Indexa VT36/2 Set Additional Manual

Zusatzanleitung:
D
VIDEO-TÜRSPRECHANLAGEFÜR2-FAMILIENHAUS
Moded'emploi supplémentaire:
F
INTERPHONEVIDÉO
ExtraGebruiksanwijzingen
NL
VIDEO-INTERCOMSYSTEEM
POURMAISON BIFAMILIALE
VOOR2-GEZINSWONING
Additionalmanual:
GB
Istruzioniperfunzionamentosupplementare:
I
IMPIANTODI VIDEOCITOFONOPER CASABIFAMILIARE
VT36/2Set
1. Einleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitungen gehören zu diesem Produkt und enthalten wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle Sicherheitshinweise. Sollten Sie Fragen habenoder unsicherin Bezugauf dieHandhabung derGeräte sein, fragen Sie einen Fachmann oder informieren Sie sich im Internet unter www.indexa.de. Bewahren Siediese Anleitungen sorgfältigauf und geben Siesieggf.anDritteweiter.
sowie die Anleitung VT36 Set
D
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Video-Türsprechanlage VT36/2 Set besteht aus einer Außenstation VT36C/2 und zwei Innenstationen VT36M, die jeweils mit einem vieradrigen Verbindungskabelmit derAußenstationverbundenwerden.Die jeweiligemaximaleKabellängebeträgt70m. Die Stromversorgungerfolgtdurchdie mitgeliefertenNetzgeräte,diean die Innenstationenangeschlossenwerden.
.....
sieheAnleitungVT36Set
3. Lieferumfang
2x InnenstationVT36M(inkl.Wandhalterung) 1x Außenstation VT36/2 1x Aufputzhalterung 1x Unterputzhalterung 2x Netzgerätmitca.1,8mKabel 8x Montageschrauben 8x Dübel 2x Maschinenschrauben
4. TechnischeDaten /
sieheAnleitungVT36Set(VT36C/2=VT36C)
AußenstationVT36C/2 (sieheAbb. C)
27 KlingeltastemitNamenschild
(Klingeltasteoben.Partei1/Klingeltasteunten:Partei 2)
29 Klemmen(linke4Klemmen:Partei1/rechte 4Klemmen:Partei2)
Anschlussdiagramm(siehe Abb.X Seite2)
41 elektrischerTüröffner(optional)
5. Ausstattung
Kapitel6. bis10.
siehe Anleitung VT36Set
11. Anschluss
siehe Anleitung VT36Set
!
Schließen Sie alleGeräte entsprechend derAbbildung XSeite 2 an. Hinweis: Verbindung derKlingeltasten zu denKlemmen der Außenstation: Partei1: Klingeltaste oben - Klemmen links Partei 2: Klingeltaste unten - Klemmen rechts
Kapitel 12. bis 19
siehe Anleitung VT36Set (VT36C/2 =VT36C)
X
VT36/2 Set
15VDC
VT36C/2
1R 2W 3B 4Y
1
2
1R 2W 3B 4Y
15VDC
VT36M
1R 2W 3B 4Y 5K 6K
15VDC
VT36M
1R 2W 3B 4Y 5K 6K
1. Introduction
Lisez complètement et attentivement cette mode d'emploi d'emploi du VT36 Set produit et comportent des informations importantes sur la mise en service et l'utilisation. Respectez toujours toutes les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou des doutes sur l'utilisation de cet appareil, demandez conseil à un spécialiste ou renseignez-vous sur le site Internet www.indexa.de. Conservez soigneusement cette modes d'emploi et remettez-les à touteautre personne lorsquenécessaire.
. Les modes d'emploi font partie intégrante du
OPTIONAL
F
et le mode
2. Utilisation conforme
Cet interphone vidéo VT36 est constitué d'une station extérieure VT36C/2 et de deux stations intérieures VT36M, qui sont reliées chacune par un câble de connexion à quatre brins à la station extérieure. La longueur maximale de chaquecâble est de70 m. L'alimentation électrique est fournie par des adaptateurs compris dans la livraison qui sontconnectés aux stationsintérieures.
.... voir moded´emploi VT36 Set
3. Contenu de la livraison
2x station intérieure VT36M (avec support mural) 1x station extérieure VT36C/2
VT36M
(optional)
41
1x Support pour applique 1x Support pour encastrement 2x adaptateur avec env.1,8 m decâble 8x vis de montage 8x chevilles 2x vis d'assemblage
1R 2W 3B 4Y 5K 6K
VT36M
1R 2W 3B 4Y 5K 6K
4. Caractéristiques techniques /
5. Équipement
voir mode d'emploiVT36 Set
Station extérieureVT36C/2 (voir illustr.C)
27 Bouton de sonnette avec plaque de nom (Bouton de sonnerie du
haut. Partie1 /bouton de sonneriedu bas :Partie2)
29 Cache bornes(gauche 4 bornes: Partie 1 /droite 4 bornes:Partie2)
Diagramme de raccordement(voir illustr.X)
41 Ouvre-porte électrique (enoption)
(VT36C/2 = VT36C)
Chapitre 6. - 10.
voirmoded'emploiVT36Set
15VDC
11. Connexion
voirmoded'emploiVT36Set
!
ConnecteztouslesappareilsconformémentàlafigureX. Remarque: Connexion des boutons de sonnerie [27] aux bornes de la station extérieure: Partie1: Bouton desonnerie duhaut-bornesdegauche Partie2: Bouton desonnerie dubas-bornesdedroite
Chapitre 12. - 19.
voirmoded'emploiVT36Set
1. Inleiding
Neem deze gebruiksaanwijzing
volledig en zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzings behoorten
VT36 Set tot dit product en bevat belangrijke aanwijzingen voor de inbedrijfstelling en de hantering. Neem de veiligheidsinstructies altijd in acht. Indien u vragen hebt of als u niet zeker van de hantering van de apparaten bent, doe dan beroep op een vakman of informeer u op het Internet via www.indexa.de. Bewaar deze handleidings zorgvuldig en geef ze eventueel aan derdendoor.
en het gebruiksaanwijzing van de
NL
2. Reglementair voorgeschreven gebruik
Dit videointercomsysteem VT36bestaat uit eenVT36C/2 buitenstation en twee VT36M binnenstations die telkens met een vieraderige verbindingskabel aan het buitenstation zijn gekoppeld. De maximale kabellengtebedraagttelkens70m. De stroomvoorzieninggebeurtviade meegeleverdenettoestellen die ophet binnenstationaangeslotenworden. ...ziegebruiksanwijzingenVT36Set
3. Omvang van de levering
2x binnenstation (incl. wandconsole) 1x buitenstation 1x opbouwconsole 1x onderbouwconsole 2x voedingsapparaat met ca.1,8 m kabel 8x montageschroeven 8x plug 2x machineschroeven
4. Technische gegevens/ 5. Uitrusting
zie gebruiksanwijzingen VT36Set
Buitenstation VT36C/2 (zieafbeelding B)
27 Beltoets met naamplaatje (Beltoets boven. Partij 1 /Beltoets onder:
Partij 2)
(VT36C/2 = VT36C)
29 Klemmen (4 linkerklemmen: Partij 1 /4 rechter klemmen:Partij2)
Bedradingsschema (zie afbeeldingX)
41 elektrische deuropener (optioneel)
Hoofdstuk 6. -10.
ziegebruiksanwijzingenVT36Set
11. Aansluiting
ziegebruiksanwijzingenVT36Set
!
SluitalletoestellenvolgensafbeeldingXaan. Opmerking: Verbinding van de beltoetsen [27] met de klemmen van het buitenstation: Partij1: Beltoetsboven-klemmenlinks Partij2: Beltoetsonder-klemmenrechts
Hoofdstuk 12. -19.
zie gebruiksanwijzingen VT36Set
1. Introduction
Read through these operating instructions instructions integral part of the product and contain important information about operation and handling. Always observe all the safety instructions. If you have any questions or are unsure about using the equipment, ask a specialist or obtain information online at www.indexa.de. Keep these instructionsinasafeplaceandpassthemontothirdpartiesifnecessary.
completely and carefully. The operating instructions are an
and VT36 Set operating
GB
2. Properuse
This video door intercom VT36/2 consists of an outdoor station VT36C/2 and two indoor stations VT36M, each of which must be connected to the outdoor stationusing a 4coreconnectioncable. Themaximum cable length betweenindoorandoutdoorstationis70m. The power supplyis providedusing thesupplied mainsadapters connected totheindoorstations. ...seemanualVT36Set
3. Packagecontents
2x indoorstation VT36M(incl.wallbracket) 1x outdoorstation VT36C/2 1x surfacemount housing 1x flushmount housing 2x mainsadapter withapprox.1,8mcable 8x mountingscrews 8x wallplugs 2x machinescrews
4. Technicaldata /5. Equipment
seemanualVT36Set
Indoorstation VT36C/2(see Fig.C)
27 doorbell buttonwithnameplate (upperdoorbell button:Appartment1
/ lower doorbell button:Appartment2)
29 terminals (4 left handscrew terminals: Appartment1 / 4 right hand
screwterminals:Appartment2)
Connectiondiagram (seeFig. X)
41 electric doorrelease(option)
(VT36C/2=VT36C)
3. Dotazione
2x stazione interna VT36M (incl. supporto parete) 1x stazione esterna VT36/2 1x Supporto da parete 1x Supporto (cassetta) sottotraccia 2x alimentatore con ca. 1,8 m di cavo 8x viti di montaggio 8x tasselli 2x viti di fissaggio
Chapter6. -10.
seemanualVT36Set
11. Connection
seemanualVT36Set
!
ConnectalldevicesaccordingtoFig.X. Note: Connection of the door bell buttons: Appartment 1: upper button - left hand terminals Appartment 2: lower button - right hand terminals
Chapter12. -19.
seemanualVT36Set
1. Introduzione
Legga questo manuale delle istruzioni completamente e con attenzione. I manuali delle istruzioni fanno partedi questo prodotto e contieneindicazioni importanti perla messa infunzione e la manipolazione. Osservi sempre tutte le indicazioni di sicurezza. Se avesse domande o dubbi in riferimento alla manipolazione dell'apparecchio, si rivolga ad un esperto o si informi in Internet all'indirizzo www.indexa.de. Conservi queste manuali conattenzione e lopassi eventualmentea terzi.
e delle istruzioni di VT36 Set
I
4. Specifiche tecniche / 5. Fornitura
vedi manuale delleistruzioni VT36 Set
Stazione esterna VT36C/2(vedi fig.C)
27 Tasto campanello con targhetta del nome (Tasto campanello sopra:
abitazione 1 /tasto campanello sotto:abitazione 2)
29 Collegamento (4 morsetti a sinistra: abitazione 1 / 4 morsetti a
destra: abitazione 2)
Diagramma di allacciamento(vedi fig.X)
41 Dispositivo elettrico perl'apertura delle porte(opzionale)
(VT36C/2 = VT36C)
Capitolo 6. - 10.
vedimanualedelleistruzioniVT36Set
11. Allacciamento
vedimanualedelleistruzioniVT36Set
!
CollegaretuttiidispositivisecondoquantoindicatonellafiguraX. Avviso: Collegamento dei tasti campanello ai morsetti della stazione esterna: Abitazione 1: Tasto campanello sopra - morsetti a sinistra Abitazione 2: Tasto campanello sotto - morsetti a destra
Capitolo 12. - 19.
vedimanualedelleistruzioniVT36Set
2. Utilizzo conforme
Il presente impianto di videocitofono VT36 è costituito da una stazione esterna VT36C/2 e da due stazioni interne VT36M, ognuna delle quali è collegata con la stazione esterna con un cavo a quattro fili. La lunghezza massima dei rispettivicavi è di70 m. L'alimentazione avviene per mezzo degli alimentatori di rete inclusi nella fornitura, collegati alle stazioni interne. ... vedi manualedelle istruzioni VT36Set
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
D - 74229 Oedheim
www.indexa.de
2013/04/03
D
VIDEO-TÜRSPRECHANLAGE
BedienungsanleitungSeite 2
F
INTERPHONEVIDÉO
Moded'emploi page9
NL
VIDEO-INTERCOMSYSTEEM
Gebruiksanwijzingenpagina 15
GB
VIDEODOORINTERCOM
Operatinginstructions page21
I
IMPIANTODI VIDEOCITOFONO
Istruzioniper funzionamentopagina26
VT36Set
D
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig und sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung gehörtzu diesemProduktund enthält wichtige Hinweise zurInbetriebnahme undHandhabung.Beachten Sieimmer alle Sicherheitshinweise. SolltenSie Fragen habenoderunsicherinBezug auf die Handhabung der Geräte sein, fragen Sie einen Fachmann oder informieren Sie sich im Internet unter www.indexa.de. Bewahren Sie dieseAnleitungsorgfältigaufundgebenSiesieggf.anDritteweiter.
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Diese Video-Türsprechanlage VT36 besteht aus einer Außenstation VT36C und einer Innenstation VT36M, die mit einem vieradrigen Verbindungskabel verbunden werden. Diemaximale Kabellänge beträgt 70m. Die Stromversorgungerfolgt durchdasmitgelieferteNetzgerät,das andie Innenstationangeschlossenwird. BeiDrückenderKlingeltasteerfolgteinKlingeltonanderInnenstation. Die in der Außenstation eingebaute Kamera wird automatisch aktiviert unddasKamerabilderscheintamMonitorderInnenstation. Das Kamerabild erscheint in Farbe. Bei Dunkelheit wird die in der Außenstation integrierte Infrarotausleuchtung aktiviert, um das Gesicht einer vor der Kamera stehenden Person auszuleuchten. erscheint .
dann in schwarz/weiß Durch eine zusätzliche Beleuchtung kann die Bildqualität bei schlechten Lichtverhältnissen verbessert werden. Durch Tastendruck an der Innenstation wird das Gegensprechen ermöglicht,anderAußenstation isteine Freisprechanlageeingebaut. Zur Kontrollekönnenn jederzeitdurchTastendruckan derInnenstation die KameraunddasMikrofonaktiviertwerden. Eine zusätzliche Innenstation sowie ein Zusatzgong (nicht mitgeliefert) könnenangeschlossenwerden. Ein elektrischer 12V DCTüröffner (nichtmitgeliefert) kannbei Bedarfan der Innenstationangeschlossen werden. DieserkannüberTastendruckan derInnenstationaktiviertwerden. Die Außenstation ist sowohl für die Aufputz- als auch für die UnterputzmontagegeeignetundmussvorRegengeschütztwerden. Die Innenstation und das Netzgerät sind nur für die Anbringung im Innenbereichzugelassen. Die Anlage darf nur im privaten Bereich und nicht im gewerblichen Bereichverwendetwerden. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftetnicht fürSchäden, diedurchnichtbestimmungsgemäßenGebrauch oderfalscheBedienungverursachtwerden. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich
Das Kamerabild
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Personbeaufsichtigt oder erhieltenvon ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,dasssienichtmitdemGerätspielen.
3. Lieferumfang
Kontrollieren Sieunmittelbar nachdemAuspacken den Lieferumfangauf VollständigkeitsowiedeneinwandfreienZustandderGeräte.
1x Innenstation(inkl.Wandhalterung) 1x Außenstation 1x Aufputzhalterung 1x Unterputzhalterung 1x Netzgerätmitca.1,8mKabel 6x Montageschrauben 6x Dübel 2x Maschinenschrauben 1x Bedienungsanleitung
4. TechnischeDaten
AußenstationVT36C
Betriebsspannung: vonderInnenstation(12 VDC) Stromaufnahme: max.300mA
Kamera-Bildsensor: 1/4“ CMOSFarbe Kamera-Bildauflösung: 648x488Pixel Kamera-Bildwinkel: ca. 100°horizontal,ca.68°vertikal Ausleuchtung: 5 Infrarot LEDs (zur Ausleuchtung des Nah-
bereichsbeiDunkelheit-ca.1m) Dämmerungsschalter: aktiviertLEDs beiDunkelheit Abmessungen: Außenstation ohne
Wandhalterung: ca.99x152x28mm
Unterputzhalterung: ca. 87x139x42mm
Aufputzhalterung: ca. 110x 156x31mm Betriebstemperatur: -10 °Cbis+45°C Schutzklasse: IP44 Verbindungskabel: erforderlich:
4x0,8mm²,max.70mLängezurInnenstation normaleMontagehöhe: 150cm(Kamera) Min.empfohleneMontagehöhe: 135 cm(Kamera)
"
D-2
A
15 16 17 18 19 20
1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 121314
B
C
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
D-3
D
15VDC
15VDC
VT36 Set
VT36M
1R 2W 3B
4Y 5K
6K
VT36M
1R 2W 3B
4Y 5K
6K
VT36C
1R 2W 3B 4Y
(optional)
41
OPTIONAL
InnenstationVT36M
Betriebsspannung: 15V DC Stromaufnahme: max.1A
Klingelton: max. 73dB(A) ±3dB(A)(in1mAbstand) Monitor: 7“ TFTLCDFarbe
Monitor-Auflösung: 480x234Pixel SpannungfürTüröffner: 12 V DC, max. 1 A (Der Türöffner muss
Abmessungen: ca.207x126x25mm Betriebstemperatur: -10 °Cbis+45°C Anwendung: nurimInnenbereich,IP20
Netzgerät
Stromversorgung: 100-240V AC, 50-60Hz Stromausgang: 15,0V DC,1A
Anwendung: nurimInnenbereich
"
(sichtbareDiagonale176mm)
"
diesenSpezifikationenentsprechen)
~
"
5. Ausstattung
InnenstationVT36M (sieheAbb. A)
1 Monitor 2 Türöffner-Taste 3 Monitorbild AUS-Taste 4 Monitorbild AN-Taste 5 Gegensprech-Taste 6 Klemmen 7 Netzgerätanschluss 8 Kabelführung 9 Aufhängung 10 Mikrofon 11 Lautsprecher 12 Lautstärke-Regler 13 Farb-Regler 14 Helligkeits-Regler 15 Dübel 16 Montageschrauben 17 Wandhalterung 18 Befestigungsloch 19 Aufhängungs-Nase 20 Netzgerät
AußenstationVT36C (sieheAbb. C)
21 Blende 22 Dämmerungssensor 23 Kameraobjektiv 24 Infrarot-LEDs 25 Mikrofon 26 Lautsprecher 27 KlingeltastemitNamenschild 28 Befestigungsloch D-4
29 Klemmen 30 Aussparung 31 Unterputzhalterung 32 BefestigungslochfürAußenstation 33 Kabel-Durchführmöglichkeit 34 Aufputzhalterung 35 BefestigungslochfürAußenstation 36 Kabel-Durchführmöglichkeit 37 Befestigungsloch 38 Montageschraube 39 Dübel 40 Maschinenschraube
Anschlussdiagramm(siehe Abb.D)
41 elektrischerTüröffner(optional)
6. Sicherheitshinweise
Die folgenden Hinweise dienen Ihrer Sicherheit und Zufriedenheit beim Betrieb des Gerätes. Beachten Sie, dass die Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise zu erheblichenUnfallgefahren führt.
Gefahr!
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben und
Gesundheit gefährdet.
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durch Ersticken!
!
Führen Sie den Anschluss und die Montage getrennt vom Netzstrom durch! Andernfalls drohtLebensgefahr durch Stromschlag!
!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Lebens-und Verletzungsgefahr!
!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen. Befestigen Sie die Kabel ausreichend. Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfallsdroht Lebens- undVerletzungsgefahr!
!
Setzen Sie das Gerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang andauernder Temperatureinwirkung über +45 °C aus! Andernfalls droht Lebensgefahr durchBrand!
!
Schließen Sie keine Fremdspannung an die Anschlussklemmen an. Andernfalls droht Lebens-,Verletzungs- undBrandgefahr!
!
Verwenden Sie eine Netzsteckdose in der Nähe des Monitors und halten Sie dieseleicht zugänglich.
!
Stecken Sie das Netzgerät beim Netzstromanschluss vollständig in die Netzsteckdose! Fassen Sie es nicht mit feuchten Händen an. Andernfalls droht Lebensgefahrdurch Stromschlag!
!
Betreiben Sie die Innenstation und das Netzgerät nur in trockenen Räumen! Setzen Sie sie nicht Tropf- oder Spritzwasser aus. Reinigen Sie die Geräte nur mit einem trockenen und ggf. nebelfeuchten Tuch. Tauchen Sie die Geräte nicht in Wasser ein. Andernfalls droht Lebensgefahr durch Stromschlagund Brand.
!
Schließen Sie keinbeschädigtes Gerät (z.B. Transportschaden)an und trennen Sie bei Beschädigungen sofort die Netzstromversorgung! Ziehen Sie das Netzgerät aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Schäden sofort durch einen Fachmann beheben. Andernfalls droht Lebensgefahr durch Stromschlagund Brand!
!
Betreiben Sie die Anlage ausschließlich mit 15 V DC vom mitgelieferten Netzgerät. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstrom­anschluss des Netzgerätes, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V AC, 50 Hz und mit einer vorschriftsmäßigen Sicherung ausgestattet ist. Andernfalls droht Lebensgefahr durch Stromschlag und Brand!
!
Schützen Sie die Geräte und die Kabel vor starken magnetischen oder elektrischen Feldern sowie vor starken mechanischen Beanspruchungen und Erschütterungen!
!
Lassen Sie Reparaturen nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal durchführen! Andernfalls droht Beschädigung durch unsachgemäßen Gebrauch undder Verlustder Garantie!
7. Montage planen
Achten Sie auf folgendePunkte:
Außenstation:
!
Schützen Sie dieAußenstation vor direktemRegen.
!
Montieren Sie die Außenstation in solcher Höhe, dass Besucher die Klingeltaste bequem erreichen können und dass das Gesicht des Klingelnden von der Kamera erfasst wird (normale Montagehöhe: 150 cm , min. empfohleneMontagehöhe: 135 cm).
!
Die Außenstation wird üblicherweise seitlich von der Eingangstür angebracht. Achten Sie darauf, dass das Gesicht des Besuchers, der vor der Tür steht, auf dem Bildschirm zu sehen ist. Der horizontale Erfassungswinkel der Kamerabeträgt ca. 100°.
!
Bringen Sie die Außenstation so an, dass möglichst kein direktes Licht auf die Objektivöffnung fällt. Vermeiden Sie starkes Gegenlicht hinter dem Besucher: Hierbei erscheint die Person dunkler. Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das Kamerabild. Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten Sie die Außenstation an die gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Position, bis Sie den optimalen Bildausschnitt gefunden haben. Denken Sie daran, dass die Sonne nicht immer anderselben Stelle steht.
!
Eine geeignete Kabeldurchführungsmöglichkeitmuss vorhanden sein.
Innenstation
!
Montieren Sie die Innenstation an der Wand an einer geeigneten zentralen Stelle innerhalb der Wohnung, z.B. im Flur. Achten Sie darauf, dass derKlingelton in dergesamten Wohnungzu hören ist.
!
Ist der Klingelton nicht ausreichend hörbar, so kann eine zusätzliche Innenstation oder ein Zusatzgong angeschlossen werden (s. Kapitel “Optionales Zubehör”).
!
Bringen Sie die Innenstation auf Gesichtshöhe an, damit Sie den Monitor betrachten können. Berücksichtigen Sie bei der Bestimmung der Montagehöhe dieGröße aller Mitbewohner,auch dievon Kindern.
!
Achten Sie darauf, dass sich eine Netzsteckdose für die Netzstrom­versorgung innerhalb derReichweite des Netzgerätekabelsbefindet.
!
Achten Sie auf die Länge des notwendigen Verbindungskabels zur Außenstation. Die maximale Länge beträgt 70 m. Ein geeignetes vorhandenes Kabel kann ggf. verwendet werden (Adernquerschnitt mind. 0,8 mm², Länge max. 70 m; Für kürzere Verbindungsstrecken unter 20 m kann ein Adernquerschnitt mit mind. 0,5 mm² verwendet werden). Vermeiden Sie eine Verlegung des Verbindungskabels direkt neben stromführenden Leitungen, da dies die Bild- und Tonqualität beeinträchtigt.
8. Funktion kontrollieren
!
Verlegen Sie ein geeignetes 4-adriges Verbindungskabel provisorisch vom vorgesehenen Montageort der Außenstation zum vorgesehenen Montageort der Innenstation.
!
Schließen Sie das Verbindungskabel an die Innenstation an (siehe Kapitel "Anschluss").
!
Schließen Sie ggf. einen optionalen Türöffner (nicht im Lieferumfang) mit einem zweiadrigen Kabel (nicht im Lieferumfang) an (siehe Kapitel "Anschluss").
!
Schließen Sie den Niederspannungsstromstecker des Netzgerätes [20] an den Netzgeräteanschlussan.
!
Stecken Sie dasNetzgerät in eineNetzsteckdose.
!
Prüfen Siedie Funktion (sieheKapitel “Bedienung”).
!
Prüfen Sieden Bildausschnitt.
!
Optimieren Sie diePlatzierung der Geräte.
!
Ziehen Sie dasNetzgerät aus derNetzsteckdose.
!
Lösen Sie auchalle anderen Verbindungen.
!
Machen Sie nunmit dem nächstenKapitel weiter.
9. Kabelverlegung und Montage der Halterungen
Hinweise zur Kabelverlegung:
!
Verlegen Sie die Zuleitungen sicher geschützt vor Umwelteinflüssen z.B. unter Putz, verwenden Sie ggf. einen handelsüblichen Kabelkanal.
!
Stellen Sie sicher, dass Sie ca. 50 cm Zuleitung direkt an den Anschlussbereichen der Innenstation und der Außenstation für den Anschluss verwenden können.
!
Lösen Sie vorsichtig die Isolierung am Ende der Zuleitungsadern auf einer Länge von ca. 8 mm ab. Die abisolierten Adern können an den Schraubklemmen angeschlossen werden.
!
Bei Verwendung eines Türöffners befolgen Sie die Hinweise und Vorgaben derBedienungsanleitung des Türöffners.
D-5
Die Außenstation kann auf- oder unterputz montiert werden. Verwenden Sie dazu dieentsprechende Halterung:
Montage der Aufputzhalterung für die Außenstation
!
Drücken Sie die gewünschte Kabel-Durchführmöglichkeit [36] aus der Aufputzhalterung [34].
!
Halten Sie dieAufputzhalterung an diegewünschte Montagestelle und markieren Sie die benötigten Befestigungslöcher [35] sowie die Kabel-Durchführmöglichkeit an derWand.
!
Bohren Sie ein geeignetes Kabeldurchführungsloch sowie die angezeichneten Befestigungslöcher.
!
Befestigen Sie die Aufputzhalterung mit den mitgelieferten Schrauben [38] und ggf.Dübeln [39].
!
Führen Sie das Verbindungskabel durch das Kabeldurchführungsloch in der Wand und durch die Kabel-Durchführmöglichkeit der Aufputzhalterung.
Montage der Unterputzhalterungfür die Außenstation
!
Drücken Sie die gewünschte Kabel-Durchführmöglichkeit [33] aus der Unterputzhalterung [31].
!
Schaffen Sie für die Unterputzhalterung an der gewünschten Montagestelle eine Aussparung in der Wand, ca. 87 x 139 x 42 mm (B x Hx T).
!
Halten Sie die Unterputzhalterung in die Aussparung und markieren Sie die Kabel-Durchführmöglichkeitan der Wand.
!
Bohren Sie eingeeignetes Kabeldurchführungsloch.
!
Führen Sie die Unterputzhalterung passgenau in die Wandaus­sparung ein. Sorgen Sie dafür, dass die vordere Außenkante des Unterputzkastens bündig an der Wandoberfläche anliegt. Dichten Sie ggf. Zwischenräume zwischen der Wandaussparung und der Unterputzhalterung mit Silikonab.
!
Führen Sie das Verbindungskabel durch das Kabeldurchführungsloch in der Wand und durch die Kabel-Durchführmöglichkeit der Unterputzhalterung.
Montage der Wandhalterung für die Innenstation
!
Halten Sie die Wandhalterung [17] an die gewünschte Montagestelle (die Aufhängungs-Nasen [19] müssen nach oben zeigen) und markieren Sie die benötigten Befestigungslöcher [18] sowie ggf. die Kabel-Durchführmöglichkeit (ober- oder unterhalb der Wandhalterung, wo Kabelführung [8] der Innenstation endet) an der Wand.
!
Bohren Sie die angezeichneten Befestigungslöcher und ggf. ein geeignetes Kabeldurchführungsloch.
!
Befestigen Sie die Wandhalterung mit den mitgelieferten Schrauben [16] und ggf.Dübeln [15].
!
Führen Sie ggf. das Verbindungskabel und ggf. das 2-adrige Türöffnerkabel durch dasKabeldurchführungsloch in derWand.
10. Beschriftung des Namenschildes
!
Entfernen Sie die Blende [21] von der Außenstation, indem Sie mit z.B. einem kleinen Schlitz-Schraubendreher die Blende an der Aussparung [30] vom Gerätvorsichtig abhebeln(s. Abb. B).
!
Ziehen Sie vomNamenschild [27] dieKunststoffabdeckung ab.
!
Beschriften Sie denEinleger.
!
Setzen Sie dieKunststoffabdeckung wieder auf.
11. Anschluss
Achtung!
Verhindern Sie den falschen Anschluss der Zuleitungen! Achten Sie darauf, dass Sie die Zuleitungen entsprechend der Ader­Kennzeichnung anschließen! Bei falschem Anschluss funktioniert die Türsprechanlage nichtrichtig.
!
Schließen Sie alleGeräte entsprechend derAbbildung Dan.
12. Montage und Inbetriebnahme der
Geräte
1. Innenstation
!
Führen Sie die Adern und das Anschlusskabel des Netzgerätes [20] entlang der Kabelführung [8] und hängen Sie die Innenstation fest auf die Aufhängungs-Nasen [19].
2. Türöffner (optional)
!
Montieren Sie einen 12 V DC Türöffner entsprechend der Bedienungsanleitung des Türöffners.
3. Außenstation montieren
!
Entfernen Sie, falls noch nicht geschehen, die Blende [21] von der Außenstation, indem Sie mit z.B. einem kleinen Schlitz­Schraubendreher die Blende an der Aussparung [30] vom Gerät vorsichtig abhebeln (s.Abb. B).
!
Befestigen Sie die Außenstation mit den zwei Maschinenschrauben [40] auf derbereits befestigten Halterung.
!
Setzen Sie die Blende wieder auf die Außenstation, bis alle vier Ecken eingerastet sind, indem Sie die Blende oben einsetzen und unten fest drücken.
4. Inbetriebnahme
!
Stecken Sie dasNetzgerät [20] ineine Netzsteckdose.
!
Entfernen Sie dieSchutzfolie vom Monitor[1].
!
Entfernen Sie dieSchutzfolie vom Objektiv[23]. Die Video-Türsprechanlage ist nun betriebsbereit. Die Tasten [2, 3 und 4] auf dem Monitorleuchten blau.
D-6
13. Bedienung
Ein Besucher drückt die Klingeltaste [27] der Außenstation. An der Innenstation ertönt ein Klingelton. Das Kamerabild erscheint auf dem Monitor [1] und die Geräusche an der Außenstation sind an der Innenstation zu hören. Drückt der Besuchererneut die Klingeltaste,ertönt erneutder Klingelton.
!
Um mit dem Besucher zu kommunizieren, drücken Sie auf die Gegensprech-Taste [5]und redenmit Ihrem Besucher.
!
Zum Beenden des Gespräches oder um den Monitor auszuschalten drücken Sie die Monitor AUS-Taste [3], ansonsten wird das Gespräch
automatisch nach ca.2 Minuten beendetund dasMonitorbild erlischt. Wenn Sie nicht auf das Klingeln des Besuchers reagieren, erlischt nach ca. 30 Sekunden dasMonitorbild.
Monitor manuell einschalten
!
Um das Kamerabild zu sehen, drücken Sie die Monitor AN-Taste [4].
Das Kamerabild erscheint auf dem Monitor [1] und die Geräusche an
der Außenstation sind ander Innenstationzu hören.
!
Um den Monitor auszuschalten, drückenSie die Monitor AUS-Taste [3]. Ohne weitere Tasten-Bedienung erlischt das Monitorbild automatisch nach ca. 30 Sekunden.
Türöffner (optional)
Ist ein Türöffner angeschlossen,können Sie dieTür / das Tor durch Drücken der Türöffner-Taste [2] entriegeln. Die Tür / das Tor ist so lange entriegelt, wie die Taste gedrückt wird. Die Entriegelung istjederzeit möglich.
14. Einstellungen an der Innenstation
!
Stellen Sie mit dem Lautstärke-Regler [12] die Lautstärke des Gongs
an der Innenstationein.
!
Stellen Sie mitdem Farb-Regler [13]die Farbedes Monitorbildes ein.
!
Stellen Sie mit dem Helligkeits-Regler [14] die Helligkeit des
Monitorbildes ein.
15. Wartung + Reinigung
!
Das Gerät istwartungsfrei.
!
Überprüfen Sie regelmäßigdie technische Sicherheitund Funktion.
!
Verwenden Sie ein trockenes Tuch zur Reinigung der Oberflächen. Bei
stärkerer Verschmutzung reinigen Sie die Oberflächen mit einem
weichen, fusselfreien, nebelfeuchtenTuchohne Reinigungs-Zusätze.
!
Reinigen Sie die Lautsprecher- und Mikrofon-Löcher vorsichtig mit
einem trockenen Pinsel.
17. Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Siesie der Wiederverwertungzu. Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.
18. Garantie
Auf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehenden Bedingungen,2 JAHREGARANTIEab Kaufdatum(Nachweis durch Kaufbeleg).DieseGarantiefrist giltnurgegenüber demErstkäuferund ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantie gilt nur für Material- und Herstellungsfehler und ist auf Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte beschränkt. Die Garantieleistung beschränkt sich in jedem Fallaufden handelsüblichenPreis des Gerätes.Die Garantie giltnicht für Verschleißteile, Batterien oder Akkus. Diese Garantie gilt nur, wenn die Bedienungs- und Pflegeanleitungen befolgt wurden. Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäße Handhabung, äußere Einwirkungen, Staub, Schmutz, Wasser oder allgemein auf anomale Umweltbedingungen zurückzuführen sind sowie Schäden, die durch Überspannung, Akkus, Batterien oder eine nicht geeignete Spannungsversorgung verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, die hierzu nicht ermächtigt sind, oder wenn dieses Gerät mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wird oder solche verwendet werden, die nicht auf dieses Gerät abgestimmt sind. Innerhalb der Garantiezeit informieren Sie sich bei der zuständigen Vertriebsfirma über Rücksendemodalitäten. Rücksendungen müssen gut verpackt und frei Haus erfolgen. nicht autorisierte oder nicht frei gemachte Sendungen werden nicht angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur komplette Systeme zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit sind Reparaturen kostenpflichtig und nicht immer möglich. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das Gesamtgerät. Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind weitergehende Ansprüche, insbesondere in Hinsicht auf entstandene Personen- oder Sachschäden durch die Benutzung oder durch keine oder durch fehlerhafte Funktion des Gerätes ausgeschlossen.
16. Optionales Zubehör
#
VT36M, Zusatzinnenstation, Art.Nr. 27066
#
VT36G, Zusatzgong, Art.Nr. 27067
Gehäusegröße und Lautstärke wie Innenstation; drei-adrige
Verbindung zur Innenstation erforderlich (max. 30 m);
Stromversorgung erfolgt über Innenstation, kein zusätzliches
Netzgerät erforderlich
D-7
Loading...
+ 23 hidden pages