
Marketing Information
DD 600 S 16 K4
European PowerSemiconductor and
Electronics Company
31,5
2,5 deep
61,5
18
130
114
C2C1
E1
7
E2
57
screwing depth
M8
max. 16
2,5 deep
C1
E1
C2
E2
Feb.97

Elektrische Eigenschaften Electrical properties
thermal resistance, case to heatsink
Höchstzulässige Werte Maximum rated values
Periodische Spitzensperrspannung repetitive peak reverse voltage tvj = 25°C V
Dauergleichstrom DC forward current I
Periodischer Spitzenstrom repetitive peak forward current tp = 1 ms I
Isolations-Prüfspannung insulation test voltage RMS, f=50 Hz, t=1 min. V
RRM
1600 V
600 A
1200 A
3 kV
Charakteristische Werte Characteristic values min. typ. max.
Durchlaßspannung forward voltage tvj = 25°C, iF = 600 A v
- 2,4 2,8 V
tvj = 125°C, iF = 600 A - 2,2 - V
Sperrstrom reverse current vCE = 1600 V, tvj = 25°C i
- 4 - mA
vCE = 1600 V, tvj = 125°C - 40 - mA
Rückstromspitze peak reverse recovery current iF=600 A, -diF/dt=600 A/µs I
vRM = 900V, tvj =25°C - 50 - A
vRM = 900V, tvj =125°C - 100 - A
Sperrverzögerungsladung recovered charge iF=600 A, -diF/dt=600 A/µs Q
vRM = 900V, tvj =25°C - 15 - µAs
vRM = 900V, tvj =125°C - 60 - µAs
Thermische Eigenschaften Thermal properties
Innerer Wärmewiderstand thermal resistance, junction pro Modul/per module, DC R
0,04 °C/W
to case pro Zweig/per arm, DC 0,08 °C/W
Übergangs-Wärmewiderstand
pro Modul/per module R
typ. 0,008 °C/W
pro Zweig/per arm typ. 0,016 °C/W
Höchstzul.Sperrschichttemperatur max. junction temperature t
Betriebstemperatur operating temperature t
Lagertemperatur storage temperature t
150 °C
-40...+125 °C
-40...+125 °C
Mechanische Eigenschaften Mechanical properties
Innere Isolation internal insulation Al20
Anzugsdrehmoment für
mounting torque M1 3 Nm
mechanische Befestigung
Anzugsdrehmoment für elektrische
terminal connection torque terminals M8 M2 8...10 Nm
Anschlüsse
Gewicht weight G ca. 1500 g

1200
1000
i
F
[A]
800
600
400
200
0
DD 600 S 16 K4 / 1
Bild / Fig. 1
Durchlaßkennlinie pro Zweig (typisch)
Forward charcteristic per arm (typical)
tvj = 25 °C
tvj = 125 °C
vF [V]
DD 600 S 16 K4
-1
10
7
5
4
Z
(th)JC
[°C/W]
-2
10
7
5
4
3
2
-3
10
-3
3,532,521,510,50
2 3 4 5 7 2 3 4 5 7 2 3 4 5 7 2 3 4 5 7
10
DD 600 S 16 K4 / 2
-2
10
-1
10
0
10
Bild / Fig. 2
Transienter innerer Wärmewiderstand (DC)
Transient thermal impedance (DC)
t [s]
Diode
1
10

Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in
Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments
will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect
to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its
characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.