthJC(K)
RthcK
t, max
t
COP
tstg
Si-pellet with pressure contact Clamping weight
Kriechstrecke Feuchteklasse Schwingfestigkeit
Creepage distance
humidity classification Vibration resistance outline
*
Für größere Stückzahlen bitte Liefertermin erfragen/Delivery for larger quantities on request
force
DIN 40040
f=50Hz
DIN 41814-15584
F G
.
1) Werte nach DIN IEC 747-6 (ohne vorausgehende Kommutierung)/Values to DIN IEC 747-6 (without prior commutation)
2) Unmittelbar nach der Freiwerdezeit, vgl. Meßbedingungen für
t,/lmmediately
after circuit commutated turn-off time, see Parameters
3) nur in Verbindung mit (dv/dt),, = B oder L/only in connection with (dv/dt),, = B or L
max. 0,018”CIW max. 0,017”CIW max. 0,031 max. max. max. max. max.
“CIW
0,030 “CIW 0,041 “CIW
0,040”CIW 0,004”CIW 0,008”ClW
125°C
-4O...
+ 125°C
-4o...
+ 150°C
16...32
tYP.
600 g
30 mm
50
m/s2
Seitelpage
155
t,
kN
C
125
T 1052 S
BildlFig.
16 Rückstromspitze
Peak
reverse
Parameter:
recovery current
DurchlaßstromlOn-state
IRM
=
f(-dildt),
ts =
tv, (maxj, vR
lRM
= f(-di/dt), t, = t,
current
ITM
= 0,s
V,,,, vRhn
(maxI, vR
=
= 0.5
0,8 VnRM
VRRM, vRM
= 0.8
V,,,
BildlFig.
18 ZündverzuglGate
a - Maximaler VerlauWLimiting Characteristic
b - Typischer Verlauf/Typical Characteristic
controlled delay time
tgd
=
f(iGM), t,
=
25”C, dioldt
=
iGM/l
ps
0.05
l
g
0.04
: Y
: ; 0.03
c
N
0.02
0.01
’ ’ “““1’ ’ ““‘11
BildlFig.
17
Transienter
Transient thermal impedance Zu,,),, = f(t), DC
1 Beidseitige Kühlung/two-sided cooling 2 Anodenseitige 3 Kathodenseitige Kühlunglcathode side cooling
innerer Wärmewiderstand
Kühlunglanode
side cooling
ZBhjJC
= f(t), DC
’ ’
11”“’
BildlFig.
19 Steuercharakteristik mit
vo
=
f(io), Vo
= 12 V
Parameter:
Steuerimpulsdauerfrrigger
Höchstzulässige Spitzensteuerverlustleistung/ Max.
rated oeak
Analytische Elemente des Analytical
elements
ZündbereichenlGate
pulse
duration
aate
oower
dissioation Pnu
transienten
of transieritt thermal impedance
Wärmewiderstandes
Characteristic with triggering
a b c
ts
Im1
IWl
ZlhJC
ZthJc
for DG
10 1
20 40 60
für DC
areas
0,5
128
I
cooling Pos.
beidsellg
Rfhn I’C/W]
Iwa-sided7”
anodenselllg
l+,n
anode.sided
7,,
kalhodensen~
f$h,,
c@&w7n Isl 0.0013 0.015 0.19
Analytische
Z
I I l I I I
n
1
2
3 4 5 6 7
0,00114 0,00224 0,00487 0,00549 0,00326
[SI
0,0014 0,015 0,17 1,05
pC/Wl
0,00106 0,00239 0,004 0,00625 0,0086 0,0077
[SI
0,0013 0,015 0,16 0,9 5,8 44
pC/W] 0,00106 0,00245 0,00499 0,0096 0,0107 0,0112
Funktlon/analytlcal function:
nmax
1IIJC =c Rthn (1
-
n=l
EX= WJ
1.7
I
5,1
10.2 53.5
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in health or live endangering or life support applications, please notify. Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
Loading...