Bitte lesenSie dieseBedienungsanleitung vollständigund sorgfältigdurch.
Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige
HinweisezurInbetriebnahmeundHandhabung.
BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise.SolltenSieFragenhabenoder
unsicher inBezug aufdie Handhabungder Gerätesein, dannholen Sieden
RateinesFachmannesein.
Bewahren Siediese Anleitung bittesorgfältig aufund gebenSie sie ggf.an
Dritteweiter.
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Die digitale Funk-Video-Türsprechanlage DVT30 besteht aus einer
Außenstation DVT30K mit 12 V Netzgerät und einer InnenstationDVT30M
miteinem5VNetzgerät.
Der 7Zoll-Monitorder Innenstationlässt sichüberdie Bildschirmoberfläche
bedienen(Touchscreen).
Beim DrückenderKlingeltastean derAußenstationerfolgt einKlingeltonan
der Innenstation
sind fest eingestellt)
Innenstation wird ein Gespräch im Halbduplexverfahren ermöglicht
(Wechselsprechbetrieb), in beide Stationen ist eine Freisprechanlage
eingebaut. Durch Drücken der Klingeltaste wird automatisch die in der
Außenstation eingebaute Kamera aktiviert und das Kamerabild erscheint
aufdemMonitor.
Das Kamerabild erscheint in Farbe. Bei Dunkelheit wird die in der Außenstation integrierte Infrarotausleuchtung aktiviert, um dasGesicht von einer
vor derKamera stehendenPersonauszuleuchten. Hierbeierscheint dasBild
in schwarz/weiß. Durcheine zusätzliche Beleuchtungkann die Bildqualität
beischlechtenLichtverhältnissenverbessertwerden.
DieBild-undTonübertragungerfolgtdrahtlos imFrequenzbereich 2,4GHz.
Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden
Frequenzen (Frequenzhopping) die zwischen Innen- und Außenstation
synchronisiert sind. Nurdie Innenstation, die mit derAußenstation gepaart
ist kann die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine
Abhörsicherheit gegeben, die Ergänzung durch eine zweite Innenstation
bzw.durch einezweite Außenstationistnichtmöglich.
Optional können zusätzlich bis zu 3 Kameras DF270K an der Innenstation
angemeldetwerden.
Zusätzlich können optional zwei elektrische Türöffner an der Außenstation
angeschlossen werden, die von der Innenstation aus entriegelt werden
können.
Die Außenstation ist für die Aufputzmontage gedacht und ist wetterfest
(Schutzart IP44) und somit zur Montage an einer geschützten Stelle im
Außenbereich geeignet. Die verwendeten Netzgeräte und die Innenstation
müssenjedochvor Feuchtigkeitund Nässegeschützt werden.Alternativ zum
Betrieb über dasNetzgerät (angeschlossen amNetzstrom 230 V~50 Hz)
kann die Außenstation mit 6 x AA Batterien (nicht im Lieferumfang)
betriebenwerden.
(Klingelton-Melodie, -Dauer und -Lautstärke
. Nach Drücken der Sprechtaste an der
Die Stromversorgung der Innenstation erfolgt über das am Netzstrom
230 V~, 50 Hz angeschlossene mitgelieferte Netzgerät. Ein integrierter
Lithiumakku, der automatisch bei Netzanschluss über das Netzgerät
aufgeladenwird, machtdie Innenstationtragbar.
Wird die Außenstation über Netzgerät betrieben, so kann zu jeder Zeit per
Tastendruckan derInnenstation zuroptischenKontrolledieKameraaktiviert
werden,ein Gesprächermöglicht werdenoder dieoptional angeschlossenen
Türöffnerausgelöst werden.
Eine in der Innenstation eingebaute Recordersoftware ermöglicht
automatische Bild- und Tonaufnahmen nach Drücken der Klingeltaste.Die
Aufnahmen werden auf micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang)
gespeichert. Sind optionale Zusatzkameras DF270K angemeldet, dann
kann bei Bewegungserkennung im Bild automatisch eine Aufnahme
erfolgen.
Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht
bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
oderfalsche Bedienungverursacht werden.
DiesesGerätistnicht dafürbestimmt,durch Personen (einschließlichKinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
odermangelsErfahrung und/odermangels Wissenbenutztzuwerden,essei
denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wie dasGerätzubenutzen
ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dasssie nicht
mitdem Gerätspielen.
3. Lieferumfang(s. Abb.A)
!
Außenstation
!
Schutzhaube inkl. 2 Sicherheitsschrauben mit
Sicherheitsschraubendreher, Befestigungsmaterial
Abb. B: Anschluss eines Türöffners mit eigenem Stromanschluss
Abb. C: Anschluss eines Türöffners mit Stromversorgung über das Netzgerät
der Außenstation
Menü-Bildschirmanzeigen (s. Abb. E - H)
Hauptmenü (s. Abb. E)
81Kameraeinstellungen
82Aufnahmeeinstellungen
83Bildausschnitt zoomen
84Alarmton ein-/ausschalten
85Zurück-Taste
86Systemeinstellungen
87Ereignisliste
88Sequenz-Darstellung manuell starten
89Ringspeicherfunktion ein-/ausschalten
Kameraeinstellungen (s. Abb. F)
90Kamerakanal 1 für Außenstation
91Paarung
92Kamerakanal 2-4
93Helligkeit
94Aktivierung / Deaktivierung der Kamera
Aufnahmeeinstellungen
9524- Stunden Aufnahmezeitplan
96Empfindlichkeit der Bewegungseinstellung
97Micro-SD-Karte formatieren (gespeicherte Daten löschen)
98Bereiche für Bewegungserkennung bei Pixeländerungen
99Art der automatischen Aufnahme
100Ein Zeitabschnitt (eine Stunde)
Systemeinstellungen
101Datum und Uhrzeit
102Videoausgang
103Energie sparen
104Monitordarstellung im Ruhemodus
105Menü-Sprache und Rücksetzen auf Werkseinstellung
Zubehör
33 Verlängerungskabel
34 CD mit Viewer Software
35 Antenne
36 Sicherheitsschraubendreher
37 Anschlusskabel
38 Litzenkabel 1 m
39 Litzenkabel 2 m
40 A/V-Cinchkabel
4D-
69 Netzgerät 12 V DC
70 Netzgerät 5 V DC
71 Sicherheitsschrauben
72 Antennenkabel
73 Ersatznamenschild
74 Ersatzabdeckung für
Klingeltaste
75 Schraube
5. Technische Daten
Außenstation DVT30K
Betriebsspannung12 VDC (Netzgerät) oder
Stromaufnahmemax. 300 mA
Schaltleistung Türöffnerrelaismax. 1,5 A bei bis zu 15 V AC/DC
Relais-SchließzeitTüröffner [62/62]: 5 Sekunden
Kamera-Bildsensor1/4" CMOS Farbe
"
6 x AA 1,5 V alkalische Batterien (LR6)
Toröffner [57/58]: 1 Sekunde
Kamera-Bildauflösung640 x 480 Pixels
Kamera-Bildwinkelca. 85° (horizontal), 65° (vertikal)
Ausleuchtung5 Infrarot LEDs (zur Ausleuchtung des
Nahbereichs, bis 0,8 m, bei Dunkelheit)
Dämmerungssensoraktiviert IR-LEDs bei ca. 1~8 Lux
Sendefrequenz2,4 GHz
Funk-ModulationFHSS
Funk-Reichweitemax. 100-150 m bei freier Sicht
Betriebstemperatur- 10° C bis + 40° C
SchutzklasseIP 44
Abmessungen Gehäuse107 x 176 x 41 mm
Innenstation DVT30M
Betriebsspannung5 VDC (Netzgerät)
Stromaufnahmemax. 500 mA
Lithium-Akku3,7 V, 1800 mA
Funk-ModulationFHSS
Monitor7" Touchscreen
Audio- / Video-Ausgang3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse (alternativ
bei Vollbild
im Quadmodus
nur Außenstation (AS):45 (8 GB) / 90 (16 GB) / 150 (32 GB)
AS +1 aktivierte Kamera: 36 (8 GB) / 72 (16 GB) / 120 (32 GB)
AS +2 aktivierte Kameras: 27 (8 GB) / 54 (16 GB) / 90 (32 GB)
AS +3 aktivierte Kameras: 18 (8 GB) / 36 (16 GB) / 60 (32 GB)
Anwendungnur im Innenbereich
Betriebstemperatur± 0° C bis + 40° C
Abmessungen Gehäuse198 x 122 x 22 mm
Netzgerät Außenstation
Stromversorgung230 V ~ 50 Hz
Stromausgang12 VDC , 1 A
Anwendungnur im Innenbereich
Netzgerät Innenstation
Stromversorgung230 V ~ 50 Hz
Stromausgang5 VDC , 1 A
Anwendungnur im Innenbereich
nur der Außenstation: 18 (8GB) / 36 (16GB) / 60 (32GB)
Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben,
Gesundheitund Sachwertegefährdet.
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät,
Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr
durchErsticken!
!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen
für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht
Lebens-,Verletzungsgefahr!
!
Behandeln Sie die Zuleitungenvorsichtig! Verlegen Sie diese so,dass sie
nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen.
Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder
klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und
Verletzungsgefahr!
!
Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung
kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls
drohtLebensgefahr!
!
Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den mitgelieferten
Netzgeräten. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des
Netzgerätes, dassder Netzstromvorschriftsmäßig mit230 V~ AC,50Hz
undmit einervorschriftsmäßigen Sicherungausgestattetist.
!
Achten Siedarauf, dass dieBatterien nichtkurzgeschlossen oderins Feuer
geworfen werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet
werden.Es bestehtLebensgefahr durchExplosion!
!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der
Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall
geeigneteSchutzhandschuhe.
!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den angegebenen
Batterietypen.
Entfernen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer die
Batterien.
!
Setzen Sie die Geräte nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang
andauernderhoher Temperatureinwirkung aus!
!
Schützen Siedie Geräte vorstarken mechanischenBeanspruchungen und
Erschütterungen!
!
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen
Feldern!
!
Verwenden Sie die Geräte nur mit den mitgelieferten Originalteilen oder
Originalzubehör!
!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die
Lieferungauf Beschädigungenund Vollständigkeit!
!
Schließen Siekein beschädigtesGerät (z.B.Transportschaden) an.Fragen
Sie im ZweifelsfallIhren Kundendienst. Reparaturenund Eingriffe anden
Gerätendürfen nurvon Fachkräftendurchgeführtwerden.
Dieses Systemerzeugt undverwendet Funksignale.Wenn die Gerätenicht
in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert und betrieben werden,
kanndieseineStörungandererGerätezurFolgehaben,bzw.könnendiese
durch andere Geräte gestört werden. Versuchen Sie solche Störungen zu
vermeiden,indem Siedie LagederGeräte verändern.
7. PlatzierungderGeräte
Bevor Sie die Stationen montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle.
Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Außenstation
unddie Funk-Übertragung.
D - 5
AchtenSieauffolgendePunkte:
Außenstation:
!
Montieren Sie die Außenstation in solcher Höhe, dass Besucher die
Klingeltaste bequem erreichen können und dass das Gesicht des
Klingelnden von der Kamera erfasst wird. Achten Sie dabei auch auf die
Größe von Kindern. Der vertikale Erfassungswinkel der Kamera beträgt
ca. 65°.
!
Die Außenstation wird üblicherweise seitlich von der Eingangstür
angebracht. Achten Sie darauf, dass das Gesicht des Besuchers, der vor
der Tür steht, auf dem Bildschirm zu sehen ist. Der horizontale
Erfassungswinkel derKamera beträgt ca.85°.
!
Bringen Sie die Außenstation so an, dass möglichst kein direktes Licht
auf die Objektivöffnung fällt. Vermeiden Sie starkes Gegenlicht hinter
dem Besucher: Hierbei erscheint die Person dunkler. Überprüfen Sie am
Besten vor derMontage das Kamerabild. NehmenSie hierzu dasGerät in
Betrieb und halten Sie die Außenstation an die gewünschte Stelle.
Verändern Sie bei Bedarf die Position, bis Sie den optimalen Bildausschnitt gefunden haben. Denken Sie daran, dass die Sonne nicht immer
an derselbenStelle steht.
!
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung [45] für den Nahbereich.
Diese wird über den Dämmerungssensor [43] geschaltet. Durch eine
zusätzliche Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die
Bildqualitätder Kameraverbessern.
!
Wollen Sie die Außenstation im Außenbereich montieren, sollte der
Montageort nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall geschützt sein.
Das Netzgerät muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum
Netzgerätkabel muss so geschützt werden, dass keine Nässe in die
Verbindunggelangen kann.
!
Achten Siedarauf, dasssich eine geeigneteDurchführungsmöglichkeit für
dasNetzgerätkabel amMontageort befindet.
!
WollenSie einenoder zweiTüröffneranschließen,dannbeachtenSie, dass
dieseeinen Stromanschlussbenötigen. Siekönnen einenhandelsüblichen
Türöffnermit einerStromaufnahme vonmax. 1,5A beibis zu15 VAC oder
DC übereinen eigenenAnschluss mitStrom versorgen,oder Sie versorgen
einen 12V DC Türöffnermit einer Stromaufnahmevon max. 500mA über
das Netzgerätder Außenstation mitStrom (s.Abb. Bund C).Beachten Sie
außerdemdie Anleitungdes Türöffners.
Anwendungdes Antennenkabels(s. Abb.D)
Für die Empfangsqualitätder Funksignale ist dieAnbringung der Antennemit
dem Antennenkabel auf der Innenseite der Hauswand auf jeden Fall
vorteilhaft.EinDurchführungsloch fürdas Antennenkabelund ggf.auchfür das
Netzgerät- und das/die Türöffnerkabel wird oben an der Außenstation
benötigt.
Innenstation:
!
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw.
bei optimalen Bedingungen bis zu 150 m) bei Sichtkontakt zwischen
Innenstation und Antenne der Außenstation. In Gebäuden ist die
Reichweite durch Wände (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken
deutlich geringer (typisch ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank,
Blechregale, Wärmeschutzglasund bedampfte Spiegelschirmen auchdie
Funkübertragungab.
6 - D
!
Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere
Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende
Entfernungzu:Mikrowellenherden,Funktelefonen, Handys,Router,FunkGeräten im 2,4 GHz Bereich (z.B. WLAN), elektrischen Motoren und
Starkstromleitungen.
!
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, darf pro Überwachungsort
/Haus/Wohnungnur einFunk-System installiertwerden.
!
Die Innenstation soll aufeine ebene und feste Flächeaufgestellt werden,
ambestenca.1-1,5m überdem Boden(bessere Empfangsbedingungen).
Alternativkann siean einerWandbefestigt werden.
!
Platzieren Sie die Innenstation an einer geeigneten zentralen Stelle
innerhalb der Wohnung, z.B. im Flur. Achten Sie darauf, dass der
Klingeltonin dergesamten Wohnungzuhören ist.
!
Wenn Sie sich für eine Wandmontage entschieden haben, bringen Sie
die Innenstation auf Gesichtshöhe an, damit Sie den Monitor betrachten
können und damit Sie über die Freisprechanlage kommunizieren
können. Die Blickrichtungen direkt auf den Monitor oder leicht nach
unten auf den Monitor sind am Besten geeignet. Berücksichtigen Sie bei
der Bestimmung der Montagehöhe die Größe aller Mitbewohner, auch
die vonKindern.
!
Achten Sie bei Verwendung des Netzgerätes darauf, dass sich eine
Netzsteckdose für die Netzstromversorgung innerhalb der Reichweite des
Netzgerätekabels unddes Verlängerungskabelsbefindet.
Halten Siedie Schutzhaube andie gewünschteMontagestelle, markieren
Sie die vier zu bohrenden Montagelöcher [65] und bohren Sie 5 mm
Löcher.Setzen Sievier Dübel[76]ein.
!
Wird dieAntenne [35] aufder Wandinnenseiteplatziert (s.Abb. D),dann
markieren Sie die Bohrstelle durch eine obere Aussparung [64] in der
Schutzhaube undbohren Sieein 6-8mmLochfür dasAntennenkabel
[72]. FührenSie das Antennenkabelso durch dasLoch, dass sich die90°
Buchse auf der Außenseite befindet. Wirddas Netzgerät [69] verwendet,
führen Sie das Anschlusskabel[37] durch das Loch,so dass die Litzen an
der Seite der Außenstation liegen. Werden ein oder zwei elektrische
Türöffner (nicht imLieferumfang enthalten) angeschlossen, soführen Sie
das/dieLitzenkabel [38/39]ebenfalls durchdasLoch.
!
Wird die Antenne [35] direkt auf die Außenstation geschraubt und das
Netzgerät [69] oder ein Türöffner (nicht im Lieferumfang enthalten)
verwendet, dann markieren Sie die Bohrstelle durch die untere
Aussparung [66]in derSchutzhaubeund bohrenSieein5-7 mmLoch.
Führen Siedas Anschlusskabel [37]durch das Loch,so dassdie Litzen an
der Seite der Außenstation liegen. Werden ein oder zwei elektrische
Türöffner angeschlossen, so führen Sie das/die Litzenkabel [38/39]
ebenfallsdurch dasLoch.
Lösen Sie diesieben Schrauben [53] an, ohnesie vom Deckel [49]zu
entfernen.
!
HebenSie denDeckel vonderAußenstation.
Ø
Ø
Æ
!
Setzen Sie 6 St. AA alkalische Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten) polrichtig in das Batteriefach [55] ein (Setzen Sie keine
Akkusein).
!
Befestigen Sieden Deckelwieder auf derAußenstation mit densieben
Schrauben.
!
Hebeln Sie die Kunststoffabdeckung vorsichtig von der Klingeltaste [47eine Ersatzabdeckung [73] ist im Lieferumfang enthalten], entnehmen
dasNamenschild, beschriftenes, setzenes wiederauf dieKlingeltaste und
setzen die Kunststoffabdeckung wieder auf die Klingeltaste. Ein
Ersatznamenschild[74] wirdmitgeliefert.
Durchbrechen Sie so viele Sollbruchstellen in der Dichtung [50] der
Abdeckung, wie Sie Anschlusskabel haben und führen Sie die
entsprechendenAnschlusslitzen durchdiese Durchbrüche.
!
Für den Anschluss des Netzgerätes klemmen Sie die Litzen des
Anschlussskabels[37]andieNetzanschluss-Klemmenan(rot/schwarz
aufDC- [59],rot aufDC+[60]).
!
Für den Anschluss des/der Türöffner klemmen Sie die Litzen des/der
Litzenkabel [38/39] an den Türöffner-Anschluss [61/62] bzw. den
Toröffner-Anschluss[57/58]an(s.Abb.B undC).
!
Befestigen Sie die Abdeckung wiedermit den zwei Schrauben auf der
Außenstation.
!
Wenn Sie das Antennenkabel nicht verwenden, dann entfernen Sie die
Dichtungaus demAntennenloch [68]inder Schutzhaube.
!
Schrauben Sie die Antenneden Winkelstecker des Antennenkabels
aufden Antennenanschluss[48].
Schieben Sie ggf. die Antenne schräg von unten durch das
Antennenloch[68].
!
Schieben Sie die Außenstation schräg von unten in die Schutzhaube,
bissie obenan dieSchutzhaubeanstößt.
!
Kippen Sienun den oberenBereich der Außenstationzu sich,bis
deruntere Bereichin dieSchutzhauberutscht.
!
Beachten Sie bei Batteriebetrieb der Außenstation beim Verlegen der
angeschlossenen Kabel,dass Sie die ander Außenstation angeschlossenen
Kabel etwas locker lassen, um für einen zukünftigen Batteriewechsel an
das Batteriefachder Außenstation gelangenzu können.
!
Um den Abstand zwischen Türstation und dem oberen Rand der
Schutzhaube möglichst gering zu halten, heben Sie die Türstation in der
Schutzhaube etwas an, und schieben Sie die Abstandsplatte [80] so
zwischen Türstationund denunteren Randder Schutzhaube, dasssich die
beiden Löcher[67] inden Aussparungen derAbstandsplatte befinden.
!
DrückenSie denunteren BereichderAußenstationandieSchutzhaube,
drücken die zwei Sicherheitsschrauben [71] möglichst tiefin die zwei
Löcher [67] und schrauben Sie mit dem mitgelieferten
Schraubendreher[36] diezwei Schraubenfest.
!
Wird dasAntennenkabel verwendet, befestigenSie dieHalterung [80] an
der Innenwand,schrauben das Antennenkabelso auf die Halterung,dass
dieAntenne nachdem Aufschraubennachobenzeigt(sieheAbb.D).
!
Bei Anschluss von Türöffnern schließen Sie das/die Litzenkabel an
oder
leicht
dem/den elektrischen Türöffnern entsprechend der Anschlussdiagramme
(s. Abb. B und C) an. Beachten Sie dabei auch die Angaben in der
Anleitungdes/der Türöffner.
!
BeiNetzgerätanschlussverbindenSiedenSteckerdesAnschlusskabelsmit
der Kleinspannungsbuchse des 12 V Netzgerätes und stecken Sie das
Netzgerätin einegeeignete Netzsteckdose.
!
EntfernenSie dieSchutzfolie vonderAußenstation.
9. Montageund AnschlussderInnenstation
!
Aufstellung
Klappen Sie den Aufsteller [31] aus,um die Innenstation auf eine ebene
Flächeaufzustellen.
Wandmontage
Möchten Sie die Innenstation auf eine senkrechte Wand montieren, so
testenSie zuerstdie Funkverbindungund
!
befestigen die 8 mitgelieferten selbstklebenden Abstandhalter [77]
auf der Rückseite der Innenstation([23]- jeweils 2 Abstandhalter auf
einemder vierBefestigungspunkte).
!
Befestigen Siezwei Schrauben[75] (horizontalerAbstand 98mm, die
Schraubenköpfe müssenca. 9,5mm aus derWand herausstehen)ggf.
mitHilfe zweierDübel [76]ander gewünschtenWandfläche.
!
Hängen Sienun die Innenstationmit Hilfeder Aufhänglöcher[26] auf
dieSchrauben.
!
KlappenSie dieAntenne [27]nachoben.
!
Möchten Siedas Audio/Videosignalauf einenanderen Monitor,Fernseher
oder Recorder übertragen, dann verbinden Sie das entsprechende Gerät
über das A/V-Cinchkabel [40] mit dem Audio/Video-Ausgang [28] der
Innenstation. Verbinden Sie dabei den gelben Stecker mit der jeweiligen
Video-Buchse und den weißen Stecker mit der jeweiligen Audiobuchse.
VerwendenSie beiBNC-Video-EingängengeeigneteCinch/BNC-Adapter.
Hinweis:
SobalddieSignale aufden anderenMonitorübertragensind,sindsienicht
mehr auf der Innenstation verfügbar. Die Einstellung im Menü ist somit
auch nicht mehr möglich, genauso wie die Bedienung von Sprech- [17]
undTür- bzw.Toröffnertasten[18/19].
!
VerbindenSie denKleinspannungsstecker desNetzgerätes 5V DC[70] mit
dem Netzgerätanschluss [32] der Innenstation. Zur Verlängerung der
Reichweite können Sie auch das Verlängerungskabel [33] zwischen
Netzgerätkabelund Innenstationstecken.
!
Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose, die PowerAnzeige[12] leuchtetgrün.
!
EntfernenSie dieSchutzfolie vomMonitor.
10. Inbetriebnahme
10.1 Inbetriebnahme derAußenstation
!
Nachdem Einlegender Batterienbzw. nachdemStromanschluss überdas
Netzgerätist dieAußenstation betriebsbereit.
Bei Batteriebetrieb ist die Batterieanzeige [13] für die Außenstation oben
rechts auf der eingeschalteten Innenstation erst nach dem ersten Klingeln zu
sehen.Sieist nurbei Darstellungdes Vollbildes derAußenstationzusehen,vier
Balkenzeigen volleBatterien an.
D - 7
10.2 Inbetriebnahme derInnenstation
!
Stecken Sie ggf. eine geeignete, leere, lesbare und ungesicherte Class 4
(oder höher)micro-SDHC-Karte (max. 32GB, Markenkarte empfohlen)in
denEinschub[30]ein. IstdieKarteunformatiert, formatierenSiediesevor
derersten Aufnahme(siehe Kapitel13.2:“SPEICHERFORMATIEREN”).
!
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [24] an der Innenstation, bis die PowerAnzeige [12] rot leuchtet. Die Innenstation ist nun eingeschaltet, es
erscheint der Start-Bildschirm und danach die Taste > [15] sowie ein
leerer Bildschirm.Bei Netzbetriebder Außenstation bautdie Innenstation
die Funkverbindung zur Außenstation erst nach dem ersten Drücken der
Klingeltaste [47] auf, danach ist das Kamerabild der Außenstation
dauerhaft zu sehen. Bei Batteriebetrieb ist außer für eine Minute nach
Drückender Klingeltastedauerhaft einleererBildschirm zusehen.
Hinweis:
Sollte das Kamerabild der Außenstation nicht automatisch erscheinen,
erneuern Sie dieAußenstation
Innenstation,indem Siesie wiefolgt paaren:Wählen Sieauf demMonitor
im Einstellungsmenü (s. Kapitel 13.2) “Kameraeinstellungen [81]” /
“Paarung” [91] aus. Klicken Sie den Kamerakanal 1 an. Drücken Sie
innerhalb von 30 Sekunden für ca. 5 - 10 Sekunden gleichzeitig die
Paarungs-Taste [54]unddieKlingeltaste(47) ander Außenstation.
!
Die Aufladung deseingebauten Lithium-Akkus beginnt automatischnach
dem Anschlussdes Netzgerätes.Lassen Sie denAkku 8Stunden aufladen,
bevor Siedie Innenstation fürden Betriebohne Netzgerät verwenden.Die
Akku-Ladeanzeige[6] untenlinks zeigtmit vierBalken denvollgeladenen
Akkuan.
!
Um die Innenstation auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste
gedrückt, bisdie Power-Anzeige[12] erlischt (bei Akkubetrieb)oder grün
leuchtet(bei Netzbetrieb).
11. Basisfunktionen
!
DurchDrückenderKlingeltaste[47]ertöntanderInnenstationbiszusechs
Mal einGongton, an derAußenstation einMal
-Dauer und -Lautstärke sind festeingestellt)
SD-Karteeingelegt, starteteine Aufnahmevom Bildder Außenstation (die
rote Aufnahmetaste [21] und ein blinkender roter Kreis [9] rechts unten
auf demBildschirm signalisieren dieAufnahme). Die Aufnahmekann erst
14 Sekunden nach Beginn der Aufnahme durch Drücken der
Aufnahmetaste [21] gestoppt werden, ansonsten endet sie automatisch
nach einer Minute. Das Vollbild der Außenstations-Kamera sowie die
Bedienleisteerscheinen unddie Funk-Anzeige[10]leuchtet grün.
!
Durch Drücken der Sprechtaste [17] können Sie die Sprechfunktion
aktivieren (dies ist bei Netzbetrieb der Außenstation jederzeit möglich, bei
Batteriebetrieb nurfür ca.eine Minutenach dem Klingeln). DieAktivierung
wird durch eine gelbe Markierung der Sprechtaste und durch einen
schwarzen Ringaußen herum angezeigt.Nun kann abwechselnd entweder
der Ton vom Mikrofon [42] der Außenstation über den Lautsprecher [25]
der Innenstation oder der Ton vom Mikrofon [1] der Innenstationüber den
Lautsprecher [46] der Außenstation gehört werden (Wechselsprechfunktion). Aufgenommenwird nurder Ton derAußenstation. DieLautstärke
an der Innenstation können Sie durch Drücken der Lautstärketaste [20]
Funkverbindung zwischenund
.
(Klingelton-Melodie,
. Ist eine micro-
regeln. Die Sprechfunktion kann durch erneutes Drücken der Sprechtaste
dar: kein Balken=fehlendes Signal, 1 Balken=schlechter Empfang, 4
Balken=optimalerEmpfang.
!
An der Innenstation ist kein Ton hörbar, nur während der aktivierten
Sprechfunktion ist dies möglich oder an derInnenstation beim Abspielen
vonAufnahmen.
12. Optional: Erweiterung durch Paarung
mit Zusatzkameras DF270K
Die Außenstation wurde bereits werkseitig mit Kanal 1 der Innenstation
gepaart. Um eine Funkverbindung zwischen einer Zusatzkamera DF270K
(insgesamt max. 3Zusatzkameras) und derInnenstation aufzubauen, paaren
Siesie wiefolgt:
Für die Aufnahme des Tons bei zusätzlich gepaarten Kameras ist bei der manuellen Aufnahme und der dauerhaften Aufnahme maßgeblich, welche
Bilddarstellung ausgewählt wurde: Bei Auswahl Quaddarstellung oder Vollbild der Außenstation wird der Ton der Außenstation bei aktivierter
Sprechtaste [17]aufgenommen, beiAuswahl eines anderenVollbildes Kamera2 bis4 derTonder entsprechenden Kamera.Grundsätzlich wird bei der
AufnahmedurchdasZeichen[5] angezeigt,welcher Kameratonaufgenommenwird.
Um manuell ein Aufnahme von 10 Minuten zu starten, drücken Sie die Aufnahmetaste [21]. Die Innenstation wechselt bei zusätzlich aktivierten
Kameras automatisch in den Quadmodus und nimmt die Bilder aller aktivierten Kameras 2-4 und bei Netzbetrieb der Außenstation das Bild der
Außenstationauf.WährendderAufnahmeistdieAufnahmetasterotund untenrechts aufdemMonitor blinktein roterPunkt[9].
!
Um die manuelle Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die Aufnahmetaste. Die Innenstation wechselt automatisch wieder in die vorherige
Bildschirmdarstellung(außer, siebefand sichbeiBatteriebetrieb derAußenstation vorherimVollbildmodusder Außenstation).
Hinweise:
#
Nach Beginn der Aufnahme erscheint unten links “REC IN PROCESS WAIT 14 SEC”. Erst nach Ablauf der 14 Sekunden kann die Aufnahme beendet
werden.
#
BeiBatteriebetrieb derAußenstation isteinemanuelleAufnahme nurmöglich,wenn mindestenseine Kamera2bis 4aktiviert ist.
Wird beiNetzbetrieb der Außenstationwährend der manuellenAufnahme dieSprechtaste [17] gedrückt,geht die Bildschirmdarstellung biszum Ende
derAufnahmeinden VollmodusderAußenstation überundbei derWiedergabe derAufnahmeistnurdasVollbild derAußenstation zusehen.
#
Für dieAufnahme desTonsbei zusätzlich gepaartenKameras istmaßgeblich, welcheBilddarstellung ausgewählt wurde:Bei AuswahlQuaddarstellung
undVollbildder Außenstationwird derTonder Außenstationaufgenommen, soferndieSprechtasteaktiviertwurde,beiAuswahl einesanderenVollbildes
Kamera 2 bis 4 der Ton der entsprechenden Kamera. Grundsätzlich wird bei der Aufnahme durch das Zeichen [5] angezeigt, welcher Kameraton
aufgenommenwird.
[22]-Hauptmenü für alle Einstellungen(s. Kapitel 13.2)
Die Innen-und dieAußenstation wurden imWerk bereits miteinandergepaart (Kanal1). Istkein Empfangvorhanden paarenSie dieAußenstation
neuauf Kanal1:
!
WählenSie Kanal1 aus[90]und drückendie Paarungs-Taste [91]auf demBildschirm. Siehaben nunca. 30Sekunden langZeit, durchgleichzeitiges
Drücken der “Paarungs”-Taste [54] und der Klingeltaste [47] an der Außenstation die Geräte zu paaren. Bei erfolgreicher Paarung erscheint die
BeiAufnahmen durchBewegungserkennung werdenbei einemunruhigenHintergund wesentlichmehr Aufnahmenausgelöst, waszu unnötigvielen
Aufnahmen führt und auch unnötig viel Speicherplatz verbraucht. Hier können Sie nun einstellen, welche Flächen des Bildschirms (über den
Bildschirm istein rechteckiges Rastergelegt) alsErkennungsflächen im Bewegungserkennungsmodusaktiv sind,d. h. indiesen Erkennungsflächen
sucht derVideospeicher nach Bewegungen.Die maskierten Erkennungsflächen, indenen nicht nachBewegung gesucht wird, sindblau dargestellt,
dieaktiven sinddurchsichtig dargestellt.
Die Auslösung der Aufnahme (M =Aufnahme nach Bewegungserkennung / S = dauerhafte Aufnahme / X = Aufnahme nach Drücken der
Aufnahmetastebzw.nachKlingeln)
#
Eine Bewegungserkennung während der Aufnahme wird durch Markierung [66] des jeweiligen Kamerakanals 2 bis 4 angezeigt (eineBewegung bei
einer dauerhaften Aufnahme oder bei einer manuellen Aufnahme wird auch angezeigt ), eine Aufnahme durch Klingeln wird durch Markierung des
Kamerakanals1 angezeigt
dasMülleimersymbol erscheint.Zum LöschendrückenSie denMülleimer, fürdenAbbruch desVorgangsdrückenSiedas Abbruchsymbol.
Hinweis:
Wurde die Lautstärke in der Bedienleiste zuvor ganz heruntergefahren, können Sie bei der Betrachtung der Aufnahmen den Ton nicht hören. Gehen Sie
deshalbaus demHauptmenü, öffnendieBedienleiste, erhöhendie Lautstärkeundgehen erneutin diegewünschteAufnahmehinein,nun istder Tonhörbar.
WählenSie zwischen:Bildschirm bleibtimmer eingeschaltet(BILDSCHIRM IMMERAN)/ Bildschirmwird automatischausgeschaltet nach5 Minuten
ohne Tastendruck(BILDSCHIRM AUS NACH 5MIN) /Bildschirm wird automatisch ausgeschaltet nach 10Minuten ohne Tastendruck(BILDSCHIRM
AUSNACH 10MIN)
Werkseinstellung:BILDSCHIRMIMMER AN
[104]-Monitordarstellung im Ruhemodus (BILDSCHIRMIM RUHEMODUS)
Nach 2 Minuten ohne Tastendruck geht die Bildschirmdarstellung der Innenstation in den Ruhemodus über. Wählen Sie zwischen: QUADDARSTELLUNG IM RUHEMODUS / ANZEIGE SPRECHSTELLE IM RUHEMODUS (Vollbild-Darstellung des Kamerabildes der Außenstation) / 10SEK.
INTERVALLE (die Kamerabilder von Außenstation und aller aktivierten Kameras werden als Sequenz mit 10 Sekunden Verweildauer angezeigt) /
10SEK.INTERV. OHNESPRECHST.(die Kamerabilderalleraktivierten Kameras2 bis4werden alsSequenz mit10SekundenVerweildauer angezeigt)
Hinweis:
Istnur dieKamera 1(Außenstationskamera)aktiviert,istnurdasVollbild-Darstellung derAußenstation sichtbar.
Werkseinstellung:ANZEIGESPRECHSTELLE IM RUHEMODUS
[105]-Menü-Sprache ändernund Rücksetzen auf Werkseinstellung (ZURÜCKSETZEN A.WERKSEINSTELL.)
Siekönnen zwischender MenüspracheEnglisch, Deutschund Französischwählen. ÄndernSie dieaktuelle Sprache,wird derMonitorzugleich aufdie
Werkseinstellung rückgesetztund es erscheintzusätzlich dieSystem-Version aufdem Bildschirm. MöchtenSie nur dieWerkseinstellung rücksetzen,
bestätigenSie dieaktuelle SprachedurchDrücken.
Hinweis:
Beim Rücksetzen aufWerkseinstellung wird unteranderem auch dasDatum zurückgesetzt, dh. die zukünftigengespeicherten Aufnahmen würden
nichtchronologisch inder Ereignislisteerscheinen.StellenSie deshalbnach demRücksetzenunbedingtdasDatum unddie Uhrzeitsowiealleanderen
Einstellungenentsprechend IhrenWünschen erneutein.
Anzeige eines Bildausschnittes desKamerabildes in 2-facher Vergrößerungfür ca. 2 Minuten(gezeigt wird bei Netzbetrieb derAußenstation das Bild der
Außenstation, außer, vorher war das Vollbild einer anderen Kamera in der Bilddarstellung ausgewählt; bei Batteriebetrieb wird das erste Kamerabild
gezeigt, außer, vorher war dasVollbild einer Kamera 2 bis4 in der Bilddarstellung ausgewählt). Mitden Richtungstasten [1] können Sie andere,2-fach
vergrößerteBildausschnitteinnerhalbdesKamerabildeszurBetrachtung auswählen.ZumvorzeitigenBeendenderFunktion drückenSiedenrechtenoberen
Eckbereichdes Monitors.
der Ringspeicher eingeschaltet,werden bei vollem Speicher automatischdie ältesten Datenüberspielt. Ist derRingspeicher ausgeschaltet, erscheint bei voller
Alternativ zur Betrachtung der Aufnahmen am Monitor können Sie die microSDHC-Karte entnehmen und die Aufnahmen am PC betrachten, nachdem Sie
diemitgelieferteSoftware installierthaben.
14.1 Installation derSoftware
!
Legen Sie die mitgelieferte CD [34] in das Laufwerk Ihres eingeschalteten
PCsein.
!
Wählen Sie die “...Medida Player...” exe-Datei, die sich auf der CD
befindet, mit einem Doppelklick aus. Es öffnet sich ein Fenster auf Ihrem
Bildschirm.
!
KlickenSie“Next>” an.
!
Setzen Sie imdarauf folgenden Fenster einenHaken vor “I haveread and
acceptthelicense terms.”,um dieLizenzbedingungen zuakzeptieren.
!
Klicken Sie “Install >” an und warten Sie, bis sich das nächste Fenster
öffnet.
!
Klicken Sie “Finish”an. Die Installationist nun beendet,auf dem Desktop
erscheintdasIcon“Sec 24Media Player”.
Klicken Sie das Icon “Sec 24 Media Player“ auf Ihrem Desktop an. Der
MediaPlayeröffnetsich.
!
KlickenSie“Load”an.
!
Wählen Sie eine gespeicherte Aufnahme (SNX-Datei) aus, die abgespielt
werden soll (Die Aufnahmen wurden automatisch in Ordnern
abgespeichert, unterteilt erst nach Datum und dann nach Uhrzeit). Die
gewählteDateiwird abgespielt.
!
Um dieAufnahme zuunterbrechen, drückenSie dieSchaltfläche , umdie
Aufnahme zu beenden, drücken Siedie Schaltfläche. Um die
Aufnahme weiterlaufen zu lassen bzw. um sie erneut ablaufen zu lassen,
drückenSiedieSchaltfläche.
·
II
³
DurchBewegendesBalkenskönnenSieaneinenbestimmtenZeitpunktder
Aufnahme springen. Hier wird Ihnen der Zeitpunkt in der Aufnahme und
hierdieGesamtdauer derAufnahmeangezeigt.
!
Mitbzw .können Sie die vorige bzw. die nächste Aufnahme
´¹
auswählen.
!
Ist eineAufnahme beendet oderangehalten, können Sie hierdurch Haken
setzenbestimmen,welcherdervorhandenen Kanäleangezeigtwerdensoll.
Bei Auswahl nur eines Kanals von mehreren wird dieser als VollbildDarstellungangezeigt.
15. Funkreichweite
Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen verschiedenen
Faktoren. ImIdealfall sind beifreier Sicht (zwischenden beiden Antennen)bis
zu150 merreichbar, inGebäudendagegen nurnoch biszu20 m.
Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen
Gegebenheitenam Aufstellungsortdiese negativbeeinflussenkönnen.
Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende
Einflüsse:
Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor,
Mikrowellenherd)
#
Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B. ein
WLAN-System)
Waskönnen Siefür eineVerbesserungtun?
#
VerwendenSie beider Montagedas Antenneverlängerungskabel[72] und
montierenSie dieAntenne [35]aufder Wandinnenseite(s. Abb.D).
#
Versetzen Sie die Antenne durch ein Verlängerungskabel (erweitert
zusätzlich das mitgelieferte Antennenkabel) - siehe Kapitel 19
“OptionalesZubehör”.
D - 13
16. BatteriewechselderAußenstation
Ist nach dem Drücken der Klingeltaste [47] kein Ton an der Außenstation zu
hören oder erscheint nach dem Klingeln nur noch 1 Balken in der
Batterieanzeige[13], istein Batteriewechselerforderlich.
Indiesem Fall:
!
Lösen Sie ggf. die Halterung [80] des Antennenkabels [72], so dass der
Kabelanschlusszur Außenstationnicht mehrstraffist.
!
Lösen Sie zuerst die zwei Schutzschrauben [71 in den Löchern [67] mit
demmitgelieferten Schraubendreher[36] undentfernenSie sie.
!
Heben Sie die Außenstation [41] vorsichtig aus der Schutzhaube [63]
heraus und drehen Sie ggf. das Antennenkabel vom Antenneanschluss
[48].
!
Lösen Sie die sieben Schrauben [53] an, ohne sie vom Deckel [49] zu
entfernen.
Schieben Sie ggf. die Antenne schräg von unten durch das
Antennenloch.
!
Schieben Sie die Außenstation schräg von unten in die Schutzhaube,
bissie obenan dieSchutzhaubeanstößt.
!
Kippen Sienun den oberenBereich der Außenstationzu sich,bis
deruntere Bereichin dieSchutzhauberutscht.
!
Drücken Sie den unteren Bereich der Außenstation so an die
Schutzhaube, dass Sie mit dem Schraubendreher die zwei
Schutzschrauben wieder in den zwei Schraublöchern befestigen
können.
!
Befestigen Sie ggf. die Halterung wieder so an der Innenwand, dass die
Antennenach obenzeigt (sieheAbb.D).
Die Geräte dürfen äußerlich nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch
oderPinsel gereinigtwerden.
Verwenden Siezur Reinigung keine Lösungsmittel-haltigenReinigungsmittel,
Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche der Geräte
angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv.
Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge,
Schraubendreher,Metallbürsten o.ä.
19. OptionalesZubehör
#
ZusatzKamera DF270Kinkl. Zubehör. Art. Nr.27276
#
Antennenverlängerungskabel für Kamera inkl. Wandhalterung zur
Durchführung durch die Wand und Montage im Gebäude (zum Verlängern
einsetzenzwischen Antennenkabelund Antenne)
- ANT07-10M, 7 dB Antenne mit 10 m Anschlusskabel, Dämpfung 5 dB,
Art.Nr. 27247
20. Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder
Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der
Wiederverwertung zu.Den zuständigenRecyclinghof bzw.die nächste
Sammelstelleerfragen Siebei IhrerGemeinde.
21.
Vereinfachte
onformitätserklärung
EU-K
Hiermit erklärt INDEXA GmbH, dassder Funkanlagentyp DVT30 derRichtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung
ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.
17. Reset
Sollte sich die Software “aufgehängt” haben, so dass keine Funktionen über
Tastendruckabgerufen werdenkönnen, führenSie einReset bzw.einen Neustart
durch,bei demkurzzeitig dieStromzufuhrunterbrochen wird:
!
DrückenSiedieReset-Taste[29] z.B. miteiner gebogenenBüroklammer so
langeein, bisder Bildschirmerlischt.
!
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [24] am Monitor so lange, bis die Power-
Flackerndes Bild
Ganz helles Bild
Bildfarbe wirkt unecht, insbesondere bei Kunstlicht
Bildfarbe wirkt unecht, z.B. bei Grünpflanzen
Es ist ein Pfeifton zu hören
Kein Ton
Dunkles Monitorbild bei Dämmerung / Dunkelheit
Das Bild ist auch bei Tageslicht zu dunkel
Das Monitorbild zeigt einen hellen Hintergrund, der
Besuch jedoch erscheint dunkel
Das Monitorbild bleibt stehen, die Anlage lässt sich
nicht bedienen.
Der Klingelton ist zu laut und ertönt zu oft
Mögliche Ursache
Außenstation/optionale Zusatzkamera wird nicht mit Strom
versorgt
Die Geräte sind nicht miteinander gepaart
Die Station / die Kamera befindet sich außer Reichweite
Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen
Antenne nicht festgeschraubt oder nicht zu einander parallel
Signal wurde gestört
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera
Übersteuerung durch starkes Gegenlicht
Der Kamerasensor ist auf Tageslicht abgestimmt
Der Kamerasensor ist auch auf Infrarotlicht (für Nachtsicht)
abgestimmt. Diese Einstellung führt zu einer Verschiebung des
Farbspektrums
Er entsteht durch akustische Rückkopplung
Die Lautstärke an der Innenstation ist zu leise eingestellt
Die Außenstation benötigt zusätzliches Licht, um ein gutes Bild
zeigen zu können
Ihr Blickwinkel auf den Bildschirm ist ungünstig
Im Hintergrund ist zu viel Gegenlicht
Die Software hat sich aufgehängt
------
Behebung
Prüfen Sie Netzgerät, Kabelverbindung bzw. Batterien
Beachten Sie das Kapitel 13.2
Verringern Sie den Abstand zwischen den Geräten
Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der Innen-
und/oder Außenstation
Schrauben Sie die Antenne fest und richten Sie beide parallel zu einander,
z.B. beide senkrecht
Stellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe der Kamera
bzw. des Empfängers befinden, z.B. WLAN Router, LTE-Router, LTEMobilfunkgeräte, Elektrogeräte, Microwellenherde
Platzieren Sie die Außenstation / die Kamera an einer anderen Stelle
Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung
Einstellung nicht möglich
Einstellung nicht möglich
Platzieren Sie die Innen- und die Außenstation weiter entfernt von
einander
Regeln Sie die Lautstärke an der Innenstation nach unten
Regeln Sie die Lautstärke an der Innenstation
Bringen Sie eine Zusatzbeleuchtung an
Ändern Sie die Montagehöhe der Innenstation oder verstellen Sie die
Bildschirm-Helligkeit
Bringen Sie eine zusätzliche Beleuchtung an oder ändern Sie die
Montagestelle der Außenstation
Drücken Sie die Taste Reset [4] mit z.B. einer Büroklammer
Dauer und Lautstärke der Klingeltonmelodie sind fest eingestellt und
können nicht geändert werden.
D - 15
F
Instructionsd'utilisation
1. Introduction
Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation. Ces
instructions d'utilisation font partie intégrante du produit et contiennent des
informationsimportantes parrapport àsamise enservice etsamanipulation.
Observeztoujourslesconsignesdesécurité.Aucas oùvousauriezdesquestions
ou sivous aviez desdoutes parrapport à lamanipulation del'appareil, prenez
contactavec unepersonne spécialisée.
Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les le cas échéant à un
tiers.
2. Utilisationconforme auxinstructions
L'interphone numérique vidéo sans fil DVT30 est composé d'une station
extérieure DVT30K avec un chargeur secteur 12 V et d'une station intérieure
DVT30Mavec unchargeur secteur5V.
Le moniteur de 7" de la station intérieure est commandé via la surface de
l'écran(écran tactile).
Unesonnerie retentità lastation intérieurelorsque l'onappuie surle boutonde
la sonnette.
Après activationde la touchede parole àla stationintérieure, ilest possiblede
démarrer uneconversation en semi-duplex,un système deconversation mainlibre est intégré dans chaque station. Un appui sur le bouton de la sonnette
active la caméra intégrée à la station extérieure et l'image apparait sur le
moniteurde lastation intérieure.
L'imageest encouleur. Encasd'obscurité,l'éclairageinfrarougeintégrés'active
pour éclairerle visage d'unepersonne setenant faceà lacaméra. Dansce cas,
l'imageapparait ennoir etblanc.Si laluminosité estinsuffisante, unéclairage
supplémentairepeut améliorerla qualitédel'image.
La transmission sans fil des images et du son vers le récepteur s'effectue de
façon numérique dansle domaine defréquence 2.4 GHz, avecdes fréquences
changeant continuellement (frequency hopping) qui sont synchronisées entre
l'émetteur et le récepteur. Seul le récepteur qui est couplé à l'émetteur peut
recevoirles signauxsynchronisés. Cecipermetune protectioncontre lesécoutes
indésirables. Une extension avec une deuxième station intérieure ou une
deuxièmestation externen'est paspossible.
Il est possible de connecter, en option, sur la station intérieure jusqu'à 3
camérasDF270K.
Il est, en outre, possible de raccorder sur la station externe, en option, deux
dispositifs électriques d'ouverture qui sont commandés depuis la station
intérieure.
La stationextérieure estconçue pourun montagesous crépiet est résistantaux
intempéries (classe de protection IP44), et est donc adapté à un montage en
extérieur à un endroit abrité. Les chargeurs utilisés et la station intérieure
doivent eux être protégés de pluie et de l'humidité. Alternativement à
l'utilisation avecle chargeursecteur (branchementsur secteur230V ~50Hz),
la station extérieure peut être alimentée avec 6 piles AA (non fournies).
L'alimentationélectriquede lastation intérieurese faitavec lechargeur secteur
fourni (à brancher sur 230V~, 50 Hz). Une batterielithium qui se recharge
automatiquement enfonctionnement sursecteur permetde déplacerla station
(mélodie dela sonnerie, duréeet volume sontfixés)
intérieure.
Si lastation extérieure fonctionnesur chargeur secteur, ilest possibled'activer
la caméraà partirde lastation intérieurepour uncontrôle optique,permet une
conversation ou le déclenchement des dispositifs électriques d'ouverture en
option.
Un logiciel d'acquisition intégré à la station intérieure permet d'enregistrer
automatiquementlesimagesetlesonaprèsappuisurleboutonde lasonnette.
Lesenregistrements sontsauvegardés surunecarte micro-SD(non fournie).
Si des caméras supplémentaires DF270K sont raccordées (option), il est
possible de déclencher un enregistrement en cas de détection de mouvement
dansl'image.
Touteautre utilisationou modificationdes appareilsn'est pasconforme etpeut
engendrer des accidents. Le fabricant décline toute responsabilité pour les
dommages résultants d'une utilisation non-conforme ou d'une mauvaise
manipulation.
Cet appareil n'estpas prévu pour être utilisépar des personnes présentant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes
inexpérimentéesouneconnaissantpar sonfonctionnement,nipar desenfants,
à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne
répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le
fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent êtresurveillés pour qu'ilsne
jouentpas avecl'appareil.
3. Piècesfournies àlalivraison(voirillustr.A)
!
Stationextérieure
!
Capot de protection avec 2 vis de sécurité, tournevis de sécurité et
accessoiresde fixation
2 câbles toronnés(1 x 1 m,1 x 2m) pour le raccordementd'un dispositif
électriqued'ouverture deporte oudeportail
!
Câblede pontage
!
Plaquettepatronymique derechange
!
Couvercleen plastiquede rechangepourla sonnette
!
Stationintérieure
!
Chargeursecteur 5V aveccâbleprolongateur
!
Accessoiresde fixation
!
8cales autocollantesen caoutchouc
!
2joints derechange
!
CDavec logicielde visualisation
!
Instructiond'utilisation
16 - F
4. Équipement (voir illustr. A)
Station intérieure DVT30M avec barre de commande
1Microphone
2Écran
3Station intérieure
4Indicateur du canal actuel
5Volume sonore
6Témoin de batterie pour
station intérieure
7Date et heure
8Témoin d'affichage visuel
1
Mode plein écran
2x
Zoom plein écran (2x)
Mosaïque
Séquence
9Indicateur d'enregistrement
10 Indicateur de radio
11 Témoin de connexion radio
12 Témoin de fonctionnement
13 Indicateur piles pour station
externe
14 Barre de commande
/ 15 Affichage/
-
masquage de la barre
de commande
Station extérieure DVT30K
41 Station extérieure
42 Microphone
43 Capteur de luminosité
44 Objectif
45 LEDs infrarouges
46 Haut-parleur
47 Sonnette avec plaquette
patronymique
48 Connexion antenne
49 Couvercle
50 Joint
51 Couvercle
52 Vis
53 Vis
54 Bornes de raccordement
55 Compartiment à piles
56 Touche d'appariement (voir
aussi fig. B):
23 Position des cales
24 Bouton Marche / Arrêt
25 Haut-parleur
26 Trou d'accrochage
27 Antenne
28 Sortir Audio-/Vidéo
29 Touche reset
30 Connecteur de carte micro SD
31 Pied
32 Prise chargeur secteur
63 Cache de protection
64 Passage de câble pour
montage avec câble d'antenne
65 Trou de montage
66 Passage de câble pour
montage sans câble d'antenne
67 Trou pour vis de sécurité
68 Trou d'antenne (avec joint)
106 Câble de pontage
16 - Bouton
d'affichage
17 - Touche de parole
(uniquement avec
station externe)
18 - Bouton
d'ouverture de la
gâche de porte
19 - Bouton
d'ouverture de la
gâche de portail
20 Bouton de volume
21 - Bouton
d'enregistrement
22 - Bouton de menu
57 Raccordement de gâche
électrique de portail
58 Raccordement de gâche
électrique de portail
59 Prise chargeur secteur
60 Prise chargeur secteur +
61 Prise ouvreur de porte
62 Prise ouvreur de porte
—
Accessoires
33 Câble d'extension
34 CD avec logiciel de
visualisation
35 Antenne
36 Tournevis de sécurité
37 Câble de connexion
38 Câble toronné de 1 m
39 Câble toronné de 2 m
40 Câble AV-Cinch
69 Chargeur secteur 12 V DC
70 Chargeur secteur 5 V DC
71 Vis de sécurité
72 Câble d'antenne
73 Plaque pour le nom de
remplacement
74 Couvercle de rechange pour
sonnette
75 Vis
76 Cheville
77 Cales
78A Joint de rechange pour
couvercle [50]
78B Joint de rechange pour trou
d'antenne [67]
79 Socle
80 Entretoise
Exemples de raccordement du dispositif d'ouverture de porte
Fig. B :Raccordement d'un appareil ayant sa propre alimentation
électrique
Fig. C :Raccordement d'un appareil alimenté par le chargeur secteur de
la station externe
Affichage des menus à l'écran (voir fig. E à H)
Menu principal (voir fig. E)
81Paramètres caméra
82Paramètres d'enregistrement
83Zoomer sur une zone de l'image
84Activer/désactiver la sonnerie
85Touche Retour 86Paramètres système
87Liste des événements
88Lancer manuellement l'affichage séquentiel
89Activer/désactiver la mémoire circulaire
Paramètres des caméras (voir fig. F)
90Canal de caméra 1 pour station externe
91Appariement
92Canaux de caméra 2 à 4
93Luminosité
94Activer/désactiver la caméra
Paramètres d'enregistrement
95Calendrier d'enregistrement sur 24 h
96Sensibilité de la détection des mouvements
97Formater la carte micro SD (effacer les données enregistrées)
98Définir les zones de détection de mouvement par modification des
pixels
99Mode d'enregistrement automatique
100 Unité de temps (une heure)
Paramètres système
101 Date et heure
102 Sortie vidéo
103 Économie d'énergie
104 Écran en mode de veille
105 Modifier la langue du menu et réinitialiser les paramètres d'usine
F - 17
5. Donnéestechnique
6. Consignesde sécurité
StationexterneDVT30K
Tensiond'alimentation12VDC(chargeur)
Consommationélectriquemax.300 mA
Puissancecommutée parrelais d'ouverture
Duréede fermeturedu relaisDispositif d'ouverture de porte [62/62]:
Tensiond'alimentation5VDC(chargeur)
Consommationélectriquemax.500 mA
Batterielithium3,7V, 1800mA
Modulationsans filFHSS
MoniteurÉcrantactile 7"
SortieAudio/Vidéo3,5 mm Stéréo jack (remplacement de
5secondes/ Dispositifd'ouverture deportail
[57/58]:1 seconde
périmètreproche 0.8m,en casd'obscurité)
"
l'affichageà l'écran)
"
"
Les consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors de
l'utilisation del'appareil. Veuilleznotez quelenon-respect deces consignesde
sécuritépeut conduireà desdommagesconséquents.
Danger!
résulter un danger de mort, un danger pour la santé ou un risque
d'occasionnerdes dommages!
!
Ne laissez pas l'appareil, l'emballage ou les petites pièces À portée des
enfants.Risque demort parétouffement!
!
N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique ou de
télécommunication lors de la fixation! Il y a un danger de mort ou de
blessures!
!
Manipulez lescâbles avec précaution.Posez-lesde manière Àce qu'ilsne
soientpas endommagéset qu'ilsne présententpas derisque detrébucher.
Ne tirezpas decâbles surdes bordssaillants etne lesfixez ouécrasez pas
autrement.Sinon dangerde mortoude blessures!
Assurez vousavant de brancherle chargeur secteur quele courant secteur
est conformeà une tensionde 230 V ~,50 Hz et estéquipé d'unfusible
adéquat.
!
Vérifiezque lespiles nesoientpasencourt-circuit etne soientpasjetéesau
feu. De plus, les piles ne doivent pas être rechargées ou ouvertes. Ceci
engendreraitun dangerde mortparexplosion!
!
Les piles vides ou endommagées peuvent engendrer des brûlures au
contactde lapeau. Veuillez doncutiliserdesgantsde protectionadaptés.
Lorsqu'il n'est pas utilisépendant une longue période,retirez toujours les
piles del'appareil.
!
Ne placezpas lesappareils àproximité defeux, sourcede chaleuret ne les
soumettezpasàdehautestempératuresencontinu. Protégez lesappareils
desfortes contraintesmécaniques etdesvibrations!
Ne connectez pas d'appareil endommagé (par ex. dommages dus au
transport). En cas de doute, contactez le service client. Les réparations et
interventionssur lesboitiers nedoiventêtre effectuéesque pardesexperts.
Ce système envoie et utilise un signal radio. Si les appareils ne sont pas
installés et utilisés en conformité avec les instructions, ils peuvent
provoquer des interférences avec d'autres appareils ou leur
fonctionnement peut être perturbé. Essayez d'éviter ces interférences en
changeantpar exempleles appareilsdeplace.
En cas de non respect desinformations suivantes, il peut en
7. Emplacementdes appareils
Avant de monter la camera, définissez tout d'abord l'emplacement de
montage. Testez-y avantle montagele bonfonctionnement dela caméraet de
latransmission sans-fil.
Veuillezrespecter lespoints suivants:
Stationextérieure:
!
Placez la station externe à une hauteur telle que les visiteurs peuvent
atteindre sansproblèmes latouche desonnerie et queleurs visages soient
dans le champ de la caméra. Faites particulièrement attention à la taille
desenfants, L'anglede visionverticalde lacaméra estd'environ65°.
!
La station extérieure est en général montée sur le coté par rapport à la porte
d'entrée. Veillezà ce que le visage duvisiteur qui se trouve devantla porte soit
visible surl'écran. L'angle devision horizontal dela caméraest d'environ 85°.
!
Installez la station externe de telle sorte qu'aucune lumière directe ne
vienne frapper l'ouverture de l'objectif. Évitez les contre jours derrière le
visiteur : dans ce cas apparait-elle plus sombre. Testez la qualité de
l'image de la camera avant le montage. Pour cela, allumez l'appareil et
placezlastation extérieureà l'emplacementsouhaité.Changezsibesoinla
position, jusqu'à obtenir une image optimale. N'oubliez pas que lesoleil
nese trouvepas toujoursaumême endroit.
!
La camerapossède unéclairage infrarouge[45] pour lepérimètre proche.
Il s'active grâce au capteur de luminosité[43]. Vous pouvez améliorer la
qualitéde l'imagede nuiteninstallant unéclairage supplémentaire.
!
Si vous voulez monter la camera en extérieur, l'emplacement doit être si
possible protégé de la pluie. Le chargeur secteur doit se trouver en
intérieur. La prise deconnexion au chargeur secteur doitêtre protégée de
tellesorte quel'eau n'entrepasen contactavec laconnexion.
!
Veuillez vous assurer qu'un passage adapté pour le câble d'alimentation
estpossible àl'emplacement demontage.
!
Si vous souhaitez raccorder un ou deux dispositifs d'ouverture, ceux-ci
nécessitent une alimentation électrique. Il est possible de raccorder
individuellement un dispositif d'ouverture du commerce ayant une
puissance absorbéemaximale de 1,5A pourjusqu'à 15V ACou DC; ilest
également possibled'alimenter undispositif d'ouverturede 12V DCayant
unepuissanceabsorbéemaximalede500mAparlechargeursecteurdela
station externe (voir les fig. B et C). Veuillez également consulter les
instructionsfournies avecl'appareil.
Utilisationdu câbled'antenne (voirillustr.D)
Pourassurerlaqualitéde réceptiondessignauxradio, ilestconseillé,dans tous
lescas, deposer l'antenneraccordéepar soncâble surlaface intérieuredu mur
de la maison.Un trou de passage pour le câble de connexion de l'antenne et
éventuellement pour le chargeur secteur et le/les câbles de l'ouvre porte est
nécessairesur ledessus delastation extérieure.
Stationintérieure:
!
La portéemaximale dusignal sans-fil estd'environ 100m (jusqu'à 150m
dansdesconditionsoptimales)entrelastationintérieureetl'antennedela
station externe (sans obstacles). Dans les bâtiments, la portée est très
réduite par les murs (en particulier en béton armé) et les plafonds (en
général 20m). Les plaques métalliques comme les réfrigérateurs, les
étagèresmétalliques, vitragethermique etles miroirsmétallisés réduisent
lapuissance dusignal.
!
Le signal sans-fil peut être influencé par des champs électriques et par
d'autres appareils radio. Veuillez vous assurer de l'éloignement suffisant
des micro-ondes, téléphones sans-fil, téléphones portables, routeurs,
appareils sans-fil utilisant le domaine de fréquence 2,4GHz (Wifi, par
exemple),moteurs électriqueset lesconduitesélectriques.
!
Afin d'éviter les dysfonctionnements, un seul système radio peut être
installépar emplacementde surveillance/maison /appartement.
!
La stationintérieure doitêtre positionnéesur unesurface fixe etplane, au
mieux 1-1,5m au dessusdu sol(meilleures conditionsde réception).Elle
peutaussi êtrefixée àunmur.
!
Si vous avez choisi un montage mural, placez la station à un endroit
approprié et central à l'intérieur du logement, par ex. dans le couloir.
Veillezà cequelasonneriesoit audibledans toutlelogement.
!
Placez lastation intérieureà hauteurdu visageafin depouvoir regarder le
moniteur et de communiquer avec lesystème main-libre. La direction du
regard directement sur le moniteur ou légèrement vers le bas sur le
moniteur sont les plus adaptées. Tenez compte lors de l'installation de la
taillede tousles habitants,aussicelle desenfants.
!
Veillez, en cas d'utilisation du chargeur secteur, à ce qu'une prise
électrique soit bien disponible pour le raccordement de celui-ci à une
distance suffisante pour effectuer le branchement du câble de
raccordementet duprolongateur.
Placez lecapot deprotection à l'endroit de montagechoisi, marquez les quatre
trous [65] à percer et percez avec un foret de 5 mm de diamètre. Installez les
quatre chevilles[76].
!
Si l'antenne [35]est placée sur laface intérieure du mur (voirfig. D), marquez
le trou à percer dans l'un des passages supérieurs [64] du capot de protection
et percez un trou de 6 à 8 mm de diamètre pour le câble d'antenne [72].
Introduisez le câble d'antenne dans le trou de manière à ce que la douille
d'angle se trouve sur le côté externe. Si vous utilisez le chargeur secteur [69],
introduisez le câblede raccordement [37] dans letrou de manière àce que les
torons de raccordement se trouvent du côté de la station externe. Si vous
raccordez un ou deux dispositifs d'ouverture (non inclus dans les éléments
livrés), introduisezégalement le oules câbles [38/39]dans letrou.
!
Si l'antenne [35] est vissée directement sur la station externe et si vous
utilisez le chargeur secteur [69] ou un dispositif d'ouverture (non inclus
dans les éléments livrés), marquez le trou à percer dans le passage
inférieur [66] du capot de protection et percez un trou de 5 à 7 mm de
diamètre. Introduisez le câble de raccordement [37] dans le trou de
manière à ce que les torons de raccordement se trouvent du côté de la
station externe. Si vous raccordez un ou deux dispositifs d'ouverture,
introduisezégalement leou lescâblestoronnés [38/39]dans letrou.
!
Fixezle capotde protectionsurle murà l'aidede quatrevis [75],et quatre
chevillessi nécessaire[76].
Détachez précautionneusement le couvercle en plastique de la sonnette
[47 - un couvercle de rechange [73] est inclus dans les éléments livrés),
retirezlaplaquettepatronymique,ajoutezl'inscription etreplacez-la surla
sonnette, puis replacez le couvercle en plastique sur la sonnette. Une
plaquettepatronymique derechange [74]estfournie.
Pourleraccordementduchargeursecteur,raccordez lestoronsducâble
de raccordement [37] sur les bornes d'alimentation (rouge/noir sur [59],rouge sur+ [60]).
!
Pour le raccordement du ou des dispositifs d'ouverture, raccordez les
toronsduoudes câbles[38/39] surlesbornes dudispositif d'ouverture
deporte [61/62]ou deportail[57/58] (voirles fig.BetC).
Ramenez légèrement vers vous la partie haute de la station externe,
jusqu'àce quela partiebasses'engage dansle capotdeprotection.
!
Dans lecas d'un fonctionnement dela station externesur piles,posez les
câbles deraccordement avecdu jeu,afin depouvoir accéderau logement
despiles dela stationexterne pourleur remplacementultérieur.
!
Pourgarderladistanceentrelastation externeet lebordsupérieurdela
cachedeprotection,levezla stationexternedansla cachedeprotection
un peu et poussez l'entretoise [80] entre la station externe et le bord
inférieur de la cache de protection, si bien que les deux trous [67] se
trouventdans lesblancs del'entretoise.
!
Appliquez la partie inférieure de la station externe dans le capot de
protection, engagez les deux vis de sécurité [71] aussi profondément
que possibledans lesdeux trous[67] etvissez-les àl'aide dutournevis
[36]fourni.
!
Si vous utilisez le câble d'antenne, montez le support [80] sur le mur
intérieur et vissez le câble sur le support de manière à ce que l'antenne
pointevers lehaut aprèsmontage(voir lafig. D).
!
En présence de dispositifsd'ouverture de porte, raccordez leou les câbles
toronnés sur le ou les dispositifs électriques d'ouverture, conformément
aux schémas (voir fig. B et C). Lors du montage, veuillez respecter les
instructionsfigurant dansla noticedesappareils.
!
Dans le cas d'unraccordement au secteur, branchezle cordon sur laprise
basse tension del'adaptateur secteur 12V et branchezla fiche du cordon
20 - F
surune prisesecteur adéquate.
!
Retirezle filmprotecteur delastation externe.
9. Montage et branchement de la station
intérieure
!
Installationposée
Déployezle pied[31] etposezle moniteursur unesurfaceplane.
Montagemural
Si vous souhaitez installer la station intérieure sur une paroi verticale,
testezd'abord laliaison radio,
!
puisfixez les8 calesautocollantes fournies[77]sur ledos dela station
intérieure([23]- àchaque foisdeuxcales surchaque pointdefixation).
!
Fixez les deux vis [75] (distance horizontale 98 mm, les têtes de vis
doivent dépasserde 9,5mm du mur)éventuellement àl'aide des deux
chevilles[76] àl'endroit souhaité.
Sivoussouhaiteztransmettre lesignalAudio/Vidéo surun autremoniteur,
une télévision ou un magnétoscope, vous devez raccorder l'appareil
correspondantvia lecâble AV/Cinch[40]sur lasortie audio/vidéo[28] du
moniteur. Branchez lafiche mâle jaune surla prise vidéo correspondante
etlafichemâle blanchesurlaprise audiocorrespondante.Utilisez pourles
entréesvidéo BNCun adaptateurfourniCinch/BNC adapté.
Remarque
Lorsque les signaux sont transmis sur l'autre moniteur, ils ne sont plus
accessibles sur la station intérieure. Le paramétrage dans le menu n'est
donc plus possible, de même que la commande de la touche de parole
[17]et desboutons d'ouverturedela porteou duportail[18/19].
!
Branchez le connecteur basse tension du chargeur 5 V DC [70] à la prise
d'alimentation [32] du moniteur. Pour augmenter la distance, vous
pouvez également placer leprolongateur [33] entre lecâble du chargeur
etla stationintérieure.
oudès quela stationaété raccordéeau chargeur.
En fonctionnement sur piles, le témoin [13] de la station externe, en haut à
droite dela stationintérieure, n'apparaîtqu'après lepremier coupde sonnette.
Il n'est affiché qu'en mode plein écran de la station externe ; quatre barres
indiquentque lespiles sontpleines.