Mit dieser technischen Information werden Halbleiterbauelemente spezifiziert, jedoch keine Eigenschaften zugesichert. Sie gilt
in Verbindung mit den zugehörigen Technischen Erläuterungen./ The technical Information specifies semiconductors devices but
promises no characteristics. It is valid in combination with the belonging technical notes.
Technische Information / Technical Information
Netz Gleichrichterdiode
Rectifier Diode
D 1709 N 20...24
BIP AM / 00-09-05, K.-A. Rüther
Z. Nr.: 1
Seite/page 3
N
A20/00
Technische Information / Technical Information
Netz Gleichrichterdiode
τ
τ
τ
n
= ∑
τ
n=1
Rectifier DiodeThyristor
Kühlung
cooling
beidseitig
two-sided
anodenseitig
anode-sided
kathodenseitig
cathode-sided
thJC
N
für DC
D 1709 N 20...24
Analytische Elemente des transienten Wärmewiderstandes Z
Analytical ementes of transient thermal impedance Z
Grenzdurchlaßkennlinien / Limiting on-state characteristics i
= f(v
)
Rectifier Diode
5000
4000
3000
D 1709 N 20...24
Tvj = 25 °C
T
vj
= T
N
vj max
[A]
F
i
2000
1000
0
0,511,522,5
V
[V]
F
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 2Seite/page 5
F
T
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Durchlaßverlustleistung / On-state power loss P
= f(I
)
Rectifier Diode
4000
Parameter
a - Gleichstrom
b - M 1 - ,M 2 -, B 2 - Schaltung
c - B 6 -, M 3 -, M 3.2 - Schaltung
d - M 6 - Schaltung
e - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 60° el
f - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 30° el
3000
D 1709 N 20...24
b
c
d
e
N
a
[W]
2000
FAV
P
1000
f
0
050010001500200025003000
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 3Seite/page 6
I
FAV
[A]
FAV
FAV
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature T
= f(I
)
Rectifier Diode
150
140
130
120
110
100
90
D 1709 N 20...24
Parameter
a - Gleichstrom
b - M 1 - ,M 2 -, B 2 - Schaltung
c - B 6 -, M 3 -, M 3.2 - Schaltung
d - M 6- Schaltung
e - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 60° el
f - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 30 °
N
[°C]
C
T
80
70
60
50
40
30
f
20
050010001500200025003000
de
I
[A]
FAVM
abc
Beidseitige Kühlung / Two-sided cooling
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 4Seite/page 7
C
TAVM
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature T
= f(I
)
Rectifier Diode
150
140
130
120
110
100
90
D 1709 N 20...24
Parameter
a - Gleichstrom
b - M 1 - ,M 2 -, B 2 - Schaltung
c - B 6 -, M 3 -, M 3.2 - Schaltung
d - M 6- Schaltung
e - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 60° el
f - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 30 °
N
[°C]
C
T
80
70
60
50
40
d
a
30
f
e
bc
20
050010001500200025003000
I
[A]
FAVM
Anodenseitige Kühlung / anode sided cooling
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 5Seite/page 8
C
TAVM
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Höchstzulässige Gehäusetemperatur / Maximum allowable case temperature T
= f(I
)
Rectifier Diode
150
140
130
120
110
100
90
D 1709 N 20...24
Parameter
a - Gleichstrom
b - M 1 - ,M 2 -, B 2 - Schaltung
c - B 6 -, M 3 -, M 3.2 - Schaltung
d - M 6- Schaltung
e - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 60° el
f - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 30 °
N
[°C]
C
T
80
70
60
50
40
d
30
f
e
c
b
a
20
05001000150020002500
I
[A]
FAVM
Kathodenseitige Kühlung / cathode-sided cooling
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 6Seite/page 9
C
TAVM
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Höchstzulässige Kühlmitteltemperatur / max. allowable cooling medium temperature T
= f (I
)
d
Rectifier Diode
150
140
130
120
110
100
90
D1709 N 20...24
Parameter
a - Gleichstrom
b - M 1 - ,M 2 -, B 2 - Schaltung
c - B 6 -, M 3 -, M 3.2 - Schaltung
d - M 6- Schaltung
e - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 60°
el
f - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 30 °
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 7Seite/page 10
A
TAVM
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Höchstzulässige Kühlmitteltemperatur / max. allowable cooling medium temperature T
= f (I
)
Kühlkörper / Heatsink K0.05F, V
= 120l/s
d
Rectifier Diode
150
140
130
120
110
100
90
D1709 N 20...24
Parameter
a - Gleichstrom
b - M 1 - ,M 2 -, B 2 - Schaltung
c - B 6 -, M 3 -, M 3.2 - Schaltung
d - M 6- Schaltung
e - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 60° el
f - M 1 -, M 2 -, B 2 - Schaltung bei
Gegenspannungsbelastung Θ ~ 30 °
N
[°C]
A
T
80
70
60
50
40
30
ef
b
c
a
20
02004006008001000120014001600
I
[A]
FAVM
Verstärkte Luftkühlung / Forced air-cooling
L
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 8Seite/page 11
Höchstzul. Durchlaßstrom bei Ausetzbetrieb / Max. allowable on-state current
during intermittent operation I
TINT
= f(ED)
Beidseitig Luftselbstkühlung / two-sided natural cooling K 0.05F
[A]
I
FAV( vor)
N
150
0
SD
E
I
TINT
TAV(vor)
6000
20 s
5000
1 s
0,4 s
4000
TAV(vor)
1 min
[A], I
3000
FINT
I
4 min
10 min
2000
40 min
2 h
1000
0,1110100
ED [%]
SD=0,1s
6000
I
[A]= 1000
TAV(vor)
5000
0 800
900
4000
3000
2000
I
FAV(vor)
1000
SD
E
I
TINT
100020003000400050006000
I
[A]
FINT
Höchstzul. Durchlaßstrom bei Ausetzbetrieb / Max. allowable on-state current
during intermittent operation I
FINT
Beidseitig verstärkte Kühlung / forced two-sided cooling K 0.05F
TA = 35 °C, VL = 120 l/s
Parameter: Vorlaststrom / pre-load current I
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z. Nr.: 11Seite/page 14
= f(ED)
, Spieldauer / cycle duration SD
FAV(vor)
Technische Information / Technical Information
Grenzstrom / Max. overload on-state current I
= f(t), v
= 0,8 V
current I
BIP AM / 00-09-05, K.-A. Rüther
A20/00
Z. Nr.: 12
Seite/page 15
Netz-Thyristor
Phase Control Thyristor
20.000
15.000
[A]
10.000
T(OV)M
I
D 1709 N 20...24
a
TA = 35 °C
vL =120l/s
b
N
TA = 45 °C
5.000
0
0,010,1110
t [s]
T(OV)M
RM
RRM
Beidseitige Kühlung / Two-sided cooling
Kühlkörper / Heatsink: K 0.05F
Belastung aus / Surge current occurs:
a - Leerlauf / No-load conditions
b - Betrieb mit Dauergrenzstrom / During operation at max. average on-state
TAVM
Technische Information / Technical Information
Netz Gleichrichterdiode
Sperrverzögerungsladung / Recovered charge Q
= f(-di
/dt)
Tvj = T
; VR = 0,5 V
; VRM = 0,8 V
Parameter: Durchlaßstrom / Foward current i
BIP AM / 00-09-05, K.-A. Rüther
A20/00
Z.Nr.: 13
Seite/page 16
Rectifier Diode
10000
8000
6000
5000
4000
3000
2000
D 1709 N 20...24
N
iFM =
2000A
1000A
500A
200A
100A
1000
[µAs]
r
Q
100
800
110100
-di/dt [A/µs]
vjmax
Richtwert für obere Streubereichsgrenze /
Upper limit of scatter range (standard value)
RRM
RRM
FM
r
F
Technische Information / Technical Information
Netz-Gleichrichterdiode
Transienter innerer Wärmewiderstand / Transient thermal impedance Z
BIP AM / 00-09-05, K.-A. RütherA20/00Z.Nr.: 19Seite/page 22
(th)JC
Nutzungsbedingungen
Die in diesem Produktdatenblatt enthaltenen Daten sind ausschließlich für technisch geschultes Fachpersonal bestimmt. Die
Beurteilung der Geeignetheit dieses Produktes für die von Ihnen anvisierte Anwendung sowie die Beurteilung der Vollständigkeit der
bereitgestellten Produktdaten für diese Anwendung obliegt Ihnen bzw. Ihren technischen Abteilungen.
In diesem Produktdatenblatt werden diejenigen Merkmale beschrieben, für die wir eine liefervertragliche Gewährleistung
übernehmen. Eine solche Gewährleistung richtet sich ausschließlich nach Maßgabe der im jeweiligen Liefervertrag enthaltenen
Bestimmungen. Garantien jeglicher Art werden für das Produkt und dessen Eigenschaften keinesfalls übernommen.
Sollten Sie von uns Produktinformationen benötigen, die über den Inhalt dieses Produktdatenblatts hinausgehen und insbesondere
eine spezifische Verwendung und den Einsatz dieses Produktes betreffen, setzen Sie sich bitte mit dem für Sie zuständigen
Vertriebsbüro in Verbindung (siehe www.eupec.com, Vertrieb&Kontakt). Für Interessenten halten wir Application Notes bereit.
Aufgrund der technischen Anforderungen könnte unser Produkt gesundheitsgefährdende Substanzen enthalten. Bei Rückfragen zu
den in diesem Produkt jeweils enthaltenen Substanzen setzen Sie sich bitte ebenfalls mit dem für Sie zuständigen Vertriebsbüro in
Verbindung.
Sollten Sie beabsichtigen, das Produkt in Anwendungen der Luftfahrt, in gesundheits- oder lebensgefährdenden oder
lebenserhaltenden Anwendungsbereichen einzusetzen, bitten wir um Mitteilung. Wir weisen darauf hin, dass wir für diese Fälle
- die gemeinsame Durchführung eines Risiko- und Qualitätsassessments;
- den Abschluss von speziellen Qualitätssicherungsvereinbarungen;
- die gemeinsame Einführung von Maßnahmen zu einer laufenden Produktbeobachtung dringend
empfehlen und gegebenenfalls die Belieferung von der Umsetzung solcher Maßnahmen abhängig
machen.
Soweit erforderlich, bitten wir Sie, entsprechende Hinweise an Ihre Kunden zu geben.
Inhaltliche Änderungen dieses Produktdatenblatts bleiben vorbehalten.
Terms & Conditions of usage
The data contained in this product data sheet is exclusively intended for technically trained staff. You and your technical departments
will have to evaluate the suitability of the product for the intended application and the completeness of the product data with respect
to such application.
This product data sheet is describing the characteristics of this product for which a warranty is granted. Any such warranty is granted
exclusively pursuant the terms and conditions of the supply agreement. There will be no guarantee of any kind for the product and its
characteristics.
Should you require product information in excess of the data given in this product data sheet or which concerns the specific
application of our product, please contact the sales office, which is responsible for you (see www.eupec.com, sales&contact). For
those that are specifically interested we may provide application notes.
Due to technical requirements our product may contain dangerous substances. For information on the types in question please
contact the sales office, which is responsible for you.
Should you intend to use the Product in aviation applications, in health or live endangering or life support applications, please notify.
Please note, that for any such applications we urgently recommend
- to perform joint Risk and Quality Assessments;
- the conclusion of Quality Agreements;
- to establish joint measures of an ongoing product survey, and that we may make delivery depended on
the realization of any such measures.
If and to the extent necessary, please forward equivalent notices to your customers.
Changes of this product data sheet are reserved.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.