Indexa DVT30 Operating Instructions Manual

DVT30
D
F
NL
GB
I
Digitale Funk Video-Türsprechanlage
Bedienungsanleitung Seite 2
Interphone numérique vidéo sans fil
Mode d'emploi page 16
Digitaal draadloos deurcommunicatiesysteem
Digital Wireless Video Door Intercom
Operating instructions page 42
Timpianto digitale radio e videocitofono
Instruzioni per funzionamento page 54
D
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Bitte lesenSie dieseBedienungsanleitung vollständigund sorgfältigdurch. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige HinweisezurInbetriebnahmeundHandhabung. BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise.SolltenSieFragenhabenoder unsicher inBezug aufdie Handhabungder Gerätesein, dannholen Sieden RateinesFachmannesein. Bewahren Siediese Anleitung bittesorgfältig aufund gebenSie sie ggf.an Dritteweiter.
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Die digitale Funk-Video-Türsprechanlage DVT30 besteht aus einer Außenstation DVT30K mit 12 V Netzgerät und einer InnenstationDVT30M miteinem5VNetzgerät. Der 7Zoll-Monitorder Innenstationlässt sichüberdie Bildschirmoberfläche bedienen(Touchscreen). Beim DrückenderKlingeltastean derAußenstationerfolgt einKlingeltonan der Innenstation
sind fest eingestellt)
Innenstation wird ein Gespräch im Halbduplexverfahren ermöglicht (Wechselsprechbetrieb), in beide Stationen ist eine Freisprechanlage eingebaut. Durch Drücken der Klingeltaste wird automatisch die in der Außenstation eingebaute Kamera aktiviert und das Kamerabild erscheint aufdemMonitor. Das Kamerabild erscheint in Farbe. Bei Dunkelheit wird die in der Außen­station integrierte Infrarotausleuchtung aktiviert, um dasGesicht von einer vor derKamera stehendenPersonauszuleuchten. Hierbeierscheint dasBild in schwarz/weiß. Durcheine zusätzliche Beleuchtungkann die Bildqualität beischlechtenLichtverhältnissenverbessertwerden. DieBild-undTonübertragungerfolgtdrahtlos imFrequenzbereich 2,4GHz. Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen (Frequenzhopping) die zwischen Innen- und Außenstation synchronisiert sind. Nurdie Innenstation, die mit derAußenstation gepaart ist kann die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine Abhörsicherheit gegeben, die Ergänzung durch eine zweite Innenstation bzw.durch einezweite Außenstationistnichtmöglich. Optional können zusätzlich bis zu 3 Kameras DF270K an der Innenstation angemeldetwerden. Zusätzlich können optional zwei elektrische Türöffner an der Außenstation angeschlossen werden, die von der Innenstation aus entriegelt werden können. Die Außenstation ist für die Aufputzmontage gedacht und ist wetterfest (Schutzart IP44) und somit zur Montage an einer geschützten Stelle im Außenbereich geeignet. Die verwendeten Netzgeräte und die Innenstation müssenjedochvor Feuchtigkeitund Nässegeschützt werden.Alternativ zum Betrieb über dasNetzgerät (angeschlossen amNetzstrom 230 V~50 Hz) kann die Außenstation mit 6 x AA Batterien (nicht im Lieferumfang) betriebenwerden.
(Klingelton-Melodie, -Dauer und -Lautstärke
. Nach Drücken der Sprechtaste an der
Die Stromversorgung der Innenstation erfolgt über das am Netzstrom 230 V~, 50 Hz angeschlossene mitgelieferte Netzgerät. Ein integrierter Lithiumakku, der automatisch bei Netzanschluss über das Netzgerät aufgeladenwird, machtdie Innenstationtragbar. Wird die Außenstation über Netzgerät betrieben, so kann zu jeder Zeit per Tastendruckan derInnenstation zuroptischenKontrolledieKameraaktiviert werden,ein Gesprächermöglicht werdenoder dieoptional angeschlossenen Türöffnerausgelöst werden. Eine in der Innenstation eingebaute Recordersoftware ermöglicht automatische Bild- und Tonaufnahmen nach Drücken der Klingeltaste.Die Aufnahmen werden auf micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang) gespeichert. Sind optionale Zusatzkameras DF270K angemeldet, dann kann bei Bewegungserkennung im Bild automatisch eine Aufnahme erfolgen. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oderfalsche Bedienungverursacht werden. DiesesGerätistnicht dafürbestimmt,durch Personen (einschließlichKinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten odermangelsErfahrung und/odermangels Wissenbenutztzuwerden,essei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen,wie dasGerätzubenutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dasssie nicht mitdem Gerätspielen.
3. Lieferumfang(s. Abb.A)
!
Außenstation
!
Schutzhaube inkl. 2 Sicherheitsschrauben mit Sicherheitsschraubendreher, Befestigungsmaterial
!
Netzgerät12 VDC mit.Anschlusskabelmit Litzenanschluss
!
AV-Kabel
!
Rundstahlantenne3dBi
!
Antennenkabelmit Halterung
!
Befestigungsmaterialfür Halterung
!
2 Litzenkabel (1x 1 m, 1x 2 m) zum Anschluss eines Tür- und eines Toröffners
!
KurzesÜberbrückungskabel
!
Ersatznamenschild
!
Ersatz-Kunststoffabdeckungfür dieKlingeltaste
!
Innenstation
!
Netzgerät5 VDC mitVerlängerungskabel
!
Befestigungsmaterial
!
8selbstklebende Abstandgummis
!
2Ersatzdichtungen
!
CDmit ViewerSoftware
!
Bedienungsanleitung
D - 2
A
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40(15-22)
1
41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 63 64 65 66 67 68 106 69 70 71(57-62)
1
2 0 1 5 - 0 1 - 0 7 P M 0 9 : 4 6 : 3 3
8x
8x
8x
B
Spannung
für
Türöffner
handelsüblicher Türöffner (max. 15 V AC/DC, max. 1,5 A)
E
81 82
83 84
G
95 96
97
M=MOTION S=SCHEDULE X=MANUAL
57 58 59 60
61 62
DVT30
72 73/74 75 76 77 78A 78B 79 80
C
_
+
12 V Netzgerät 1 A
106
Türöffner (max. 12 V DC, max. 500 mA)
85
F
90
86
91
87 88
92
89
H
99 100
101 102
103
DVT30
D
_
+
93 94
3D-
98
104
105
2018/04/24
4. Ausstattung(s. Abb.A)
InnenstationDVT30MmitBedienleiste
1 Mikrofon 2 Bildschirm 3 Innenstation 4 Anzeige aktueller Kanal 5 Tonanzeige 6 Akkuanzeige für Innenstation 7 Datum und Uhrzeit 8 Anzeige Bilddarstellung
1
Vollbild
2x
Vollbild Zoom (2x) Quad
Sequenz 9 Aufnahme-Anzeige 10 Funkanzeige 11 Funkverbindungs-Anzeige 12 Power-Anzeige 13 Batterieanzeige für
Außenstation
14 Bedienleiste
/ 15 - Bedienleiste
schließen / öffnen
Außenstation DVT30K
41 Außenstation 42 Mikrofon 43 Dämmerungssensor 44 Objektiv 45 Infrarot-LEDs 46 Lautsprecher 47 Klingeltaste mit Namensschild 48 Antennenanschluss 49 Deckel 50 Dichtung 51 Abdeckung 52 Schraube 53 Schraube 54 Paarungs- Taste 55 Batteriefach 56 Klemmenanschlüsse (s. auch
23 Platzierung Abstandhalter 24 Ein- / Aus- Taste 25 Lautsprecher 26 Aufhängloch 27 Antenne 28 Audio-/Video-Ausgang 29 Reset-Taste 30 Einschub für micro-SD-Karte 31 Aufsteller 32 Netzgerätanschluss
63 Schutzhaube 64 Kabelaussparung für Montage
65 Montageloch 66 Kabelaussparung für Montage
67 Loch für Sicherheitsschraube 68 Antennenloch (mit Dichtung) 106 Überbrückungskabel
16 ­Bilddarstellungstaste 17 - Sprechtaste (nur möglich bei Außenstation)
18 - Türöffnertaste 19 - Toröffnertaste
20 - Lautstärketaste 21 - Aufnahmetaste
22 - Menütaste
Abb. B) 57 Toröffneranschluss 58 Toröffneranschluss 59 Netzgerätanschluss
60 Netzgerätanschluss + 61 Türöffneranschluss 62 Türöffneranschluss
mit Antennenkabel
ohne Antennenkabel
76 Dübel 77 Abstandhalter 78A Ersatzdichtung für
Abdeckung [50]
78B Ersatzdichtung für
Antennenloch [67] 79 Halterung 80 Abstandsplatte
Anschluss-Beispiele Türöffner
Abb. B: Anschluss eines Türöffners mit eigenem Stromanschluss Abb. C: Anschluss eines Türöffners mit Stromversorgung über das Netzgerät
der Außenstation
Menü-Bildschirmanzeigen (s. Abb. E - H)
Hauptmenü (s. Abb. E) 81 Kameraeinstellungen 82 Aufnahmeeinstellungen 83 Bildausschnitt zoomen 84 Alarmton ein-/ausschalten 85 Zurück-Taste 86 Systemeinstellungen 87 Ereignisliste 88 Sequenz-Darstellung manuell starten 89 Ringspeicherfunktion ein-/ausschalten
Kameraeinstellungen (s. Abb. F) 90 Kamerakanal 1 für Außenstation 91 Paarung 92 Kamerakanal 2-4 93 Helligkeit 94 Aktivierung / Deaktivierung der Kamera
Aufnahmeeinstellungen 95 24- Stunden Aufnahmezeitplan 96 Empfindlichkeit der Bewegungseinstellung 97 Micro-SD-Karte formatieren (gespeicherte Daten löschen) 98 Bereiche für Bewegungserkennung bei Pixeländerungen 99 Art der automatischen Aufnahme 100 Ein Zeitabschnitt (eine Stunde)
Systemeinstellungen 101 Datum und Uhrzeit 102 Videoausgang 103 Energie sparen 104 Monitordarstellung im Ruhemodus 105 Menü-Sprache und Rücksetzen auf Werkseinstellung
Zubehör
33 Verlängerungskabel 34 CD mit Viewer Software 35 Antenne 36 Sicherheitsschraubendreher 37 Anschlusskabel 38 Litzenkabel 1 m 39 Litzenkabel 2 m 40 A/V-Cinchkabel
4D-
69 Netzgerät 12 V DC 70 Netzgerät 5 V DC 71 Sicherheitsschrauben 72 Antennenkabel 73 Ersatznamenschild 74 Ersatzabdeckung für
Klingeltaste
75 Schraube
5. Technische Daten
Außenstation DVT30K
Betriebsspannung 12 V DC (Netzgerät) oder
Stromaufnahme max. 300 mA Schaltleistung Türöffnerrelais max. 1,5 A bei bis zu 15 V AC/DC Relais-Schließzeit Türöffner [62/62]: 5 Sekunden
Kamera-Bildsensor 1/4" CMOS Farbe
"
6 x AA 1,5 V alkalische Batterien (LR6)
Toröffner [57/58]: 1 Sekunde
Kamera-Bildauflösung 640 x 480 Pixels Kamera-Bildwinkel ca. 85° (horizontal), 65° (vertikal) Ausleuchtung 5 Infrarot LEDs (zur Ausleuchtung des
Nahbereichs, bis 0,8 m, bei Dunkelheit) Dämmerungssensor aktiviert IR-LEDs bei ca. 1~8 Lux Sendefrequenz 2,4 GHz Funk-Modulation FHSS Funk-Reichweite max. 100-150 m bei freier Sicht Betriebstemperatur - 10° C bis + 40° C Schutzklasse IP 44 Abmessungen Gehäuse 107 x 176 x 41 mm
Innenstation DVT30M
Betriebsspannung 5 V DC (Netzgerät) Stromaufnahme max. 500 mA
Lithium-Akku 3,7 V, 1800 mA Funk-Modulation FHSS Monitor 7" Touchscreen Audio- / Video-Ausgang 3,5 mm Stereo-Klinkenbuchse (alternativ
Videoausgangspegel 1 Vss / 75 Ohm Audioausgangspegel 1 Vss / 600 Ohm (Mono) micro-SDHC-Karte max. 32 GB max. Aufnahmekapazität in Stunden ca.:
bei Vollbild im Quadmodus nur Außenstation (AS): 45 (8 GB) / 90 (16 GB) / 150 (32 GB) AS +1 aktivierte Kamera: 36 (8 GB) / 72 (16 GB) / 120 (32 GB) AS +2 aktivierte Kameras: 27 (8 GB) / 54 (16 GB) / 90 (32 GB)
AS +3 aktivierte Kameras: 18 (8 GB) / 36 (16 GB) / 60 (32 GB) Anwendung nur im Innenbereich Betriebstemperatur ± 0° C bis + 40° C Abmessungen Gehäuse 198 x 122 x 22 mm
Netzgerät Außenstation
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Stromausgang 12 V DC , 1 A
Anwendung nur im Innenbereich
Netzgerät Innenstation
Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Stromausgang 5 V DC , 1 A
Anwendung nur im Innenbereich
nur der Außenstation: 18 (8GB) / 36 (16GB) / 60 (32GB)
"
zur Monitorausgabe)
"
"
6. Sicherheitshinweise
Diefolgenden Hinweisedienen IhrerSicherheit undZufriedenheit beimBetrieb desGerätes. BeachtenSie, dassdie Nichtbeachtungdieser Sicherheitshinweise zuerheblichen Unfallgefahrenführen kann.
Gefahr! Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben, Gesundheitund Sachwertegefährdet.
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durchErsticken!
!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Lebens-,Verletzungsgefahr!
!
Behandeln Sie die Zuleitungenvorsichtig! Verlegen Sie diese so,dass sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen. Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr!
!
Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls drohtLebensgefahr!
!
Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den mitgelieferten Netzgeräten. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzgerätes, dassder Netzstromvorschriftsmäßig mit230 V~ AC,50Hz undmit einervorschriftsmäßigen Sicherungausgestattetist.
!
Achten Siedarauf, dass dieBatterien nichtkurzgeschlossen oderins Feuer geworfen werden. Sie darf außerdem nicht aufgeladen oder geöffnet werden.Es bestehtLebensgefahr durchExplosion!
!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeigneteSchutzhandschuhe.
!
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich mit den angegebenen Batterietypen.
!
AchtenSiebeimEinlegender Batterienauf dierichtigePolung.
!
Entfernen Sie bei längerem Nichtbenutzen des Gerätes immer die Batterien.
!
Setzen Sie die Geräte nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang andauernderhoher Temperatureinwirkung aus!
!
Schützen Siedie Geräte vorstarken mechanischenBeanspruchungen und Erschütterungen!
!
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen Feldern!
!
Verwenden Sie die Geräte nur mit den mitgelieferten Originalteilen oder Originalzubehör!
!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die Lieferungauf Beschädigungenund Vollständigkeit!
!
Schließen Siekein beschädigtesGerät (z.B.Transportschaden) an.Fragen Sie im ZweifelsfallIhren Kundendienst. Reparaturenund Eingriffe anden Gerätendürfen nurvon Fachkräftendurchgeführtwerden.
!
Ziehen Siebei längerem Nichtbenutzendes Gerätes immerdie Netzgeräte ausder Netzsteckdose.
!
Dieses Systemerzeugt undverwendet Funksignale.Wenn die Gerätenicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert und betrieben werden, kanndieseineStörungandererGerätezurFolgehaben,bzw.könnendiese durch andere Geräte gestört werden. Versuchen Sie solche Störungen zu vermeiden,indem Siedie LagederGeräte verändern.
7. PlatzierungderGeräte
Bevor Sie die Stationen montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle. Überprüfen Sie von dort aus vor der Montage die Funktion der Außenstation unddie Funk-Übertragung.
D - 5
AchtenSieauffolgendePunkte: Außenstation:
!
Montieren Sie die Außenstation in solcher Höhe, dass Besucher die Klingeltaste bequem erreichen können und dass das Gesicht des Klingelnden von der Kamera erfasst wird. Achten Sie dabei auch auf die Größe von Kindern. Der vertikale Erfassungswinkel der Kamera beträgt ca. 65°.
!
Die Außenstation wird üblicherweise seitlich von der Eingangstür angebracht. Achten Sie darauf, dass das Gesicht des Besuchers, der vor der Tür steht, auf dem Bildschirm zu sehen ist. Der horizontale Erfassungswinkel derKamera beträgt ca.85°.
!
Bringen Sie die Außenstation so an, dass möglichst kein direktes Licht auf die Objektivöffnung fällt. Vermeiden Sie starkes Gegenlicht hinter dem Besucher: Hierbei erscheint die Person dunkler. Überprüfen Sie am Besten vor derMontage das Kamerabild. NehmenSie hierzu dasGerät in Betrieb und halten Sie die Außenstation an die gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Position, bis Sie den optimalen Bildaus­schnitt gefunden haben. Denken Sie daran, dass die Sonne nicht immer an derselbenStelle steht.
!
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung [45] für den Nahbereich. Diese wird über den Dämmerungssensor [43] geschaltet. Durch eine zusätzliche Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualitätder Kameraverbessern.
!
Wollen Sie die Außenstation im Außenbereich montieren, sollte der Montageort nach Möglichkeit vor direktem Regeneinfall geschützt sein. Das Netzgerät muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum Netzgerätkabel muss so geschützt werden, dass keine Nässe in die Verbindunggelangen kann.
!
Achten Siedarauf, dasssich eine geeigneteDurchführungsmöglichkeit für dasNetzgerätkabel amMontageort befindet.
!
WollenSie einenoder zweiTüröffneranschließen,dannbeachtenSie, dass dieseeinen Stromanschlussbenötigen. Siekönnen einenhandelsüblichen Türöffnermit einerStromaufnahme vonmax. 1,5A beibis zu15 VAC oder DC übereinen eigenenAnschluss mitStrom versorgen,oder Sie versorgen einen 12V DC Türöffnermit einer Stromaufnahmevon max. 500mA über das Netzgerätder Außenstation mitStrom (s.Abb. Bund C).Beachten Sie außerdemdie Anleitungdes Türöffners.
Anwendungdes Antennenkabels(s. Abb.D) Für die Empfangsqualitätder Funksignale ist dieAnbringung der Antennemit dem Antennenkabel auf der Innenseite der Hauswand auf jeden Fall vorteilhaft.EinDurchführungsloch fürdas Antennenkabelund ggf.auchfür das Netzgerät- und das/die Türöffnerkabel wird oben an der Außenstation benötigt.
Innenstation:
!
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw. bei optimalen Bedingungen bis zu 150 m) bei Sichtkontakt zwischen Innenstation und Antenne der Außenstation. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer (typisch ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale, Wärmeschutzglasund bedampfte Spiegelschirmen auchdie Funkübertragungab.
6 - D
!
Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende Entfernungzu:Mikrowellenherden,Funktelefonen, Handys,Router,Funk­Geräten im 2,4 GHz Bereich (z.B. WLAN), elektrischen Motoren und Starkstromleitungen.
!
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, darf pro Überwachungsort /Haus/Wohnungnur einFunk-System installiertwerden.
!
Die Innenstation soll aufeine ebene und feste Flächeaufgestellt werden, ambestenca.1-1,5m überdem Boden(bessere Empfangsbedingungen). Alternativkann siean einerWandbefestigt werden.
!
Platzieren Sie die Innenstation an einer geeigneten zentralen Stelle innerhalb der Wohnung, z.B. im Flur. Achten Sie darauf, dass der Klingeltonin dergesamten Wohnungzuhören ist.
!
Wenn Sie sich für eine Wandmontage entschieden haben, bringen Sie die Innenstation auf Gesichtshöhe an, damit Sie den Monitor betrachten können und damit Sie über die Freisprechanlage kommunizieren können. Die Blickrichtungen direkt auf den Monitor oder leicht nach unten auf den Monitor sind am Besten geeignet. Berücksichtigen Sie bei der Bestimmung der Montagehöhe die Größe aller Mitbewohner, auch die vonKindern.
!
Achten Sie bei Verwendung des Netzgerätes darauf, dass sich eine Netzsteckdose für die Netzstromversorgung innerhalb der Reichweite des Netzgerätekabels unddes Verlängerungskabelsbefindet.
8. Montageund AnschlussderAußenstation
!
NehmenSie dieAußenstation [41]ausderSchutzhaube[63].
!
Halten Siedie Schutzhaube andie gewünschteMontagestelle, markieren Sie die vier zu bohrenden Montagelöcher [65] und bohren Sie 5 mm Löcher.Setzen Sievier Dübel[76]ein.
!
Wird dieAntenne [35] aufder Wandinnenseiteplatziert (s.Abb. D),dann markieren Sie die Bohrstelle durch eine obere Aussparung [64] in der Schutzhaube undbohren Sieein 6-8mm Lochfür dasAntennenkabel [72]. FührenSie das Antennenkabelso durch dasLoch, dass sich die90° Buchse auf der Außenseite befindet. Wirddas Netzgerät [69] verwendet, führen Sie das Anschlusskabel[37] durch das Loch,so dass die Litzen an der Seite der Außenstation liegen. Werden ein oder zwei elektrische Türöffner (nicht imLieferumfang enthalten) angeschlossen, soführen Sie das/dieLitzenkabel [38/39]ebenfalls durchdasLoch.
!
Wird die Antenne [35] direkt auf die Außenstation geschraubt und das Netzgerät [69] oder ein Türöffner (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet, dann markieren Sie die Bohrstelle durch die untere Aussparung [66]in derSchutzhaubeund bohrenSieein5-7 mm Loch. Führen Siedas Anschlusskabel [37]durch das Loch,so dassdie Litzen an der Seite der Außenstation liegen. Werden ein oder zwei elektrische Türöffner angeschlossen, so führen Sie das/die Litzenkabel [38/39] ebenfallsdurch dasLoch.
!
FixierenSie dieSchutzhaube mitvier Schrauben[75] undggf. vierDübeln [76]an derWand.
!
BeiBatteriebetrieb:
!
Lösen Sie diesieben Schrauben [53] an, ohnesie vom Deckel [49]zu entfernen.
!
HebenSie denDeckel vonderAußenstation.
Ø
Ø
Æ
!
Setzen Sie 6 St. AA alkalische Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) polrichtig in das Batteriefach [55] ein (Setzen Sie keine Akkusein).
!
Befestigen Sieden Deckelwieder auf derAußenstation mit densieben Schrauben.
!
Hebeln Sie die Kunststoffabdeckung vorsichtig von der Klingeltaste [47­eine Ersatzabdeckung [73] ist im Lieferumfang enthalten], entnehmen dasNamenschild, beschriftenes, setzenes wiederauf dieKlingeltaste und setzen die Kunststoffabdeckung wieder auf die Klingeltaste. Ein Ersatznamenschild[74] wirdmitgeliefert.
!
BeiAnschluss vonNetzgerät [69]und/oder elektrischenTüröffnern:
!
DrehenSie diezwei Schrauben[52]aus derAbdeckung [51].
!
HebenSie dieAbdeckung vonderAußenstation.
!
Durchbrechen Sie so viele Sollbruchstellen in der Dichtung [50] der Abdeckung, wie Sie Anschlusskabel haben und führen Sie die entsprechendenAnschlusslitzen durchdiese Durchbrüche.
!
Für den Anschluss des Netzgerätes klemmen Sie die Litzen des Anschlussskabels[37]andieNetzanschluss-Klemmenan(rot/schwarz aufDC- [59],rot aufDC+[60]).
!
Für den Anschluss des/der Türöffner klemmen Sie die Litzen des/der Litzenkabel [38/39] an den Türöffner-Anschluss [61/62] bzw. den Toröffner-Anschluss[57/58]an(s.Abb.B undC).
!
Befestigen Sie die Abdeckung wiedermit den zwei Schrauben auf der Außenstation.
!
Wenn Sie das Antennenkabel nicht verwenden, dann entfernen Sie die Dichtungaus demAntennenloch [68]inder Schutzhaube.
!
Schrauben Sie die Antenne den Winkelstecker des Antennenkabels aufden Antennenanschluss[48].
!
MontierenSie dieAußenstation wiefolgtinderSchutzhaube:
!
Schieben Sie ggf. die Antenne schräg von unten durch das Antennenloch[68].
!
Schieben Sie die Außenstation schräg von unten in die Schutzhaube, bissie obenan dieSchutzhaubeanstößt.
!
Kippen Sienun den oberenBereich der Außenstation zu sich,bis deruntere Bereichin dieSchutzhauberutscht.
!
Beachten Sie bei Batteriebetrieb der Außenstation beim Verlegen der angeschlossenen Kabel,dass Sie die ander Außenstation angeschlossenen Kabel etwas locker lassen, um für einen zukünftigen Batteriewechsel an das Batteriefachder Außenstation gelangenzu können.
!
Um den Abstand zwischen Türstation und dem oberen Rand der Schutzhaube möglichst gering zu halten, heben Sie die Türstation in der Schutzhaube etwas an, und schieben Sie die Abstandsplatte [80] so zwischen Türstationund denunteren Randder Schutzhaube, dasssich die beiden Löcher[67] inden Aussparungen derAbstandsplatte befinden.
!
DrückenSie denunteren BereichderAußenstationandieSchutzhaube, drücken die zwei Sicherheitsschrauben [71] möglichst tiefin die zwei Löcher [67] und schrauben Sie mit dem mitgelieferten Schraubendreher[36] diezwei Schraubenfest.
!
Wird dasAntennenkabel verwendet, befestigenSie dieHalterung [80] an der Innenwand,schrauben das Antennenkabelso auf die Halterung,dass dieAntenne nachdem Aufschraubennachobenzeigt(sieheAbb.D).
!
Bei Anschluss von Türöffnern schließen Sie das/die Litzenkabel an
oder
leicht
dem/den elektrischen Türöffnern entsprechend der Anschlussdiagramme (s. Abb. B und C) an. Beachten Sie dabei auch die Angaben in der Anleitungdes/der Türöffner.
!
BeiNetzgerätanschlussverbindenSiedenSteckerdesAnschlusskabelsmit der Kleinspannungsbuchse des 12 V Netzgerätes und stecken Sie das Netzgerätin einegeeignete Netzsteckdose.
!
EntfernenSie dieSchutzfolie vonderAußenstation.
9. Montageund AnschlussderInnenstation
!
Aufstellung Klappen Sie den Aufsteller [31] aus,um die Innenstation auf eine ebene Flächeaufzustellen. Wandmontage Möchten Sie die Innenstation auf eine senkrechte Wand montieren, so testenSie zuerstdie Funkverbindungund
!
befestigen die 8 mitgelieferten selbstklebenden Abstandhalter [77] auf der Rückseite der Innenstation([23]- jeweils 2 Abstandhalter auf einemder vierBefestigungspunkte).
!
Befestigen Siezwei Schrauben[75] (horizontalerAbstand 98mm, die Schraubenköpfe müssenca. 9,5mm aus derWand herausstehen)ggf. mitHilfe zweierDübel [76]ander gewünschtenWandfläche.
!
Hängen Sienun die Innenstationmit Hilfeder Aufhänglöcher[26] auf dieSchrauben.
!
KlappenSie dieAntenne [27]nachoben.
!
Möchten Siedas Audio/Videosignalauf einenanderen Monitor,Fernseher oder Recorder übertragen, dann verbinden Sie das entsprechende Gerät über das A/V-Cinchkabel [40] mit dem Audio/Video-Ausgang [28] der Innenstation. Verbinden Sie dabei den gelben Stecker mit der jeweiligen Video-Buchse und den weißen Stecker mit der jeweiligen Audiobuchse. VerwendenSie beiBNC-Video-EingängengeeigneteCinch/BNC-Adapter. Hinweis: SobalddieSignale aufden anderenMonitorübertragensind,sindsienicht mehr auf der Innenstation verfügbar. Die Einstellung im Menü ist somit auch nicht mehr möglich, genauso wie die Bedienung von Sprech- [17] undTür- bzw.Toröffnertasten[18/19].
!
VerbindenSie denKleinspannungsstecker desNetzgerätes 5V DC[70] mit dem Netzgerätanschluss [32] der Innenstation. Zur Verlängerung der Reichweite können Sie auch das Verlängerungskabel [33] zwischen Netzgerätkabelund Innenstationstecken.
!
Stecken Sie das Netzgerät in eine geeignete Netzsteckdose, die Power­Anzeige[12] leuchtetgrün.
!
EntfernenSie dieSchutzfolie vomMonitor.
10. Inbetriebnahme
10.1 Inbetriebnahme derAußenstation
!
Nachdem Einlegender Batterienbzw. nachdemStromanschluss überdas
Netzgerätist dieAußenstation betriebsbereit. Bei Batteriebetrieb ist die Batterieanzeige [13] für die Außenstation oben rechts auf der eingeschalteten Innenstation erst nach dem ersten Klingeln zu sehen.Sieist nurbei Darstellungdes Vollbildes derAußenstationzusehen,vier Balkenzeigen volleBatterien an.
D - 7
10.2 Inbetriebnahme derInnenstation
!
Stecken Sie ggf. eine geeignete, leere, lesbare und ungesicherte Class 4 (oder höher)micro-SDHC-Karte (max. 32GB, Markenkarte empfohlen)in denEinschub[30]ein. IstdieKarteunformatiert, formatierenSiediesevor derersten Aufnahme(siehe Kapitel13.2:“SPEICHERFORMATIEREN”).
!
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [24] an der Innenstation, bis die Power­Anzeige [12] rot leuchtet. Die Innenstation ist nun eingeschaltet, es erscheint der Start-Bildschirm und danach die Taste > [15] sowie ein leerer Bildschirm.Bei Netzbetriebder Außenstation bautdie Innenstation die Funkverbindung zur Außenstation erst nach dem ersten Drücken der Klingeltaste [47] auf, danach ist das Kamerabild der Außenstation dauerhaft zu sehen. Bei Batteriebetrieb ist außer für eine Minute nach Drückender Klingeltastedauerhaft einleererBildschirm zusehen. Hinweis: Sollte das Kamerabild der Außenstation nicht automatisch erscheinen, erneuern Sie die Außenstation Innenstation,indem Siesie wiefolgt paaren:Wählen Sieauf demMonitor im Einstellungsmenü (s. Kapitel 13.2) “Kameraeinstellungen [81]” / “Paarung” [91] aus. Klicken Sie den Kamerakanal 1 an. Drücken Sie innerhalb von 30 Sekunden für ca. 5 - 10 Sekunden gleichzeitig die Paarungs-Taste [54]unddieKlingeltaste(47) ander Außenstation.
!
Die Aufladung deseingebauten Lithium-Akkus beginnt automatischnach dem Anschlussdes Netzgerätes.Lassen Sie denAkku 8Stunden aufladen, bevor Siedie Innenstation fürden Betriebohne Netzgerät verwenden.Die Akku-Ladeanzeige[6] untenlinks zeigtmit vierBalken denvollgeladenen Akkuan.
!
Um die Innenstation auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, bisdie Power-Anzeige[12] erlischt (bei Akkubetrieb)oder grün leuchtet(bei Netzbetrieb).
11. Basisfunktionen
!
DurchDrückenderKlingeltaste[47]ertöntanderInnenstationbiszusechs Mal einGongton, an derAußenstation einMal
-Dauer und -Lautstärke sind festeingestellt)
SD-Karteeingelegt, starteteine Aufnahmevom Bildder Außenstation (die rote Aufnahmetaste [21] und ein blinkender roter Kreis [9] rechts unten auf demBildschirm signalisieren dieAufnahme). Die Aufnahmekann erst 14 Sekunden nach Beginn der Aufnahme durch Drücken der Aufnahmetaste [21] gestoppt werden, ansonsten endet sie automatisch nach einer Minute. Das Vollbild der Außenstations-Kamera sowie die Bedienleisteerscheinen unddie Funk-Anzeige[10]leuchtet grün.
!
Durch Drücken der Sprechtaste [17] können Sie die Sprechfunktion aktivieren (dies ist bei Netzbetrieb der Außenstation jederzeit möglich, bei Batteriebetrieb nurfür ca.eine Minutenach dem Klingeln). DieAktivierung wird durch eine gelbe Markierung der Sprechtaste und durch einen schwarzen Ringaußen herum angezeigt.Nun kann abwechselnd entweder der Ton vom Mikrofon [42] der Außenstation über den Lautsprecher [25] der Innenstation oder der Ton vom Mikrofon [1] der Innenstationüber den Lautsprecher [46] der Außenstation gehört werden (Wechselsprech­funktion). Aufgenommenwird nurder Ton derAußenstation. DieLautstärke an der Innenstation können Sie durch Drücken der Lautstärketaste [20]
Funkverbindung zwischen und
.
(Klingelton-Melodie,
. Ist eine micro-
regeln. Die Sprechfunktion kann durch erneutes Drücken der Sprechtaste
beendetwerden(dannwerdenkeineAudio-Daten mehraufgenommen).
!
Ist/sind ein bzw. zwei elektrische Türöffner an der Außenstation
angeschlossen, so könnendiese bei Netzbetriebder Außenstation jederzeit
durch Drückender Türöffner-/ Toröffnertaste [18/19 ]aktiviert werden, bei
BatteriebetriebnurinnerhalbeinerMinutenachDrückenderKlingeltaste.
!
Bei schlechtenLichtverhältnissen werden dieInfrarot LEDs[45] durch den
Dämmerungssensor [43]aktiviert. Der Nahbereichbis max. 0,8m vor der
Innenstation wird hierdurch ausgeleuchtet. Um ein besseres Bild bei
Dunkelheit zubekommen, musseine zusätzlicheBeleuchtung angebracht
werden.
!
Reagiert die Innenstation nicht auf Drücken der Klingeltaste, aber der
Gongton ist an der Außenstation zu hören oder bei Netzbetrieb der
Außenstation ist kein Kamerabild auf der Innenstation sichtbar, dann
reduzieren Sie die Entfernung zwischen Innen- und Außenstation. Ist die
Funktion immer noch nicht wie erwartet, auch wenn sich die Stationen
direkt nebeneinander befinden, dann müssen die Stationen miteinander
gepaartwerden (sieheKapitel 13.2“Paarung”).
!
Die Stärkeder empfangenenFunksignale wirdoben rechtsam Bildschirm
angezeigt[11].Die Balkenneben demAntennensymbol stellendie Stärke
dar: kein Balken=fehlendes Signal, 1 Balken=schlechter Empfang, 4
Balken=optimalerEmpfang.
!
An der Innenstation ist kein Ton hörbar, nur während der aktivierten
Sprechfunktion ist dies möglich oder an derInnenstation beim Abspielen
vonAufnahmen.
12. Optional: Erweiterung durch Paarung
mit Zusatzkameras DF270K
Die Außenstation wurde bereits werkseitig mit Kanal 1 der Innenstation gepaart. Um eine Funkverbindung zwischen einer Zusatzkamera DF270K (insgesamt max. 3Zusatzkameras) und derInnenstation aufzubauen, paaren Siesie wiefolgt:
!
DieZusatzkamera mussam Netzstromangeschlossensein.
!
Öffnen Sie durch Drücken der Taste > [15] die Bedienleiste der
Innenstation.
!
WählenSie dasHauptmenü durchDrückender Menütaste[22] aus.
!
WählenSie dieKameraeinstellungen [81]aus.
!
WählenSie dengewünschten Kamerakanal2bis 4[92] aus.
!
DrückenSiedieTaste“Paarung”[91].DieFunkverbindungs-Anzeige[11]
ander Innenstationblinkt grün.
!
DrückenSienuninnerhalb vonca. 30Sekunden diePaarungs-Taste ander
Zusatzkamera. Sobald dieFunkverbindungs-Anzeige an der Innenstation
und dieVerbindungs-LED derZusatzkamera durchgehendleuchten, istdie
Paarung beendet, die Kamera ist nun dem vorher ausgewählten Kanal
zugeordnet, es erscheint “GEPAART” auf dem Bildschirm. Die ggf. vorher
gepaarte Kamera wird überschrieben. War die Kamera bereits vorher
einemanderen Kanalzugeordnet, wirddiesePaarunggelöscht.
!
Aktivieren Sie den nun gepaarten Kamerakanal durch Drücken der
Aktivierungs-Taste[94],“ON”musseingestelltsein.
!
Verlassen Sie das Hauptmenü durch wiederholtes Drücken der Zurück-
:
Taste [85].
8 - D
13. ErweiterteFunktionen
13.1 Bedienleiste [14]
!
DurchDrücken derTaste [15]öffnen Siedie Bedienleiste.
!
DurchDrücken derTaste [15]schließen Siedie Bedienleiste.
[16]-Bilddarstellung auswählen
!
DurchwiederholtesDrückenderBilddarstellungstaste[16]könnenSiezwischenderQuadbilddarstellungunddemVollbildder Kameras1 bis4wechseln (Kanal 1:wurdebereitswerkseitig mitder Außenstationgepaart;Kanal2bis4:nur dasVollbildeineraktivierten Kamerawird angezeigt).
Hinweise:
#
BeiBatteriebetrieb derAußenstation wirdderKanal1zwarangezeigt,aber eserscheint einleeresblaues Bild.
#
Sindalle Kameras2-4 deaktiviert,istdiese Funktionnicht möglich.
#
Für die Aufnahme des Tons bei zusätzlich gepaarten Kameras ist bei der manuellen Aufnahme und der dauerhaften Aufnahme maßgeblich, welche Bilddarstellung ausgewählt wurde: Bei Auswahl Quaddarstellung oder Vollbild der Außenstation wird der Ton der Außenstation bei aktivierter Sprechtaste [17]aufgenommen, beiAuswahl eines anderenVollbildes Kamera2 bis4 derTonder entsprechenden Kamera.Grundsätzlich wird bei der AufnahmedurchdasZeichen[5] angezeigt,welcher Kameratonaufgenommenwird.
/ / [17/18/19]-Sprech- undTüröffnerfunktion
BeiNetzbetrieb derAußenstation habenSiedauerhaftdieMöglichkeitder Sprech-und Türöffnerfunktion. BeiBatteriebetrieb habendie Tasten [47] diefolgende Funktionen:
#
Sprechtaste[17]:
!
DrückenSie dieSprechtaste. Dieaktivierte Sprechfunktionwird durcheine gelbeMarkierung derSprechtaste unddurch einenschwarzen Ringaußen herumangezeigt.Nunist derTonvom Mikrofon[42] derAußenstation überden Lautsprecher[25] derInnenstation zuhören. DieLautstärke istdurch Drücken derLautstärketaste [20]regelbar. Außerdem istder Ton vomMikrofon [1]der Innenstationüber denLautsprecher [46]der Außenstation zu hören.
!
Umdie Sprechfunktionzu beenden,drückenSie erneutdie Sprechtaste,diegelb-schwarze Markierungerlischt.
#
Türöffner-[18] undToröffnertaste[19]:
!
Ist/sindeinbzw.zweielektrischeTüröffneranderAußenstation angeschlossen,so könnendiesedurchDrückenderTüröffner-/ Toröffnertasteaktiviert werden.Der Türöffnerkontaktentriegelt für5Sekunde, derToröffnerkontaktfür 1Sekunden.
nurnachDrückenderKlingeltaste
maximaleine Minutelang
[20]-Lautstärkeeinstellung
!
DrückenSie dieLautstärketaste [20],umdieLautstärke ander Innenstationein-(1-4) bzw.auszustellen (0).
Hinweise:
#
Wirddie Lautstärkeganz heruntergefahren,könnenSie beider BetrachtungvonAufnahmenanderInnenstation denTonnicht hören.
#
BeachtenSie, dassdie KlingeltonlautstärkeNICHTgeändert werdenkann.
[21]-Manuelle Aufnahme
!
Um manuell ein Aufnahme von 10 Minuten zu starten, drücken Sie die Aufnahmetaste [21]. Die Innenstation wechselt bei zusätzlich aktivierten Kameras automatisch in den Quadmodus und nimmt die Bilder aller aktivierten Kameras 2-4 und bei Netzbetrieb der Außenstation das Bild der Außenstationauf.WährendderAufnahmeistdieAufnahmetasterotund untenrechts aufdemMonitor blinktein roterPunkt[9].
!
Um die manuelle Aufnahme zu stoppen, drücken Sie erneut die Aufnahmetaste. Die Innenstation wechselt automatisch wieder in die vorherige Bildschirmdarstellung(außer, siebefand sichbeiBatteriebetrieb derAußenstation vorherimVollbildmodusder Außenstation).
Hinweise:
#
Nach Beginn der Aufnahme erscheint unten links “REC IN PROCESS WAIT 14 SEC”. Erst nach Ablauf der 14 Sekunden kann die Aufnahme beendet werden.
#
BeiBatteriebetrieb derAußenstation isteinemanuelleAufnahme nurmöglich,wenn mindestenseine Kamera2bis 4aktiviert ist.
#
BeiBatteriebetrieb derAußenstation funktioniertwährenddermanuellenAufnahmeinderBedienleiste[14]nur dieLautstärketaste [20].
#
Wird beiNetzbetrieb der Außenstationwährend der manuellenAufnahme dieSprechtaste [17] gedrückt,geht die Bildschirmdarstellung biszum Ende derAufnahmeinden VollmodusderAußenstation überundbei derWiedergabe derAufnahmeistnurdasVollbild derAußenstation zusehen.
#
Für dieAufnahme desTonsbei zusätzlich gepaartenKameras istmaßgeblich, welcheBilddarstellung ausgewählt wurde:Bei AuswahlQuaddarstellung undVollbildder Außenstationwird derTonder Außenstationaufgenommen, soferndieSprechtasteaktiviertwurde,beiAuswahl einesanderenVollbildes Kamera 2 bis 4 der Ton der entsprechenden Kamera. Grundsätzlich wird bei der Aufnahme durch das Zeichen [5] angezeigt, welcher Kameraton aufgenommenwird.
[22]-Hauptmenü für alle Einstellungen(s. Kapitel 13.2)
D - 9
13.2 Hauptmenü (s.Abb. E)
!
DurchDrücken derMenütaste [22]öffnen SiedasHauptmenü.
!
DurchDrücken derSymbole gelangenSiezu dengewünschten Funktionen.
!
DurchDrücken von [85]gelangen Sieeinen Schrittzurückbzw. schließendas HauptmenüeinschließlichBedienleiste.
:
Nachca. 2Minuten ohneDrückeneiner Taste schließtsichdasHauptmenüeinschließlichBedienleisteautomatisch.
[81]-KAMERAEINSTELLUNGEN(s.Abb. F)
!
WählenSie inder linkenSpalteden Kamerakanal1 bis4[90/92] aus,um fürihnfolgendeEinstellungen vornehmenzu können:
[91]-Paarung
Die Innen-und dieAußenstation wurden imWerk bereits miteinandergepaart (Kanal1). Istkein Empfangvorhanden paarenSie dieAußenstation neuauf Kanal1:
!
WählenSie Kanal1 aus[90]und drückendie Paarungs-Taste [91]auf demBildschirm. Siehaben nunca. 30Sekunden langZeit, durchgleichzeitiges Drücken der “Paarungs”-Taste [54] und der Klingeltaste [47] an der Außenstation die Geräte zu paaren. Bei erfolgreicher Paarung erscheint die
Meldung“gepaart” inder oberenlinken Eckedes Monitors.Nach Verlassen desMenüs wirddasKamerabildder Außenstationangezeigt. Umeine optionalerhältliche ZusatzkameraDF270Kmit derInnenstation zupaaren,gehen Sievor, wieinKapitel 12beschrieben. Hinweis:
#
DieAußenstationmussmit Kanal1gepaart sein,dadieserKanal besondereEigenschaften besitzt:
Nur dieser Kanal reagiertauf die Sprechfunktions- unddie Klingeltaste / keineBewegungserkennung auf Kanal 1möglich / Kanal 1ist immer
aktiviert/ imRuhemodus bedeutetdieEinstellung “10SEK.INTERV. OHNESPRECHST.”,dass alle aktiviertenKamerakanäle inIntervallen ohne
Kanal1 angezeigtwerden
[93]-HelligkeitdesBildes
Hierkann beiBedarf dasBildan dieUmgebungshelligkeit angepasstwerden.
!
DurchDrücken derHelligkeits-Taste[93] stellenSiedieHelligkeitein.Die Helligkeitsstufewird amBalkenangezeigt.
Werkseinstellung:2Balken
[94]-Kameras 2 bis 4aktivieren oder deaktivieren
!
Durch Drücken der Aktivierungs-Taste [94] können Sie die gewählte Kamera aktivieren (”ON” - Kamerabild der gepaarten Kamera wird
angezeigt)oder deaktivieren(”OFF” -Kamerabildder gepaartenKamera wirdnichtangezeigt ).
Werkseinstellung:Kamera2 bis 4 OFF
Hinweise:
#
Kamera1 kannnicht deaktiviertwerden,sie istimmer aktiv.
#
DieDaten einergepaarten aberdeaktiviertenKamera werdennicht aufdemBildschirm gezeigtund beieinerAufnahmenichtaufgenommen.
[82]-Aufnahmeeinstellungen (REKORDEREINSTELLUNGEN,s. Abb.G)
[95]-24 Stunden-AUFNAHMEZEITPLAN (Zeit undArt der Aufnahme auswählen)
Hier finden Sie einenZeitplan für24 Stunden,gültig füralle vierKanäle und fürjeden Tag
=11 Uhrin derNacht).
!
Umalle vierKanäle füralle24 Stundenkomplett gleicheinzustellen,
#
“M=MOTION”: dieKanäle 2-4können automatischnach Bewegungserkennungaufnehmen, einemanuelle Aufnahmealler vierKanäle ist jederzeitmöglich (nuraktivierte Kameras2bis 4können Bewegungerkennen,die Außenstationhat keine Bewegungserkennungsfunktion)
#
“S=SCHEDULE”alle vierKanäle nehmendauerhaftauf fürdie Dauervon24 Stunden
#
“X=MANUEL” nurdiemanuelleAufnahme durchDrückender Aufnahmetasteist füralle24Stundenfürallevier Kanälemöglich
!
Um jede einzelne der 24 Stunden individuell einstellen zu können,
Zeitabschnitt(also jederStunde [100])durchwiederholtesDrücken eineindividuelleEinstellunggeben:
#
M=die Kanäle2-3 könnenautomatischinnerhalbdieserStunde nachBewegungserkennung aufnehmen,einemanuelleAufnahmeallervier Kanäleinnerhalb dieserStunde istjederzeitmöglich
#
S=alle vierKanäle nehmendauerhaftauf fürdie DauereinerStunde
#
X= nurdie manuelleAufnahmedurchDrückenderAufnahmetasteistfürdieDauer einerStunde fürallevier Kanälemöglich
Werkseinstellung:alleKanäle nur manuelle Aufnahme für alle 24 Stunden
Hinweise:
#
DieBewegungserkennung erfolgtdurch dieSoftwarebei Pixeländerungeninnerhalb deraktiviertenBewegungsbereiche desKamerabildes
#
AufgenommenwerdennurBildervon aktiviertenKameras.
#
Grundsätzlich wird beider Aufnahme durch das Zeichen[5] angezeigt, welcher Kameratonaufgenommen wird. Für dieAufnahme des Tons bei
10 - D
(AM12:00 = 0Uhr inder Nachtbis PM11:00
drückenSie inder oberenLeiste[99] auf
wählen Sie zuerst “X=MANUEL” [99] aus. Nun können Sie jedem
zusätzlich gepaartenKameras istbei der manuellenAufnahme und derdauerhaften Aufnahme maßgeblich, welcheBilddarstellung ausgewählt
wurde: Bei Auswahl Quaddarstellung und Vollbildder Außenstation wird der Tonder Außenstation aufgenommen, sofern die Sprechtaste [17]
aktiviert wurde, bei Auswahl eines anderen Vollbildes Kamera 2 bis 4 der Ton der entsprechenden Kamera. Bei Aufnahme nach
Bewegungserkennungwird derTondes Kamerabildesaufgenommen,beidemdieBewegungserkennung stattfand.
#
DieAufnahmedauer nachBewegungserkennung beträgtca.2 Minuten;Bei dauerhafterAufnahme werdenAufnahmesequenzen von10 Minuten
Dauer gemacht, d.h. bei Aufnahme für eine Stunde entstehen 6 Aufnahmen von je 10 Minuten Dauer (Beachten Sie hierbei, dass bei
Deaktivierungdes Ringspeichersnur einebegrenzteAufnahmekapazitätdereingelegten micro-SD-Kartezur Verfügung steht)
#
Wurde eine dauerhafte Aufnahme bzw. eine Aufnahme durch Bewegungeingestellt, erscheint nach Verlassen desMenüs “REC RESUMES IN 4
SEC”. Erstnachdiesen4Sekunden isteine AufnahmenachBewegungserkennungmöglichbzw.starteteine dauerhafteAufnahme.
#
Beginnt einedauerhafte Aufnahme bzw.wird eine Aufnahmedurch Bewegung ausgelöst,erscheint “REC IN PROCESSWAIT 14SEC”. Erst nach
diesen14 Sekundenist esmöglich,die Aufnahmemanuell zubeenden.
#
Umeine dauerhafteAufnahme bzw.eine Aufnahme nachBewegungserkennung zubeenden, öffnenSie dieBedienleistedurch Drückender Taste
[15], drücken die Aufnahmetaste [21] und sofort danach die Menütaste [22]. Sie befinden sich nun im Hauptmenü und können nun die
Aufnahmeeinstellung ändern.WennSie dasHauptmenüverlassen, ohnedieArt deraktuellenAufnahme geändertzu haben,wird dieeingestellte
Aufnahmesofortwiederaktiviert.
#
Wird geradeaufgenommen (s. blinkenderroter Kreis [9]),kann das Hauptmenü nichtgeöffnet werden. Umes zu öffnen, gehenSie vor, wieim
vorigenHinweispunkt beschrieben
#
IsteinedauerhafteAufnahme bzw.eineAufnahme nachBewegungserkennung eingestelltundaktiv,istdieFunktion“Bildausschnitt zoomen”per
Tastendrucknichtmöglich.
[96]-EmpfindlichkeitderBewegungserkennung(EMPFINDLICHK. BEWEGUNGSERFASS.)
Hierkönnen Siefür Kamerakanal2bis 4einstellen, wieempfindlichdie Bewegungserfassungauf PixeländerungenimBild reagierensoll.
Werkseinstellung:Kanal2 bis 4: 2 Balken
Hinweise:
#
EineBewegungserkennung beiPixeländerungen imBildfür eineKamera istnurmöglich, wenndie entsprechendenBereicheaktiviert sind.
#
Kanal1 fürdie Außenstationkannnichteingestelltwerden,dafür diesenkeine Bewegungserkennungmöglichist.
[97]-SPEICHER FORMATIEREN
!
ZumFormatieren dereingelegten micro-SD-KartedrückenSie dasSymbol [97]. Hinweis: Wenn Siedie eingelegte micro-SD-Karteformatieren, werdenalle darauf gespeichertenDaten gelöscht.Speichern Sie deshalbggf. dieDaten vorab aufeinem anderenDatenspeicher.
B
[98]- ereichefür Bewegungserkennungbei Pixeländerungen (ERFASSUNGSBEREICHEINSTELLEN
BeiAufnahmen durchBewegungserkennung werdenbei einemunruhigenHintergund wesentlichmehr Aufnahmenausgelöst, waszu unnötigvielen Aufnahmen führt und auch unnötig viel Speicherplatz verbraucht. Hier können Sie nun einstellen, welche Flächen des Bildschirms (über den Bildschirm istein rechteckiges Rastergelegt) alsErkennungsflächen im Bewegungserkennungsmodusaktiv sind,d. h. indiesen Erkennungsflächen sucht derVideospeicher nach Bewegungen.Die maskierten Erkennungsflächen, indenen nicht nachBewegung gesucht wird, sindblau dargestellt, dieaktiven sinddurchsichtig dargestellt.
Werkseinstellung:keinemaskierten Erkennungsflächen
[87]-EREIGNISLISTE
!
DurchDrücken von und können SieinderListederOrdner bzw.Dateien nachobenund nachunten scrollen.

Sortiertsind dieDateien zuerstnachDatum, dannstundenweise nachTageszeitundzumSchlussnachderzeitlichen Reihenfolge. Angezeigtwird :
#
Jeweilsdie Anfangs-und EndzeitderAufnahme
#
Die Auslösung der Aufnahme (M =Aufnahme nach Bewegungserkennung / S = dauerhafte Aufnahme / X = Aufnahme nach Drücken der Aufnahmetastebzw.nachKlingeln)
#
Eine Bewegungserkennung während der Aufnahme wird durch Markierung [66] des jeweiligen Kamerakanals 2 bis 4 angezeigt (eineBewegung bei einer dauerhaften Aufnahme oder bei einer manuellen Aufnahme wird auch angezeigt ), eine Aufnahme durch Klingeln wird durch Markierung des Kamerakanals1 angezeigt
D - 11
AufnahmenamMonitorbetrachten/ löschen
!
UmeineDateianzusehen, drückenSiedie gewünschteDatei. DieAufnahme wirdnun angezeigt:als Vollbild, wennnur dieAußenstation aktiviertist und alsQuadbild beimind. 1weiterenaktivierten undgepaarten Kamera.
!
BeiErscheinendesQuadbildeskönnen Siedurchwiederholtes DrückenderDarstellungstaste zwischenderVollbild-DarstellungvonKanal1bis4 undder Quad-Darstellungwechseln. (Wareine Kameradeaktiviert,ist imVollbildeinleeresBild zusehen).
!
Umin derAufnahme vorwärtszuspulen,drückenSiedieVorwärtstaste ,um rückwärtszu spulen,drückenSie dieRückwärtsstaste .
!
DrückenSie diePausentaste ,umdasStandbildzu sehenMit derTaste könnenSiedieAufnahmeweiterlaufenlassen.
!
Umaus derAufnahme zurückindieEreignislistezugelangen,drücken Siedie “Ordner”-Taste.
!
UmeineAufnahme, einenStundenordneroderdieAufnahmen einesganzenTageszu löschen,haltenSiedengewünschten Ordnersolangegedrückt,bis
·· ¶¶
·II
dasMülleimersymbol erscheint.Zum LöschendrückenSie denMülleimer, fürdenAbbruch desVorgangsdrückenSiedas Abbruchsymbol. Hinweis: Wurde die Lautstärke in der Bedienleiste zuvor ganz heruntergefahren, können Sie bei der Betrachtung der Aufnahmen den Ton nicht hören. Gehen Sie deshalbaus demHauptmenü, öffnendieBedienleiste, erhöhendie Lautstärkeundgehen erneutin diegewünschteAufnahmehinein,nun istder Tonhörbar.
[86]-SYSTEMEINSTELLUNGEN
[101]-DATUMUND UHRZEITeinstellen
YYYY Jahr MM Monat DD Tag AMbzw. PM Stunde (AM=0Uhrbis11Uhr /PM =12Uhrbis 23Uhr ) MM Minuten
Werkseinstellungentsprichtnicht dem aktuellen Datum und der aktuellen Zeit
[102]-VIDEOAUSGANG
LassenSie diebereits eingestellteWahlPAL eingestellt.
Werkseinstellung:PAL
[103]-ENERGIE SPAREN
WählenSie zwischen:Bildschirm bleibtimmer eingeschaltet(BILDSCHIRM IMMERAN)/ Bildschirmwird automatischausgeschaltet nach5 Minuten ohne Tastendruck(BILDSCHIRM AUS NACH 5MIN) /Bildschirm wird automatisch ausgeschaltet nach 10Minuten ohne Tastendruck(BILDSCHIRM AUSNACH 10MIN)
Werkseinstellung:BILDSCHIRMIMMER AN
[104]-Monitordarstellung im Ruhemodus (BILDSCHIRMIM RUHEMODUS)
Nach 2 Minuten ohne Tastendruck geht die Bildschirmdarstellung der Innenstation in den Ruhemodus über. Wählen Sie zwischen: QUAD­DARSTELLUNG IM RUHEMODUS / ANZEIGE SPRECHSTELLE IM RUHEMODUS (Vollbild-Darstellung des Kamerabildes der Außenstation) / 10SEK. INTERVALLE (die Kamerabilder von Außenstation und aller aktivierten Kameras werden als Sequenz mit 10 Sekunden Verweildauer angezeigt) / 10SEK.INTERV. OHNESPRECHST.(die Kamerabilderalleraktivierten Kameras2 bis4werden alsSequenz mit10SekundenVerweildauer angezeigt) Hinweis: Istnur dieKamera 1(Außenstationskamera)aktiviert,istnurdasVollbild-Darstellung derAußenstation sichtbar.
Werkseinstellung:ANZEIGESPRECHSTELLE IM RUHEMODUS
[105]-Menü-Sprache ändernund Rücksetzen auf Werkseinstellung (ZURÜCKSETZEN A.WERKSEINSTELL.)
Siekönnen zwischender MenüspracheEnglisch, Deutschund Französischwählen. ÄndernSie dieaktuelle Sprache,wird derMonitorzugleich aufdie Werkseinstellung rückgesetztund es erscheintzusätzlich dieSystem-Version aufdem Bildschirm. MöchtenSie nur dieWerkseinstellung rücksetzen, bestätigenSie dieaktuelle SprachedurchDrücken. Hinweis: Beim Rücksetzen aufWerkseinstellung wird unteranderem auch dasDatum zurückgesetzt, dh. die zukünftigengespeicherten Aufnahmen würden nichtchronologisch inder Ereignislisteerscheinen.StellenSie deshalbnach demRücksetzenunbedingtdasDatum unddie Uhrzeitsowiealleanderen Einstellungenentsprechend IhrenWünschen erneutein.
[84]-Alarmton (ALARMSUMMER)
Alarmtonnach einerBewegungserkennung ein-(ON)oder ausschalten(OFF). Hinweis: AuchwenndieLautstärkezuvorganz heruntergefahrenwurde,istderAlarmtonzuhören.
Werkseinstellung:ausgeschaltet
12 - D
[83]-Bildausschnitt zoomen (DIGITALERZOOM)
Anzeige eines Bildausschnittes desKamerabildes in 2-facher Vergrößerungfür ca. 2 Minuten(gezeigt wird bei Netzbetrieb derAußenstation das Bild der Außenstation, außer, vorher war das Vollbild einer anderen Kamera in der Bilddarstellung ausgewählt; bei Batteriebetrieb wird das erste Kamerabild gezeigt, außer, vorher war dasVollbild einer Kamera 2 bis4 in der Bilddarstellung ausgewählt). Mitden Richtungstasten [1] können Sie andere,2-fach vergrößerteBildausschnitteinnerhalbdesKamerabildeszurBetrachtung auswählen.ZumvorzeitigenBeendenderFunktion drückenSiedenrechtenoberen Eckbereichdes Monitors.
[88]-Sequenz-Darstellung manuell starten
WählenSie dieseFunktion aus,erscheintsofort aufdem BildschirmdieVollbild-Darstellung alsSequenzvonjederaktivierten Kamera. DieVerweildauer aufdenKanälenbeträgt 5Sekunden. IstnureineKamera aktiviert,ist diesesBilddauernd zusehen.
[89]-RINGSPEICHER-Funktion
Hierkönnen Siedie Ringspeicherfunktionan(ON)- oderausschalten (OFF).
der Ringspeicher eingeschaltet,werden bei vollem Speicher automatischdie ältesten Datenüberspielt. Ist derRingspeicher ausgeschaltet, erscheint bei voller
Ist
Speicherkarte “SPEICHERVOLL-BITTE FORMATIER” aufdem Bildschirm undes könnenkeine weiterenDaten gespeichert werden.Schalten Siedann entweder die Ringspeicherfunktion ein,legen Sieeine neueformatierte micro-SD-Karteein odersichern Siedie Datender vollenSD-Karte aufeinem anderenSpeichergerät und formatierendann dieSpeicherkarte,wieunter“SPEICHER FORMATIEREN”beschrieben,umdie Datenzu löschen.
Werkseinstellung:ausgeschaltet
!
14. Betrachtungvon AufnahmenamPC
Alternativ zur Betrachtung der Aufnahmen am Monitor können Sie die micro­SDHC-Karte entnehmen und die Aufnahmen am PC betrachten, nachdem Sie diemitgelieferteSoftware installierthaben.
14.1 Installation derSoftware
!
Legen Sie die mitgelieferte CD [34] in das Laufwerk Ihres eingeschalteten PCsein.
!
Wählen Sie die “...Medida Player...” exe-Datei, die sich auf der CD befindet, mit einem Doppelklick aus. Es öffnet sich ein Fenster auf Ihrem Bildschirm.
!
KlickenSie“Next>” an.
!
Setzen Sie imdarauf folgenden Fenster einenHaken vor “I haveread and acceptthelicense terms.”,um dieLizenzbedingungen zuakzeptieren.
!
Klicken Sie “Install >” an und warten Sie, bis sich das nächste Fenster öffnet.
!
Klicken Sie “Finish”an. Die Installationist nun beendet,auf dem Desktop erscheintdasIcon“Sec 24Media Player”.
14.2 Betrachten vonAufnahmen mitder installiertenSoftware
!
LegenSiediemicro SDHC-Kartein IhrenPC ein.
!
Klicken Sie das Icon “Sec 24 Media Player“ auf Ihrem Desktop an. Der MediaPlayeröffnetsich.
!
KlickenSie“Load”an.
!
Wählen Sie eine gespeicherte Aufnahme (SNX-Datei) aus, die abgespielt werden soll (Die Aufnahmen wurden automatisch in Ordnern abgespeichert, unterteilt erst nach Datum und dann nach Uhrzeit). Die gewählteDateiwird abgespielt.
!
Um dieAufnahme zuunterbrechen, drückenSie dieSchaltfläche , umdie Aufnahme zu beenden, drücken Sie die Schaltfläche . Um die
Aufnahme weiterlaufen zu lassen bzw. um sie erneut ablaufen zu lassen, drückenSiedieSchaltfläche .
·
II
³
DurchBewegendesBalkenskönnenSieaneinenbestimmtenZeitpunktder Aufnahme springen. Hier wird Ihnen der Zeitpunkt in der Aufnahme und hierdieGesamtdauer derAufnahmeangezeigt.
!
Mit bzw . können Sie die vorige bzw. die nächste Aufnahme
´¹
auswählen.
!
Ist eineAufnahme beendet oderangehalten, können Sie hierdurch Haken setzenbestimmen,welcherdervorhandenen Kanäleangezeigtwerdensoll. Bei Auswahl nur eines Kanals von mehreren wird dieser als Vollbild­Darstellungangezeigt.
15. Funkreichweite
Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen verschiedenen Faktoren. ImIdealfall sind beifreier Sicht (zwischenden beiden Antennen)bis zu150 merreichbar, inGebäudendagegen nurnoch biszu20 m. Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen Gegebenheitenam Aufstellungsortdiese negativbeeinflussenkönnen. Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende Einflüsse:
#
Wändeund Decken,insbesondere solcheausStahlbeton oderMetall
#
Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper, Spiegel, Metallflächen
#
Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor, Mikrowellenherd)
#
Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B. ein WLAN-System)
Waskönnen Siefür eineVerbesserungtun?
#
VerwendenSie beider Montagedas Antenneverlängerungskabel[72] und montierenSie dieAntenne [35]aufder Wandinnenseite(s. Abb.D).
#
Versetzen Sie die Antenne durch ein Verlängerungskabel (erweitert zusätzlich das mitgelieferte Antennenkabel) - siehe Kapitel 19 “OptionalesZubehör”.
D - 13
16. BatteriewechselderAußenstation
Ist nach dem Drücken der Klingeltaste [47] kein Ton an der Außenstation zu hören oder erscheint nach dem Klingeln nur noch 1 Balken in der Batterieanzeige[13], istein Batteriewechselerforderlich. Indiesem Fall:
!
Lösen Sie ggf. die Halterung [80] des Antennenkabels [72], so dass der Kabelanschlusszur Außenstationnicht mehrstraffist.
!
Lösen Sie zuerst die zwei Schutzschrauben [71 in den Löchern [67] mit demmitgelieferten Schraubendreher[36] undentfernenSie sie.
!
Heben Sie die Außenstation [41] vorsichtig aus der Schutzhaube [63] heraus und drehen Sie ggf. das Antennenkabel vom Antenneanschluss [48].
!
Lösen Sie die sieben Schrauben [53] an, ohne sie vom Deckel [49] zu entfernen.
!
HebenSie denDeckel vonderAußenstation.
!
Entfernen Siedie verbrauchten Batterienund setzenSie 6neue alkalische BatterienAA 1,5V polrichtigindas Batteriefach[55] ein.
!
Befestigen Sie den Deckel wieder auf der Außenstation mit den sieben Schrauben.
!
Schrauben Sie ggf. das Antennenkabel wieder auf den Antennenanschluss.
!
MontierenSie dieAußenstation wiederwiefolgtinderSchutzhaube:
!
Schieben Sie ggf. die Antenne schräg von unten durch das Antennenloch.
!
Schieben Sie die Außenstation schräg von unten in die Schutzhaube, bissie obenan dieSchutzhaubeanstößt.
!
Kippen Sienun den oberenBereich der Außenstation zu sich,bis deruntere Bereichin dieSchutzhauberutscht.
!
Drücken Sie den unteren Bereich der Außenstation so an die Schutzhaube, dass Sie mit dem Schraubendreher die zwei Schutzschrauben wieder in den zwei Schraublöchern befestigen können.
!
Befestigen Sie ggf. die Halterung wieder so an der Innenwand, dass die Antennenach obenzeigt (sieheAbb.D).
leicht
#
ZiehenSie vorder ReinigungdieNetzgeräte ausder Steckdose.
#
Die Geräte dürfen äußerlich nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch oderPinsel gereinigtwerden.
Verwenden Siezur Reinigung keine Lösungsmittel-haltigenReinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche der Geräte angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher,Metallbürsten o.ä.
19. OptionalesZubehör
#
ZusatzKamera DF270Kinkl. Zubehör. Art. Nr.27276
#
Antennenverlängerungskabel für Kamera inkl. Wandhalterung zur Durchführung durch die Wand und Montage im Gebäude (zum Verlängern einsetzenzwischen Antennenkabelund Antenne)
- RG142SMA-2M,Länge2 m,Dämpfung 1,6dB,Art. Nr.27243
- RG142SMA-4M,Länge4 m,Dämpfung 3,2dB,Art. Nr.27244
- ANT07-10M, 7 dB Antenne mit 10 m Anschlusskabel, Dämpfung 5 dB, Art.Nr. 27247
20. Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial und ausgediente Batterien oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu.Den zuständigenRecyclinghof bzw.die nächste Sammelstelleerfragen Siebei IhrerGemeinde.
21.
Vereinfachte
onformitätserklärung
EU-K
Hiermit erklärt INDEXA GmbH, dassder Funkanlagentyp DVT30 derRichtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.indexa.de/w2/f_CE.htm.
17. Reset
Sollte sich die Software “aufgehängt” haben, so dass keine Funktionen über Tastendruckabgerufen werdenkönnen, führenSie einReset bzw.einen Neustart durch,bei demkurzzeitig dieStromzufuhrunterbrochen wird:
!
DrückenSiedieReset-Taste[29] z.B. miteiner gebogenenBüroklammer so langeein, bisder Bildschirmerlischt.
!
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste [24] am Monitor so lange, bis die Power-
LEDrot leuchtet. Hinweis: DieEinstellungen werdendabei aufWerkseinstellungzurückgesetzt.
18. WartungundReinigung
#
Die Geräte sind wartungsfrei: Öffnen Sie sie deshalb niemals, außerzum
Batterienwechsel.
#
ÜberprüfenSie regelmäßigdie technischeSicherheitund dieFunktion.
14 - D
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Deutschland
www.indexa.de
Änderungen vorbehalten
22. Fehlersuche
Fehler
Leeres Bild
Flackerndes Bild Ganz helles Bild Bildfarbe wirkt unecht, insbesondere bei Kunstlicht Bildfarbe wirkt unecht, z.B. bei Grünpflanzen
Es ist ein Pfeifton zu hören
Kein Ton Dunkles Monitorbild bei Dämmerung / Dunkelheit
Das Bild ist auch bei Tageslicht zu dunkel
Das Monitorbild zeigt einen hellen Hintergrund, der Besuch jedoch erscheint dunkel
Das Monitorbild bleibt stehen, die Anlage lässt sich nicht bedienen.
Der Klingelton ist zu laut und ertönt zu oft
Mögliche Ursache
Außenstation/optionale Zusatzkamera wird nicht mit Strom versorgt
Die Geräte sind nicht miteinander gepaart Die Station / die Kamera befindet sich außer Reichweite Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen
Antenne nicht festgeschraubt oder nicht zu einander parallel
Signal wurde gestört
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera Übersteuerung durch starkes Gegenlicht Der Kamerasensor ist auf Tageslicht abgestimmt Der Kamerasensor ist auch auf Infrarotlicht (für Nachtsicht)
abgestimmt. Diese Einstellung führt zu einer Verschiebung des Farbspektrums
Er entsteht durch akustische Rückkopplung
Die Lautstärke an der Innenstation ist zu leise eingestellt Die Außenstation benötigt zusätzliches Licht, um ein gutes Bild
zeigen zu können Ihr Blickwinkel auf den Bildschirm ist ungünstig
Im Hintergrund ist zu viel Gegenlicht
Die Software hat sich aufgehängt
------
Behebung
Prüfen Sie Netzgerät, Kabelverbindung bzw. Batterien
Beachten Sie das Kapitel 13.2 Verringern Sie den Abstand zwischen den Geräten Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der Innen-
und/oder Außenstation Schrauben Sie die Antenne fest und richten Sie beide parallel zu einander,
z.B. beide senkrecht Stellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe der Kamera
bzw. des Empfängers befinden, z.B. WLAN Router, LTE-Router, LTE­Mobilfunkgeräte, Elektrogeräte, Microwellenherde
Platzieren Sie die Außenstation / die Kamera an einer anderen Stelle Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung Einstellung nicht möglich Einstellung nicht möglich
Platzieren Sie die Innen- und die Außenstation weiter entfernt von einander
Regeln Sie die Lautstärke an der Innenstation nach unten Regeln Sie die Lautstärke an der Innenstation Bringen Sie eine Zusatzbeleuchtung an
Ändern Sie die Montagehöhe der Innenstation oder verstellen Sie die Bildschirm-Helligkeit
Bringen Sie eine zusätzliche Beleuchtung an oder ändern Sie die Montagestelle der Außenstation
Drücken Sie die Taste Reset [4] mit z.B. einer Büroklammer
Dauer und Lautstärke der Klingeltonmelodie sind fest eingestellt und können nicht geändert werden.
D - 15
F
Instructionsd'utilisation
1. Introduction
Lisez intégralement et soigneusement ces instructions d'utilisation. Ces instructions d'utilisation font partie intégrante du produit et contiennent des informationsimportantes parrapport àsamise enservice etsamanipulation. Observeztoujourslesconsignesdesécurité.Aucas oùvousauriezdesquestions ou sivous aviez desdoutes parrapport à lamanipulation del'appareil, prenez contactavec unepersonne spécialisée. Conservez soigneusement ces instructions et remettez-les le cas échéant à un tiers.
2. Utilisationconforme auxinstructions
L'interphone numérique vidéo sans fil DVT30 est composé d'une station extérieure DVT30K avec un chargeur secteur 12 V et d'une station intérieure DVT30Mavec unchargeur secteur5V. Le moniteur de 7" de la station intérieure est commandé via la surface de l'écran(écran tactile). Unesonnerie retentità lastation intérieurelorsque l'onappuie surle boutonde la sonnette . Après activationde la touchede parole àla stationintérieure, ilest possiblede démarrer uneconversation en semi-duplex,un système deconversation main­libre est intégré dans chaque station. Un appui sur le bouton de la sonnette active la caméra intégrée à la station extérieure et l'image apparait sur le moniteurde lastation intérieure. L'imageest encouleur. Encasd'obscurité,l'éclairageinfrarougeintégrés'active pour éclairerle visage d'unepersonne setenant faceà lacaméra. Dansce cas, l'imageapparait ennoir etblanc.Si laluminosité estinsuffisante, unéclairage supplémentairepeut améliorerla qualitédel'image. La transmission sans fil des images et du son vers le récepteur s'effectue de façon numérique dansle domaine defréquence 2.4 GHz, avecdes fréquences changeant continuellement (frequency hopping) qui sont synchronisées entre l'émetteur et le récepteur. Seul le récepteur qui est couplé à l'émetteur peut recevoirles signauxsynchronisés. Cecipermetune protectioncontre lesécoutes indésirables. Une extension avec une deuxième station intérieure ou une deuxièmestation externen'est paspossible. Il est possible de connecter, en option, sur la station intérieure jusqu'à 3 camérasDF270K. Il est, en outre, possible de raccorder sur la station externe, en option, deux dispositifs électriques d'ouverture qui sont commandés depuis la station intérieure. La stationextérieure estconçue pourun montagesous crépiet est résistantaux intempéries (classe de protection IP44), et est donc adapté à un montage en extérieur à un endroit abrité. Les chargeurs utilisés et la station intérieure doivent eux être protégés de pluie et de l'humidité. Alternativement à l'utilisation avecle chargeursecteur (branchementsur secteur230V ~50Hz), la station extérieure peut être alimentée avec 6 piles AA (non fournies). L'alimentationélectriquede lastation intérieurese faitavec lechargeur secteur fourni (à brancher sur 230V~, 50 Hz). Une batterielithium qui se recharge automatiquement enfonctionnement sursecteur permetde déplacerla station
(mélodie dela sonnerie, duréeet volume sontfixés)
intérieure. Si lastation extérieure fonctionnesur chargeur secteur, ilest possibled'activer la caméraà partirde lastation intérieurepour uncontrôle optique,permet une conversation ou le déclenchement des dispositifs électriques d'ouverture en option. Un logiciel d'acquisition intégré à la station intérieure permet d'enregistrer automatiquementlesimagesetlesonaprèsappuisurleboutonde lasonnette. Lesenregistrements sontsauvegardés surunecarte micro-SD(non fournie). Si des caméras supplémentaires DF270K sont raccordées (option), il est possible de déclencher un enregistrement en cas de détection de mouvement dansl'image. Touteautre utilisationou modificationdes appareilsn'est pasconforme etpeut engendrer des accidents. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultants d'une utilisation non-conforme ou d'une mauvaise manipulation. Cet appareil n'estpas prévu pour être utilisépar des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentéesouneconnaissantpar sonfonctionnement,nipar desenfants, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent êtresurveillés pour qu'ilsne jouentpas avecl'appareil.
3. Piècesfournies àlalivraison(voirillustr.A)
!
Stationextérieure
!
Capot de protection avec 2 vis de sécurité, tournevis de sécurité et accessoiresde fixation
!
Chargeursecteur 12V aveccâbletoronné deraccordement
!
CâbleA/V
!
Antennede sectionronde enacier,3 dBi
!
Câbled'antenne avecsupport
!
Accessoiresde fixationpour support
!
2 câbles toronnés(1 x 1 m,1 x 2m) pour le raccordementd'un dispositif électriqued'ouverture deporte oudeportail
!
Câblede pontage
!
Plaquettepatronymique derechange
!
Couvercleen plastiquede rechangepourla sonnette
!
Stationintérieure
!
Chargeursecteur 5V aveccâbleprolongateur
!
Accessoiresde fixation
!
8cales autocollantesen caoutchouc
!
2joints derechange
!
CDavec logicielde visualisation
!
Instructiond'utilisation
16 - F
4. Équipement (voir illustr. A)
Station intérieure DVT30M avec barre de commande
1 Microphone 2 Écran 3 Station intérieure 4 Indicateur du canal actuel 5 Volume sonore 6 Témoin de batterie pour station intérieure 7 Date et heure 8 Témoin d'affichage visuel
1
Mode plein écran
2x
Zoom plein écran (2x) Mosaïque
Séquence 9 Indicateur d'enregistrement 10 Indicateur de radio 11 Témoin de connexion radio 12 Témoin de fonctionnement 13 Indicateur piles pour station
externe
14 Barre de commande
/ 15 Affichage/
-
masquage de la barre
de commande
Station extérieure DVT30K
41 Station extérieure 42 Microphone 43 Capteur de luminosité 44 Objectif 45 LEDs infrarouges 46 Haut-parleur 47 Sonnette avec plaquette
patronymique 48 Connexion antenne 49 Couvercle 50 Joint 51 Couvercle 52 Vis 53 Vis 54 Bornes de raccordement 55 Compartiment à piles 56 Touche d'appariement (voir
aussi fig. B):
23 Position des cales 24 Bouton Marche / Arrêt 25 Haut-parleur 26 Trou d'accrochage 27 Antenne 28 Sortir Audio-/Vidéo 29 Touche reset 30 Connecteur de carte micro SD 31 Pied 32 Prise chargeur secteur
63 Cache de protection 64 Passage de câble pour
montage avec câble d'antenne 65 Trou de montage 66 Passage de câble pour
montage sans câble d'antenne 67 Trou pour vis de sécurité 68 Trou d'antenne (avec joint) 106 Câble de pontage
16 - Bouton d'affichage 17 - Touche de parole (uniquement avec station externe) 18 - Bouton d'ouverture de la gâche de porte 19 - Bouton d'ouverture de la gâche de portail 20 Bouton de volume 21 - Bouton d'enregistrement 22 - Bouton de menu
57 Raccordement de gâche
électrique de portail
58 Raccordement de gâche
électrique de portail 59 Prise chargeur secteur 60 Prise chargeur secteur + 61 Prise ouvreur de porte 62 Prise ouvreur de porte
Accessoires
33 Câble d'extension 34 CD avec logiciel de
visualisation 35 Antenne 36 Tournevis de sécurité 37 Câble de connexion 38 Câble toronné de 1 m 39 Câble toronné de 2 m 40 Câble AV-Cinch 69 Chargeur secteur 12 V DC 70 Chargeur secteur 5 V DC 71 Vis de sécurité 72 Câble d'antenne
73 Plaque pour le nom de
remplacement
74 Couvercle de rechange pour
sonnette 75 Vis 76 Cheville 77 Cales 78A Joint de rechange pour
couvercle [50] 78B Joint de rechange pour trou
d'antenne [67] 79 Socle 80 Entretoise
Exemples de raccordement du dispositif d'ouverture de porte
Fig. B : Raccordement d'un appareil ayant sa propre alimentation
électrique
Fig. C : Raccordement d'un appareil alimenté par le chargeur secteur de
la station externe
Affichage des menus à l'écran (voir fig. E à H)
Menu principal (voir fig. E) 81 Paramètres caméra 82 Paramètres d'enregistrement 83 Zoomer sur une zone de l'image 84 Activer/désactiver la sonnerie 85 Touche Retour 86 Paramètres système 87 Liste des événements 88 Lancer manuellement l'affichage séquentiel 89 Activer/désactiver la mémoire circulaire
Paramètres des caméras (voir fig. F) 90 Canal de caméra 1 pour station externe 91 Appariement 92 Canaux de caméra 2 à 4 93 Luminosité 94 Activer/désactiver la caméra
Paramètres d'enregistrement 95 Calendrier d'enregistrement sur 24 h 96 Sensibilité de la détection des mouvements 97 Formater la carte micro SD (effacer les données enregistrées) 98 Définir les zones de détection de mouvement par modification des
pixels 99 Mode d'enregistrement automatique 100 Unité de temps (une heure)
Paramètres système 101 Date et heure 102 Sortie vidéo 103 Économie d'énergie 104 Écran en mode de veille 105 Modifier la langue du menu et réinitialiser les paramètres d'usine
F - 17
5. Donnéestechnique
6. Consignesde sécurité
StationexterneDVT30K
Tensiond'alimentation 12V DC(chargeur)
Consommationélectrique max.300 mA Puissancecommutée parrelais d'ouverture
Duréede fermeturedu relais Dispositif d'ouverture de porte [62/62]:
Capteurd'image caméra 1/4"CMOScouleur Résolutioncaméra 640 x480Pixels Anglescaméraenv. 85°(horizontal), 65°(vertical) Éclairage 5 LEDs infrarouges (pour éclairage du
Capteurde luminosité activeles LEDsIRàenv.1~8Lux Fréquenced'envoi 2,4GHz Modulationsans fil FHSS Portéesans fil max.100-150 msansobstacles Températurede fonctionnement -10°Cà +40° C Classede protection IP 44 Dimensionsboitier 107x176x41mm
StationintérieureDVT30M
Tensiond'alimentation 5V DC(chargeur) Consommationélectrique max.500 mA Batterielithium 3,7V, 1800mA Modulationsans fil FHSS Moniteur Écrantactile 7" SortieAudio/Vidéo 3,5 mm Stéréo jack (remplacement de
Niveaude sortievidéo 1Vss/75 Ohm Niveaude sortieaudio 1Vss /600 Ohm(Mono) Cartemicro-SD max.32 GB Capacitémaximale d'enregistrementen heures,environ: Pleinécran, Enmode mosaïque, Stationexterne seule: 45(8 GB)/ 90(16GB) /150 (32GB) Station+ 1caméra : 36(8 GB)/72(16GB)/120 (32GB) Station+ 2caméras : 27(8GB)/54 (16GB) /90(32GB) Station+ 3caméras: 18(8 GB)/ 36(16GB)/ 60(32 GB) Utilisation uniquementen intérieur Températurede fonctionnement ±0°Cá+ 40°C Dimensionsboitier 198x122x22mm
Chargeursecteurstationexterne
Alimentationélectrique 230V ~50Hz Sortie 12V DC,1A Utilisation uniquementen intérieur
Chargeursecteurstation intérieure
Alimentationélectrique 230V ~50Hz Sortie 5V DC,1A Utilisation uniquementen intérieur
18 - F
stationexterne seule: 18(8 GB)/3660(32 GB)
"
ou6 xpiles alcalinesAA1,5 V(LR6)
Maxi1,5 Asous jusqu'à15V AC/DC
5secondes/ Dispositifd'ouverture deportail [57/58]:1 seconde
périmètreproche 0.8m,en casd'obscurité)
"
l'affichageà l'écran)
"
"
Les consignes suivantes concernent votre sécurité et votre satisfaction lors de l'utilisation del'appareil. Veuilleznotez quelenon-respect deces consignesde sécuritépeut conduireà desdommagesconséquents.
Danger!
résulter un danger de mort, un danger pour la santé ou un risque d'occasionnerdes dommages!
!
Ne laissez pas l'appareil, l'emballage ou les petites pièces À portée des enfants.Risque demort parétouffement!
!
N'endommagez aucunes conduites de gaz, de courant électrique ou de télécommunication lors de la fixation! Il y a un danger de mort ou de blessures!
!
Manipulez lescâbles avec précaution.Posez-lesde manière Àce qu'ilsne soientpas endommagéset qu'ilsne présententpas derisque detrébucher. Ne tirezpas decâbles surdes bordssaillants etne lesfixez ouécrasez pas autrement.Sinon dangerde mortoude blessures!
!
Veillezà ceque lesappareils n'entrentpas encontactavec del'humidité et neplongez pasles appareilsdansl'eau! Dangerde mort!
!
Utilisezuniquement lechargeur secteurfourni.
!
Assurez vousavant de brancherle chargeur secteur quele courant secteur est conformeà une tensionde 230 V ~,50 Hz et estéquipé d'unfusible adéquat.
!
Vérifiezque lespiles nesoientpasencourt-circuit etne soientpasjetéesau feu. De plus, les piles ne doivent pas être rechargées ou ouvertes. Ceci engendreraitun dangerde mortparexplosion!
!
Les piles vides ou endommagées peuvent engendrer des brûlures au contactde lapeau. Veuillez doncutiliserdesgantsde protectionadaptés.
!
Utilisezles appareilsuniquement aveclestypes depiles autorisés.
!
Vérifiez lapolarité des piles.
!
Lorsqu'il n'est pas utilisépendant une longue période,retirez toujours les piles del'appareil.
!
Ne placezpas lesappareils àproximité defeux, sourcede chaleuret ne les soumettezpasàdehautestempératuresencontinu. Protégez lesappareils desfortes contraintesmécaniques etdesvibrations!
!
Protégezles appareilsdes champsmagnétiquesou électriques!
!
N'utilisez les appareils qu'avec les pièces d'origine livrées ou les accessoiresd'origine.
!
Vérifiez avantle montage etla miseen routeque lalivraison est complète eten bonétat.
!
Ne connectez pas d'appareil endommagé (par ex. dommages dus au transport). En cas de doute, contactez le service client. Les réparations et interventionssur lesboitiers nedoiventêtre effectuéesque pardesexperts.
!
Encasdenon-utilisationprolongée,débranchezles chargeurssecteursdes prisesde courant.
!
Ce système envoie et utilise un signal radio. Si les appareils ne sont pas installés et utilisés en conformité avec les instructions, ils peuvent provoquer des interférences avec d'autres appareils ou leur fonctionnement peut être perturbé. Essayez d'éviter ces interférences en changeantpar exempleles appareilsdeplace.
En cas de non respect desinformations suivantes, il peut en
7. Emplacementdes appareils
Avant de monter la camera, définissez tout d'abord l'emplacement de montage. Testez-y avantle montagele bonfonctionnement dela caméraet de latransmission sans-fil. Veuillezrespecter lespoints suivants: Stationextérieure:
!
Placez la station externe à une hauteur telle que les visiteurs peuvent atteindre sansproblèmes latouche desonnerie et queleurs visages soient dans le champ de la caméra. Faites particulièrement attention à la taille desenfants, L'anglede visionverticalde lacaméra estd'environ65°.
!
La station extérieure est en général montée sur le coté par rapport à la porte d'entrée. Veillezà ce que le visage duvisiteur qui se trouve devantla porte soit visible surl'écran. L'angle devision horizontal dela caméraest d'environ 85°.
!
Installez la station externe de telle sorte qu'aucune lumière directe ne vienne frapper l'ouverture de l'objectif. Évitez les contre jours derrière le visiteur : dans ce cas apparait-elle plus sombre. Testez la qualité de l'image de la camera avant le montage. Pour cela, allumez l'appareil et placezlastation extérieureà l'emplacementsouhaité.Changezsibesoinla position, jusqu'à obtenir une image optimale. N'oubliez pas que lesoleil nese trouvepas toujoursaumême endroit.
!
La camerapossède unéclairage infrarouge[45] pour lepérimètre proche. Il s'active grâce au capteur de luminosité[43]. Vous pouvez améliorer la qualitéde l'imagede nuiteninstallant unéclairage supplémentaire.
!
Si vous voulez monter la camera en extérieur, l'emplacement doit être si possible protégé de la pluie. Le chargeur secteur doit se trouver en intérieur. La prise deconnexion au chargeur secteur doitêtre protégée de tellesorte quel'eau n'entrepasen contactavec laconnexion.
!
Veuillez vous assurer qu'un passage adapté pour le câble d'alimentation estpossible àl'emplacement demontage.
!
Si vous souhaitez raccorder un ou deux dispositifs d'ouverture, ceux-ci nécessitent une alimentation électrique. Il est possible de raccorder individuellement un dispositif d'ouverture du commerce ayant une puissance absorbéemaximale de 1,5A pourjusqu'à 15V ACou DC; ilest également possibled'alimenter undispositif d'ouverturede 12V DCayant unepuissanceabsorbéemaximalede500mAparlechargeursecteurdela station externe (voir les fig. B et C). Veuillez également consulter les instructionsfournies avecl'appareil.
Utilisationdu câbled'antenne (voirillustr.D) Pourassurerlaqualitéde réceptiondessignauxradio, ilestconseillé,dans tous lescas, deposer l'antenneraccordéepar soncâble surlaface intérieuredu mur de la maison.Un trou de passage pour le câble de connexion de l'antenne et éventuellement pour le chargeur secteur et le/les câbles de l'ouvre porte est nécessairesur ledessus delastation extérieure.
Stationintérieure:
!
La portéemaximale dusignal sans-fil estd'environ 100m (jusqu'à 150m dansdesconditionsoptimales)entrelastationintérieureetl'antennedela station externe (sans obstacles). Dans les bâtiments, la portée est très réduite par les murs (en particulier en béton armé) et les plafonds (en général 20m). Les plaques métalliques comme les réfrigérateurs, les étagèresmétalliques, vitragethermique etles miroirsmétallisés réduisent lapuissance dusignal.
!
Le signal sans-fil peut être influencé par des champs électriques et par d'autres appareils radio. Veuillez vous assurer de l'éloignement suffisant des micro-ondes, téléphones sans-fil, téléphones portables, routeurs, appareils sans-fil utilisant le domaine de fréquence 2,4GHz (Wifi, par exemple),moteurs électriqueset lesconduitesélectriques.
!
Afin d'éviter les dysfonctionnements, un seul système radio peut être installépar emplacementde surveillance/maison /appartement.
!
La stationintérieure doitêtre positionnéesur unesurface fixe etplane, au mieux 1-1,5m au dessusdu sol(meilleures conditionsde réception).Elle peutaussi êtrefixée àunmur.
!
Si vous avez choisi un montage mural, placez la station à un endroit approprié et central à l'intérieur du logement, par ex. dans le couloir. Veillezà cequelasonneriesoit audibledans toutlelogement.
!
Placez lastation intérieureà hauteurdu visageafin depouvoir regarder le moniteur et de communiquer avec lesystème main-libre. La direction du regard directement sur le moniteur ou légèrement vers le bas sur le moniteur sont les plus adaptées. Tenez compte lors de l'installation de la taillede tousles habitants,aussicelle desenfants.
!
Veillez, en cas d'utilisation du chargeur secteur, à ce qu'une prise électrique soit bien disponible pour le raccordement de celui-ci à une distance suffisante pour effectuer le branchement du câble de raccordementet duprolongateur.
8. Montage et branchement de la station
externe
!
Retirezla stationexterne [41]ducapot deprotection [63].
!
Placez lecapot deprotection à l'endroit de montagechoisi, marquez les quatre trous [65] à percer et percez avec un foret de 5 mm de diamètre. Installez les quatre chevilles[76].
!
Si l'antenne [35]est placée sur laface intérieure du mur (voirfig. D), marquez le trou à percer dans l'un des passages supérieurs [64] du capot de protection et percez un trou de 6 à 8 mm de diamètre pour le câble d'antenne [72]. Introduisez le câble d'antenne dans le trou de manière à ce que la douille d'angle se trouve sur le côté externe. Si vous utilisez le chargeur secteur [69], introduisez le câblede raccordement [37] dans letrou de manière àce que les torons de raccordement se trouvent du côté de la station externe. Si vous raccordez un ou deux dispositifs d'ouverture (non inclus dans les éléments livrés), introduisezégalement le oules câbles [38/39]dans letrou.
!
Si l'antenne [35] est vissée directement sur la station externe et si vous utilisez le chargeur secteur [69] ou un dispositif d'ouverture (non inclus dans les éléments livrés), marquez le trou à percer dans le passage inférieur [66] du capot de protection et percez un trou de 5 à 7 mm de diamètre. Introduisez le câble de raccordement [37] dans le trou de manière à ce que les torons de raccordement se trouvent du côté de la station externe. Si vous raccordez un ou deux dispositifs d'ouverture, introduisezégalement leou lescâblestoronnés [38/39]dans letrou.
!
Fixezle capotde protectionsurle murà l'aidede quatrevis [75],et quatre chevillessi nécessaire[76].
!
Encas defonctionnement surpile:
!
Dévissez lessept vis[53] sansles retirercomplètement ducouvercle [49].
!
Soulevezle couverclede lastationexterne.
F - 19
!
Placezles6 pilesAA alcalines(noninclusesdanslesélémentslivrés)en respectantla polaritédans lelogement despiles [55].N'utilisez pasde pilesrechargeables.
!
Fixezle couverclesur lastationexterne àl'aide desseptvis.
!
Détachez précautionneusement le couvercle en plastique de la sonnette [47 - un couvercle de rechange [73] est inclus dans les éléments livrés), retirezlaplaquettepatronymique,ajoutezl'inscription etreplacez-la surla sonnette, puis replacez le couvercle en plastique sur la sonnette. Une plaquettepatronymique derechange [74]estfournie.
!
Raccordementdu chargeursecteur [69]et/oudes dispositifsd'ouverture :
!
Dévissezles deuxvis [52]surle couvercle[51].
!
Détachezle couverclede lastationexterne.
!
Percez autantde pointsde rupturedans lejoint [50]dans lecache que decâbles etguidez cescâblesà traversces pointsderupture.
!
Pourleraccordementduchargeursecteur,raccordez lestoronsducâble de raccordement [37] sur les bornes d'alimentation (rouge/noir sur ­[59],rouge sur+ [60]).
!
Pour le raccordement du ou des dispositifs d'ouverture, raccordez les toronsduoudes câbles[38/39] surlesbornes dudispositif d'ouverture deporte [61/62]ou deportail[57/58] (voirles fig.BetC).
!
Remontezle couverclesur lastationexterne àl'aide desdeuxvis.
!
Si vous n'utilisezpas le câble d'antenne, retirezle joint dutrou d'antenne [68]dans lecapot deprotection.
!
Vissez l'antenne ou le connecteur d'angle du câble d'antenne sur le raccordementd'antenne [48].
!
Montez lastation externe dansle capot deprotection dela manière suivante:
!
Faitespasser l'antenneen biaisparle basdans letroud'antenne[68].
!
Engagez lastation externe dansle capotde protection enbiais jusqu'à cequ'elle vienneen butéecontrele capot.
!
Ramenez légèrement vers vous la partie haute de la station externe, jusqu'àce quela partiebasses'engage dansle capotdeprotection.
!
Dans lecas d'un fonctionnement dela station externesur piles,posez les câbles deraccordement avecdu jeu,afin depouvoir accéderau logement despiles dela stationexterne pourleur remplacementultérieur.
!
Pourgarderladistanceentrelastation externeet lebordsupérieurdela cachedeprotection,levezla stationexternedansla cachedeprotection un peu et poussez l'entretoise [80] entre la station externe et le bord inférieur de la cache de protection, si bien que les deux trous [67] se trouventdans lesblancs del'entretoise.
!
Appliquez la partie inférieure de la station externe dans le capot de protection, engagez les deux vis de sécurité [71] aussi profondément que possibledans lesdeux trous[67] etvissez-les àl'aide dutournevis [36]fourni.
!
Si vous utilisez le câble d'antenne, montez le support [80] sur le mur intérieur et vissez le câble sur le support de manière à ce que l'antenne pointevers lehaut aprèsmontage(voir lafig. D).
!
En présence de dispositifsd'ouverture de porte, raccordez leou les câbles toronnés sur le ou les dispositifs électriques d'ouverture, conformément aux schémas (voir fig. B et C). Lors du montage, veuillez respecter les instructionsfigurant dansla noticedesappareils.
!
Dans le cas d'unraccordement au secteur, branchezle cordon sur laprise basse tension del'adaptateur secteur 12V et branchezla fiche du cordon
20 - F
surune prisesecteur adéquate.
!
Retirezle filmprotecteur delastation externe.
9. Montage et branchement de la station
intérieure
!
Installationposée Déployezle pied[31] etposezle moniteursur unesurfaceplane. Montagemural Si vous souhaitez installer la station intérieure sur une paroi verticale, testezd'abord laliaison radio,
!
puisfixez les8 calesautocollantes fournies[77]sur ledos dela station intérieure([23]- àchaque foisdeuxcales surchaque pointdefixation).
!
Fixez les deux vis [75] (distance horizontale 98 mm, les têtes de vis doivent dépasserde 9,5mm du mur)éventuellement àl'aide des deux chevilles[76] àl'endroit souhaité.
!
Accrochez alorsle moniteurà l'aidedes trousd'accroche[26] surles vis.
!
Déployezl'antenne [27]vers lehaut.
!
Sivoussouhaiteztransmettre lesignalAudio/Vidéo surun autremoniteur, une télévision ou un magnétoscope, vous devez raccorder l'appareil correspondantvia lecâble AV/Cinch[40]sur lasortie audio/vidéo[28] du moniteur. Branchez lafiche mâle jaune surla prise vidéo correspondante etlafichemâle blanchesurlaprise audiocorrespondante.Utilisez pourles entréesvidéo BNCun adaptateurfourniCinch/BNC adapté. Remarque Lorsque les signaux sont transmis sur l'autre moniteur, ils ne sont plus accessibles sur la station intérieure. Le paramétrage dans le menu n'est donc plus possible, de même que la commande de la touche de parole [17]et desboutons d'ouverturedela porteou duportail[18/19].
!
Branchez le connecteur basse tension du chargeur 5 V DC [70] à la prise d'alimentation [32] du moniteur. Pour augmenter la distance, vous pouvez également placer leprolongateur [33] entre lecâble du chargeur etla stationintérieure.
!
Branchezle chargeurà uneprise decourant adaptée,après quoile témoin d'alimentation[12] vas'allumer envert.
!
Retirezle filmprotecteur dumoniteur.
:
10. Miseen service
10.1 Mise enservice de lastation extérieure
!
Lastationexterneestprêteà fonctionnerdèsquelespiles ontétéinstallées
oudès quela stationaété raccordéeau chargeur. En fonctionnement sur piles, le témoin [13] de la station externe, en haut à droite dela stationintérieure, n'apparaîtqu'après lepremier coupde sonnette. Il n'est affiché qu'en mode plein écran de la station externe ; quatre barres indiquentque lespiles sontpleines.
10.2 Mise enservice de lastation intérieure
!
Installezéventuellement unecarte microSDHC declasse 4(ou supérieure)
vide, lisible et non protégée (maximum 32 Go, article de marque de
préférence) dans le connecteur [30]. Si la carte n'est pas formatée,
formatez-la avant le premier enregistrement (cf. chapitre 13.2 : "
FORMATAGEDE LAMÉMOIRE ").
!
Actionnez le boutonMarche/Arrêt [24] surla station intérieure jusqu'àce
que le témoin d'alimentation [12] soit rouge. La station intérieure est
Loading...
+ 46 hidden pages