Indexa DF400R, DF400K, df400, DF400 SET Operation Instructions Manual

DF400 Set
D
F
NL
GB
I
Funk-Überwachungskameraset mit Smartrecorder
Bedienungsanleitung Seite 2
Caméra de vidéosurveillance sans fil avec smartrecorder
Mode d'emploi page 14
Draadloze bewakingscamera met smartrecorder
Gebruiksanwijzingen pagina 26
Operating instructions page 37
Kit per Telecamera di sorveglianza radio
Android
iOS kostenlose App
“WDVR Cam”
Informationen unter www.indexa.de
con registratore smart
Instruzioni per funzionamento pagina 47
D
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Bitte lesenSie dieseBedienungsanleitung vollständigund sorgfältigdurch. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige HinweisezurInbetriebnahmeundHandhabung. BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise.SolltenSieFragenhabenoder unsicher inBezug aufdie Handhabungder Gerätesein, dannholen Sieden RateinesFachmannesein. Bewahren Siediese Anleitung bittesorgfältig aufund gebenSie sie ggf.an Dritteweiter.
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Das DF400 Setbesteht aus dem SmartrecorderDF400R und zwei Kameras DF400KmitjeeinemNetzgerät. Es dient zur Überwachung von Objekten (z.B. Räumen, Tür- und Eingangsbereichen, Einfahrten) mit Bild und Ton. Die Bild- und Tonübertragungzum Smartrecorder erfolgtdrahtlos mit einerFrequenz von 2,4GHz.
Die Stromversorgung des Sets erfolgt über die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossenamNetzstrom230 V ~ AC, 50Hz. Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera übertragen. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach, schaltet sich automatisch die integrierte Infrarotbeleuchtung ein. Hierbei wird der Nahbereich(bis zumax.14m) ausgeleuchtetunddasVideobildschaltet für eine bessere Empfindlichkeit in den schwarz/weiß- Modus. Um die Bildqualität bei Tag und Nacht zu optimieren, wird ein interner Filter mechanischbeiderUmschaltungausgetauscht. Ist eineÜberwachung beiDunkelheit oderbei schlechtenLichtverhältnissen erwünscht,sowirdeinezusätzlicheBeleuchtungempfohlen. Bildervon biszu vierdrahtlosenKameras DF400Kkönnen amSmartrecorder DF400R empfangen werden. Zusatzkameras DF400K sind optional erhältlich. Die Bilder können an einem mit HDMI-Kabel angeschlossenen Bildschirm (nicht im Lieferumfang) betrachtet werden. Die Einstellungen können mit Hilfe der mitgelieferten Maus am Bildschirmmenü ausgewählt werden. Die Kameras können manuell einzeln oder automatisch über eine Scan-Funktion nacheinander angewählt werden. Sie können auch gleichzeitig auf dem geteilten Bildschirm betrachtet werden (mehrere MöglichkeitenzurTeilungvorhanden). Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen (Frequenzhopping), die zwischen Kamera und Smartrecorder synchronisiert sind. Nur der Smartrecorder, der mit der Kamera “gepaart” ist, kann die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine Abhörsicherheitgegeben. Die Kameras sind wetterfest (Schutzart IP66) und somit sowohl zur Überwachung vonInnenräumen alsauch zurMontage aneiner geschützten Stelle im Außenbereich geeignet. Die Netzgeräte müssen jedoch vor Feuchtigkeitund Nässegeschützt werden. Optional könnenVideo undTonauf microSDHC-Karte, aufeinem USB-Stick
oder aufeiner externenFestplatte (jeweilsnicht im Lieferumfangenthalten) aufgenommen werden. Die Aufnahme kann manuell, über Timer oder automatischdurchBewegungserkennung gestartetwerden.Wahlweisekann der Ringspeicheraktiviert werden,so dass beivollem Speicher automatisch die ältesten Datenüberschrieben werden. Die eingebauteEchtzeit-Uhr und der Kalenderdienen zur Archivierungder Aufnahmenund fürzeitgesteuerte Aufnahmen.DieAufnahmenkönnendirektam angeschlossenenBildschirm, amPCoderperAppbetrachtetwerden. Bewegungen im Nahbereichbis zu 14 mwerden über einen inder Kamera eingebauten PIR-Bewegungsmelder erfasst. Um Bewegungen bei hoher Umgebungstemperatur oderin Richtungauf dieKamera besser zuerfassen, kann eine Software-basierte Bewegungserkennung dazu geschaltet werden. Ist der Smartrecorder DF400R über das Netzwerkkabel mit einem an das Internet angeschlossenen WLAN-Router verbunden, so kann das Set per Smartphone bzw. per Tablet bedient werden (kostenlose Apps für iPhone und Android erhältlich; nicht geeignet für Windows und Blackberry Smartphones;DSL-Geschwindigkeit vonmind. 512Kbpsnotwendig). BeiBewegungserkennung isteine Benachrichtigungmöglich.
Das Überwachungssetist fürden Betriebin privatenHaushalten konzipiert. Beachten Siedie Vorschriftenbezüglich Videoüberwachungin gewerblichen und öffentlichen Bereichen. Eine Videoüberwachung ersetzt nicht Ihre Sorgfalts-,Vorsorge- oderAufsichtspflicht. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oderfalsche Bedienungverursacht werden. DiesesGerätist nichtdafürbestimmt, durchPersonen(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten odermangels Erfahrungund/oder mangelsWissenbenutztzuwerden,essei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigtodererhieltenvonihrAnweisungen, wiedasGerätzubenutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dasssie nicht mitdem Gerätspielen.
3. Lieferumfang(s. Abb.A)
!
2xKamera mitAnschlusskabel fürNetzgerät
!
2xAntenne fürKamera
!
2xKamerahalterung mitBefestigungsmaterial
!
2xNetzgerät fürKamera
!
Smartrecorder
!
Antennefür Smartrecorder
!
Netzgerätfür Smartrecorder
!
Mausmit USB-Anschlusskabel
!
HDMI-Kabel
!
Netzwerkkabel
!
Bedienungsanleitung
D-2
A
1 2 34 56 7 8 9 10 11 12131415 161718 19 202122 23 242526272829 30 31 32 33
HDOUT
USB
B
C
34 35
36 37
38
REC
V
SD
C1
UPnP
2014/09/15 14:03:08
39 40 41 42
D E
43
44 45
F G
53 54
55 56
46
47
57 58
H
62 63 64
65 66
50
48
51
49
59
52
60
61
*
I
67 68
69
70 71
3D-
3D-
2015/03/23
4. Ausstattung
SmartrecorderDF400Rund Zubehör (s.Abb.A)
1 Antenne 2 Ein-/Aus-Schalter 3
Verbindungs-LED Einschub für micro SD-Karte
4 5 Antennenbuchse 6 Reset-Taste (zum alternativen
Ausschalten, falls Monitor
nicht reagiert) 7 Netzgerät-Anschluss 8 Power-LED
Kamera DF400K und Zubehör (s. Abb. A) 12 Bewegungssensor 13
Power-LED 14
Infrarot-LEDs
Dämmerungssen
16 sor 17 Objektiv 18 Verbindungs-LED 19 Antenne 20 Halterung 21 Feststellschraube
Bildschirmanzeigen (s. Abb. C-I) Bildschirm C mit Bedienleiste 34 Aufnahme-Anzeige 35 Anzeige Aktuelle Kamera 36 USB-Speichermdium ist
angeschlossen 37 Bedienleiste 38 Anzeige von Datum und Uhrzeit 39 Empfangsanzeige 40 Internet-Anzeige:
Verbindung zum Internet
UPnP
wird gesucht (dauert ca. 30 Sekunden) / keine Verbindung zum Routing Server Verbindung zum Internet
UPnP
besteht
UPnP
Zugriff per App auf das Set UPnP nicht verfügbar
UPnP
41 Kamerakanal-Anzeige 42 micro SD-Karte ist eingelegt
Bildschirm D: Hauptmenü 43 Kameraeinstellungen 44 Aufnahmeeinstellungen 45 Ereignisliste 46 Speichereinstellungen 47 Systemeinstellungen
4D-
9 Anschluss für WLAN-Router 10 2x USB-Anschluss (für Maus
und optional für externen Speicher)
11 HDMI-Anschluss (Video und
Audio) 15 Maus 22 Netzgerät 28 HDMI-Kabel 32 Netzwerk-Kabel
23
Antennenbuchse 24 Buchse für Halterung 25 Mikrofon 26 Dreiecksmutter 27 Pairing-Taste 29 Netzgerät-Anschluss 30 Dübel 31 Netzgerät 33 Schrauben
Bildschirm E: Kameraeinstellungen 48 Kamerawahl 49 Paarung 50 Kamera aktivieren /
deaktivieren 51 Bildqualität 52 Bildauflösung
Bildschirm F: Aufnahmeeinstellungen 53 Aufnahme-Zeitplan 54 Art der Bewegungserkennung 55 Bereiche für Erkennung
einstellen 56 Aufnahmedauer /
Alarmeinstellungen 57 Kamerawahl 58 Zeile für einen Aufnahme-
Zeitraum Bildschirm G: Ereignisliste
59 Wahl von Jahr und Monat 60 Kamerawahl 61 Anzeige einer vorhandenen
Aufnahme Bildschirm H: Systemeinstellungen
62 Datum und Uhrzeit 63 Bildschirmmenü-Sprache 64 Displayanzeigen
65 Bildschirmanzeige im
Passivmodus
66 Energiesparmodus Bildschirm I:
Speichereinstellungen 67 Speichermedium mit/ohne
Ringspeicherfunktion
68 Speichermedium-
Formatierung
69 Netzwerkeinstellung /
Passwort ändern
70 Systeminformationen /
Firmware aktualisieren
71 Pfeilring (Ringspeicher)
5. Technische Daten
SystemDaten
Funk-Frequenz: 2,4GHz Modulation: FHSS Funk-Reichweite(max.): 150m beifreierSicht
KameraDF400K
Betriebsspannung 5V DC(Netzgerät) Stromaufnahme max.500 mA
Bildsensor 1/4”CMOS Erfassungswinkel ca.55° horizontal,ca. 44°vertikal Lichtempfindlichkeit 1Lux(ohne IR-LEDs) Dämmerungssensor 1-8Lux Ausleuchtung 6Infrarot-LEDs Infrarotfilter automatischer Austausch Weitsichtbei Nacht max.14 m Bewegungssensor: PassiverInfrarot-Bewegungsmelder(PIR) PIR-Erfassungsbereich: bis ca.14m x60° (bei3mMontagehöhe) Mikrofon eingebaut Schutzklasse IP66 AbmessungenGehäuse 123x Ø60 mm Betriebstemperatur -10° Cbis +40°C
SmartrecorderDF400R
Betriebsspannung 12V DC(Netzgerät) Stromaufnahme 1500mA
Funk-Kanäle 4 Aufnahmeformat H.264 Aufnahmemedium micro SD-Karte / USB-Stick / externe Festplatte mit
max.Speicherkapazität inStunden (bei2 aktiviertenKameras) microSD-Karte/USB-Stick:
(bei4 aktiviertenKameras) microSD-Karte/USB-Stick:
Netzwerkanschluss RJ-45 Abmessungen 153x 111x 33mm Betriebstemperatur ±0° Cbis +40°C
NetzgerätKamera
Betriebsspannung 230V~50 Hz Ausgangsspannung 5 V DC, 1,0A
"
"
USB-Anschluss
5(4 GB)/ 11(8GB) /22 (16GB)/ 44(32 GB) externeFestplatte: 30Tage(500GB)/60 Tage(1 TB)
3(4 GB)/ 6(8GB) /11 (16GB)/ 23(32 GB) externeFestplatte: 15Tage(500GB)/30 Tage(1 TB)
"
I-55
NetzgerätSmartrecorder
Betriebsspannung 230V~50 Hz Ausgangsspannung 12 V DC, 2,0A
"
6. Sicherheitshinweise
Die folgendenHinweise dienenIhrer Sicherheitund Zufriedenheitbeim Betrieb des Gerätes.Beachten Sie,dass dieNichtbeachtung dieserSicherheitshinweise zuerheblichen Unfallgefahrenführen kann.
Gefahr!
Gesundheitund Sachwertegefährdet.
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durchErsticken!
!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Lebens-,Verletzungsgefahr!
!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig!Verlegen Sie diese so,dass sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen. Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr!
!
Achten Siebei derÜberwachungvonBabys oderKleinkinderndarauf, dass die Kamera und das Kabelaußer Reichweite des Kindes sind.Andernfalls drohenLebens- undVerletzungsgefahr!
!
Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls drohtLebensgefahr!
!
Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den mitgelieferten Netzgeräten. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzgerätes, dassder Netzstromvorschriftsmäßig mit230 V~ AC,50 Hz undmit einervorschriftsmäßigen Sicherungausgestattetist.
!
Setzen Sie die Geräte nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang andauernderhoher Temperatureinwirkungaus!
!
Schützen Siedie Geräte vorstarken mechanischen Beanspruchungen und Erschütterungen!
!
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen Feldern!
!
Verwenden Sie die Geräte nur mit den gelieferten Originalteilen oder Originalzubehör!
!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die Lieferungauf Beschädigungenund Vollständigkeit!
!
Ziehen Siebei längerem Nichtbenutzendes Gerätes immerdie Netzgeräte ausder Netzsteckdose.
!
Schließen Siekein beschädigtesGerät (z.B.Transportschaden) an.Fragen Sie im ZweifelsfallIhren Kundendienst. Reparaturenund Eingriffe anden Gerätendürfen nurvon Fachkräftendurchgeführtwerden.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden Leben,
7. Platzierungder Geräte
Bevor Sie die Kameras montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle. ÜberprüfenSie vondort ausvor derMontage dieFunktion derKameras unddie Funk-Übertragung.
AchtenSieauffolgendePunkte:
!
DieKamera sollteso angebrachtwerden,dassmöglichstkeindirektesLicht oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kanndas Bild übersteuert werden. Denken Sie daran, dass diePosition der Sonne nicht konstant ist. ÜberprüfenSie am bestenvor der Montage dasKamerabild. Nehmen Siehierzu dasGerät in Betriebund halten Sie dieKamera an die gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Kameraposition, bis Sie denoptimalen Bildausschnittgefunden haben.
!
Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der gewünschtenDetailerkennung aus.
!
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung für den Nahbereich. Diese wird über den Dämmerungssensor geschaltet. Durch eine zusätzliche Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualität der Kameraverbessern.
!
Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera und des Smartrecordersmöglichst Staub-und vibrationsfreiist, unddass einegute Luftzirkulationgegeben ist.
!
Achten Sie darauf, dass sich jeweils in der Nähe eine Netzsteckdose befindet.
!
Wollen Siedie Kameraim Außenbereichmontieren, sollteder Montageort nach Möglichkeitvor direktem Regeneinfallgeschützt sein.Das Netzgerät muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum Netzgerätkabel muss so geschützt werden, dasskeine Nässe in die Verbindung gelangen kann.
!
Achten Siedarauf, dasssich eine geeigneteDurchführungsmöglichkeit für dasNetzgerätkabel amMontageort befindet.
!
Richten Sie die Kamera für die nächtliche Aufnahme nicht nach Außen durch ein Glasfenster, da hierbei das Bild durch Reflektion der Infrarotausleuchtunggestört wird.
!
Wenn Sie automatische Aufnahmen durch Bewegungserkennung starten möchten, dann achten Sie darauf, dass im Kamerabild keine Hintergrundbewegung vorhanden istwie z. B. Bäume, derenÄste sich im Windbewegen können.
!
Stellen Sie die Kamera so, dass die häufigste Bewegung quer zum Bewegungssensor [12] stattfindet. Querbewegungen werden schneller erfasstalsBewegungendirektaufdenSensor zu(s.Abb.B).Montieren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Lüftungsschächten bzw. richtenSie sie nichtdarauf aus,da derBewegungssensor auf Wärme reagiert.
!
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100 m (bzw. bei optimalen Bedingungen bis zu 150 m) bei Sichtkontakt zwischen Kamera und Smartrecorder.In Gebäuden ist dieReichweite durch Wände (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlichgeringer (typisch ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale und bedampfte Spiegelschirmen auchdie Funkübertragungab.
!
Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende Entfernungzu:Mikrowellenherden,Funktelefonen,Handys,Funk-Geräten im2,4 GHzBereich, elektrischenMotorenund Starkstromleitungen.
!
DerSmartrecorder sollauf eineebene undfeste Flächeaufgestellt werden, ambesten ca.1m überdemBoden (bessereEmpfangsbedingungen).
D-5
8. Montageund AnschlussderKamera
Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden bzw. aufgestelltwerden.
!
Fürdie Wand-oder Deckenmontagebefestigen Siedie Halterung[20] mit den mitgelieferten Schrauben [33] und ggf. Dübeln [30] an einer geeigneteStelle.
!
Drehen Siedas Gewindeder Halterungin dasentsprechende Gewindeam Kameragehäuse[24].
!
Richten Siedie Kamera ausund drehen Sie dieseitliche Feststellschraube [21]an derHalterung sowiedieDreiecksmutter [26]fest.
!
DrehenSie dieAntenne [19]aufdie Antennenbuchse[23].
!
DrehenSie dieAntenne bitteso,dass siesenkrecht nachobensteht.
!
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [22] mit dem Netzgerät-Anschluss[29] derKamera.
!
SteckenSie dasNetzgerät ineinegeeignete Netzsteckdose.
!
DiePower-LED[13]leuchtetrotauf.
9. Anschlussdes Smartrecorders
!
DrehenSie dieAntenne [1]aufdie Antennenbuchse[5].
!
DrehenSie dieAntenne senkrechtnachoben.
!
VerbindenSie dasNetzwerkkabel[32]mit demWLAN-Router.
!
VerbindenSie dasNetzwerkkabel mitdem AnschlussfürdenWLAN-Router [9]am Smartrecorder.
!
Verbinden Sie das HDMI-Kabel [28] mit dem HDMI-Anschluss [11] am Smartrecorder.
!
SteckenSie dasHDMI-Kabel inden HDMI-Anschlussan einemgeeigneten Bildschirm/ TV-Gerät.
!
Stecken Sie das USB-Kabel der Maus [15] in einen USB-Anschluss [10] amSmartrecorder.
!
Stecken Sieggf. einen USB-Stick/ eineexterne Festplattein den anderen USB-Anschluss[10] amSmartrecorder. Hinweis: Die externe Festplatte muss das Format FAT32 unterstützen. Unterstützt sie ein anderes Format (z. B. NTFS - s. unter “Eigenschaften” am PC), muss sie vor dem Einlegen in den Smartrecorder am PC umformatiert werden (z.B. Windows XP: Am PC eingesteckte externe Festplatte am Monitor mitrechter Maustaste anwählen,“Formatieren...” anklicken und im aufgepoppten Fenster unter “Dateisystem” “FAT32” auswählen und “Starten” anklicken - Achtung: alle gespeicherten Daten gehen bei der Formatierungverloren).
!
Stecken Sie ggf. eine geeignete lesbare und ungesicherte 10 Class microSD-Karte (microSDHC, max. 32 GBMarkenkarte empfohlen) in den Einschub [4] ein.Ist die Karte unformatiert,formatieren Sie diese vorder erstenAufnahme(sieheKapitel 12.3:“Speichermedium Formatierung”).
!
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [31] mit dem Netzgerät-Anschluss[7] desSmartrecorders.
!
SteckenSie dasNetzgerät ineinegeeignete Netzsteckdose.
10. Inbetriebnahme
UmSchäden zuvermeiden, steckenSie dasZubehör sowiedie Speichermedien nurbei ausgeschaltetemSmartrecorder indenSmartrecorder.
6- D
!
Um dasSystem inBetrieb zunehmen, schalten Sieden Smartrecordermit demEin-/Aus-Schalter[2]ein. DiePower-LED[8] leuchtetgrün.
!
SchaltenSie denBildschirm ein.
!
Mit dem Ein-/Aus-Schalter können Sie den Smartrecorder wieder ausschalten.
!
Die vom Werk eingestellte Menü-Sprache ist Deutsch. Ist dies nicht der Fall,ändern Siedie Sprachewiefolgt:
!
Mitder rechtenMaustaste öffnenSiedie Bedienleiste[37].
!
Mitder linkenMaustaste wählenSie / / ausund dann
!
Mitder rechtenMaustaste schließenSiedie Bedienleiste.
diegewünschte Sprache.
11. Basisfunktionen
11.1 Funkverbindung
Biszu 4Funkkameras könnenamSmartrecorder empfangenwerden. Ab Werk sind die zwei mitgelieferten Kameras im Set bereits mit dem Smartrecorder gepaart als Kamera 1 und 2. Ist eine Verbindung zwischen Kamera undSmartrecorder aufgebaut,so leuchtetdie Verbindungs-LED[3] an der Kamera und auf dem Bildschirm. Die Empfangsqualität wird durch die Empfangsanzeige[39] mitmax. vierBalkenangezeigt.
11.2 Bildschirmanzeige
Nach dem Einschalten des Bildschirmes oder nach dem Verlassen des Bildschirm-Menüs wird das Livebild bzw. die Livebilder der Kameras im angezeigt: nach dem ersten Einschalten beide Kamerasnebeneinander, danachje nachEinstellungim Menü. Nach ca. 2Minuten ohne Bedienung amBildschirm wechselt dasGerät in den
Passivmodus
automatischbeendet. Wurde im Menü ausgewählt,dass der Bildschirm nach5 / 10 Minutenin den
Energiesparmodus
bzw. 10 Minuten nach der letzten Bedienung am Bildschirm) der Bildschirm aus. Durch Bedienung mit der Maus, b
zeitgesteuertenAufnahmegeht dieBildschirmanzeige automatischwiederan.
11.3 Aktuelle Kamera
Im Aktivmodus ist die aktuelle Kamera durch ein rotes “V” [35] gekennzeichnet. BeiAnzeige vonLivebildern istnurder Tonder aktuellenKamera zuhören. Um eine andere Kamera als aktuelle Kamera auszuwählen, klicken Sie das entsprechendeKamerabild an. Durch wiederholtes Anklicken eines aktuellen Kamerabildes können Sie zwischen der Vollbilddarstellung des aktuellen Kamerabildes und der vorigen Bildschirmdarstellungwechseln.
Aktivmodus
. Durch Bedienung mit der Maus wird der Passivmodus
wechselt,gehtnach weiteren3 bzw.8 Minuten(also 5
ei Bewegungserkennung oder bei einer
eingeschalteten
12. Bildschirm-Menü
12.1 Bedienung perMaus
!
Mitder rechtenMaustaste öffnenSiedie Bedienleiste[37].
!
Mitder linkenMaustaste wählenSieaus undändern Einstellungen.
!
Mit der rechten Maustaste gelangen Sie einen Schritt zurück bzw. schließen Sie die Bedienleiste. Wurde zuvor eine Einstellung geändert, erscheint für einige Sekunden “”Daten werden gespeichert. Bitte warten...”.
12.2 Bedienleiste ([37] s. Abb. C)
Vollbilddarstellung des Kamerabildes Kamera 1/2/3/4
Das Bild von Kamera 1/2/3/4 wird als Vollbild dargestellt. Durch Anklicken des Bildes gelangen Sie zurück in die vorige Bilddarstellung, und diese Kamera ist nun die aktuelle Kamera.
Hauptmenü für alle Einstellungen (s. Kapitel 12.3)
Quadbilddarstellung
Bei zwei aktivierten Kameras sind die Bilder nebeneinander auf dem Bildschirm zu sehen, bei drei bzw. vier sind die Bilder auf einem in Quadranten geteilten Bildschirm zu sehen. Nur der Ton der aktuellen Kamera, gekennzeichnet mit rotem “V” [35], ist zu hören. Um eine andere Kamera als aktuelle Kamera auszuwählen, klicken Sie mit der linken Maustaste auf das gewünschte Kamerabild. Durch wiederholtes Klicken auf das aktuelle Kamerabild können Sie zwischen Quadbilddarstellung und Vollbilddarstellung der aktuellen Kamera wechseln.
Hinweise:
Smart-Quadbilddarstellung
Das Bild der aktuellen Kamera, gekennzeichnet mit rotem “V” [35], wird groß dargestellt, die Bilder der anderen Kameras werden daneben untereinander (kleiner) dargestellt. Um eine andere Kamera als aktuelle Kamera auszuwählen, klicken Sie mit der linken Maustaste auf das gewünschte Kamerabild. Nur der Ton der aktuellen Kamera ist zu hören. Hinweise:
Manuelle Aufnahme von Bild und Ton einer Kamera
Durch Drücken dieses Symbols werden bei Vollbilddarstellung Bild und Ton dieser Kamera aufgenommen, bei Smart- und Quadbilddarstellung werden Bild und Ton der aktuellen Kamera, gekennzeichnet mit rotem “V” [35], aufgenommen. Es werden so lange Aufnahmen von ca. 5 Minuten Dauer hintereinander gemacht, bis die Aufnahme stoppt. Dies geschieht, wenn Sie erneut dieses Symbol drücken, wenn Sie das Hauptmenü öffnen, wenn das Speichermedium voll ist (nur bei deaktiviertem Ringspeicher), wenn Sie in der App unter “Ferngesteuerte Aufnahme Einstellungen” den entsprechenden Schalter der Kamera nach links schieben oder wenn in der App “Remote Einstellung” ausgewählt wird.
Bei manueller Aufnahme einer Kamera werden nur die Daten der aktuellen Kamera aufgenommen.
Ist nur eine Kamera eingeschaltet, wird das Bild in der Vollbilddarstellung gezeigt.
Bei Aufnahme einer Kamera werden nur die Daten der aktuellen Kamera aufgenommen.
Ist nur eine Kamera eingeschaltet, wird das Bild in der Vollbilddarstellung gezeigt.
Manuelle Aufnahme von Bild und Ton aller Kameras
Durch Drücken dieses Symbols werden Bild und Ton aller eingeschalteten Kameras aufgenommen, egal welche Bilddarstellung eingestellt ist. Es werden so lange Aufnahmen von ca. 5 Minuten Dauer hintereinander gemacht, bis die Aufnahme stoppt. Dies geschieht, wenn Sie erneut dieses Symbol drücken, wenn Sie das Hauptmenü öffnen, wenn das Speichermedium voll ist (nur bei deaktiviertem Ringspeicher), wenn Sie in der App unter “Ferngesteuerte Aufnahme Einstellungen” alle Kameraschalter nach links schieben oder wenn in der App “Remote Einstellung” ausgewählt wird.
12.3 Hauptmenü
[43] Kameraeinstellungen (s. Abb. E)
Wählen Sie in der linken Spalte den Kamerakanal 1 bis 4 [48] aus, um für ihn folgende Einstellungen vornehmen zu können:
(s. Abb. D)
[49] Paarung (Kamera mit Kanal paaren)
Um den Kamerakanal mit einer Kamera zu paaren, klicken Sie dieses Symbol so oft an, bis “Paarung läuft” erscheint. Sie haben nun ca. 35 Sekunden Zeit, um die Pairing-Taste [27] an der Kamera ca. 2 Sekunden lang zu drücken. War die Paarung erfolgreich, erscheint “Paarung erfolgreich”.
[50] Kamera aktivieren oder deaktivieren
Klicken Sie so oft auf dieses Symbol, bis die gewünschte Einstellung “I” (aktiviert “Ein”) bzw. “0” (deaktiviert “Aus”) rot leuchtet.
Werkseinstellung: Kamera 1und 2 aktiviert, Kamera 3 und 4 deaktiviert
Hinweis:
[52] Bildauflösung
Klicken Sie so oft auf dieses Symbol, bis die gewünschte Einstellung “Hoch” (gute Auflösung, also hohe Pixelanzahl, verursacht geringere Bildrate pro Sekunde) bzw. “Niedrig” (geringere Auflösung bzw. Pixelanzahl, verursacht höhere Bildrate pro Sekunde) angezeigt wird.
Werkseinstellung: Hoch
Hinweis:
[51] Bildqualität
Klicken Sie so oft auf dieses Symbol, bis die gewünschte Einstellung “Hoch” (gute Bildqualität , verursacht geringere Bildrate pro Sekunde) bzw. “Niedrig” (geringere Bildqualität, verursacht höhere Bildrate pro Sekunde) angezeigt wird.
Werkseinstellung: Hoch
Die Daten einer deaktivierten Kamera können nicht auf dem Bildschirm gezeigt und nicht aufgenommen werden.
Wenn Ihnen die Detailerkennung wichtig ist, wählen Sie “Hoch” aus. Wenn Ihnen eine höhere Bildrate wichtig ist oder Sie das System ausschließlich über App bedienen, wählen Sie “Niedrig” aus.
D-7
[44]Aufnahmeeinstellungen (s. Abb. F)
[53] Aufnahme-Zeitplan (Zeit und Art der automatischen Aufnahme auswählen)
Werkseinstellung: alle Kameras Aufnahme nach Bewegungserkennung, täglich, ganztags
Für eine andere Auswahl als “alle Kameras” [57] klicken Sie ein Mal mit der rechten Maustaste. Wählen Sie nun in der obersten Leiste
eine der vier Kameras aus, für die die Aufnahmeplanung gelten soll.
Stellen Sie fünf Aufnahme-Zeiträume (entsprechend der 5 Zeilen [58]) für diese Kamera(s) ein:
Wählen Sie im linken grauen Feld die Art der Aufnahme aus:
im einzustellenden Zeitraum ist die Bewegungserkennung aktiv dauerhafte Aufnahme im eingestellten Zeitraum
leeres Feld keine (automatische) Aufnahme
Wählen Sie die Tage aus, für die diese Aufnahme gelten soll (nur für einen Tag / täglich / Montag bis Freitag / Montag bis Samstag
/ Samstag und Sonntag)
Stellen Sie den Anfangszeitpunkt und den Endzeitpunkt des Zeitraumes ein mit Stunde (24-Stunden-Modus) und Minuten. Wenn Sie die Zeiträume eingestellt haben, klicken Sie so oft mit der rechten Maustaste, bis “Daten werden gespeichert. Bitte
warten...” erscheint, um die Einstellungen für diese Kamera (bzw. für “alle Kameras”) zu speichern. Wählen Sie erst nach dem Abspeichern ggf. eine weitere Kamera für weitere Zeiträume aus.
Hinweis:
[54] Art der Bewegungserkennung
Durch wiederholtes Klicken auf die entsprechende Kamera können Sie die gewünschte Einstellung auswählen: PIR Bewegungserkennung nur durch den PIR (Passiver Infrarot-Bewegungssensor) an der Kamera PIR und zusätzlich Bewegungserkennung bei Pixeländerungen (Gering/Mittel/Hoch)
Hinweise:
Wenn Sie ohne abzuspeichern eine andere Kamera auswählen, werden die zuvor eingegebenen Zeiträume für die vorher ausgewählte Kamera nicht abgespeichert.
Werkseinstellung;
Bewegungserkennung durch den PIR an der Kamera oder durch die gering /mittel / hoch eingestellte Empfindlichkeit der Bewegungserkennung durch die Software bei Pixeländerungen innerhalb der aktivierten Bewegungsbereiche des Kamerabildes
Die Empfindlichkeit und der Bereich der Bewegungserkennung durch den PIR können nicht verändert werden, er reagiert immer innerhalb des horizontalen Erfassungswinkels von ~60° mit der im Werk eingestellten Empfindlichkeit.
hoher Umgebungstemperatur oder bei Bewegungen in Richtung auf die Kamera weniger empfindlich
Da der PIR bei
reagiert, ist es möglich, die
Bewegungserkennung bei Pixeländerungen dazuzuschalten.
Eine Bewegungserkennung bei Pixeländerungen für eine Kamera ist nur möglich, wenn der Bewegungsbereich für diese Kamera eingestellt ist.
B
[55] ereiche für Bewegungserkennung bei Pixeländerungen (Erkennung bei Pixeländerungen)
Wählen Sie die gewünschte Kamera aus und klicken Sie darauf, bis das Kamerabild, unterteilt in 9 Bereiche, angezeigt wird. Klicken Sie wiederholt auf einen Bereich, bis ein gelbes “V” (Bereich aktiviert) erscheint oder verschwindet (Bereich nicht aktiv). Nach der Einstellung können Sie direkt in dieser Ansicht testen, ob der gewünschte Bereich auslösen würde: Bei erfasster Bewegung wird das gelbe “V” rot.
Werkseinstellung: alle Bereiche jeder Kamera aktiv
Hinweise:
[56] Aufnahmedauer / Alarmeinstellungen
Aufnahmedauer nach Bewegungserkennung
Wählen Sie als Aufnahmedauer nach Bewegungserkennung zwischen 30, 60 und 120 Sekunden aus ( ). Hinweis:
Alarmton nach Bewegungserkennung
Hier können Sie wählen, ob nach einer Bewegungserkennung am Bildschirm/TV-Gerät kein Alarmton (”AUS”) gegeben wird, oder ein Alarmton für 5 oder 10 Sekunden (
Alarmton nach Verlust eines Kamerasignals
Hier können Sie wählen, ob am Bildschirm/TV-Gerät kein Alarmton (”AUS”) gegeben wird, oder ein Alarmton für 5 oder 10 Sekunden
Werkseinstellung 5s
( ), nachdem der Smartrecorder ein Kamerasignal verloren hat (z.B. wenn die Stromversorgung einer Kamera ausfällt)
Eine Bewegungserkennung bei Pixeländerungen in den ausgewählten Bereichen einer Kamera ist nicht möglich, wenn unter “Art der Bewegungserkennung” “PIR” für diese Kamera eingestellt ist.
Nur bei eingeschalteten Kameras können Bereiche eingestellt werden.
Wird innerhalb dieser Dauer erneut Bewegung erkannt, verlängert sich die Dauer ab der neuen Bewegungserfassung um die ausgewählte Zeit.
zur Erhöhung der Bewegungsempfindlichkeit wärmeunabhängige
Werkseinstellung: 30s
Werkseinstellung 5s).
8- D
[45]Ereignisliste (s. Abb. G)
Auswahl einer Aufnahme
Für eine andere Auswahl als “alle Kameras” [60] im Monat klicken Sie ein Mal mit der rechten Maustaste und wählen mit den Pfeilen [59] den gewünschten Monat in einem Jahr aus. Vorhandene Tages-Aufnahmen werden durch ein rotes Sternchen [61] angezeigt.
Wählen Sie dann in der obersten Zeile aus, ob Ihnen die Aufnahme einer Kamera 1 bis 4 oder die Aufnahmen aller Kameras angezeigt werden sollen.
Wählen Sie den gewünschten, mit einem Sternchen markierten Tag aus. Nun werden max. 4 Ordner für die Zeiträume an diesem Tag angezeigt (00:00 bis 05:59 / 06:00 bis 11:59 / 12:00 bis 17:59 / 18:00 bis 23:59) , bzw. bei Auswahl “aller Kameras” max. 4 Ordner pro Kamera, also insgesamt max. 16 Ordner.
Wählen Sie den entsprechenden Zeitraum-Ordner aus. Es werden nun alle Aufnahmen innerhalb dieses Zeitraumes angezeigt. Der Name der Aufnahme, z.B. 124835_2.avi, gibt an, wann die Aufnahme begonnen hat, hier um 12:48 Uhr und 35 Sekunden, und von welchem Kamerabild die Aufnahme ist, hier von Kamera 2 (s. “2.avi” - zeigt auch die Ziffer hinter dem Kamerasymbol an). Wurde eine Aufnahme noch nie betrachtet, steht ganz rechts in der Zeile “new”.
Wiedergabe einer Aufnahme
Klicken Sie die Aufnahme zur Wiedergabe an. Unten in der Mitte auf dem Bildschirm wird das Datum und die Uhrzeit der Aufnahme angezeigt.
Um ein Standbild auf dem Monitor zu betrachten, drücken Sie die rechte Maustaste und klicken Sie “II” an. Um die Aufnahme weiterlaufen zu lassen, drücken Sie erneut die rechte Maustaste und wählen aus.
aktuellen
·
Um in der Aufnahme rückwärts zu spulen, drücken Sie die rechte Maustaste und klicken Sie an. Um die Aufnahme weiterlaufen zu lassen, drücken Sie erneut die rechte Maustaste und wählen aus.
Um in der Aufnahme vorwärts zu spulen, drücken Sie die rechte Maustaste und klicken Sie an. Um die Aufnahme weiterlaufen zu lassen, drücken Sie erneut die rechte Maustaste und wählen aus.
Um die Aufnahme zu verlassen, drücken Sie die rechte Maustaste und klicken Sie “Esc” an. Nach Ende der Wiedergabe befinden Sie sich wieder
in der Aufnahmenliste.
Hinweise:
Löschen / Kopieren von Aufnahmen
Um eine Aufnahme zu löschen, wählen Sie sie zuerst aus und klicken dann unten in der Leiste “Del” an.
Um einen Zeitraum-Ordner zu löschen, müssen zuerst alle darin befindlichen Aufnahmen einzeln gelöscht werden. Danach gehen Sie zurück in die Zeitraum-Ordner Übersicht und klicken dann unten in der Leiste “Del” an.
Um eine Aufnahme von einem Speichermedium auf das andere zu kopieren, wählen Sie sie zuerst aus, setzen durch Anklicken einen Haken in das linke Kästchen und klicken dann unten in der Leiste das daraufhin erschienene Feld “Copy” an.
Hinweise:
zur Darstellung einer Wiedergabe
Ist nur eine Kamera eingeschaltet, wird die ausgewählte Aufnahme als Vollbild wiedergegeben.
Sind zwei bis vier Kameras eingeschaltet, wird die ausgewählte Aufnahme in der Smart-Quadbilddarstellung wiedergegeben: Sie erscheint als großes Bild, als kleines Bild wird/werden das Livebild / die Livebilder der zur Zeit nicht aktuellen Kamera darsgestellt.
Zu hören ist nur der Ton der Aufnahme.
Durch wiederholtes Anklicken der Aufnahme können Sie zwischen Vollbilddarstellung und Smart-Quadbilddarstellung wechseln.
Aufnahmen können nur kopiert werden, wenn sowohl eine micro SD-Karte eingelegt als auch ein Speichermedium am USB­Anschluss angeschlossen ist.
Kopierte Aufnahmen können Sie nur über einen PC betrachten, sie werden nicht im Bildschirm-Menü in der Aufnahmenliste des Speichermediums angezeigt.
·
·
¶¶
··
[47]Systemeinstellungen (s. Abb. H)
[62] Datum und Uhrzeit
Stellen Sie mit den Dreiecken Datum und Uhrzeit ein (YYYY - Jahr / MM - Monat / DD - Tag / HH - Stunde / MM Minute)
[63] Bildschirmmenü-Sprache (Menüsprache einstellen)
Wählen Sie die gewünschte Sprache für das Bildschirm-Menü aus (Englisch, Französisch, Spanisch, Deutsch, Japanisch sowie zwei weitere asiatische Sprachen sind wählbar).
[64] Display-Anzeige einstellen
Empfangsanzeige
Klicken Sie so oft auf dieses Symbol, bis es rot leuchtet (Symbol aktiviert ) bzw. nicht leuchtet (Symbol deaktiviert). Hinweis:
Datum- und Zeitstempel
Klicken Sie so oft auf dieses Symbol, bis das Symbol rot leuchtet (Stempel aktiviert ) bzw. nicht leuchtet (Stempel deaktiviert). Ist er aktiviert, werden auf den Kamerabildern Zeit und Datum angezeigt. Hinweis:
Dieses Symbol erscheint nicht während der Wiedergabe einer Aufnahme.
Ist der Stempel zum Zeitpunkt einer Aufnahme deaktiviert, ist er bei Wiedergabe der Aufnahme nicht sichtbar.
= Werkseinstellung
= Werkseinstellung
D-9
[65] Bildschirmanzeige im Passivmodus
Wenn Sie sich nicht im Menü befinden, wechselt das Gerät nach ca. 2 Minuten ohne Bedienung am Bildschirm in den Passivmodus. Hier können Sie einstellen, welche Bilddarstellung im Passivmodus gezeigt werden soll: Quadbilddarstellung / Smart-Quadbilddarstellung ( / Umschaltmodus mit 10 Sekunden Intervall / Umschaltmodus mit 5 Sekunden Intervall. Im Umschaltmodus werden alle Kamerabilder im ausgewählten Intervall nacheinander gezeigt. Hinweis:
[66] Energiesparmodus
Hier können Sie wählen, ob die Bildschirm-Anzeige nach ca. 5 bzw. 10 Minuten ohne Bedienung automatisch ausgeschaltet wird oder ob sie immer eingeschaltet ( ) bleibt. ei Bewegungserkennung bzw. einer zeitgesteuerten Aufnahme geht die Bildschirmanzeige automatisch wieder an.
[46] Speichereinstellungen (s. Abb. I)
[67] Speichermedium zur Aufnahme wählen / Ringspeicher aktivieren
Ist ein Speichermedium angeschlossen bzw. eingelegt, wird am entsprechenden Symbol die Speicherkapazität des Mediums und der freie Speicher (”Verfügbar”) angezeigt. Wählen Sie durch Anklicken das Speichermedium aus, auf dem die Aufnahmen abgespeichert werden sollen: Linkes Symbol für das Speichermedium, das am USB-Anschluss angeschlossen ist oder rechtes Symbol für die eingelegte micro SD­Karte. Wählen Sie dabei durch wiederholtes Anklicken zusätzlich aus, ob der Ringspeicher aktiviert (roter Pfeilring [71]) oder deaktiviert (durchgestrichener Pfeilring) sein soll. Hinweis:
Auch im Umschaltmodus werden automatische Aufnahmen gemacht bzw. können manuelle Aufnahmen gestartet werden.
= Werkseinstellung
Wählen Sie nur ein Speichermedium aus, das wirklich am Smartrecorder vorhanden ist. Wenn Sie ein Medium ausgewählt haben, das nicht wirklich vorhanden ist, werden bei automatischer Aufnahme und bei Aufnahme durch Bewegung keine Aufnahmen gemacht, ohne dass dies angezeigt wird. Nur bei Versuch einer manuellen Aufnahme wird auf dem Bildschirm angezeigt, dass das gewählte Medium nicht vorhanden ist.
können keine weitere Aufnahmen gespeichert werden.
Ist bei deaktiviertem Ringspeicher das Speichermedium voll,
Tauschen Sie das Speichermedium durch ein neues aus, löschen Sie die Aufnahmen durch “Speicher formatieren” [68] oder aktivieren Sie den Ringspeicher.
Wurde die micro SD-Karte ausgewählt, ist bei der Livebilddarstellung oben links das Symbol YYYYY zu sehen, wurde das am USB-Anschluss angeschlossene Speichemedium ausgewählt, erscheint dort das Symbol YYYYY.
[68] Speichermedium-Formatierung
Wählen Sie das gewünschte Speichermedium zum Formatieren aus. Hinweis:
[69] Netzwerkeinstellung / Passwort ändern
Ändern Sie die Einstellung DHCP nicht (dies ermöglicht die automatische Einbindung des Smartrecorders an das bestehende Netzwerk).
Um das Passwort zu ändern, klicken Sie “DHCP” an, geben das neue Passwort ein und bestätigen durch Anklicken von “OK”.
[70] Systeminformationen / Firmware aktualisieren
Hier werden folgende Daten angegeben: Firmwareversion / Interneteinstellung / Angaben zu gepaarten Kameras / DID (Geräte-
Um die Firmware zu aktualisieren
müssen Sie zuerst die neue Firmware unter “www.indexa.de”aus dem Downloadbereich auf Ihre micro SD-Karte herunterladen Hinweis:
Legen Sie die micro SDKarte wieder in den Smartrecorder ein.
Klicken Sie nun hier im Bildschirm-Menü erneut das Symbol [70] an. Es öffnet sich ein Fenster “Firmware aktualisieren”.
Wählen Sie aus (Haken wird gesetzt), ob nur eine Kamera, der Smartrecorder oder mehrere Geräte aktualisiert werden sollen.
Bestätigen Sie durch Anklicken von “GO” und durch einen weiteren Klick mit der linken Maustaste.
Nach der erfolgreichen Aktualisierung drücken Sie erneut die linke Maustaste, der Smartrecorder rebootet automatisch.
Wenn das Speichermedium formatiert wird, werden dabei alle vorhandenen Daten gelöscht.
Verändern Sie die Dateinamen nicht und kopieren Sie die einzelnen Dateien direkt auf die Karte und nicht in einen Ordner.
Werkseinstellung)
eingeschalteten
Durch Bedienung mit der Maus oder b
Identifikationsnummer Ihres Smartrecorders - Geräte-ID) / Passwort. Der auf dem Bildschirm angezeigte QR-Code beinhaltet auch die DID.
,
13. Hinweisezur Speicherfunktion
#
Bei einer Aufnahme werden immer Bild und Ton der entsprechenden Kameraaufgenommen.
#
Ist das ausgewählte Speichermedium voll (entsprechendes Symbol [36/42] leuchtet rot), können keine weiteren Aufnahmen gespeichert werden. Tauschen Sie das Speichermedium durch ein neues aus oder löschen Sie die Aufnahmen durch “Speichermedium Formatierung” [68]
10 - D
bzw.aktivieren Sieden Ringspeicher[67].
#
Alternativ zur Betrachtung der Aufnahmen am angeschlossenen Bildschirm können Sie das Speichermedium entnehmen und am PC betrachten (dazu ist ein geeignetes Videobetrachtungsprogramm notwendig,z.B. derQuicktime-Player).
#
Sollte der Ton der Aufnahme schlecht zu hören sein, regeln Sie dies zusätzlichüber dieEinstellung derLautstärkeIhres Bildschirms/ IhresPCs.
14. Zugriffper App
Hinweise:
#
Um per Internet auf den Smartrecorder zugreifen zu können, muss der Routermit demInternet verbundensein.
#
Die Geräte-Identifikationsnummer (DID bzw. ID oder Geräte-ID) und das aktuellePasswortzur Eingabein IhrSmartphone bzw.Tablet findenSie im Bildschirm-Menü unter “Systeminformationen” [70]. Die DID wird im Bildschirm-Menü auch als QR-Code zum Scannen angezeigt und ist zusätzlich aufder Unterseitedes Smartrecorderszu finden(Voraussetzung für das Einscannen ist eine installierte geeignete QR-Lese-Appauf Ihrem Gerät).
#
Bewegungen im Bild werden verzögert (je nach Qualität der WLAN / Internetverbindung)dargestellt.
#
Es können max. 3 Anwender zeitgleich auf den Smartrecorder per App zugreifen.
#
Wenn per App auf die Einstellungen zugegriffen wird, können keine weiterenPersonenzeitgleichdaraufzugreifen.
#
Die Appwird regelmäßig aktualisiertund verbessert. Daher kannes unter Umständenzu Abweichungenzu denfolgendenAngaben kommen.
Warnung: Wie beiallen Tablets/ Smartphoneskönnen durch dieInanspruchnahme einer Internetverbindung erhebliche Kosten entstehen. Es wird daher empfohlen, einenpassenden VertragmitFlatrateeinzurichten.
ErstanwendungderApp
!
Laden Sieaus demApp-oder Play-Store diekostenlose App“WDVR Cam” auf IhrTabletoder Smartphone(iPhone4S /entsprechend aktuellesiPad: ab iOS6.1.4 ; Android dual core1,5 G Smartphone/Tablet ab 3.0).Den QR-Codefür dieApp findenSieauf derTitelseitedieserAnleitung).
!
Öffnen Sie die App. Wählen Sie “Gerät” (iOS) aus bzw. es erscheint die Bearbeitungsmaske für die Anmeldung eines neuen Smartrecorders (Android).
!
MeldenSie wiefolgt IhrenSmartrecorderan:
!
GebenSie einenNamen fürdenSmartrecorder ein.
!
Geben Siedas aktuelleGeräte-Passwort (Werkseinstellung: 123456) ein.
!
Geben Sie die Geräte-Identifikationsnummer (DID/ ID / Geräte-ID, s. obige Hinweise) manuell ein oder scannen Sie sie ein. Schließen Sie danach ggf. das Bildschirm-Menü wieder, da Sie sonst keine Bilder empfangenkönnen.
!
SetzenSie anden KamerakanälenCH 1bisCH4,vondenenSieeinBild angezeigtbekommen möchten,einen Haken.
!
Wählen Sie diesen Smartrecorder aus, es erscheint der leere Quadbildschirm.
!
TippenSie an,die Livebilderder verbundenenundzuvor ausgewählten Kameras werdennach kurzerZeit angezeigt.Erhält einKanal keinSignal,
erscheint “Kein Signal” (Ursachen: Kamera hat keine Netzverbindung, keine Kamera ist mit diesem Kanal gepaart, Kamera ist ausgeschaltet, Bildschirm-Menüist geöffnet).
Livebildseite
!
Um das Vollbild einer Kamera zu sehen, tippen Sie 2x kurz auf das Kamerabild.
·
!
Umzurück inden Quadbildmoduszu gelangen,tippen Sie2x kurzauf den dunklenRand nebendem Vollbild.
Hinweis:
Solange imBildschirm-Menü das Hauptmenügeöffnet ist, werden Stand-und keineLivebilder aufdemBildschirm angezeigt.
Schnappschuss
!
Um je einen Schnappschuss (ein Foto) der Livebilder aller Kameras zu machen, tippen Sie das Photoapparat-Symbol an. Die Bilder werden auf IhremSmartphone /Tabletgespeichert.
Weitere Smartrecorder anmelden / Anmelde-Einstellungen eines Smartrecorders bearbeiten / Auswahl eines Smartrecorders
!
Wählen Sie “Gerät” bzw. “Geräteliste” aus. Alle verbundenen Smartrecorder werden untereinander dargestellt und sind durch Scrollen zufinden.
!
Nunkönnen Sie:
!
durchAntippen einenSmartrecorder zurAnsicht auswählen.Tippen Sie dannauf demleeren Quadbildschirmauf ,um dieLivebilder gezeigt
·
zubekommen.
!
einen weiteren Smartrecorder anmelden: Tippen Sie “Neu” an (Android) bzw.geben Sie einenneuen Smartrecorder ein(iOS). Gehen Sie nun vor, wie unter “Erstanwendung” beschrieben. Sie können insgesamt bis zu 12 Smartrecorder an Ihrem Smartphone / Tablet nacheinanderanmelden.
!
die Anmelde-Einstellungen eines Smartrecorders korrigieren, indem Sie bei Android so lange den Namen des gewünschten Smartrecorders berühren, bis einkleines Fenster erscheint. TippenSie “Editieren” an, es erscheint dieBearbeitungsmaske fürdie Aktualisierungdes vorhandenen Smartrecorders. Bei iOS tippen Sie auf das “i”-Symbol neben dem Smartrecorder-Namen.Nehmen Sienun IhreKorrekturen vor.
WiedergabevonAufnahmen
!
WählenSie “Wiedergabe”bzw.das Ordner-Symbolaus.
!
WählenSie dasgewünschte Speichermediumaus.
!
WählenSie dengewünschten Kamerakanalaus.
!
WählenSie dengewünschten Tag aus.
!
DurchAntippen einerAufnahme (nachUhrzeit sortiert)wird dieAufnahme wiedergegeben.
Hinweis:
DieAudiodatenderAufnahmensindnicht überdie Apphörbar.
ManuelleAufnahme
!
Wählen Sie “FerngesteuerteAufnahme Einstellungen” bzw.“Aufnahme” aus.
!
Um die Aufnahme einer Kamera zu starten, aktivieren Sie den entsprechendenBalken durchAntippen.
!
Um die Aufnahme zu beenden, deaktivieren Sie den entsprechenden Balken durch erneutes Antippen. Automatisch wird die Aufnahme beendet, wenn Sie “RemoteEinstellung” auswählen oder imBildschirm­Menüdas Hauptmenügeöffnet wird.
Push-Notification - Benachrichtigung nach Bewegungserkennung
!
WählenSie “PUSH”bzw. “Push NotificationEinstellung” aus.
!
AktivierenSie dieBenachrichtigung.
D-11
!
GebenSie einenNamen fürIhrMobilgerät ein. Sobaldder Smartrecordereine Bewegungerkennt, wirdandie Geräte,die diese Benachrichtigungaktiviert haben,eine Nachrichtgesendet. Danach kannerst zwei Minutenspäter wiedereine Benachrichtigungerfolgen, auchwenn innerhalbdieser 2Minutenwieder Bewegungerfasst wird. Hinweise:
#
Je nach Datenverbindung kann diese Push-Nachricht zeitverzögert
ankommen.
#
Um diese Nachrichten erhalten zu können, muss das Erhalten der
Nachrichten wie folgt an Ihrem Mobilgerät in den allgemeinen
Einstellungenerlaubt sein:
beiiOS: Wählen Sie unter “Einstellungen\Mitteilungen” die App
“WDVR Cam”aus, aktivieren“Mitteilungenerlauben”und wählen je nach gewünschtem Hinweisstil “Banner” oder “Hinweise”aus.
beiAndroid: Wählen Sie unter “Einstellungen\Gerät bzw. Allgemein\
Anwendungsmanager” die App “WDVR Cam” aus und setzeneinen Hakenan “Benachrichtig.anzeigen”.
Einstellungenwieim Bildschirm-Hauptmenü
!
WählenSie“RemoteEinstellung”bzw.“Hauptmenü”aus.Eserscheintein
neuesFenster. Die Möglichkeiten in diesem App-Menü entsprechen exakt den Möglichkeiten desHauptmenüs, wieim Kapitel12.3beschrieben. Ausnahmen: Es ist keine Aktualisierung der Firmware möglich, keine Änderung des PasswortesundkeineÄnderungderNetzwerkeinstellung.
15. Funkreichweite
Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen verschiedenen Faktoren.ImIdealfallsindbeifreier Sicht(zwischendenbeidenAntennen) biszu 150 merreichbar, inGebäuden dagegennur nochbis zu20 m.Eine Garantiefür diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen Gegebenheiten am Aufstellungsort diese negativ beeinflussen können. Eine Verschlechterung der Reichweiteist z.B.zu erwartendurchfolgende Einflüsse:
#
Wändeund Decken,insbesondere solcheausStahlbeton oderMetall
#
Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper, Spiegel,
Metallflächen
#
Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor,
Mikrowellenherd)
#
Geräte aufder gleichenoder benachbarten Funk-Frequenz(z.B. ein WLAN-
System) Ist die Kamera z.B. an einer Außenwand montiert, ist esmöglich, durch ein als optionalesZubehör erhältlichesAntennenverlängerungskabel (s.Kapitel 17.)die Antenne nach innen zu versetzen. Hierdurch kann die Übertragung ggf. verbessertwerden.
16. WartungundReinigung
#
DieGeräte sindwartungsfrei: ÖffnenSiesie deshalbniemals.
#
ÜberprüfenSie regelmäßigdie technischeSicherheitund dieFunktion.
#
ZiehenSie vorder ReinigungdieNetzgeräte ausderSteckdose.
#
ÄußerlichdürfendieGerätenurmiteinemweichen,nebelfeuchtenTuchoder
Pinselgereinigt werden.
12 - D
17. OptionalesZubehör
#
ZusatzKamera DF400Kinkl. Zubehör. Art.Nr. 27278
#
Antennenverlängerungskabel für Kamera inkl. Wandhalterung zur Durchführungdurch dieWand undMontageim Gebäude: RG142SMA-2M,Länge 2m, Dämpfung1,6dB, Art.Nr.27243 RG142SMA-4M,Länge 4m, Dämpfung3,2dB, Art.Nr.27244
18. Entsorgung
Siedürfen Verpackungsmaterialoder Gerätenichtim Hausmüllentsorgen, führen Sie sie der Wiederverwertung zu. Den zuständigen Recyclinghof bzw.die nächsteSammelstelle erfragenSiebei IhrerGemeinde.
19. Konformitätserklärung
Hiermiterklären wir,INDEXA GmbH,Paul-Böhringer-Str.3, D- 74229Oedheim, dass sichdieses ProduktDF400 Setin Übereinstimmungmit dengrundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt finden Sie unterwww.indexa.de. DiesesGerät darfinfolgenden Ländernbetriebenwerden:
A
D
L
CH
NL
B IRL GB
20. Garantie
Auf dieses Gerät leistet der Hersteller zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gegenüber dem Verkäufer, gemäß nachstehenden Bedingungen, 2 JAHRE GARANTIE ab Kaufdatum (Nachweis durch Kaufbeleg). Diese Garantiefrist gilt nur gegenüber dem Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Diese Garantie gilt nur für den Gebrauch unter normalen Wohnbedingungen in privaten Haushalten. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. DieGarantie giltnur fürMaterial- undHerstellungsfehler undist auf Tausch oder Reparatur fehlerhafter Geräte beschränkt. Die Garantieleistung beschränkt sich in jedem Fall auf den handelsüblichen Preis des Gerätes. Die Garantie giltnicht fürVerschleißteile, Batterienoder Akkus.Diese Garantie giltnur, wenn die Bedienungs- und Pflegeanleitungen befolgt wurden. Schäden, die auf Missbrauch, unsachgemäßeHandhabung, äußere Einwirkungen, Staub,Schmutz, Wasser oder allgemein auf anomale Umweltbedingungen zurückzuführen sind sowie Schäden, die durch Überspannung, Akkus, Batterien oder eine nicht geeignete Spannungsversorgung verursacht wurden, sind von der Garantie ausgeschlossen. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personenvorgenommen werden,die hierzunicht ermächtigtsind, oderwenn dieses Gerät mit Ergänzungs- oder Zubehörteilen versehen wird oder solche verwendet werden, die nicht auf dieses Gerät abgestimmt sind. Innerhalb der Garantiezeit informieren Sie sich bei der zuständigen Vertriebsfirma über Rücksendemodalitä­ten. Rücksendungenmüssen gut verpacktund frei Hauserfolgen. nicht autorisierte oder nicht frei gemachte Sendungen werden nicht angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur komplette Systeme zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit sind Reparaturen kostenpflichtig und nicht immer möglich. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Gang. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das Gesamtgerät. Soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, sind weitergehende Ansprüche, insbesondere in Hinsicht auf entstandene Personen- oder Sachschäden durch die Benutzung oder durch keine oder durch fehlerhafte Funktion des Gerätes ausgeschlossen.
21. Fehlersuche
Fehler
Das Kamerabild erscheint nicht auf dem Bildschirm
Instabiler Signal-Empfang
Monitorbild schaltet automatisch aus
Im Umschalt oder Quad- bzw. Smart-Quadmodus werden die Kamerabilder nicht gezeigt
Flackerndes Bild Ganz helles Bild Keine Aufnahme möglich
Bei Bewegungserkennung werden ungewollt Bilder aufgenommen
In der App werden keine Kamerabilder angezeigt
Sie erhalten auf Ihrem Gerät keine Push-Notification.
Sie können auf Ihrem Mobilgerät keine Aufnahmen betrachten
Mögliche Ursache
Kamera ist nicht aktiviert Kamera wird nicht mit Strom versorgt
Die Kamera wurde nicht mit dem Smartrecorder gepaart Die Kamera befindet sich außer Reichweite
Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen
Antenne nicht festgeschraubt oder nicht zu einander parallel
Am TV / Monitor ist der falsche Signaleingang ausgewählt
Kamera/s und Smartrecorder zu weit auseinander Antennen nicht parallel zu einander Signal wurde blockiert
Signal wurde gestört
Energiesparmodus eingestellt
Kameras sind nicht aktiviert bzw. haben keine Verbindung
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera Übersteuerung durch starkes Gegenlicht Kein Speichermedium eingelegt SD-Karte gesperrt Speichermedium ist voll
Bewegung von Bäumen und Pflanzen, schnelle Licht- und Schattenänderungen, Schnee oder Regen
Der Smartrecorder ist nicht mit dem Router verbunden Der Router ist (noch) nicht mit dem Internet verbunden Die Datenübertragungsrate Ihrer Internetverbindung reicht nicht Es können max. 3 Anwender zeitgleich per App zugreifen DHCP ist am Router nicht aktiviert UPnP ist am Router nicht aktiviert
Ihr Mobilgerät hat keine Verbindung zum Internet Ihr Mobilgerät entspricht nicht den Anforderungen der App
Sie haben die falsche DID (Geräte-ID) eingegeben Die Kamera/s sind in den Einstellungen nicht aktiviert Die Kamera/s wurde/n bei der Anmeldung des Sets in der App
nicht aktiviert Das Passwort wurde geändert Das Hauptmenü im Bildschirm-Menü ist geöffnet oder ein
anderes Mobilgerät greift auf die Einstellungen zu. Die Push-Notification ist nicht aktiviert Das Anzeigen von Benachrichtigungen auf Ihrem Gerät ist nicht
aktiviert Das entsprechende Speichermedium ist nicht im Smartrecorder
eingelegt / angeschlossen Sie haben die falsche Kamera bzw. den falschen Kamerakanal
ausgewählt Die gewählte Kamera/Kamerakanal hat keine Aufnahmen
Behebung
Aktivieren Sie die entsprechende Kamera (s. Kapitel 12.3) Überprüfen Sie, ob die Power-LED [13] an der entsprechenden Kamera
leuchtet. Wenn nicht, Netzgerät und Kabelverbindung prüfen Paaren Sie die Kamera mit dem Smartrecorder Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und Smartrecorder Verwenden Sie ein Antennen-Verlängerungskabel (s. Kapitel 17) Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der Kamera
und/oder Smartrecorders Schrauben Sie die Antennen fest und richten Sie beide parallel zu einander,
z.B. beide senkrecht Wählen Sie “HDMI” als Signaleingang am TV / Monitor aus Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera/s und Smartrecorder Richten Sie die Antennen parallel zu einander Entfernen Sie größere insbesondere metallische Objekte bzw. ändern Sie die
Platzierung der Kamera/s und/oder des Smartrecorders Stellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe der Kamera/s bzw.
des Smartrecorders befinden, z.B. WLAN Router, Elektrogeräte, Microwellenherde Drücken Sie ein Mal die Maus oder schalten Sie den Energiesparmodus aus
(s. Kapitel 12.3) Beachten Sie die ersten drei Fehler in dieser Tabelle
Platzieren Sie die Kamera an einer anderen Stelle Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung Legen Sie ein Speichermedium ein und formatieren Sie es (s. Kapitel 12.3) Entsichern Sie die SD-Karte Formatieren Sie das Speichermedium oder tauschen es gegen ein neues aus
bzw. schalten Sie die Ringspeicherfunktion ein (s. Kapitel 12.3) Empfindlichkeit der Bewegungserkennung bei Pixeländerungen reduzieren
bzw. ausschalten oder Position der Kamera ändern (s. Kapitel 12.3) Verbinden Sie den Smartrecorder mit dem Router Verbinden Sie den Router mit dem Internet (dauert ca. 30 Sekunden).
Sie benötigen eine Datenübertragungsrate von 1,5Mbps pro Anwenderzugriff
-----­DHCP am Router aktivieren UPnPam Router aktivieren (ggf. UDP aktivieren bzw. TCP Port #600 und
P
#80 öffnen)
Verbinden Sie Ihr Gerät mit dem Internet Anforderungen: iPhone4S/entsprechend aktuelles iPad: ab iOS6.1.4;
Android dual core 1,5 G Smartphone /Tablet ab 3.0 Geben Sie die richtige DID ein (s. Kapitel 14) Aktivieren Sie die Kamera/s in den Einstellungen (s. Kapitel 12.3) Aktivieren Sie die Kamera/s in den Anmelde-Einstellungen des Sets
(s. Kapitel 14) Geben Sie das neue Passwort ein. Schließen Sie das Bildschirm-Menü bzw. die Einstellungsmaske des anderen
Mobilgerätes. Aktivieren Sie die Push-Notification (s. Kapitel 14) Aktivieren Sie das Anzeigen von Benachrichtigungen direkt auf Ihrem
Mobilgerät unter Einstellungen \ Mitteilungen (iOS) bzw. Apps (Android) Legen Sie das Speichermedium in den Smartrecorder ein bzw. schließen Sie
es an Wählen Sie die richtige Kamera bzw. den richtigen Kamerakanal aus.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D-74229 Oedheim www.indexa.de
D-13
F
Moded'emploi
1. Introduction
Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisations. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des informationsimportantes concernantla miseenservice etla manipulation. Respectez toujours les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si vous avezun doute s'agissant del'utilisation des appareils,veuillez demander conseil à un technicien professionnel. Conservez soigneusement ces instructionset remettez-lesà toutepersonneutile.
2. Utilisationconforme auxinstructions
L'ensembleDF400 secompose d'unsmartrecorder DF400Ret dedeux caméras DF400Kavec respectivementune alimentation. Il est destiné à la surveillance portes etdes entrées)à l'appui d'imageset deson. La transmissiondes images etdu son ectuesans filà unefréquencede 2,4GHz.
versle smartrecorders'eff L'alimentation électrique de l'ensemble DF-240A s'est assurée par les adaptateursfournis quidoivent êtrebranchésau secteur230 V~AC, 50Hz. Lorsque les conditions de lumière sont suffisantes, la caméra transmet une image encouleurs. Sil'éclairage ambiantest insuffisant,l'éclairage infrarouge intégré se met automatiquement en marche. L'infrarouge éclaire à proximité (jusqu'à14 m)et l'imagevidéo passeen modenoir &blanc pourune meilleure sensibilité. interneest intervertimécaniquement lorsduchangement. Sil'on souhaiteune surveillancedans l'obscuritéou silesconditions delumière ne sont pas bonnes, il est recommandé d'installer une éclairage supplémentaire. Le smartrecorder DF400R permet d'enregistrer les images de jusqu'à quatre caméras DF400K sans fil. Des caméras DF400K supplémentaires sont disponiblesen option. Les images peuvent être visionnées à l'aide d'un écran (non inclus) connecté par un câble HDMI. La souris fournie permet d'effectuer les réglages dans le menude l'écran. Les canaux peuvent être sélectionnés un à un manuellement ou l'un après l'autre automatiquement par une fonction scan. visionnés simultanément sur un écran partagé (plusieurs possibilités de partagedisponibles). Latransmission radios'effectue unetransmissionnumérique surdes fréquences changeantcontinuellement (hoppingfréquence) quisont synchroniséesentrela caméra et . Seul qui est“couplé” à lacaméra peut recevoirles signaux synchronisés.Ce qui permet uneprotection contre les écoutesindésirables. Les caméras sontinsensible aux intempéries(type de protection IP66)et peut ainsi servirà la surveillancedes lieuxintérieurs et mêmeextérieurs àcondition d'être montée dans un endroit protégé. Les adaptateurs doit toutefois être protégéscontre l'humiditéet l'eau. Il est également possible, en option, d'enregistrer la vidéo et le son sur carte microSDHC,sur uneclé USBousur undisque durexterne(non inclus). L'enregistrement peut être démarré manuellement, par un timer ou
Afind'optimiserlaqualitédel'image dejourcommedenuit, lefiltre
le smartrecorder le smartrecorder
des bâtiments (par exemple des pièces, des
Ils peuvent également être
automatiquementpardétectiondemouvement.Éventuellement,il estpossible d'activer lamémoire enanneau, si bienque, lorsquela mémoireest pleine,les données les plus anciennes sont écrasées. L'horloge temps réel intégrée et le calendrier servent à l'archivage des enregistrements ainsi qu'aux enregistrements programmés. Les enregistrements peuvent être visionnés directementsur l'écranconnecté, surunPC oudans uneappli. Tout mouvement effectué dans un périmètreallant jusqu'à 14 m sera détecté par le détecteur de mouvement PIR intégré dans la caméra. Afin de mieux détecter les mouvements en cas de température ambiante élevée ou de ceux effectués en direction de la caméra, il est possible d'ajouter un système de reconnaissancede mouvementbasé surlogiciel. Si lesmartrecorder DF400Rest reliépar lecâble deréseau àun routeur WLAN connecté à Internet, le système de vidéosurveillance peut être commandé à l'aide d'un smartphone ou d'une tablette (applications gratuites disponibles pour iPhone et Android ; incompatibles avec les smartphones Windows et Blackberry; vitesseDSL minimalede 512Kbps requise).En casde détectionde mouvement,il estalors possibled'envoyerune notification.
Cet ensemble de surveillance est conçu pour être utilisé dans les habitations privées. Veuillez respecter les règlementations portant sur les systèmes de surveillance vidéodans les espacespublics et professionnels. Unesurveillance vidéo ne vouslibère pas de votreobligation de précaution, deprudence ou de contrôle. Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considéréenon conforme et présente des risques d'accidents considérables. Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable des dommages résultant d'une mauvaiseutilisation. Cet appareil n'estpas prévu pour être utilisépar des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentéesouneconnaissantpar sonfonctionnement,nipar desenfants, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent être surveilléspour qu'ils ne jouentpas avecl'appareil.
3. Piècesfournies àlalivr
!
2xCaméra aveccâble debranchementpour l'ad
!
2xAntenne pourcaméra
!
2xSupport dumoniteur avecmatérielde fixation
!
2xAlimentation pourcaméra
!
Smartrecorder
!
Antennepour smartrecorder
!
Alimentationpour smartrecorder
!
Sourisavec câbleUSB
!
CâbleHDMI
!
Câblede réseau
!
Instructionsd'utilisation
aison (voirfig.A)
aptateur
14 - F
4. Équipement
Smartrecorder DF400R (voir fig. A)
1 Antenne 2 Interrupteurmarche/arrêt 3 DELdeconnexion 4 Portpourcarte microSD 5 Prisefemelle d'antenne 6 Touche Reset (pour éteindre si le
moniteurne réagitpas)
7 Branchementadaptateur CaméraDF400K (voirfig.A)
12
Détecteurde mouvement 13 Indicationde l'alimentation 14 DiodesDEL infrarouges 16 Capteurde crépuscule 17 Objectif 18 DELde connexion 19 Antenne 20 Supportde fixation 21 Visde blocage
Affichagesécran
ÉcranC avecbarre decommande 34 Enregistrementaffichage 35 Affichagecaméraencours 36 Support destockage USBraccordé 37 Barrede commande 38 Affichagedateetheure 39 Affichageréception 40 Affichage Internet
Recherche de la connexion
UPnP
Internet (durée d'environ 30 secondes) / Pas de connexion au serveur deroutage
UPnP
ConnexionInternet établie
UPnP
Accèsvia l'application UpnP indisponible
UPnP
41 Affichagecanalvidéo 42 cartemicro SDinsérée
ÉcranD :Menu principal 43 Paramètrescaméra 44 Paramètresd'enregistrement 45 Listed'évènements 46 Paramètressystème 47 Paramètresde sauvegarde
ÉcranE :Paramètrescaméra 48 Choixcaméra 49 Synchronisation 50 Activer/ désactivercaméra 51 Qualitéde l'image 52 Résolutionde l'image
(voirC-I)
8 Indicationdel'alimentation 9 Portpourrouteur WLAN 10 2x port USB (pour souris et
mémoireexterne enoption) 11 PortHDMI (vidéoet audio) 15 Souris 22 Adaptateur 28 CâbleHDMI 32 Câblede réseau
23 Prisepour support 24 Prisefemelle d'antenne 25 Microphone 26 Ecroutriangulaire 27 TouchePairing 29 Branchementadaptateur 30 Tampon 31 Adaptateur 33 Vis
ÉcranF :Paramètresd'enregistrement 53 Programmation des
enregistrements
54 Typededétectionde mouvement 55 Réglagedeszonesde détection 56 Durée d'enregistrement /
paramètresd'alarme
57 Choixcaméra 58 Ligne pour une programmation
egistrement
d'enr
ÉcranG :Liste d'évènements 59 Choixdel'annéeet dumois 60 Choixcaméra 61 Affichage d
'un enregistrement
existant
ÉcranH :Paramètressystème 62 Dateetheure 63 Languedumenude l'écran 64 Affichagesécran 65 Affichageécranenmode passif 66 Modeéconomique
ÉcranI :Paramètresde sauvegarde 67 Support de stockage avec/sans
fonctionde mémoirecirculaire
Formatagedu supportde stockage
68 69 Paramètres réseau/modifier mot
depasse
70 Informations dusystème / miseà
jourmicrologiciel
71 flècherouge(mémoirecirculaire)
5. Caractéristiquestechniques
Systèmecaractéristiques
Fréquenceradio 2,4GHz Modulation FHSS Portéeradio(max.) 150mavecvisibilitédégagée
CaméraDF400K
Tensiond'alimentation 5 V DC (adaptateur) Consommationde courant ma.500 mA
Capteurd'image 1/4"CMOS Anglede saisie ca.55° horizontale, Sensibilitélumineuse 1lux (sansIR-LEDs) Capteurde crépuscule 1-8 lux Illumination 6diodes DELinfrarouges Filtreinfrarouge changementautomatique Prévoyance(nuit) max.14 m Détecteurde mouvement: Détecteur demouvement àinfrarougepassif (PIR) Zonede détectionPIR : jusqu'à environ 14 m x 60° (à 3 m de hauteur
Microphone Typdeprotection IP66 Dimensionsboîtier Températuredefonctionnement -10 °Cà +40°C
SmartrecorderDF400R
Tensiond'alimentation 12 V DC (adaptateur) Consommationde courant 1500mA Canauxradio Aufnahmeformat H.264 Supportde stockage Carte microSD / clé USB /disque dur externe avec
Capacitéde mémoiremax. enheures avec2 camérasactivées cartemicroSD /cléUS
avec4 camérasactivées cartemicroSD /cléUSB :
Connexionréseau RJ Dimensions 153x 111x 33mm Températuredefonctionnement ±0 °Cà +40°
Adaptateur améra
pourc
Tensiond'alimentation 230 V~50 Tensiondesortie 5V , 1,0A
Adaptateurpoursmartrecorder
Tensiond'alimentation 230 V~50 Tensiondesortie 12V , 2,0A
"
env.44° verticale
d'installation)
Intégré
123xØ60 mm
"
4
raccordUSB
5(4 GB)/ 11(8GB) /22 (16GB)/ 44(32 GB disquedur externe: 15jours (500GB) /30jours (1TB)
3(4 GB)/ 6(8GB) /11 (16GB)/ 23(32 GB) disquedur externe: 30jours (500GB) /60jours (1TB)
-45
"
"
F-15
6. Consignesde sécurité
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable d'accident.
Danger!
santéen danger.
!
Ne laissez pas l'appareil, ni lematériel d'emballage, ni les petites pièces sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par étouffement!
!
Veillezà nepas abîmerles conduitesde gazou d'eau,ni lesfils decourant électrique ou detélécommunications lors des opérations deperçage et de fixation! Risquede blessureoudanger demort !
!
Manipulezavec précautionles câblesd'alimentation électrique! Posez-les de sortequ'ils ne soientpas abîmés et quepersonne ne trébuche. Netirez pasles câblessur desarêtes vives,et veillezà nepas lesécraser età nepas lespincer. Risquede blessure,voiredanger demort !
!
Pour lasurveillance de bébés ou d'enfantsen bas âge, veillez àce que la caméra et le câble soient hors de portéedes enfants. Risque de blessure, voiredanger demort !
!
Évitez que les adaptateurs soient en contact avec de l'humidité et ne plongezpas lesappareils dansl'eau! Dangerde mort!
!
Ne faites fonctionner les appareils qu'avecles adaptateurs fournis. Avant de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions soient respectées,donc que lecourant d'alimentation estde 230 V~ AC, 50Hz etqu'il yaun disjoncteur.
Attention !
matériels.
!
N'exposez pas lesappareils au feu, nià la chaleur, nià des températures longtempsélevées!
!
Protégez les appareils des secousses et des sollicitations mécaniques importantes!
!
Protégez les appareils des champs magnétiques ou électriques importants!
!
N'utilisez les appareils qu'avec les pièces livrées d'origine ou les accessoiresde lamême marque!
!
Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est complèteet qu'ellene présentepasde détérioration!
!
Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps, débrancheztoujours lesadaptateurs delaprise decourant.
!
Ne branchez pas l'appareils'il est abîmé (par exemplesuite à des dégâts de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les interventionset lesréparations surl
Lenonrespect decette consignepeut mettrevotre vieou votre
Lenon respectde cetteconsigne peutengendrer desdégâts
7. Placementdes appareils
Avant de monter les caméras, étudiez l'emplacement de montage. Vérifiez depuis cet emplacement, avant de procéder au montage, le fonctionnement descaméras etla transmissionradio.
Respectezles pointssuivants :
!
La caméradoit êtremise enplace desorte qu'iln'y aitpas, dansla mesure du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le mieuxestdecontrôlerl'imagedelacaméra avantlemontage.Mettezàcet effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité. Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous obteniezle formatd'image désiré.
!
Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail désiré.
!
La caméradispose d'une éclairageinfrarouge pourles zonesrapprochées. Celui-ci estdéclenché parle capteurde crépuscule. Vous pouvez améliorer la qualitéde l'image dela caméraavec unéclairage supplémentaire pour lanuit.
!
Veillezà quel'emplacement demontage dela caméraet dusmartrecorder soitsipossible exemptde poussièreetde vibrationset qu'ily aitunebonne circulationd'air.
!
Veillezà cequ'ilyait respectivementsune prisedecourant àproximité.
!
Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie. L'adaptateur doit être à l'intérieur. La fiche de câble de raccordement au câble de l'adaptateur doit être isolée de telle manière que l'humidité ne puissey pénétrer.
!
Veillez à disposer d'un passage adéquat pour la mise en place du câble d'adaptateurà l'emplacementde montage.
!
Pourles enregistrementsde nuit, ne tournezpas la caméravers l'extérieur depuis unefenêtre enverre, carcela nuiraità laqualité del'image àcause dela réflexiondes rayonsinfrarouges.
!
Si vous souhaitez démarrer des enregistrements automatiques par détection de mouvement, veillez à ce que l'arrière-plan de l'image prise parla camérasoit fixe(parexemplepasd'arbres dontles branchespeuvent bougeren casde vent).
!
Installer la caméra de façon à ce que les mouvements les plus fréquents aient lieuen diagonale parrapport au détecteur demouvement [12]. Les mouvement diagonaux parrapport au détecteurde mouvement sontplus rapidement détectésque les mouvementsdirects vers ledétecteur (voirill. B). Ne pas installer la caméra à proximité de chauffages ou de puits d'aération ou ne pas l'orienter dans leur direction, car le détecteur de mouvementréagit àla chaleur.
!
La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ (ou dansdes conditionsoptimales jusqu'à200 m)avec uncontact visuelentre la caméraet lesmartrecorder. Dansles bâtiments, laportée estnettement plus faible (typiquement env. 20 m) à cause des murs (notamment les murs enbéton armé)et des plafonds.Les surfaces entôle par exempleun réfrigérateur, desétagères en tôleet unmiroir avec dela buéeconstituent unebarrière pourla transmissionradio.
!
La transmission radio peutêtre altérée par les champs électriquesforts et d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants soient suffisamment éloignés: Fours à micro-ondes,téléphones radio, appareils radioen 2,4GHz, moteursélectriqueset câblesà courantfort.
!
Le smartrecorderdoit être misen place sur unesurface planeet ferme, au mieux1 menviron au-dessusdusol (meilleuresconditions deréception).
16 - F
8. Montageet raccordementdelacaméra
Lacaméra estprévue pourê
!
Pourune fixation muraleou sur p
àl'aide desvis livrées[33]et destampons [30]àl'emplacement souhaité.
!
Tournezlesfiletagedusupport dansle filetage[24]decamera boîtier.
!
Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des écroustriangulaires [26]et delavis d'ajustage[21].
!
Tournezl'antenne[19]surlaprise femelled'antenne [23].
!
Tournezl'antenne haut.
!
Branchez la fiche mâlede petite tension de l'adaptateur [22]sur la prise detension deservice [29]dela caméra.
!
Branchezl'adaptateur desecteur suruneprise électriquequi convient.
!
LaDEL POWER[13] s'allumeenrouge.
9.
Connexiondu smartrecorder
!
Tournezl'antenne[1]surlaprise femelled'antenne [5].
!
Tournezl'antenne verticalementpour l'orienterversle haut.
!
Reliezle câbleréseau [32]aurouteur WLAN.
!
Reliez le câble réseau à la prise prévue pour le routeur WLAN [9] sur le smartrecorder.
!
Reliezle câbleHDMI [28]auport HDMI[11] dusmartrecorder.
!
Branchezle câbleHDMI dansleport HDMId'un écran/téléviseur adapté.
!
Reliezle câbleUSB delasouris [15]au portUSB[10] dusmartrecorder.
!
Branchez,si nécessaire,une cléUSB/un disquedur externesurl'autreport USB[10] dusmartrecorder. Remarque: Ledisque durdoit supporterle formatFAT32. S'ilsupporte unautre format (p. ex. NTFS- voir " Propriétés " sur le PC), ildoit être reformaté surle PC avantdele raccorderausmartrecorder (p.ex.Windows XP: Sélectionnerle disque durexterne relié auPC àl'aide dubouton droitde lasouris, cliquer sur "Formater "et sélectionner "FAT32 "sous " Systèmede fichiers" dans lafenêtre quis'ouvre, puiscliquer sur"Commencer" -Attention: toutesles donnéessauvegardées serontperdues lorsduformatage).
!
Insérez, si nécessaire, unecarte microSD 10 Class lisible etnon sécurisée (microSDHC, carte de marque max. 32 GO recommandée) dans la fente [4]. Si la carte n'est pas formatée, formatez-la avant le premier enregistrement(voir chapitre12.3 "Formatagesupport destockage ").
!
Reliez la priseà basse tension del'alimentation [31] auraccordement de l'alimentation[7] du dusmartrecorder.
!
Branchezl'adaptateur secteur
10.
Miseen service
Pour éviter tout dommage, branchez les accessoires ainsi que les supports de stockagesur lesmartrecorder uniquementlorsquecelui-ci estéteint.
!
Pour mettre le système en service, actionnez l'interrupteur marche/arrêt [2]du smartrecorder.Le voyantLED[8] s'allumeen vert.
!
Allumezl'écran.
!
L'interrupteurma
!
La langue du menu par défaut est l'allemande. Pour changer la langue,
trepose aumur ouála couverture.
lafond
fixez lesupport [20] dela caméra
avec précautionde sorte qu'elleest àla verticalevers le
surune prisesecteur adéquate.
rche/arrêtvous permetaussi d'éteindrelesmartrecorder.
procédezcomme suit:
!
Ouvrezla barrede commande[37]avec lebouton droitdela souris.
!
Cliquezsur , etensuite .
!
Sélectionnezla languesouhaitée.
!
Fermezla barrede commandeavecle boutondroit delasouris.
11. Fonctionsde base
11.1 Connexion radio
Lesmartrecorder peutrecevoir jusqu'à4caméras radio. Les deux caméras fournies dans la livraison ont déjà été synchronisées par défaut avec le smartrecorderen tant que caméra 1et 2. Lorsque la connexion entre lacaméra etle smartrecorderest établie,un voyantLED deconnexion [3] s'allume sur lacaméra et l'écran.La qualité deréception est affichéeà travers l'affichagede réception[39] àl'aidede quatrebarres maximum.
11.2Affichagede l'écran
Après avoirallumé l'écran ou quittéle menu d'écran,l'image ou les imagesen direct descaméras en s'affichent :à lapremière miseen service, lesdeux camérascôte àcôte,puis enfonction desréglagesdu menu. Passé un délai d'environ 2 minutes sans manipulation sur l'écran, le système basculeen . Lemode passifprend finautomatiquement lorsque lasouris estmanipulée. Si vous sélectionnez, dans le menu, le passage en de l'écran après5 / 10minutes, celui-ci s'éteindraaprès undélai supplémentaire de respectivement 3 ou 8 minutes (soit 5 ou 10 minutes après la dernière manipulation sur l'écran). En manipulant la souris, en cas de mouvement détectéou d'enregistrementprogrammé, l'écranserallume automatiquement.
11.3Caméraen cours
Enmode actif,la caméraencours estmarquée parun"V"[35] rouge. Pendant l'affichagedes images en direct,seul le sonde lacaméra en cours est audible. Pour sélectionner une autre caméra en tant que caméra en cours, cliquez sur l'imagede lacaméra correspondante. Encliquantà nouveausur l'imagede lacaméraencours,vouspouvezpasserde l'affichage en plein écran de la caméra en cours à l'affichage d'écran précédemmentsélectionné.
mode passif
mode actif
mode économique
12. Menude l'écran
12.1Commandepar la souris
!
Le bouton droit de la souris vous permet d'ouvrir la barre de commande [37].
!
Le bouton gauche dela souris vous permetde sélectionner et demodifier desparamètres.
!
En appuyant sur le boutondroit de la souris, vousreculez d'une étape ou fermez la barre de commande. Si des paramètres ont été modifiés précédemment, le message " Enregistrement des données, veuillez patienter..." s'affichependant quelquessecondes.
F-17
12.2 Barre decommande ([37] voirfig.C)
Affichageenplein écran del'imagede la caméra1/2/3/4
L'imagedela caméra1/2/3/4est affichéeenplein écran.Encliquant surl'image, vousaccédezà l'affichageprécédent,et lacamérasélectionnée devientla caméraen cours.
Menuprincipalpour tous lesparamètres(v.12.3)
Affichageenquadrants
Lorsque deuxcaméras sontactivées, lesimages sont affichéescôte àcôte surl'écran, etdans lecas de troisou quatreimages, celles-cisont affichées surun écran partagéen quadrants.Seul le sonde la caméra encours, identifiée par un"V"rouge[35], est audible. Pour sélectionner uneautre caméracomme caméra encours, cliquezavec lebouton gauche dela souris surl'image de lacaméra souhaitée. Encliquant à nouveausur l'image dela caméra encours, vouspouvez passerde l'affichageenquadrants àl'affichage pleinécrande lacaméra encours. Remarques:
Encas d'enregistrementmanuel d'unecaméra,seules lesdonnées delacaméra encours serontenregistrées.
• Siune seulecaméra estactivée,l'image seraaffichée enpleinécran.
Affichageenquadrants smart
L'imagede lacaméra encours, identifiéepar un"V"rouge[35], estaffichée engrand, lesimages desautres camérassont affichées(enplus petit)les unes en dessousdes autres,à côté del'image principale.Pour sélectionnerune autrecaméra commecaméra encours, cliquezavec lebouton gauchede lasouris surl'image dela camérasouhaitée.Seul leson delacaméra encours estaudible. Remarques: En casd'enregistrementd'une caméra,seules lesdonnéesde lacaméra encoursseront enregistrées.
• Siune seulecaméra estactivée,l'image seraaffichée enpleinécran.
Enregistrementmanuelde l'image etduson d'une caméra
En appuyant sur ce symbole, l'image et le son de la caméra en affichage plein écran seront enregistrés ; en cas d'affichage en quadrants et smart, c'est l'imageet leson delacaméra encours, identifiéeparun"V"rouge [35],qui serontenregistrés. Des enregistrementsd'environ 5 minuteschacun sont réaliséssuccessivement jusqu'àce que l'enregistrements'arrête. Celui-cis'arrêtera si vousappuyez à nouveausur cesymbole, sivousouvrezlemenuprincipal, sile supportdestockageestplein(uniquement sila fonctiondemémoirecirculaireestdésactivée), sidans l'application,sous lafonction "Paramètresd'enregistrementà distance", vousdéplacez lecommutateur dela caméracorrespondant versla gauche, ousi vousavez sélectionné,dansl'application, leréglage “Paramètresàdistance".
Enregistrementdel'image et dusonde toutes lescaméras
Enappuyant surce symbole,l'imageet leson detoutesles camérasactivées sontenregistrés,indépendamment del'affichage desimages. Des enregistrementsd'environ 5 minuteschacun sont réaliséssuccessivement jusqu'àce que l'enregistrements'arrête. Celui-cis'arrêtera si vousappuyez à nouveausur cesymbole, sivousouvrezlemenuprincipal, sile supportdestockageestplein(uniquement sila fonctiondemémoirecirculaireestdésactivée), sidans l'application,sous lafonction "Paramètres d'enregistrementà distance", vousdéplacez tousles commutateursde caméravers lagauche, ousi vous avezsélectionné, dansl'application, leréglage" Paramètres àdistance ".
12.3Menuprincipal ( [43] Paramètresde la caméra
voirfig.D)
(voirfig.E)
Sélectionnezdans lacolonne degauchele canalde camérade1 à4 [48]pourprocéder auxréglages suivants:
[49] Synchronisation (synchroniserune caméra avecun canal)
Pour synchroniser le canal avec une caméra, cliquez autant de fois sur ce symbole jusqu'à ce que le message " Appairage... " apparaisse. Vous avez alors environ 35 secondes pour appuyer sur la touche Pairing [27] sur la caméra pendant environ 2 secondes. Si la synchronisationa étéeffectuée avecsuccès,le message" "s'affiche.
AppairageOK
[50] Activer oudésactiver la caméra
Cliquezautant defois surcesymbole jusqu'àce queleréglage souhaité" I"(activée "ON")ou "0" (désactivée" OFF")s'allumeen rouge.
Paramètrespar défaut : Caméra 1 et 2 activées, caméras 3et 4 désactivées
Remarque:
Lesdonnées d'unecaméra désactivéenepeuvent êtreaffichées surl'écran,ni êtreenregistrées.
[52] Résolution d'écran
Cliquez autantde fois surce symbole jusqu'à ceque le réglage souhaité" haute " (bonnerésolution, donc nombre depixels élevé, entraîne un faible débitd'images parseconde) ou" basse" (faible résolutionou nombre depixels, entraîneun débitd'images plus élevépar seconde) soit affiché.
18 - F
Paramètrespar défaut : haute
Remarque:
Si la reconnaissancedes détails estimportante pour vous,sélectionnez " haute". Si un débitd'images élevé est important pour vousou sile systèmeestcommandé exclusivementpar l'application,sélectionnez" basse".
[51] Qualitéd'image
Cliquez autantde foissur cesymbole jusqu'àce quele réglagesouhaité "haute "(bonne qualitéd'image, entraîneun faibledébit d'imagespar seconde)ou "faible"(faiblequalitéd'image, entraîneun débitd'imagesplus élevépar seconde)soitaffiché.
Paramètrespar défaut : haute
[44] Paramètresd'enregistrement
(voirfig.F)
[53] Programmation d'enregistrement(sélectionnerl'heure et letypede l'enregistrement automatique)
Réglagepar défaut : toutes les caméras après détection de mouvement,tous les jours, toute la journée
Pourunesélectionautreque" toutesles caméras" , cliquezunefoisavec lebouton droitdela souris.Sélectionnez alorsdansla barre,tout
• enhaut, l'unedes quatrecamérasà laquelles'appliquera laprogrammation Programmezcinq périodesd'enregistrement(correspondantaux 5lignes pourcette/ces caméra(s):
Sélectionnez,dans lechamp grisàgauche, letype d'enregistrement:
[57]
.
[58])
ladétection demouvement estactivéepour lapériode àdéfinir enregistrementcontinu pourla périodedéfinie
champvide pas d'enregistrement(automatique)
Sélectionnez lesjours auxquelss'appliquera cetenregistrement (unjour seulement/ tousles jours/ lundià vendredi/ lundià samedi/
• samediet dimanche) Définissezle débutet lafinde lapériode avecl'heure(sur 24heures) etlesminutes.
Une fois les périodes définies, cliquez autant de fois que nécessaire sur le bouton droit de la souris jusqu'à ce que le message
"Sauvegarde desdonnées. Veuillezpatienter... " s'afficheafin d'enregistrer lesréglages définis pourcette caméra(ou pour" toutes les caméras"). Nesélectionnez, sivous lesouhaitez,une autrecaméra pourd'autrespériodes qu'unefois cetenregistrementterminé.
Remarque:
Si vous sélectionnez une autre caméra sans enregistrer ces réglages, les périodes préalablement définies ne seront pas enregistréespour lacaméra précédemmentsélectionnée.
[54] Typede détectionde mouvement
Encliquant ànouveau surlacaméra souhaitée,vous pouvezprocéderaux réglagesdésirés : PIR Détectiondemouvementuniquementpar PIR(détecteur demouvementpar infrarougepassif) surlacaméra ( )
Paramètrespar défaut
PIRet détectionde mouvementsupplémentaireavec modificationdes pixels(faible/moyen/élevé)
Détectionde mouvementpar PIRsurlacaméra ouavec sensibilitéfaible/moyenne/élevéedela détectionde mouvementparlogicielen casde modificationdes pixelsàl'intérieur deszones demouvementactivées del'image delacaméra
Remarques:
La sensibilitéet lazone dedétection demouvement par PIRne peuvent êtremodifiées, lePIR réagissanttoujours à l'intérieur
• d'unangle dedétection horizontald'environ60° avecune sensibilitépardéfaut.
Étant donné que lePIR est moins sensibleen cas de températuresambiantes élevées ou encas de mouvements effectuésen
direction de lacaméra, il estpossible d'y ajouter la détectionde mouvement parmodification des pixelsafin d'augmenter la
sensibilitéaux mouvements.
Une détectionde mouvement parmodification despixels n'estpossible pour unecaméra que lorsquela zonede mouvementa
• étédéfinie pourcette mêmecaméra.
Définirleszones de détectiondemouvement par modificationdespixels
[55]
Sélectionnez lacaméra souhaitéeet cliquezdessus jusqu'àce quel'image dela caméras'affiche enétant divisée en9 zones.Cliquez ànouveau sur une zone jusqu'à ce qu'un " V " jaune (zone activée) s'affiche ou disparaisse (zone non activée). Après ce réglage, vous pouvez tester directementdans cetaffichage silazone souhaitéese déclenche:En casde détectiondemouvement, le" V"jaune devientrouge.
Paramètrespar défaut
Remarques:
Duréed'enregistrement/ paramètres d'alarme
[56]
=toutes zones du toutes cameras activées
Une détection de mouvement par modification des pixels dans les zones sélectionnées d'une caméra n'est pas possible si le
• mode" PIR" aétésélectionné dans" "pour cettecaméra. Leszones nepeuvent êtredéfiniesque pourdes camérasactivées.
Sensibilitéde détectionde mouvement
Duréed'enregistrementaprès détection demouvement
Sélectionnezladuréed'enregistrementaprèsdétectiondemouvementparmilesduréesde30( ),60et120secondes. Remarque:
Si d'autres mouvements sont détectés au cours de cette durée, la durée sera prolongée de la durée définie à partir du
Paramètres par défaut
momentde ladétection.
F-19
Alarmeaprèsdétection de mouvement
Vous pouvez choisir ici, après la détection de mouvement, si aucune alarme (" OFF ") ne doit être émise sur l'écran / téléviseur, ou si unealarme de5 ou10secondes doitêtre émise( ).
Paramètrespar défaut
5s
Alarmeaprèsperte du signaldela caméra
Vous pouvez choisir ici si aucune alarme (" OFF ") ne doit être émise sur l'écran / téléviseur, ou si une alarme de 5 ou 10 secondes doit être
Paramètres pardéfaut
émise ( ) lorsquele smartrecorderperd le signalde lacaméra (p.ex. en casde coupurede l'alimentation dela caméra).
[45] (voirfig.G)
Listedesévènements
5s
Sélectiond'un enregistrement
Pourunesélectionautreque" toutesles caméras" danslemois encours, cliquezunefois surle boutondroitde lasouris etsélectionnezà l'aide desflèches [ ]lemoisde l'annéesouhaité. Lesenregistrementsà lajournée déjàexistantssont signaléspar uneétoilerouge .
Sélectionnez ensuite dans la lignedu haut si vous souhaitez visionnerl'enregistrement d'une caméra 1 à 4ou les enregistrements de toutes les
59 [61]
[60]
caméras.
Sélectionnez lejour souhaité marquéd'une étoile rouge.Un maximumde 4dossiers s'affichent pourles périodes dujour donné (00:00à 05:59 / 06:00à 11:59/ 12:00à 17:59/ 18:00à23:59) ou,en casde sélectionde "toutesles caméras", unmaximum de4 dossierspar caméra,soit un totalde maximum16 dossiers.
Sélectionnezledossier dela périodesouhaitée. Tous lesenregistrements decette périodeseront ensuiteaffichés. Lenom del'enregistrement, p.ex.
124835_2.avi, indique àquelle heure l'enregistrement a débuté,ici à 12:48 et 35secondes, et dequelle caméra ilprovient, ici de la caméra2 (v. " 2.avi" - indique également lechiffre après lesymbole de caméra). Si unenregistrement n'a encorejamais été visionné,la mention " new " figuretout àdroite delaligne.
Lectured'un enregistrement
Cliquezsur l'enregistrementpour lancerlalecture. Ladate etl'heurede l'enregistrements'affichent enbasau centrede l'écran.
Pourréaliser unarrêt surimagesur l'écran,appuyezsurlebouton droitdelasouris etcliquezsur" II".Pourreprendre lalecture del'enregistrement,
appuyezà nouveausur lebouton droit dela sourisetsélectionnez ·.
·
Pourfaireretourrapidedans l'enregistrement,appuyez surleboutondroit dela sourisetcliquez sur .Pourreprendrelalecture de l'enregistrement,appuyez ànouveausurleboutondroit dela sourisetsélectionnez .
Pour effectuerune avance rapide dans l'enregistrement, appuyezsur le bouton droitde la souris etcliquez sur . Pour reprendre lalecture de
l'enregistrement, appuyezànouveau surle boutondroitde lasouris etsélectionnez .
Pourquitterl'enregistrement,appuyezsurle boutondroit delasouris etcliquez sur"ESC". Àla findela lecture,vous reviendrezautomatiquementà
l
aliste desenregistrements.
Remarques:
concernantl'affichage d'unelecture
Siseule unecaméra estactivée,l'enregistrement sélectionnéest visionnéenplein écran.
Sideuxàquatre camérassontactivées, l'enregistrementsélectionnésera affichésousla formedequadrants smart:Il seraaffichéen
·
·
¶¶
··
grand,et l'image/ lesimagesen directdes camérasnonen coursseront affichéesenpetit. Seulle sonde l'enregistrementestaudible.
• En cliquant à nouveau sur l'enregistrement, vous pouvez passer de l'affichage en plein écran à l'affichage en quadrants smart.
Suppression/ copied'enregistrements
Poursupprimerunenregistrement,ilfaut d'abordle sélectionner,puiscliquer sur" Del"en basdans labarrede commande.
Poursupprimerundossierd'unepériode, ilfaut d'abordsupprimerchacun desenregistrements qu'ilcontient.Retournez ensuitedans l'aperçudes dossiersde périodeet cliquezsur" Del" enbas,dans labarre decommande.
Pourcopierunenregistrementd'unsupport destockage versunautre, ilfaut d'abordlesélectionner enle cochantdansla casede gauche,puis cliquersur lebouton "Copy" quiapparaît danslabarre enbas.
Remarques:
Lesenregistrementsne peuventêtrecopiés quelorsqu'une cartemicro SDestinsérée etqu'un supportdestockage estconnecté surle
p
ortUSB.
Les enregistrements copiés pourront seulement être visionnés sur un ordinateur, car ils n'apparaissent pas dans la liste des
enregistrementsdu supportde stockagedansle menude l'écran.
20 - F
[47] (voirfig.H)
Paramètressystème
[62]
Dateetheure
Réglezla dateet l'heure(YYYY- année/MM -mois/ DD- jour/HH -heure /MMminute) àl'aide destriangles
Languedumenu de l'écran
[63]
Sélectionnezla languesouhaitée pourlemenu del'écran (anglais,français,espagnol, allemand,japonais ainsiquedeux autreslangues asiatiques).
Réglerl'affichagede l'écran
[64]
Affichagedela réception
Cliquezautant defois quenécessaire surlesymbolejusqu'àcecelui-cis'allumeenrouge(symbole activé= )ou ne
Paramètres par défaut
s'allumeplus (symboledésactivé). Remarque:
Cesymbole n'apparaîtpas pendantlalecture d'unenregistrement.
Estampilledela date etdel'heure
Cliquezautant defois quenécessairesurcesymbolejusqu'à cecelui-ci s'allumeenrouge(indicationactivée = )ou
Paramètres par défaut
nes'allume plus(indication désactivée).Sicette fonctionest activée,ladate etl'heure serontaffichéssur lesimages descaméras. Remarque:
Si cette fonction est désactivée au moment de l'enregistrement, l'indication ne sera pas disponible lors de la lecture de l'enregistrement.
Affichagedel'écran en modepassif
[65]
Si vousne voustrouvez pasdans le menu,le systèmepassera aubout d'environ 2minutes, sansmanipulation del'écran, enmode passif.Vous pouvezici paramétrerl'affichage écranenmodepassif: Affichage enquadrants /affichageen quadrantssmart ( )/ mode
Paramètres par défaut
de commutationpar intervallede 10secondes /mode decommutation parintervalle de 5secondes. En modede commutation,les imagesde toutesles camérassont affichéessuccessivementselon l'intervalledéfini. Remarque:
Lesenregistrements automatiquespeuvent égalementêtre réalisésenmodecommuté,toutcomme ilest possiblede démarrerdes enregistrementsmanuels.
Modeéconomique
[66]
Vouspouvez sélectionnerici si l'affichagede l'écran doits'éteindre automatiquementaprès environ 5ou 10 minutessans manipulation, ous'il doit rester allumé en permanence ( ). En manipulant la souris ou en cas de détection de mouvement ou d'un
Paramètres par défaut
enregistrementprogrammé, l'affichagede l'écranserallume automatiquement.
Paramètresmémoire
[46] (voirfig.I)
Sélectionnerlesupport de stockagepourenregistrement / activerlamémoire circulaire
[67]
Si un support de stockage est connecté ou inséré, la capacité de sauvegarde du support ainsi que l'espace disponible (" Disponible ") seront spécifiés sur lesymbole correspondant. En cliquantsur le support destockage, vous sélectionnez celui sur lequeldevront être sauvegardés les enregistrements :Le symbolede gauchecorrespond ausupport destockage raccordéau portUSB, celuide droiteà lacarte microSD insérée.En cliquant ànouveau dessus,vous pouvezsélectionner sila mémoirecirculaire doitêtre activée(flèche rouge[71]) oudésactivée (flèchebarrée). Remarques:
Sélectionnez uniquementles supportsde stockagequi sonteffectivement raccordésau smartrecorder.Si vousavez sélectionné
• unsupport quin'est pasraccordé,aucun enregistrementne seraréalisélors desenregistrements automatiqueset
enregistrementspar détectionde mouvement,sansque celane soitsignalé.Ce n'estque lorsdela tentatived'un enregistrementmanuel qu'unmessage s'afficherasurl'écran poursignaler quelesupport sélectionnén'est pasdisponible.
Si le support de stockage est plein lorsque la fonction de mémoire circulaire est désactivée, il n'est plus possible de réaliser
• d'autresenregistrements. Remplacezle supportdestockage parun nouveau,supprimezles enregistrementsà l'aidedela fonction" Format "[ ]ouactivezla mémoirecirculaire.
Sila cartemicro SDaété sélectionnée,le symboleYYYYYs'affiche enhaut àgauchesur l'affichagedes imagesendirect. Sile
d enregistrement 68
supportde stockageraccordé auportUSB aété sélectionné,lesymbole YYYYYs'y affiche.
Formatagedusupport de stockage
[68]
Sélectionnezle supportde stockagequevous souhaitezformater. Remarque:
[69]
Lorsdu formataged'un supportdestockage, toutesles donnéesexistantesseront supprimées.
Paramètresréseau /modifierle mot depasse
Nechangez pasle réglageduDHCP (ilpermet derelierautomatiquement lesmartrecorder auréseauexistant).
Pourchangerlemotdepasse, cliquezsur "DHCP", saisissezle nouveaumotde passeet confirmezencliquant sur" OK".
Informationssystème/ mise à jourdu micrologiciel
[70]
Lesdonnées suivantesy sontspécifiées: Versiondumicrologiciel /paramètres internet/données relativesaux camérassynchronisées/ DID
Pourmettreàjourlemicrologiciel,
téléchargerd'abord ladernière versiondumicrologiciel sur" www.indexa.de",section téléchargements,vers votrecartemicro SD
'
(numérod'identification devotre smartrecorder- IDdel'appareil)/motdepasse(Codedesécurité). Lecode QRindiqué surl'écrancontient égalementle DID.
F-21
Remarque: Insérezà nouveaula cartemicroSD dansvotre smartrecorder.
• Cliquezalors ànouveau, danslemenu del'écran, surlesymbole [ ].Lafenêtre"Mise àjour du "s'ouvre.
• Déterminez(en cochant)si seulementunecaméra, lesmartrecorder ouplusieursappareils doiventêtre misàjour.
• Confirmezen cliquantsur "GO" eten appuyantànouveau surle boutongauchede lasouris.
• Unefois lamise àjourterminée avecsuccès, appuyezànouveau surle boutongauchede lasouris, lesmartrecorderredémarrera ensuite
• automatiquement.
Nemodifiez pasles nomsdefichiers etcopiez lesdifférentsfichiers directementsur lacarte,et nonpas dansundossier.
70 logiciel
13.
Remarquessur lafonction desauvegarde
#
Un enregistrement concerne toujours l'image et le son de la caméra correspondante.
#
Si le support de stockage sélectionné est plein (le symbole [36/42] s'allume en rouge), il n'est pas possible de sauvegarder d'autres enregistrements. Remplacez le support de stockage par un nouveau ou effacez lesenregistrements enutilisant la fonction“ destockage 68 [67]
#
Outre la lecture des enregistrements sur l'écran, vous pouvez retirer le support de stockage et les visionner survotre ordinateur (pour cela, il est nécessaire de disposer d'un programme de lecture de vidéos, comme QuicktimePlayer, parex.).
#
Si le son de l'enregistrement est difficilement audible, il est également possible d'effectuer des réglages du volume sur votre écran / votre ordinateur.
14.
Remarques:
#
Pour accéder au smartrecorder via Internet, il faut que le routeur soit connectéà Internet.
#
Le numéro d'identification de l'appareil (DID ou ID ou ID appareil) et l'actuel motde passe àsaisir sur votreSmartphone ou tablettese trouvent dans le menu de l'écran sous " Infos système " [70]. Le DID est indiqué dansle menude l'écranégalement souslaformed'uncodeQRàscanner et se trouveégalement sur laface inférieuredu smartrecorder(pour scanner, installezune applicationde lectureQRappropriée survotre appareil).
#
Les mouvements sont affichés avec un léger décalage (en fonction de la qualitéde laconnexion WLAN/Internet).
#
Un maximum de 3 utilisateurs peuvent accéder en même temps au smartrecordervia l'application.
#
Si l'on accède aux paramètres via l'application, le système n'est pas accessibleà d'autrespersonnes enmêmetemps.
#
L'application est régulièrementmise à jour etaméliorée. Des divergences par rapport aux présentes informations sont donc éventuellement possibles.
Avertissement: Comme pour tous les Smartphones et tablettes, l'utilisation d'une connexion Internet peut occasionner des coûts substantiels. Nous vous recommandons doncde contracterun abonnementappropriéavec tauxforfaitaire.
"[ ] ouactivez lafonctionde mémoirecirculaire .
Accèsvia l'application
Formatage dusupport
Premièreutilisation del'appli
!
Téléchargez gratuitementl'application "WDVR Cam" dansl'App-Store ou le Play-Store sur votre tablette ou Smartphone (iPhone4S / iPad de version équivalente: àpartir deiOS6.1.4 ;Smartphone /tablette Android dual core1,5 Gà partirde la version3.0). Lecode QRde cette application setrouve surla pagedecouverture dece moded'emploi.
!
Ouvrez l'application. Sélectionnez " Appareil " (iOS) ou alors la fenêtre d'édition permettant l'enregistrement d'un nouveau smartrecorder va apparaître(Android).
!
Enregistrezvotre smartrecordercomme suit:
!
Saisissezun nompour lesmartrecorder.
!
Saisissezl'actuel motde passedel'appareil (pardéfaut :123456).
!
Saisissezmanuellement lenuméro d'identificationdel'appareil (DID/ ID/ ID appareil- v.les remarques)ou scannez-le.Refermez, lecas échéant,le menu d'écran carsi ce n'est pas lecas, la réception desimages ne sefera pas.
!
Cochez lescanaux de caméraCH1 à CH4 àpartir desquels vous souhaitez visionnerl'image.
!
Si vous sélectionnez ce smartrecorder, l'écran d'affichage en quadrants videva apparaître.
!
Appuyez sur · , puis les images en direct des caméras raccordées et précédemment sélectionnées seront affichées peu de temps après. Si un
canal ne reçoit pas de signal, le message " Pas de signal " s'affiche (Causes: La caméra n'a pas de connexion réseau, aucune caméra n'est synchronisée avec ce canal, la caméra est éteinte, le menu d'écran est ouvert).
PageImage endirect
!
Pourvisionner l'image enplein écran, appuyez 2xbrièvement sur l'image dela caméra.
!
Pour revenir au mode d'affichage en quadrants, appuyez 2x brièvement surle bordsombre àcôtédu pleinécran.
Remarque:
Captured'écran
!
Pourréaliser une captured'écran (unephoto) d'imagesen direct issuesde touteslescaméras,appuyezsurlesymboledel'appareilphoto.Lesimages sontenregistrées survotre Smartphone/tablette.
·
Tant que le menu de l'écran est ouvert dans le menu principal, l'écranaffiche desimages àl'arrêtet nondes imagesendirect.
22 - F
Enregistrer d'autres smartrecorders / éditer les paramètres d'enregistrement d'un smartrecorder / sélection d'un smartrecorder
!
Sélectionnez " Appareil " ou " Liste d'appareils ". Tous les smartrecorders reliéssont énumérés; pourlesretrouver, fairedéfiler laliste.
!
Vouspouvez maintenant:
!
sélectionner un smartrecorder pour l'afficher en appuyant dessus. Appuyez ensuite sur sur l'affichage en quadrants vide pour
visionnerles imagesen direct.
!
enregistrer un autresmartrecorder : Appuyezsur " New "(Android) ou saisissez un nouveau smartrecorder (iOS). Procédez de la même manière que décrit pour la " Première utilisation ". Vous pouvez enregistrer successivement jusqu'à 12 smartrecorders sur votre Smartphone/ tablette.
!
corriger les paramètres d'enregistrement d'un smartrecorder en appuyant aussilongtemps que nécessairesur lenom dusmartrecorder souhaité de votre Android jusqu'à ce qu'une petite fenêtre s'ouvre. Appuyez sur " Éditer ", puis la fenêtre d'édition permettant la mise à jours du smartrecorder existant va s'afficher. Sur iOS, appuyez sur le symbole" i" àcôtédu nomdu smartrecorder.Procédezaux corrections.
·
#
Afin derecevoir cesmessages, vousdevez activerla réception demessage dans les paramètres généraux de votre appareil mobile comme décrit ci­dessous: pouriOS : Sélectionnez sous "Réglages\Notifications" l'appli "WDVR
Cam", activez "Autoriser les notifications" et choisissez le format de notification que vous préférez "Bannières" ou "Alertes".
Android: Sélectionnez sous " Paramètres\Appareil ou Périphérique\
Gestionnaire" l'appli "WDVR Cam" et cochez "Afficher notifications".
Réglagesidentiquesau menu principaldel'écran
!
Sélectionnez"Paramètresà distance" ou" Menuprincipal ".Une nouvelle
fenêtreva s'ouvrir. Les possibilités de ce menu d'applications sont identiques aux possibilités du menuprincipal, commedécrit auchapitre12.3. Exceptions: Il n'est pas possible de mettre à jour le micrologiciel, de modifier le mot de passeet demodifier lesparamètresréseau.
Lectured'enregistrements
!
Sélectionnez" Lecture" oulesymbole dudossier.
!
Sélectionnezle supportde stockagesouhaité.
!
Sélectionnezle canalde camérasouhaité.
!
Sélectionnez lejour souhaité.En appuyantsur un enregistrement(trié par heure),la lecturese lance.
Remarque:
Enregistrementmanuel
!
Sélectionnez " Paramètres d'enregistrement à distance " ou " Enregistrement".
!
Pourlancerl'enregistrementd'unecaméra,activez labarre correspondante enappuyant dessus.
!
Pour terminer l'enregistrement, désactivez la barre correspondante en appuyant à nouveau dessus. L'enregistrement s'arrête automatiquement si vous avezsélectionné " Paramètre à distance " ousi le menu del'écran estouvert dansle menuprincipal.
Push-Notification - Notification après détection de mouvement
!
Sélectionnez" PUSH" ou"ParamètresdeNotificationPush ".
!
Activezlanotification.
!
Saisissezun nompour votreappareilmobile. Dès que le smartrecorder détecte un mouvement, il envoie un message aux appareils activés pour cette fonction. La prochaine notification ne pourra être envoyée qu'aubout de2 minutes, mêmesi d'autresmouvements sont détectés durantce délai. Remarques:
#
En fonction dela connexion de données, ilest possible quela notification
Pusharrive avecundécalage.
Lesdonnées audione peuventêtreécoutées vial'application.
15. Portéeradio
La portée de la transmission radio dépend de nombreux facteurs différents. Lorsque les conditionssont idéales, il estpossible de capter avec une visibilité dégagée (entre les deux antennes) jusqu'à 150 m, mais dans les bâtiments seulementjusqu'à 20m. Cetteportée nepeut toutefoispas êtregarantie carles conditionsdu sited'utilisation peuventavoirune incidencenégative. Laportée peutêtre altéréedansles cassuivants :
#
Murset plafonds,notamment s'ilssonten bétonarmé ouenmétal
#
Fenêtres à double vitrage (par exemple les fenêtres pour l'économie d'énergie),les radiateurs,les miroirs,lessurfaces métalliques
#
Lignesélectriques etappareils électriques(par exemplemoteur électrique, fourà micro-ondes)
#
Appareilsà lamême fréquenceradio ouà unefréquenceradio avoisinante
(parexemple unsystème WLAN) Si la caméra est montée par exemple sur un mur extérieur, il est possible de déplacer l'antenne vers l'intérieur grâce à un câble de rallonge pour antenne disponible séparément (cf. chapitre 17). Ceci peut éventuellement permettre d'améliorerla réception.
16. Entretienet nettoyage
#
Les appareils ne demandent aucun entretien: C'est pourquoi, vous ne
devezjamais lesouvrir.
#
Vérifiez régulièrement la sécurité technique et le fonctionnement de
l'appareil.
#
Avantlenettoyage,débranchezles adapteursde laprisede courant.
#
Extérieurement, lesappareils nedoivent être nettoyésqu'avec un pinceau
ouun chiffondoux légèrementhumide.
F-23
17. Accessoiresoptionnels
#
Camérasupplémentaire DF400Kavec accessoires.Art.Nr.
#
Rallonged'antenne pourcaméra avecsupportmural
27278
RG142SMA-2M,2 m,affaiblissement 1,6dB, Art.Nr.27243 RG142SMA-4M,4 m,affaiblissement 3,2dB, Art.Nr.27244
18. Élimination
Ne jetezpas lematériel d'emballageet lesappareils eux-mêmes,mais amenez-les à des emplacements de récupération. La déchetterie ou l'emplacement de recyclage le plus proche vous seront communiqués parvotre administrationcommunale.
19. Déclarationde conformité
Nous, la société INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Allemagne, déclarons par la présente que ce produit DF400 Set est conforme aux spécifications fondamentales etaux autres prescriptions applicables dela directive européenne 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité dece produitsur lesiteInternet Cetappareil nedoit pasêtreutilisé dansles payssuivants:
A
D
L
www.indexa.de.
NL
CH
B IRL GB
prolongement dela périodede garantieni derenouvellement decette période de garantie. La période de garantie pour les pièces de remplacement incorporées se termine en même temps que la période de garantie de l'appareil. Si d'autres responsabilités légales ne sont pas expressément prescrites, toutes les autres prétentions, en particulier en ce qui concerne des dommages sur les personnes ou le matériel du fait de l'utilisation ou non de l'appareil,ou biendu fonctionnementdéfectueuxde celui-ci,sont exlues.
20. Garantie
En plus des prétentions de garantie légales vis-à-vis du vendeur et conformément auxconditions ci-dessous,le fabricantoffre uneGARANTIE DE2 ANS à partir de la date d'achat (justification grâce à une preuve d'achat). La garantie n'est valableque pour lepremier acheteur etn'est pas transmissible. Cette garantie n'est v desconditionsd'habitation normales.Vosdroitslégauxne sontpas affectéspar cette garantie. Lagarantie est valableuniquement pour desdéfauts matériels et de fabrication. Elle concerne uniquement l'échange ou bien la réparation d'appareilsdéfectueux.Danstous lescas, lagarantieest limitéeauprixcourant de l'appareil.La garantien'est pasvalable pour lespièces d'usure, lespiles ou les accumulateurs. Cette garantie n'est valable que si les instructions de manipulationet d'entretienont étérespectées.Lesdommages résultantd'abus, d'une utilisation inappropriée, d'influences extérieures, de la poussière, de la saleté, de l'eau ou bien plus généralement de conditions environnementales anormales, ainsi que les dommages résultant de surtension, des accumulateurs, des piles ou d'une alimentation inadéquate sont exclus de la garantie. La garantie n'est plus valable lorsque des réparations ou des interventions ont été faites par des personnesnon-habilitées, ou bien lorsque despièces accessoiresou decomplément ontété ajoutéesà l'appareilalors que celles-cinesontpas prévuesàcet effet.Vouspouvez vousinformerauprès dela sociétédedistributioncompétenteàproposdesmodalitésderetour.Les retours doiventêtre correctementemballés etsont renvoyésà vosfrais. Lesenvois non­autorisés ou bien non-renvoyés à vos frais ne seront pas acceptés. Les réparations ne peuvent être traitées que si l'envoi est accompagné d'une description détaillée des problèmes. Veuillez ne renvoyer que des systèmes complets. Après échéance de la garantie, les réparations sont payantes et ne sont pas toujours possibles. Les prestations de garantie n'induisent pas de
alable que pour l'utilisationdans des lieux privés et pour
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Allemagne
www.indexa.de
24 - F
21. Recherched’erreurs
Anomalies
L'image de la caméra n'apparaît pas à l'écran
Réception du signal instable
L'image du moniteur ne se déclenche pas automatiquement Les images de la caméra ne sont pas affichées en mode de commutation, d'affichageen quadrants ou enquadrants smart Image vacillante Image complètement claire Aucun enregistrement possible
Si la détection de mouvement est activée, des images indésirables peuvent être prises Les images de la caméra nesont pas affichées dans l'application
Vous ne recevez pas de notification Push sur votre appareil
Vous ne pouvez pas visionner d'enregistrements sur votre appareil mobile
Cause possible
La caméra n'est pas activée La caméra n'est pas alimentée en courant
La caméra n'a pas été synchronisée avec le smartrecorder La caméra se trouve hors de portée
La connexion a été interrompue par des objets
L´antenne n´est pas vissée ou elles ne sont pas parallèles les unes aux autres L'entréede signalsélectionnée surle téléviseur/ écranest incorrecte Smartrecorder et caméra trop éloignés l'un de l'autre Les antennes ne sont pas parallèles l'une à l'autre Le signal a été bloqué
Le signal été perturbé
Mode économie d'énergie enclenché
Lescaméras nesont pasactivées oune sontpas connectées
Source lumineuse forte dans la zone de saisie de la caméra Mauvaise commande du fait d'un contre-jour important Aucunsupport destockage n'estinséré Carte SD verrouillée Lesupport destockage estplein
Mouvements des arbres et des plantes, changements rapide de lumièreou d'obscurité,neige oupluie Lesmartrecorder n'estpas reliéau routeur Lerouteur n'estpas connectéà Internet Le taux de transfert de données de votre connexion Internet n'est pas suffisant 3 utilisateurs maximum peuvent accéder en même temps à l'application DHCP non activé au routeur UPnP non activé au routeur
Votre appareil mobile n'est pas connecté à Internet Votre appareil mobile ne répond pas à la configuration minimale de l'application
Vous avez saisi la mauvaise DID (ID appareil) La/lescaméra(s) n'est/nesont pasactivée(s) dansles paramètres La/les caméra(s) n'a/n'ont pas été activée(s) lors de l'enregistrementdu systèmedans l'application Lemot depasse aété modifié Le menu principaldu menu d'écran estouvert ou un autreappareil mobilea accèsaux paramètres. Lanotification Pushn'est pasactivée L'affichagede messagessur votreappareil n'estpas activée
Le support de stockage correspondant n'est pas inséré / relié au smartrecorder Vous avez sélectionnéla mauvaise caméra ou lemauvais canal de caméra La caméra, ou le canal de caméra, sélectionnée ne dispose pas d'enregistrements
(encore)
Élimination des anomalies
Veuillez activer la caméra correspondante (voir chapitre 12.3) Vérifiez que la DEL Power [13] de la caméra correspondante est allumée. Si ce n'est pas le cas, vérifier l'adaptateur et la connexion du câble Synchronisez la caméra avec le smartrecorder Réduisez la distance entre la caméra et le smartrecorder Utiliser une rallonge d'antenne (voir chapitre 17) Retirez les objets relativement importants ou modifiez l'emplacement des caméras et/ou du smartrecorder Vissez les antennes et orientez les deux l'une parallèle à l'autre par exemple les deux à la verticale Sélectionnez" HDMI" commeentrée designal surle téléviseur/ écran Réduisez la distance entre la caméra et le smartrecorder Orientez les antennes l'une parallèle à l'autre Retirez les objets métalliques relativement importants ou modifiez l'emplacement descaméras et/ou du smartrecorder Assurez-vous qu'il n'y a aucune source de perturbation à proximité de la caméra ou du smartrecorder , par exemple un routeur WLAN, des appareils électriques, un four à micro-onde Appuyez une fois sur la souris ou désactivez le mode économique (voir chapitre 12.3) Prenez en compte les trois premières erreurs de ce tableau
Placez la caméra à un autre endroit Modifiez l'orientation ou l'emplacement de la caméra. Insérezun supportde stockageet formatez-le(voir chapitre12.3) Veuillez déverrouiller la carte SD Formatez lesupport de stockageou remplacez-le parun nouveau ouactivez lafonction demémoire circulaire(voir chapitre12.3) Réduire ou désactiver la sensibilité de la détection de mouvement par modificationdes pixelsoumodifier lapositionde lacaméra(v. chapitre12.3) Connectezle smartrecorderau routeur Connectez le routeur à Internet (prend env. 30 secondes) Vous avez besoin d'un taux de transfert de données de 1,5 Mbps par accès utilisateur
-----
Activer DHCP au routeur
P
Activer U nP au routeur (éventuellement activerUDP ou ouvrirles ports TCP #600et #80) Connectezvotre appareilà Internet Configuration minimale : iPhone4S/iPad actuel : à partir de la version iOS6.1.4 ; smartphone/tablette Android dual core 1,5 G à partir de la version 3.0 Saisissezle bonDID (voirchapitre 14) Activez la/les caméra(s) dans les paramètres (voir chapitre 12.3) Activez la/les caméra(s) dans les paramètres d'enregistrement du système (v. chapitre 14) Saisissezle nouveaumot depasse. Fermez le menu de l'écran ou la fenêtre de paramètres de l'autre appareil mobile. Activez lanotification Push(voirchapitre 14) Activez l'affichage de messages directement sur votre appareil mobile sous Paramètres\Messages (iOS)ou Apps(Android) Insérezle supportde stockagedans lesmartrecorder ouconnectez-le
Sélectionnezla bonnecaméra oule boncanal decaméra
F-25
NL
Gebruiksaanwijzing
1. Inleiding
Lees deze gebruiksaanwijzing s.v.p. volledig en zorgvuldig door. De gebruiksaanwijzing behoort bij ditproduct en bevat belangrijke aanwijzingen voorde ingebruiknemingen hetgebruik. Let steeds op alle veiligheidsaanwijzingen. Als u vragen hebt of onzeker bent overhet gebruikvan deapparaten,vraag danadvies aaneendeskundige. Bewaar dezegebruiksaanwijzing zorgvuldigen geefdie indien nodigdoor aan derden.
2. Gebruikvolgens devoorschriften
De DF400-set bestaat uit een Smartrecorder DF400R en twee DF400K­camera'smet elkeen adapter. Deze set dient ter bewaking van objecten (bijv. ruimtes, deur­ingangsgebieden, inritten) met beeld en geluid. De overdracht van beeld en geluid naar de smartrecorderr gebeurt draadloos met een frequentie van 2,4 GHz. De stroomverzorging van de set gebeurt via de meegeleverde nettransformatoren,aangesloten aanhet netstroom230 V ~ AC, 50Hz. Bij voldoendelichtverhoudingen brengtde cameraeen kleurenfotoover. Alsde omgevingsverlichting te zwak wordt, schakelt automatisch de infraroodverlichting in. Hierbij wordt de onmiddellijke omgeving (tot 14 m) helemaal verlichten schakelthet videobeeldvoor eenbetere gevoeligheidover naar dezwart/wit modus. Omde beeldkwaliteit zowel overdagals 's nachts te optimaliseren, wordt bij de overgang van dag naar nacht en omgekeerd een intern filter mechanisch omgeschakeld. Als bewaking bij donker of bij slechte lichtverhoudingengewenst is,bevelen wijeenextra verlichtingaan. Op de Smartrecorder DF400R kunnen de beelden van maximaal 4 draadloze DF400K-camera's ontvangen worden. Er zijn extra DF400K-camera's verkrijgbaar. De beelden kunnen op een met een HDMI-kabel aangesloten beeldscherm (niet meegeleverd) bekeken worden. De instellingen kunnen met behulp van de bijgeleverde muis via het beeldschermmenu gekozen worden. De cameras kunnen metde handindividueel of automatischvia eenscan-functie na elkaar worden gekozen. Ze kunnen ondertussen op het gedeelde beeldscherm bekekenworden (diverseopties voorverdelingvan hetbeeldscherm). De geluidoverdrachtgebeurt opdigitale basisop steedswisselende frequenties (frequentiehoppen) dietussen cameraen smartrecorderzijn gesynchroniseerd. Alleen de smartrecorder die met de camera "gepaard" is, kan de gesynchroniseerde signalen ontvangen. Hierdoor is men verzekerd tegen afluisteren. Decameraszijnweerbestendig(beschermingstypeIP66)endus zowelgeschikt voorhetbewakenvanbinnenruimtes alsvoorhetmonteren opeenbeschermde plaats buiten. De nettransformatoren moet wel tegen vocht en nattigheid wordenbeschermd. Beeld en geluid kunnen desgewenst op een microSDHC-kaart, op een USB­stick of op een externe harde schijf (niet bij de levering inbegrepen) worden opgenomen. Het opnemen kanhandmatig, met de timer of automatisch door
de bewegingsdetectiemodus worden geactiveerd. Naar keuze kan het fifo­geheugengeactiveerdworden, zodatbijeen volgeheugenautomatisch overde oudste gegevens heen geschreven wordt. De ingebouwde realtime klok en kalender zorgenervoor datde opnameskunnen wordengearchiveerd endat er tijdsgestuurd kan worden opgenomen. De opnames kunnen direct op het aangeslotenbeeldschermdirect, opeen pcofvia eenapp wordenbekeken. Bewegingen binnen een bereik tot 14 meter worden via een in de camera geïntegreerde PIR-bewegingssensor geregistreerd. Om bewegingen bij een hogere omgevingstemperatuurof inde richtingvan decamera beterte kunnen registreren kan daarnaast op software gebaseerde bewegingsdetectie worden ingeschakeld. Wanneer deSmartrecorder DF400Rvia denetwerkkabel aan eenmet internet verbonden WLAN-router gekoppeld is, kan de set via een smartphone of een tablet bediend worden (gratis apps voor iPhone en Android verkrijgbaar; niet geschikt voor Windows en Blackberry Smartphones; snelheid van ten minste 512 Kbps vereist). Als er een beweging wordt gedetecteerd kan dit gemeld worden.
De bewakingssetis bedoeldvoor gebruikin particulierehuishoudens. Letop de voorschriften met betrekking tot videobewaking in industriele en publieke gebieden. Videobewaking komt niet in de plaats van uw eigen verantwoordelijkheid,voorzorg ofplicht omtoezichtte houden.
Elk ander gebruikvan of wijziging aande apparaten geldtals niet volgens de voorschriften en heeft wezenlijke risico's op ongelukken. De producent is niet aansprakelijkvoor schades,die dooronbedoeld gebruikofverkeerdebediening wordenveroorzaakt. Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of van hem aanwijzingen hebben gekregen, hoeze het apparaat moeten gebruiken.Men dient erop toe tezien, datkinderen nietmethet apparaatspelen.
3.
Omvangvan deleveri
!
2xCamera metaansluitkabel voornettransfor
!
2xAntenne
!
2x
!
2x adaptervoor camera
!
SmartrecorderAntenne voorsmartrecorder
!
Adaptervoor smartrecorder
!
Muismet USB-aansluiting
!
HDMI-kabel
!
Netwerkkabel
!
Gebruiksaanwijzing
voorcamera
Houdermet bevestigingsmateriaal
ng(zieafb. A)
mator
26 - NL
4. Uitrusting
SmartrecorderDF400R(zieafb.A)
1 Antenne 2 Aan-/uitknop 3 Verbindings-LED 4 Poortvoor microSD-kaart 5 Antennebus 6 Reset-toets (om uit te schakelen als
de monitor niet reageert) 7 Nettransformator-aansluiting 8 Power-LED
CameraDF400K(zieafb.A) 12 Bewegingssensor 13 Power LED 14 Infrarood LEDs 16 Schemeringssensor 17 Objectief 18 Verbindings-LED 19 Antenne 20 Houder 21 Vastzetschroef
Beeldschermweergaven(zie afb.C-I) Beeldscherm C met bedieningspaneel 34 Weergave opname 35 Weergave actieve camera 36 USB-opslagmedium is aangesloten 37 Bedieningspaneel 38 Weergave datum en tijd 39 Ontvangstweergave 40 Internetmelding
Er wordt verbinding gemaakt
UPnP
met internet (duurt ca. 30 seconden) / met de routingserver
UPnP
De internetverbinding functioneert
UPnP
Toegang tot de set via de App
UPnP niet beschikbaar
UPnP
41 Weergave camerakanaal 42 microSD-kaart is geplaatst
Scherm D: Hoofdmenu 43 Camera-instellingen 44 Opname-instellingen 45 Incidentenlijst 46 Systeeminstellingen 47 Geheugeninstellingen
Scherm E: Camera-instellingen 48 Camera kiezen 49 Koppelen 50 Camera inschakelen / uitschakelen 51 Beeldkwaliteit
Geen verbinding
9 Aansluitingvoor WLAN-router 10 2xUSB-aansluiting (voor muis en
eventueel voor extern geheugen)
11 HDMI-aansluiting (video en
audio) 15 Muis 22 Nettransformator 28 HDMI-kabel 32 Netwerkkabel
23 Antennebus 24 Bus voorbevestiging 25 Microfoon 26 Driehoekmoer 27 Pairing-toets 29 Nettransformator-aansluiting 30 Plug 31 Nettransformator 33 Schroef
52 Schermresolutie Scherm F: Opname-instellingen
53 Opname-tijdschema 54 Type bewegingsdetectie 55 Bandbreedte voor detectie
instellen
56 Opnameduur /
alarminstellingen
57 Camera kiezen
Lijn voor een opname
58
instelling
Scherm G: Incidentenlijst 59 Jaar en maand selecteren 60 Camera kiezen 61 Tonen van een bestaande
opname
Scherm H: Systeeminstellingen 62 Datum en tijd 63 Taal beeldschermmenu 64 Displaymeldingen 65 Beeldschermweergave in
passieve modus
66 Energiebesparende modus
Beeldscherm I: Geheugeninstellingen
67 Opslagmedium met/zonder
ringgeheugenfunctie
68 Formattering opslagmedium
71
69
Wijzigen netwerkinstelling/wachtwoord
rode ronde pijl ()
ringgeheugen
70 Systeeminformatie /
hardware actualiseren
5. Technische gegevens
Systeemgegevens
Radiofrequentie 2,4 GHz Modulatie FHSS Radio-reikwijdte (max.) 150 m bij vrij zicht
CameraDF400K
Bedrijfsspanning 5V DC(nettransformator) Stroomopname 500 mA
Beeldsensor 1/4" CMOS Hoek ong. 55° horizontaal, ca. 44° verticaal Lichtgevoeligheid 1 Lux (Zonder de IR-LEDs) Schemeringssensor 1-8 Lux Verlichting 6 Infrarood LEDs Infraroodfilter automatisch vervangen Afstands visie bij nacht max. 14 m Bewegingsmelder: Passieve infrarood bewegingsmelder (PIR) PIR-bereik: totca.14mx60° (bijmontage op3m hoogte) Microfoon ingebouwd Beschermingsgraad IP 66 Afmetingen behuizing 123xØ60mm Bedrijfstemperatuur -10°C tot + 40°C
Smartrecorder DF400R
Bedrijfsspanning 12 V DC (nettransformator) Stroomopname 1500 mA
Zendkanalen 4 Opslagformaat H.264 Opnamemedium microSD-kaart / USB-stick / externe harde
max. Opslagcapaciteit in uren bij 2 geactiveerde camera's microSD-kaart / USB-stick:
bij 4 geactiveerde camera's microSD-kaart / USB-stick:
Netwerkaansluiting RJ-45 Afmetingen 153x 111x 33mm Betriebstemperatur ±0°C bis+ 40°C
Nettransformatorencamera
Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz Uitgangsspanning 5 V , 1,0 A
Nettransformatorensmartrecorder
Bedrijfsspanning 230 V ~, 50 Hz Uitgangsspanning 12 V , 2,0 A
"
"
schijf met USB-aansluiting
5 (4 GB) / 11 (8 GB) / 22 (16GB) / 44(32GB) externe harde schijf:
30 dagen (500 GB) / 60 dagen (1 TB)
3(4GB)/6(8GB)/11(16GB)/23(32GB) externe harde schijf:
15 dagen (500 GB) / 30 dagen (1 TB)
"
"
NL - 27
6. Veiligheidsaanwijzingen
De volgende aanwijzingen dienen uw veiligheid en tevredenheid bij het gebruik van het apparaat. Let erop dat het veronachtzamen van deze veiligheidsaanwijzingentot aanzienlijkeongevalrisico's kanleiden.
Gevaar!
voorleven engezondheid.
!
Laat kleine kinderen niet zonder toezicht met het apparaat, verpakkingsmateriaal of onderdelen spelen! Anders dreigt levensgevaar doorverstikking!
!
Beschadig bij boorwerkzaamheden en bij het bevestigen geen leidingen voor gas, stroom, water of telecommunicatie! Anders dreigt levens- of verwondingsgevaar!
!
Wees voorzichtig metde leidingen! Verplaats dezezo, dat ze nietkunnen worden beschadigden datmen erniet over kan struikelen.Trek de kabels niet over scherperanden, en druk of klemze niet ergensaf. Anders dreigt levens-en verwondingsgevaar!
!
Let erbij hettoezicht opbaby's ofkleine kinderenop, datde cameraen de kabel buiten bereik van het kind zijn. Anders dreigt levens- en verwondingsgevaar!
!
Verhinder, dat de nettransformatoren met vocht in aanraking komen en doopde apparatenniet inhetwater! Andersdreigt levensgevaar!
!
Bedien de apparaten uitsluitend met de meegeleverde nettransformatoren. Vergewisu er, voordatu de nettransformatoraan het elektriciteitsnet aansluit, van dat de netstroom volgens voorschrift voorzien is van 230 V ~ AC, 50 Hz en dat die voorzien is van een voorgeschrevenbeveiliging.
Let op!
voorwerpenontstaan.
!
Stelde apparatenniet blootaan denabijheid vanvuur, hitteof langdurige inwerkingvan hogetemperaturen!
!
Bescherm de apparaten tegen sterke mechanische belastingen en schokken!
!
Beschermde apparatentegen sterkemagnetischeof elektrischevelden!
!
Gebruik deapparaten alleen metde geleverde origineledelen of originele onderdelen!
!
Controleer voor de montage en de ingebruikneming de levering op beschadigingenen volledigheid!
!
Koppel bij langer niet-gebruiken van het apparaat steeds de nettransformatorenaf vanhet stopcontact.
!
Sluit geen beschadigd apparaat (bijv. transportschade) aan. Vraag bij twijfel uw klantendienst om raad. Reparaties en operaties aan de apparatenmogen alleendoor deskundigenwordengedaan.
Bij veronachtzaming van deze aanwijzing bestaat er gevaar
Bij veronachtzaming van deze aanwijzingkan er schade aan
7. Plaatsingvan deapparaten
Voordat u de cameras monteert, plant u eerst de montageplaats. Controleer vandaaruit voor de montage de functie van de cameras en de radio­overbrenging. Letop devolgende punten:
!
De camera moet zo worden aangebracht, dat er zo mogelijk geen direct licht of zonnestralen op het objectief vallen, anders kan het beeld
overgemoduleerd worden. Denk eraan, dat de positie van de zon niet constant is. Controleer bij voorkeur voor de montage het camerabeeld. Neemhiervoorhetapparaat ingebruikenhoud decameraop degewenste plaats. Verander desgewenst de camerapositie, tot u het optimale fragmenthebt gevonden.
!
Kies de afstand tussen camera en object afhankelijk van de gewenste detailherkenning.
!
Decameraheeft eeninfraroodverlichting voordeonmiddellijke omgeving. Deze wordt via de schemeringssensor geschakeld. Door een extra verlichting van de omgeving bij nacht kunt u de beeldkwaliteit van de cameraverbeteren.
!
Let erop, dat de montageplaats van de cameraen van de smartrecorder zoveel mogelijk stof- en trillingsvrij is, en dat er sprakeis van een goede luchtcirculatie.
!
Leterop, dater elkeenstopcontact inde buurtis.
!
Alsude camerabuiten wiltmonteren, moetdemontageplaats zomogelijk beschermd zijn tegen directe regeninval. De nettransformator moet zich binnen bevinden. De stekkerverbinding met de kabel van de nettransformator moet zo zijn beschermd, dat er geen vocht in de verbindingkan komen.
!
Let erop dat er een geschikte doorvoermogelijkheid voor de nettransformatorkabelop demontageplaats is.
!
Richtde cameravoor nachtelijkeopnames nietvia eenvenster naarbuiten omdat het beeld door de reflectie van de infraroodbelichting wordt verstoord.
!
Als ude automatische opnamesmet bewegingsdetectiewilt starten, moet u erop letten dat er op de achtergrond van het camerabeeld geen bewegingenplaatsvinden, zoalsdoor dewindbewegende boomtakken.
!
Plaats decamera zodat demeest frequentebeweging haaksten opzichte van de bewegingssensor [12] plaatsvindt. Bewegingen haaks op de camera worden sneller gedetecteerd dan bewegingen die direct op de sensor gericht zijn (zie afb. B). Monteer de camera niet in de buurt van warmeobjecten ofventilatieschachten enrichtdecameradaarook nietop, aangeziende bewegingssensorreageert opwarmte.
!
De maximale reikwijdte van de radio-overdracht bedraagt ca. 100 m (resp. bij optimaal gebruik tot 150m) bij zichtcontact tussen camera en smartrecorder. In gebouwen is de reikwijdte door muren (vooral staalbetonmuren) en plafonds duidelijk minder (typisch ca. 20m). Voorwerpen als koelkast, metalen stellages en beslagen spiegels verminderende radio-overdrachtook.
!
De radio-overdracht kan door sterke elektrische velden en andere zendontvangapparaten worden beïnvloed. Let erop dat u voldoende afstand houdt van: magnetrons, radiotelefoons, gsm's, zendontvangapparaten in het 2,4 GHz bereik, elektrische motoren en sterkstroomleidingen.
!
De smartrecordermoet opeen effenen vasteplaats wordenopgesteld, bij voorkeurca. 1m bovendegrond (betereontvangstcondities).
28 - NL
8. Montageen aansluitingvandecamera
Bijaflevering isde camerageschiktvoor montageaan demuuren aanplafond.
!
Voor muur- en plafondmontage
m.b.v.de meegeleverdeschroeven [33]enpluggen [30].
!
Draaide statiefdraadvan dehouderin dedraad [24].
!
Richt decamera en draaide zijdelingse vastzetschroef aande houder van dedriehoekmoer [26]en devastzetschroef[21] vast.
!
Draaide antenne[19] naardeantennebus [23].
!
Draaide antennes.v.p. voorzichtigzo,dat zeverticaal omhoogstaat.
!
Verbind dekleine spanningsstekker van denettransformator [22] metde bedrijfsspanningsbus[29] vande camera.
!
Steekde nettransformatorin eengeschiktstopcontact.
!
DePOWER LED[13] begintroodte branden.
bevestig de houder [20] van de camera
9. Koppelenvan desmartrecorder
!
Draaide antenne[1] naardeantennebus [5].
!
Plaatsde antenneloodrecht naarboven.
!
Sluitde netwerkkabel[32] aandeWLAN-router.
!
Sluit de netwerkkabel aan op de poort voor de WLAN-router [9] op de smartrecorder.
!
Sluitde HDMI-kabel[28] aanopdeHDMI-poort[11]opde smartrecorder.
!
Steek de HDMI-kabel inde HDMI-poort van een geschiktbeeldscherm of eentv-toestel.
!
Steek de USB-kabel van de muis [15] in een USB-poort [10] op de smartrecorder.
!
Plaats eventueel een USB-stick in de andere USB-poort [10] op de smartrecorderof sluiter eenexterneharde schijfop aan. Opmerking: De externe hardeschijf moet het FAT32-formaat ondersteunen.Indien de harde schijf een ander formaat ondersteunt (bijv. NTFS - zie onder "Eigenschappen" op de PC), dan moet deze eerst via de PC worden geformatteerd om op de smartrecorder te kunnen worden aangesloten (bijv.Windows XP: Sluitde externeharde schijfaan opde PCen klikop het beeldscherm met de rechter muisknop op "Formatteren..". Er opent een venster en kies daar onder "Bestandssysteem "FAT32" en klik op start. Belangrijk: allegegevens opde externeharde schijfworden gewistbij het formatteren.)
!
Plaats eventueel een geschikte, niet-beveiligde leesbare microSD-kaart 10 class (microSDHC, max. 32 GB merkkaartje wordt aanbevolen) in de poort [4]. Een ongeformatteerdekaart dient voor deeerste opname eerst geformatteerd te worden (Zie hoofdstuk 12.3 "Opslagmedium formatteren").
!
Verbind de laagspanningsstekker van de adapter [31] met de adapteraansluiting[7] vande smartrecorders..
!
Steekde adapterin eengeschiktstopcontact.
10. Ingebruikneming
Voorkom beschadigingenen sluit randapparatuuren opslagmedia alleenaan
opde smartrecorderwanneer dezeuitgeschakeldis.
!
Om het systeem te activeren schakelt u de smartrecorder in met de aan­/uitknop[2]. Hetpower-lichtje [8]wordtgroen.
!
Schakelhet beeldschermin.
!
Metde aan-/uitknopkunt udesmartrecorder weeruitschakelen.
!
De door de fabriek ingestelde menutaal is het Duits. Om de taal te wijzigen,gaat uals volgttewerk:
!
Openmet derechter muisknopdefunctiebalk [37].
!
Klikop / / en selecteerdegewenstetaal.
!
Sluitende functiebalkmet derechtermuisknop.
11. Basisfuncties
11.1 Radioverbinding
Maximaal4 radiocamera'skunnen aandesmartrecorder wordenontvangen. De twee meegeleverde camera's van de set zijn in de fabriek aan de smartrecorder gekoppeld alscamera 1 en 2. Zodraer een verbinding is tussen camera en smartrecorder,licht het verbindingslampje[3] op decamera en op het beeldscherm op. De kwaliteit van de ontvangst wordt op de ontvangstdisplay[39] aangegevenin devormvan maximaalvier balken.
11.2 Beeldschermweergave
Na het inschakelen van het beeldscherm of na het verlaten van het beeldschermmenu verschijnt hetlive-beeld of verschijnende live-beelden van de ingeschakelde camera's in de : bij de eerste keer inschakelenverschijnen debeelden vanbeide camera'snaast elkaaren daarna afhankelijkvan deinstelling inhetmenu. Als er circa 2 minuten niets gebeurt via de bediening op het beeldscherm, schakelt het apparaat overnaar de . Zodra de muiswordt gebruikt,wordt depassieve modusbeëindigd. Indienvia hetmenu isingestelddat hetbeeldscherm na5/ 10minuten naarde
energiebesparende modus
beeldscherm na nogmaals 3 / 8 minuten (dus 5 / 10 minuten na de laatste bediening op het beeldscherm) uit. Bij bediening van de muis, als er een beweging wordt waargenomen ofer een tijdgestuurde opname wordtgestart, schakelthet schermautomatisch weerin.
11.3 Actieve camera
In de actieve modus wordt met een rode "V" [35] aangegeven welke camera actiefis.
Worden er live-beelden getoond, dan is alleen het geluid van de actuele camerate horen. Om een andere actuele camera te kiezen, klikt u op het desbetreffende camerabeeld. Door nogmaals te klikkenop een actueel camerabeeld kunt u wisselentussen de schermvullende weergave van het actuele camerabeeld en de vorige beeldschermweergave.
actieve modus
passieve modus
moet overschakelen, schakelt het
12. Beeldschermmenu
12.1 Bediening metde muis
!
Metde rechtermuisknop opentude functiebalk[37].
!
Metde linkermuisknop kuntuinstellingen selecterenen wijzigen.
!
Met de rechter muisknop kunt u een stap terug gaan of de functiebalk sluiten. Als u kort daarvoor een instelling heeft gewijzigd, verschijnt gedurendeeen paarseconden demelding"Storing data,please wait...”
NL - 29
12.2 Functiebalk ([37]zieafb. C) Schermvullendeweergavevan het beeldvancamera 1/2/3/4
Het beeld van camera 1/2/3/4 wordt schermvullend weergegeven. Door op het beeld teklikken keert u terug naar de vorige weergave en is deze camerade actuelecamera.
Hoofdmenuvooralle instellingen (zie 12.3) Quad-weergave
Bij twee geactiveerde camera's zijn de beelden naast elkaar te zien op het beeldscherm, bij drie of vier camera's verschijnen de beelden in een in vierkante vlakken verdeeld beeldscherm (Quad-weergave).Alleen het geluid van deactieve camera die gemarkeerd ismet een rode "V" [35]is te horen. Om eenandere actuele camera tekiezen, klikt umet de linker muisknop ophet desbetreffende camerabeeld. Doornogmaals op hetactuele camerabeeldte klikkenkunt uwisselentussen deQuad-weergave endeschermvullende weergavevan deactuelecamera. Opmerking:
•Bij handmatigeopnamemeteencameraworden alleende gegevensvande actuelecamera opgenomen.
•Als erslechts ééncamerais ingeschakeld,wordt hetbeeldschermvullend getoond.
Smart-Quad-weergave
Het beeld van de actuele camera, aangegeven met de rode "V" [35], verschijnt groot en de beelden van de andere camera's komen naast elkaar daaronder(kleiner). Omeen andere actuelecamera te kiezen, kliktu met delinker muisknop op hetdesbetreffende camerabeeld. Alleenhet geluid vande actievecamera istehoren. Opmerking:
•Bij handmatigeopnamemeteencameraworden alleende gegevensvande actuelecamera opgenomen.
•Als erslechts ééncamerais ingeschakeld,wordt hetbeeldschermvullend getoond.
Handmatigeopnamevan beeld engeluidmet een camera
Door op dit symbool te klikken, worden bij de schermvullende weergave beeld en geluid van deze camera opgenomen, bij Smart- en quad­beeldweergaveworden hetbeeld engeluidvan deactuele cameradiegemarkeerd ismet eenrode"V" [35]opgenomen. Er worden dan lange opnames van ca. 5 minuten achtereen gemaakt tot de opname stopt. Dat gebeurt wanneer u nogmaals op dit symboolklikt,wanneer uhet hoofdmenuopent, wanneerhet opslagmediumvolis (alleenwanneer hetringgeheugen uitgeschakeldis), wanneeru in de App onder "Opname-instellingen op afstand" de desbetreffende schakelaar van de camera naar links schuift of in de App "Remote instelling"kiest.
Handmatigeopnamevan beeld engeluidmet alle camera's
Door op dit symbool te klikken worden beeld engeluid van alle ingeschakelde camera's opgenomen, ongeacht welke beeldweergave ingesteld is. schuifalle cameraschakelaarsnaar links
12.3 Hoofdmenu (zieafb.D)
[43] Camera-instellingen (zieafb. E)
Kiesin delinker lijstcamerakanaal1 toten met4[48] omvoor dedesbetreffendecamera devolgende instellingeninte voeren:
[49] Koppelen (camerakoppelen aan kanaal)
Om het camerakanaal aan een camera te koppelen klikt u net zolang op dit symbool tot "Pairing.. " verschijnt. U heeft nu ca. 35 seconden de tijd omde koppelingstoets [27]ca. 2 secondeningedrukt te houden. Als dekoppeling geslaagd is,verschijnt de melding“PairingOK".
[50] Camera activerenof deactiveren
Kliknet zolang opditsymbool totde gewensteinstelling"I" (geactiveerd"On") of"0"(gedeactiveerd "Off")rood oplicht.
Fabrieksinstelling:Camera 1 en 2 geactiveerd, camera 3 en 4 gedeactiveerd
Opmerking:
[52] Schermresolutie
Kliknet zolang opdit symbooltot degewenste instelling"High" (goederesolutie, dusveel pixels,maar eenlagere beeldfrequentieper seconde)of "Low"(lagere resolutie,minderpixels, maarhogere beeldfrequentieperseconde) verschijnt.
Fabrieksinstelling:High
Opmerking:
[51] Beeldkwaliteit
Klik netzo lang opdit symbooltot degewenste instelling "High"(goede beeldkwaliteitmaar eenlagere beeldfrequentie perseconde) of"Low" (lagerebeeldkwaliteit, maarhogerebeeldfrequentie perseconde) verschijnt.
30 - NL
Fabrieksinstelling:High
.
De gegevensvan een gedeactiveerdecamera kunnen nietop het beeldschermworden getoonden ookniet opgenomen worden.
Wanneer udetails wilt kunnenonderscheiden kiest u "High".Wanneer eenhogere beeldfrequentie belangrijkeris of u
hetsysteem uitsluitendvia deAppbedient, kiestu "Low".
[44] Opname-instellingen(zieafb. F)
[53] Opnameplanning (tijden aard vanautomatische opnames kiezen)
Fabrieksinstelling:alle camera'snemen dagelijks en de hele dag opwanneer bewegingen worden gedetecteerd.
•Voor eenandereinstelling dan"Alle camera's"[57] kliktueenmaalmet derechter muisknop.Kiesnu inde bovenstefunctiebalk eenvan devier camera'swaarvoorde opnameplanningmoet gelden.
S [58]
• telvijf opnameplanningen(volgensde5regels )invoordezecamera's:
•Kies inhet linkergrijzeveld hettypeopname:
inde inte stellenperiodeis debewegingsdetectie ingeschakeld. doorlopendeopname tijdensde ingesteldeperiode
leegveld geen(automatische)opname
• Kies de dagen waarop deze instelling moet gelden (op een bepaalde dag / dagelijks / van maandag tot en met vrijdag / van maandagtot enmet zaterdag / zaterdagenzondag)
•Stel hetaanvangstijdstip enheteindtijdstip van deperiode ininuren enminuten (24-uursmodus).
• Zodra ude periodes heeftingesteld, klikt u netzo vaak met de rechter muisknoptot "Gegevens worden opgeslagen. Even geduld, a.u.b"verschijnt omde instellingenvoordeze camera(of voor"Allecamera's") opte slaan.
•Kies pasna hetopslaaneventueel eenanderecameraomdaarvoorperiodes opte slaan.
Opmerking:
Als u zonder opslaan een andere camera kiest, worden de periodes die u voor de vorige camera had ingesteld niet
opgeslagen.
[54] Typebewegingsdetectie
Doornogmaals teklikken opdedesbetreffende camerakunt udegewenste instellingkiezen: PIR ;Bewegingsdetectiedoor alleenPIR (passieveinfrarood-bewegingsdetectie)op decamera
Fabrieksinstelling:
PIRplus bewegingsdetectiebij pixelveranderingen(laag/gemiddeld/hoog)
Bewegingsdetectie door PIR op de camera of via de laag/gemiddeld/hoog ingestelde gevoeligheid van de bewegingsdetectie via de software bij pixelveranderingen binnen het geactiveerde bewegingsbereik vanhet camerabeeld.
Opmerking:
•De gevoeligheiden hetbereik vande bewegingsdetectievia PIRkunnen nietgewijzigd worden,deze reageert altijd binnende horizontaledetectiehoek van~60°met dein defabriekingestelde gevoeligheid.
•Aangeziende PIRbij eenhogeomgevingstemperatuur ofbewegingen inderichting vande cameramindergevoelig reageert,is hetmogelijk degevoeligheidvoor bewegingente verhogendoorook dewarmteonafhankelijke bewegingsdetectiebij pixelveranderingenin teschakelen.
•Bewegingsdetectiebij pixelveranderingenvoor eencameraisalleenmogelijkwanneerhet bewegingsbereikvoor deze cameraingesteld is.
[55] Bereik voorbewegingsdetectie bij pixelveranderingen instellen
Kiesde gewenstecamera enklik eroptot hetcamerabeeld, verdeeldin 9zones verschijnt.Klik nogmaalsop eenvlak toter eengele "V" (zone geactiveerd)verschijnt of verdwijnt(zone niet actief). Nahet instellen kunt udirect controlerenof de gewenstezone verschijnt: Alser eenbeweging wordtgedetecteerd,wordt degele "V"rood.
Fabrieksinstelling:alle zones van alle camera'sgeactiveerd
Opmerking:
•Bewegingsdetectiebij pixelveranderingenin degekozenzones vaneen cameraisniet mogelijkwanneer onder
"MotionDetection Sensitivity"voor dezecamera"PIR" ingesteldis.
•Alleenbij ingeschakeldecamera's kunnenzonesingesteld worden.
[56] Opnameduur /alarminstellingen
Opnameduurnabewegingsdetectie
Kiesals opnameduurna bewegingsdetectietussen30, 60en 120seconden( ). Opmerking:
Wordt erbinnen dezeperiode nogmaals een bewegingwaargenomen, dan wordtde opnamevanaf dat
momentverlengd metde gekozentijd.
Alarmsignaalnabewegingsdetectie
Hier kuntu instellenof er zodraeen bewegingis gesignaleerdop hetbeeldscherm/tv-toestel geenalarmsignaal ("Off") ofwel eenalarmsignaal gedurende5of 10seconden ( ) moetklinken.
Alarmsignaalnaverlies van hetcamerasignaal
Hier kuntu instellenof erop het beeldscherm/tv-toestelgeen alarmsignaal("Off”) ofwel een alarmsignaalgedurende 5 of 10 seconden ( ) moet klinken, wanneer de smartrecorder een camerasignaal verliest (bijv. wanneerde stroomvoorzieningvan eencamerauitvalt).
Fabrieksinstelling30s
Fabrieksinstelling5s
Fabrieksinstelling 5s
NL - 31
[45] Incidentenlijst
Kiezenvan eenopname
•Vooreen andereinstelling dan"Alle camera's"[60] inde huidigemaand kliktu eenmaalmet derechter muisknopen kiestu metde pijlen[59] de gewenstemaand ineen jaar.Deaanwezige dagopnamesworden aangegevenmeteen roodsterretje [61].
•Geef vervolgensindeondersteregelaan ofu deopnamesvan eenvan decamera's1 toten met4of deopnames vanallecamera's wiltzien.
•Kies degewenstemeteensterretjegemarkeerde dag.Nu wordenmaximaal4 mappenvoor deperiodesop dezedag getoond(00:00tot 05:59/ 06:00tot 11:59/ 12:00tot17:59 /18:00 tot23:59),ofwanneer u"Alle camera's"heeftgekozen, maximaal4 mappenpercamera, dusin totaal
16ordners.
•Kies dedesbetreffendemapvoordeperiode. Nuworden alleopnamesbinnen dieperiode getoond.Denaam vande opname,bijvoorbeeld 124835_2.avi,geeft aanwanneer deopnamebegonnen is,(in ditgevalom 12.48en 35seconden,en vanwelk camerabeelddeopname is(hier vancamera 2:zie "2.avi"-geeftook hetcijfer achterhetcamerasymbool aan.Als eenopnamenog nooitbekeken is,staater uiterstrechts opde regel"New".
Opnieuwtonen vaneen opname
•Klik deopnameaandieunogmaals wiltzien. Onderaanhetbeeldscherm inhet middenverschijnende datumen hettijdstipvan deopname.
•Om eenstilstaand beeldopde monitorte bekijken,kliktu metde rechtermuisknopop "II".Om deopnamete latendoorlopen kliktuopnieuw opde rechtermuisknop enkiest u .
·
•Om eende opnameterugte spoelen,klikt umetde rechtermuisknop op . Omdeopnametelatendoorlopen, kliktu opnieuwopde rechter muisknopen kiestu .
·
•Om eende opnameverderte spoelen,kliktumetderechter muisknopop . Omde opnametelaten doorlopen,klikt uopnieuwop derechter muisknopen kiestu .
·
¶¶
··
•Om deopname teverlaten,klikt uop derechtermuisknop enkiest u"Esc".Aan heteind vandeweergave komtu weerinde opnamelijst.
Opmerking:
voorhet tonenvan eenweergave
•Als erslechts ééncamerais ingeschakeld,wordt hetbeeldschermvullend weergegeven.
•Zijn ertweetotviercamera'singeschakeld, danwordt degekozenopname getoondin deSmartQuadweergave:Deze verschijntals eengroot beeld.De live-beeldenvande anderecamera's wordeninkleine beeldjesweergegeven.
•Alleen hetgeluidvandeactievecamera iste horen.
•Door nogmaalsopdeopnameteklikken kuntu wisselentussendeschermvullende ende SmartQuadweergave.
Wissen/ kopiërenvan opnames
•Om eenopname tewissen,kiest ueerst dedesbetreffendeopname enklikt vervolgensonderaanin debalkop"Del".
•Om eenmap vaneenperiode tewissen,moeteneerstalleopnames afzonderlijkgewist worden.Vervolgensgaat uterugnaarhetmappenoverzicht enklikt uonderaan indebalk op"Del".
•Om eenopname vanhetene opslagmediumnaarhetanderetekopiëren selecteertu eerstdeopname, plaatster eenhaakjebij doorte klikkenop hetlinker vakje.Vervolgenskliktu onderin debalkop hetdaarna verschenenveld"copy".
Opmerking:
•Opnames kunnenalleengekopieerdwordenwanneerer eenmicroSD-kaart geplaatstisen eenopslagmedium isaangeslotenvia de USB-aansluiting.
•Gekopieerde opnameskunnenalleenopeenPC wordenbekeken enverschijnenniet inhet beeldschermmenuinde opnamelijstvan het opslagmedium.
32 - NL
[47] Systeeminstellingen (zieafb. H)
[62] Datum entijd
Stelmet dedriehoek datumentijdstip in(YYYY -jaar/ MM- maand/DD- dag/ HH-uur/ MMminuut)
[63] Taalbeeldschermmenu
Kies de gewenste taal voor het beeldschermmenu (Engels, Frans, Spaans, Duits, Japans alsmede twee andere Aziatische talen).
[64] Display-weergave instellen
Ontvangstweergave
Klik net zolang op dit symbooltot de gewenste instelling roodoplicht (symbool geactiveerd = ) of uit is (symboolgedeactiveerd).
Opmerking:
Datumentijdstempel
Klik netzo langop ditsymbool totde gewensteinstelling roodoplicht (stempelgeactiveerd ) ofuit
Ditsymbool verschijntniet tijdenshetvertonen vaneen opname.
Fabrieksinstelling
Fabrieksinstelling
=
is(stempel gedeactiveerdis). Alsdestempel geactiveerd is,wordenop decamerabeelden tijdendatum weergegeven. Opmerking:
[65] Beeldschermweergave inpassieve modus
Wanneer u zich niet inhet menu bevindt en erniets via de bediening gebeurt,schakelt het apparaat na ca.2 minuten over naar de passieve modus. Hier kunt u de beeldweergave instellen voor de passieve modus: Quad-weergave / Smart Quadweergave
Fabrieksinstelling)
(
/ omschakelmodus met interval van 10 seconden / omschakelmodus met 5 seconden interval. In de omschakelmodusworden alleingeschakelde camerabeeldenmetde geselecteerdeinterval naelkaargetoond. Opmerking:
Ookin deomschakelmodus wordenautomatischopnames gemaakten kunnenhandmatigeopnames gestartworden.
[66] Energiebesparende modus
Hierkunt ukiezen ofde beeldschermweergave,wanneer erniets viade bedieningis gebeurdna ca.5 of10 minutenautomatisch moet worden uitgeschakeldof altijd ingeschakeld moetblijven . Bijbediening met demuis, alser eenbeweging wordt gedetecteerdof ereen tijdsgestuurdeopnamewordtgestart, schakelt debeeldschermweergave automatischweerin.
[46] Opslaginstellingen (zieafb. I)
[67] Opslagmedium vooropnames kiezen /ringgeheugen activeren
Als ereen opslagmedium aangeslotenof geplaatstis, wordenbij hetdesbetreffende symbool deopslagcapaciteit vanhet mediumen de vrije opslagruimte ("Available") weergegeven. Klik op het opslagmedium waarop de opnames opgeslagen moeten worden : Het linker symboolvoor hetopslagmedium datvia de USB-poortis aangeslotenof hetrechter symbool voorde geplaatstemicroSD-kaart. Door nogmaals klikkenkunt u ookbepalen of het ringgeheugengeactiveerd (rode ronde pijl [71]) of gedeactiveerd (doorgestreepte rondepijl) moetworden. Opmerking:
•Kies alleeneenopslagmediumdatinderdaadverbonden ismet desmartrecorder.Indien ueen mediumheeftgekozen datniet isaangesloten, wordenbijautomatisch opnemenen bijopnamesbij bewegingsdetectiegeen opnames gemaaktzonder datdit wordtaangegeven.Alleen bijpogingen tothandmatigopnemen wordtop hetbeeldscherm aangegevendat hetgekozen mediumnietaanwezig is.
•Wanneer hetringgeheugenuitgeschakeldisenhet opslagmediumvol, kunnenergeen opnamesmeer opgeslagen worden.Verwissel hetopslagmediumvooreen nieuw,wis deopnamesdoor "StorageFormat" [68]ofactiveer hetringgeheugen.
•Als ude microSD-kaartheeftgeselecteerd, verschijntbij delivebeeldenbovenin linkshetsymboolYYYYY.Als uhetvia USB-aansluitinggekoppelde opslagmediumheeft gekozen,zietu daarhet symboolYYYYY.
[68] Formatteren opslagmedium
Selecteerhet opslagmediumdat uwiltformatteren. Opmerking:
Allegegevens ophet opslagmediumwordengewist bijhet formatteren.
[69] Wijzigen netwerkinstelling/wachtwoord
Wijzigde instellingDHCP niet(dezezorgt voorde automatischekoppelingvan desmartrecorder methetbestaande netwerk).
•Om hetwachtwoord tewijzigenklikt uop "DHCP"envoert uhet nieuwewachtwoordin datu vervolgensbevestigtmet "OK".
[70] Systeeminformatie /hardware actualiseren
Hierzijn devolgende gegevensvermeld: Hardwareversie /internetinstellingen/ gegevensvan gekoppeldecamera's/ DID
Omde hardwarete actualiseren
•moet ueerst denieuwehardware via"www.indexa.de"vandedownloadpaginaop uwmicroSD-kaart downloaden Opmerking:
Verandergeen bestandsnamenenkopieerde bestandenrechtstreeks opdekaart enniet naareenmap.
•Plaats demicroSD-kaart weerinde smartrecorder.
Klikin hetbeeldschermmenu nogmaalsop het[70] symbool.Erwordt eenvenster ophetbeeldscherm geopend:"UpdateFirmware”.
•Kies oferslechtseencamera,de smartrecorderof meerapparatengeactualiseerd moetenworden (erverschijnenhaakjes).
•Bevestig uwkeuzedoorteklikkenop "GO"en nogmaalsteklikken metde linkermuisknop.
•Zodra hetactualiseren afgerondis,klikt uopnieuw metdelinker muisknopwaarna automatischeenreboot plaatsvindtop de smartrecorder.
Als de stempel tijdensee opname gedeactiveerd is, zal deze ookniet zichtbaar zijn tijdens het afspelen vande opname.
Fabrieksinstelling)
(
(identificatienummervan uwsmartrecorder -IDvan apparatuur)/ wachtwoord. DeQR-code ophet beeldschermbevatook deDID.
NL - 33
13. Tipover degeheugenfunctie
#
Bij opnames wordenaltijd beeld en geluid vande desbetreffende camera opgenomen.
#
Wanneer het geselecteerde opslagmedium vol is (het desbetreffende symbool [36/42] licht dan rood op), kunnen er geen opnames meer worden opgeslagen. Verwisselhet opslagmedium voor eennieuw, wis de opnamesdoor "Storageformat” [68]ofactiveer hetringgeheugen [67].
#
In plaats van de opnames te bekijken op het aangesloten beeldscherm kunt u het opslagmedium ook verwijderen om de beelden op de pc te bekijken (hiervoor heeft u wel een geschiktvideoprogramma nodig, bijv. Quicktime-Player).
#
Als hetgeluid van deopname slechtte horenis, kunt udat veranderenvia devolumeregeling vanuw beeldschermofpc.
14. Toegang viade app
Tip:
#
Om viahet internet desmartrecorder te kunnenbedienen, moet de router verbindinghebben methet internet.
#
Het identificatienummer (DID, ID) van de apparatuur en het actuele wachtwoorddieu moetopgeven viauw smartphoneof tabletvindt uin het beeldschermmenu onder "systeeminformatie" [70]. De DID wordt in het beeldschermmenu ook als QR-codeweergegeven om te scannenen staat ookaan deonderzijde vande smartrecorder(voor hetscannen moeterwel eengeschikte QR-leesappgeïnstalleerd zijnopuw toestel).
#
Bewegingen op het camerabeeld worden met vertraging weergegeven (hangtaf vande kwaliteitvande internetverbinding).
#
Max. 3 gebruikers kunnen tegelijk via de app. toegang krijgen tot de smartrecorder.
#
Terwijl de instellingen via de App worden veranderd hebben de andere gebruikersgeen toegang.
#
DeAppwordtregelmatiggeactualiseerden verbeterd.Datkanertoeleiden dat de onderstaande instructies mogelijk in bepaalde gevallen niet helemaalmeer up-to-datezijn.
Net zoalsbij alletablets/smartphones kunnendoor gebruik temaken
Opgelet: van eeninternetverbinding aanzienlijkekosten ontstaan.Het isdaarom aante radenom eenpassend contractafte sluitenvoor eenvasttarief.
Heteerstegebruik van deapp
!
Download via de App- of Play-Store de gratis App "WVDR Cam" op uw tablet of smartphone (iPhone4S / vergelijkbare iPad: vanaf iOS6.1.4 ; Android dual core1,5 G smartphone /tabletvanaf 3.0). DeQR-code voor deApp vindtu opdetitelpagina vandeze handleiding.
!
Open de App. Kies "Apparaat" (iOS) of er verschijnt een venster voor het aanmeldenvan eennieuwe smartrecorder(Android).
!
Melduw smartrecorderals volgtaan:
!
Voereen naamin voordesmartrecorder.
!
Voer het actuele wachtwoordvoor het apparaat in (fabrieksinstelling:
123456).
!
Voerdeidentificatiecodevanhetapparaat(DID /ID-zieTip)in ofscan die. Sluit het beeldschermmenu vervolgens om weer beelden te kunnenontvangen.
!
Plaats een haakje bij de camerakanalen CH 1 tot CH4 waarvan u de
34 - NL
beeldenwilt zien.
!
Alsu dezesmartrecorder selecteert,verschijnthet legeQuad-scherm.
!
Door op te klikken verschijnen na enkele ogenblikken de livebeelden
·
van de gekoppelde en geselecteerde camera's. Als er geen signaal is via een kanaal verschijnt de melding "Geen signaal" (oorzaken: de camera heeft geen verbinding, er is geen camera aan dit kanaal gekoppeld, de camerais uitgeschakeldof hetbeeldschermmenuis geopend).
Paginamet livebeelden
!
Om het beeld van een camera schermvullend te zien, tipt u 2 x kort het camerabeeldaan.
!
Om terug te keren naar de Quad-beeldmodus, tipt u 2x kort de donkere randnaast deschermvullende weergaveaan.
Opmerking
Snapshot
!
Meer smartrecorders aanmelden / instellingen voor aanmelden van een smartrecorder bewerken / selectie van eensmartrecorder
!
!
Opnieuwtonenvan een opname
!
!
!
!
Opmerking:
Handmatigeopname
!
!
: Zolang het hoofdmenu geopend is kunnen er geen stand- of
livebeeldenworden getoond.
Voor het maken van snapshots (foto's) van de livebeelden van alle camera's tipt u hetsymbooltje van een fotocamera aan. Defoto's worden opuw smartphone/ tabletopgeslagen.
Selecteer "Apparaat" of "Apparatenlijst". Alle verbonden smartrecorders wordenonder elkaargetoond enukunt erdoorheen scrollen. Nukunt u:
!
een smartrecorder kiezen die u wilt bekijken. Tip in het lege Quadbeeldschermop · omdelivebeeldente latenweergaven.
!
nog een smartrecorder aanmelden:Tip op "New" (Android)of vul een nieuwe smartrecorder in (iOS). Volg verder de stappen beschreven onder "Ingebruikname".U kunt intotaal 12 smartrecorders achtereen aanmeldenvia uwsmartphone /tablet.
!
de aanmeldinstellingen van een smartrecorder corrigeren door in Android de naam van de gewenste smartrecorder aan te raken tot er een klein venstertje verschijnt. Tip "Editing" aan. Er verschijnt een venstertje voor het actualiseren van de desbetreffende smartrecorder. In iOStipt uhet "i"-symboolaan naastde naamvan desmartrecorder. Voernu dewijzingenin.
Kies"Tonen"ofhetmapsymbool. Kieshet gewensteopslagmedium. Kieshet gewenstecamerakanaal Kies de gewenste dag.Tip een opname aan(gesorteerd naar tijdstip) om deopname telaten weergeven.
Deaudiogegevens zijnniet hoorbaarviade App.
Kies "Instellingen opname op afstand" of "Opname". Tip de desbetreffendebalk aanom deopnamevan eencamera testarten. Tipdedesbetreffende balkaan omde opnamevaneen camerate stoppen. Deopnamewordt automatischbeëindigd alsu "Remoteinstelling" kiestof hethoofdmenu opentin hetbeeldschermmenu.
·
Push-Notification-melding bij bewegingsdetectie
!
Kies"PUSH" of"Instelling Push Notification".
!
Activeerdemelding.
!
Voereen naamin vooruwmobiele apparaat. Zodra de smartrecorder een beweging detecteert, wordt er een bericht verzonden naar de apparaten waarmee deze melding ingesteld is. Pas twee minuten later kan er weer een melding plaatsvinden, als er ook binnen deze tweeminuten weereen beweginggedetecteerdwordt. Opmerking:
#
Afhankelijk van de internetverbinding kan dit push-bericht vertraagd
aankomen.
#
Om deze berichten te kunnen ontvangen, moet het ontvangen van
berichten als volgt op uw mobiele apparaat zijn toegestaan onder de
algemeneinstellingen:
bijiOS: Kies onder "Instellungen\Berichtgeving" de app "WDVR Cam",
activeer "Staberichtgeving toe"en kiesafhankelijk vande naar degewenste notificatie"Stroken" of"Meldingen".
bij Android:Kies onder"Instellungen\Apparaat\Applicatie beheer"de app
"WDVRCam" enzet eenvinkjebij “Meldingenweergreven".
Instellingenzoalsin het hoofdmenu ophet beeldscherm
!
Kies"Remote instelling"of "Hoofdmenu".Eropent eennieuw venster. De mogelijkheden in dit App-menu komen exact overeen met de mogelijkhedenvan hethoofdmenu, zoalsbeschrevenin hoofdstuk12.3.
Uitzonderingen: De hardware kan niet geactualiseerd worden, het wachtwoord kan niet gewijzigdworden enook denetwerkinstellingkan nietgewijzigd worden.
15. Radioreikwijdte
De reikwijdte van de radio-overdracht is van veel verschillende factoren afhankelijk. In het ideale geval is bij vrij zicht (tussen de beide antennes) tot 150m bereikbaar,in gebouwenechtertot nogmaar 20m. Eengarantie voordeze reikwijdteis echterniet mogelijk,omdat deplaatselijke omstandighedenop deopstelplek dezenegatiefkunnen beïnvloeden. Een verslechtering van de reikwijdte is bijv. te verwachten door de volgende invloeden:
#
Murenen plafonds,zeker alsdievan staalbetonof metaalzijn
#
Gelaagde ramen (bijv. energiebespaar-ramen), verwarmingselementen,
spiegels,metalen vlakken
#
Elektrische leidingen en elektrische apparaten (bijv. elektromotor,
magnetron)
#
Apparaten op dezelfde of naburige radiofrequentie (bijv. Een WLAN-
systeem) Wanneer de camera aan een buitenmuur hangt, kunt u met de optioneel verkrijgbare antenneverlengkabel(zie hoofdstuk 17.)de antenne naarbinnen brengen.Hiermee kuntu debeeldoverdrachtverbeteren.
16. Onderhouden reiniging
#
Deapparaten zijnonderhoudsvrij: Maakzedaarom nooitopen.
#
Controleerregelmatig detechnische veiligheidende functie.
#
Koppel de nettransformatoren af van het stopcontact voordat u ze schoonmaakt.
#
Vanbuiten mogende apparatenalleen met eenzachte, ietsvochtige doek ofkwast wordenschoongemaakt.
17. Optioneleaccessoires
#
Extracamera DF400Kmet accessoires. Art. Nr.27278
#
Verlengsnoer voordecameramet wandhouder
RG142SMA-2M,2 m,absorptie 1,6dB, Art.Nr.27243 RG142SMA-4M,4 m,absorptie 3,2dB, Art.Nr.27244
18. Afvalverwijdering
Verpakkingsmateriaal en uitgewerkte apparaten niet Zomaar weggooien. Zorg dat ze milieuvriendelijk worden opgeruimd. Uw gemeentehuiskan uaan hetadres vandemilieustraat helpen.
19. Conformiteitsverklaring
Hierbij verklaren wij, INDEXA GmbH, Paul-Bohringer-Str. 3, D -74229 Oedheim, dat dit product DF400 Set in overeenstemming is met de principiële eisen en de andere relevantevoorschriften van richtlijn 1999/5/EG.De conformiteitsverklaring bijdit productvindt uonder www.indexa.de. Ditapparaat magin devolgende landenworden geëxploiteerd:
A
D
L
CH
NL
B IRL GB
20. Garantie
Op dit apparaat geeft de fabrikant aanvullend bij de wettelijke garantierechten tegenover de verkoper, nog 2 JAAR GARANTIE vanaf koopdatum (volgens aankoopbewijs) in overeenstemming met onderstaande voorwaarden. Deze garantieperiode geldt uitsluitend voor de eerste koper en kan niet worden overgedragen. Deze garantie geldt uitsluitend voor gebruik onder normale woonomstandigheden van een particulier huishouden. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- en fabricagefouten en is beperkt tot ruil of reparatie van de defecte apparaten. De garantieservice is in elk geval beperkt tot de normale prijs van het apparaat. Degarantie geldtniet voorslijtageonderdelen, batterijenen accu's.Deze garantie geldt uitsluitend op voorwaarde dat de bedienings- en onderhoudshandleidingen worden gevolgd. Schade die te wijten is aan misbruik, onjuist gebruik, externe invloeden, stof, vuil, water of algemeen aan afwijkende milieuomstandigheden, en schade die veroorzaakt is door overspanning, accu's, batterijenof eenniet geschiktestroomvoorziening, zijnvan degarantieuitgesloten. De garantievervalt, alsreparaties ofingrepen werdenuitgevoerd door personendie hiervoor niet gemachtigd zijn, of als dit apparaat wordt uitgerust of gebruikt met aanvullende onderdelen of toebehoren die niet op dit apparaat zijn afgestemd. Binnen degarantieperiode kunt u bijde bevoegde verkoperterecht voor informatie over deretourvoorwaarden. Retourzendingendienen goedverpakt enfranco huis te geschieden. Niet-geautoriseerde of ongefrankeerde zendingen worden niet aangenomen. Reparaties kunnen slechts worden uitgevoerd, als een uitgebreide beschrijvingvan hetprobleem isbijgevoegd. Retourneerbovendien alleencomplete systemen. Naafloop van degarantieperiode zijn reparatieste betalenen nietaltijd mogelijk. Garantiewerkzaamheden leiden niet tot een verlenging van de garantietermijn en starten evenmin een nieuwe garantietermijn. De
NL - 35
garantietermijn voor ingebouwde onderdelen eindigt met de garantietermijn voor het completeapparaat. Voor zovereen aansprakelijkheidniet dwingendwettelijk is voorgeschreven, zijn verdergaande claims, met name met betrekking tot geleden
21. Foutenzoeken
personen- of zaakschadedoor het gebruik of doorgeen of een gebrekkige werking vanhet apparaat,uitgesloten.
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Duitsland www.indexa.de
Fouten
Het camerabeeld verschijnt niet op het scherm
Onstabiele signaalontvangst
Monitorbeeld schakelt automatisch uit
In de omschakel- of Smart Quadmodus worden geen camerabeelden vertoond Trillend beeld Erg helder beeld Geen opname mogelijk
In de modus Bewegingsdetectie worden ongewenste beelden opgenomen In de App worden geen camerabeelden vertoond
Uontvangt geenpush-bericht opuw apparaat.
U kunt geen opnames bekijken op uw mobiele apparaat
Mogelijke oorzaak
Camera is niet geactiveerd Camera heeft geen stroom
De camera is niet gekoppeld aan de smartrecorder De camera bevindt zich buiten de reikwijdte
Verbinding werd door objecten onderbroken
Antenne niet vastgeschroefd of niet parallel aan elkaar
Opde tv/ monitoris deverkeerde signaalinganggekozen Smartrecorder en camera te ver bij elkaar vandaan Antennes niet parallel aan elkaar Signaal werd geblokkeerd
Signaal werd gestoord
Energiebesparende modus ingesteld
Camera's zijn niet geactiveerdof hebben geen verbinding
Sterke lichtbron in het registratiegebied van de camera Overmodulatie door sterk tegenlicht Geenopslagmedium geplaatst SD-kaart geblokkeerd Opslagmediumis vol
Beweging van bomen en planten, snelle licht- en schaduwwijzigingen, sneeuw of regen Desmartrecorder isniet verbondenmet derouter De router is (nog) niet verbonden met internet De overdrachtssnelheid van uw internetverbinding is onvoldoende
Er kunnen max. 3 gebruikers gelijktijdig toegang krijgen via de app. DHCP is niet op de router geactiveerd UPnP is niet op de router geactiveerd
Uw mobiele apparaat is niet verbonden met internet Uw mobiele apparaat beschikt niet over de minimale vereisten voor de app U heeft een onjuiste DID (identiteit van apparaat) ingevoerd Decamera's zijnniet geactiveerdbij deinstellingen De camera/camera's is/zijn niet geactiveerd bij de aanmelding van de set in de App Hetwachtwoord isgewijzigd Het hoofdmenu is geopend in het beeldschermmenu of een ander mobiel apparaat heeft toegang tot de instellingen De push-berichten zijn niet geactiveerd Het weergeven van meldingen is niet geactiveerd op uw apparaat
Het desbetreffende opslagmedium is niet geplaatst of aangesloten op de smartrecorder U heeft een onjuiste camera of een onjuist camerakanaal geselecteerd Op de geselecteerde camera of het geselecteerde camerakanaal zijn geen opnames aanwezig
Herstellen
Activeer de desbetreffende camera (zie hoofdstuk 12.3) Controleren of de power LED [13] op de betreffende camera brandt. Zo niet, nettransformator en kabelverbinding controleren Decamera metde smartrecorderparen Verklein de afstand tussen camera en smartrecorder Gebruik een antenne verleng snoer (zie hoofdstuk 17) Verwijder grotere objecten resp. verander de plaats van de camera's en/of smartrecorder Schroef de antennes vast en richt ze beide parallel aan elkaar bijv. beide verticaal Selecteer"HDMI" alssignaalingang opde tv/ monitor Verklein de afstand tussen cameras en smartrecorder Richt de antennes parallel aan elkaar Verwijder grotere, en vooral metalen objecten resp. verander de plaats van de camera en/of smartrecorder Verzeker u ervan dat zich geen stoorbronnen in de buurt van de camera resp. de smartrecorder bevinden, bijv. WLAN router, elektrische apparaten, magnetron Druk eenmaal op de muis of schakel de energiezuinige modus uit (ziehoofdstuk 12.3) Besteed aandacht aan de eerste drie fouten in deze tabel
Zet de camera op een andere plaats Verander de instelling van de camera of wijzig de plaatsing Plaatseen opslagmediumen formatteerdit (ziehoofdstuk 12.3) Ontgrendel de SD-kaart Formatteer het opslagmedium, plaats een nieuw medium of schakel de ringgeheugenfunctiein (ziehoofdstuk 12.3) Gevoeligheid van de bewegingsdetectie verlagen bij pixelveranderingen of uitschakelenof decamerapositie wijzigen Verbind de smartrecorder met de router Verbind de router met internet (duurt ongeveer 30 seconden). U heeft een overdrachtssnelheid nodig van 1,5 Mbps per verbonden gebruiker.
-----
Activeer DHCP op de router Activeer UPnP op de router (of UDP activeren of TCP Port #600 en #80 openen) Verbind uw apparaat met internet Vereisten: iPhone4S / of nieuwe iPad: vanaf iOS 6.1.4; Android dual core 1,5 G smartphone / tablet vanaf 3.0 Voer de juiste DID in (zie hoofdstuk 14) Activeer de camera('s) bij de instellingen (zie hoofdstuk 12.3) Activeer de camera('s) bij de aanmeldinstellingen van de set (zie hoofdstuk 14) Voer het nieuwe wachtwoord in. Sluit het beeldschermmenu of het instellingenvenster van het andere mobiele apparaat. Activeer de push-berichten (zie hoofdstuk 14) Activeer het melden van berichten direct op uw mobiele apparaat onder instellingen/Meldingen (iOS) of "Apps" (Android) Plaats het opslagmedium in de smartrecorder of sluit het aan
Kies de juiste camera of het juiste camerakanaal.
36 - NL
GB
Operatinginstructions
1. Introduction
Read through these operating instructions fully and carefully. The operating instructions belong to this product and contain important points concerning bringing the appliance intoservice and its operation.Always pay attention toall safety instructions. Should youhave any questions or be unsureabout operating the appliance aska specialist. Keep these instructionsin a safeplace and should theneed arisepass themonto athirdparty.
2. Properuse
TheDF400 Setconsists ofthesmartrecorderDF400Randtwocameras DF400K eachwith amains adapter.
It is to be used for the surveillance of rooms, entrance hallways, driveways etc. through video pictures and sound. The video and audio transmission is wireless usinga frequencyof 2.4GHz. The power is supplied through the supplied mains adapters connected to a 230VAC,50Hz mainssupply. If thereis sufficient lighta colour picturewill be transmitted.At low ambientlight levels theintegrated Infrared LEDsare automatically switchedon. Inthis casethe immediate area(max. 14m) willbe illuminatedand thevideo pictureswitches to black and white mode for improved light sensitivity. The picture quality is optimised for dayand night operation by aninternal mechanical filter change.If the surveillance is specifically required in a dark environment, then additional lightingshould beinstalled.
Images fromup to fourwireless cameras DF400Kcan bereceived by thesmart recorder DF400R. Additional cameras DF400K are available as accessories. The images can ve viewed on a monitor (not included) connected with HDMI cable. The settings can be made in the on-screen menu using a mouse.
camera channels can be manually selected or automatically displayed in sequence ifthe scanmode isselected.
They canalso beviewed atthe sametime
ona splitscreen (varioussplitformats possible).
The wireless transmission is digital and on constantly changing frequencies (frequency hopping) which are synchronised between the camera and the smart recorder. Only the smart recorder which has been "paired" with the camera can receivethesynchronised signals.This securityfeaturepreventsaccessofthecamera signalbythirdparties. The cameras are weatherproof (Protection class IP66) and can be used not only indoorsbut alsofor mountingoutside. Whereverpossible theyshould beprotected from directrainfall. The smart recorderand the mainsadapters are forindoor use onlyand mustbe protectedfrommoisture.
VideoandsoundcanberecordedontomicroSDHCcard,USBstickorexternalhard drive(none included).
automatically through a motion detection software.
Therecording canbestarted manually,using aschedule,or
It is possible to store the recordings in a ring format so that the oldestrecordings will be automatically overwrittenwhenthecardisfull. a
theevent logand forscheduled recordings.
Thebuilt-inrealtimeclockandcalend risusedfor
Therecordings canbe vieweddirectly onaconnectedmonitor,usingaPCorthroughanApponasmartphoneortablet. Motion withina range ofup to 14m can bedetected bya PIRmotion sensor in thecamera.Inorder tobetterdetect motionata higherambienttemperature or directlytowards thecamera, asoftwarebased motiondetection canbeswitched on additionally.If the smartrecorder DF400R is connectedwith networkcable
The
to the internet via a WiFi router, the set can be controlled per smartphone or tablet-PC (free Apps for iPhone and Android are available, not suitable for Windows and Blackberry smartphones; DSL speed of minimum 512 Kbps necessary). Incase ofmotion detectionanotification ispossible.
The set is for use in private households. A video surveillance system does not replace yourduty ofcare or supervision.Observe theregulations concerning video surveillancein commercialand publicareas. Any other use or modification of the device is not authorised. No liabilitywill be accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation. No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction. Unless any liability is specifically required by law, claims for damages, in particular those for personal injury or property damage caused by non-functioning or malfunctioning of the machine, areexcluded. This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by, or receive instructions how to use the appliancefrom aperson responsiblefortheir safety.
3. Packagecontents(s. fig.A)
!
2xCamera withconnection cabletomains adapter
!
2xAntenna
!
2x
!
2xMains adapterfor camera
!
Smartrecorder
!
Antennafor smartrecorder
!
Mainsadapter forsmart recorder
!
USBmouse
!
HDMIcable
!
Networkcable
!
Usermanual
forcamera
Camerabracket withscrews andplugs
4. Featuresand Equipment
SmartrecorderDF400R (s. fig. A)
1 Antenna 2 On/offswitch
3
Connection-LED
4 Slotfor microSDcard
5 Antennaconnection 6 Resetbutton 7 Mainsadapter connection
8 Power-LED 9 Connectionfor WiFirouter 10 2x USB connection (for mouse
andoptional externalmemory)
11 HDMI connection (video and
audio)
15 Mouse
22 Mainsadapter
28 HDMI cable 32 Network cable
CameraDF400K(s. fig.A)
12 Motion sensor 13 PowerLED 14 Infrared LEDs 16 Daylight sensor 17 Lens 18 Connection-LED 19 Antenna 20 Bracket 21 Wing screw 23 Antenna connection 24 Fixing holefor bracket
GB - 37
25 Microphone 26 Triangular nut 27 Pairingbutton
30 Plugs 31 Mains adapter 33 Screws
29 Mains adapterconnection
Screendisplays(s. fig.C-I)
ScreenC withtask bar 34 Recording 35 Current camera 36 USB memoryconnected 37 Taskbar 38 Date andtime 39 Reception 40 Internet symbol
connecting to internet
UPnP
(takes approx. 30 seconds) n connection to the routingserver connectionto internet
UPnP
connection with the set
UPnP
viaApp UpnPnot available
UPnP
41 Camera channel 42 Micro SDcardinserted
ScreenD: mainmenu 43 Camera settings 44 Record settings 45 Event list 46 System settings 47 Storage settings
ScreenE: camerasettings 48 Camera selection 49 Pairing
/ o
51 Picture quality 52 Picture resolution
ScreenF: Recordsettings 53 Record schedule 54 Method ofmotiondetection 55 Area formotiondetection 56 Record period/alarm settings 57 Camera selection 58 line foronerecording period
ScreenG: Eventlist 59 Selection ofyearand month 60 Camera selection 61 indication ofrecording
ScreenH: Systemsettings 62 Date andtime 63 Screen- menulanguage 64 Display indication 65 Display inpassivemode 66 Passivemode
ScreenI: Memorysettings 67 Memory with/withoutoverwrite 68 Format storage 69 Network settings / change
password
70 System information / update
firmware
71 Ring storage
50 Camera activation/deacivation
5. Technical data
Systemdata
Radio-Frequency 2,4GHz Modulation FHSS Radiorange (max.) 150m(openspace)
CameraDF400K
OperatingVoltage 5 V DC (mainsadapter) Currentconsumption 500mA
Picturesensor 1/4”CMOS Viewingangle approx. 63°horizontal, approx.44°vertical Lightsensitivity 1Lux(w/oIR-LEDs) Infraredfilter automaticchange Illumination 6InfraredLEDs Illuminationdistance max.14 m
38 - GB
"
Motionsensor: PIR(passive infared) PIRdetection area: max. 14mx60° (at3 minstallationheight) Microphone built in Protectionclass IP 66 Dimensionof housing 123x Ø60mm Operatingtemperature - 10°C to+40° C
SmartrecorderDF400R
OperatingVoltage 12 V DC (mainsadapter)
"
Currentconsumption 1500mA Wirelesschannel 4 Recordingformat H.264 storagetype micro SDcard/ USBStick / externalUSB hard
disc max.storage capacityin hours with2 activatedcameras microSD card/ USBstick:
5(4GB)/ 11(8GB)/ 22(16GB)/44 (32GB
)
externalhard disc: 30days (500GB) /60days (1TB)
with4 activatedcameras microSD card/ USBstick:
3(4GB)/6 (8GB)/11 (16GB)/23(32GB externalhard disc:
15days (500GB) /30days (1TB) Networkconnection RJ-45 Dimensions 153x 111x 33mm Operatingtemperature 0°Cbis+40° C
±
MainsAdaptercamera
OperatingVoltage 230 V~ 50Hz Output 5V ,1,0 A
"
MainsAdaptersmart recorder
OperatingVoltage 230 V~ 50Hz Output 12V ,2,0
"
6. Safetyinstructions
The following instructions are provided for your safety andsatisfaction during operation of the device. Note that non-observanceof these safety instructions results insignificant risks ofaccident.
Danger!
endangered.
!
Do not leave small children unsupervised with the device, packaging material or small parts. Otherwise there is a risk of fatal injury due to choking orsuffocation.
!
Do not damage any gas, electricity, water or telecommunication lines during drilling and fixing work. Otherwise there are dangers of fire, personal andfatal injury.
!
Treat the cablescarefully. Lay these sothat they cannot be damaged and do not present any tripping hazard. Otherwise there are dangers of fire, personal andfatal injury.
!
If you use the device for monitoring babies or small children ensure that the camera and cable are out of reach of children. Otherwise there is a
If this point is not heeded life, health and property is
risk tolife and limb!
!
Do not pull the cables over sharp edges and do not crush or crimp them elsewhere. Otherwisethere are dangersof fire, personal andfatal injury.
!
Prevent the device from coming into contact with moisture and do not submerge inwater. Otherwise thereis a danger offatal injury.
!
Only operate the device from the supplied power supply. Before connecting the power supply to the mains, ensure that the mains current complies with 230 V ~, 50 Hz and is fitted with a fuse according to regulations. Otherwisethere are dangersof fire and fatalinjury.
!
Protect the equipment and the cables against strong magnetic or electrical fieldsand against strongmechanical loads and vibrations.
!
Do not place the equipment near fire, heat or in areas of high temperature.
!
Only use the equipment with the supplied original parts or original accessories.
!
Do not connect any damaged device (e.g. damage in transit). Repairs to the equipmentmust only beperformed by specialists.
!
Remove the mains adapter from the mains outlet when the device is not required fora longer time.
7. Locationof equipment
Before mounting the cameras check the wireless reception from the desired location. Observethe following points:
!
Position the camera so that no direct light or sunshine falls on the lens otherwise the picture may become overexposed. Remember that the position of the sun changes. Check the camera image before mounting. Provisionally connect and commission the device and holdthe camera in the desired position. If necessary, change the camera position until you have foundthe desired view.
!
Select the distance between the camera and the subject according to the level ofdetail desired.
!
The camera has infrared illumination for the close range. This is activated by the daylight sensor. You can improve the quality of the image at night by using additional illumination. The camera automatically switches to black and white in low light conditions and in artificial light.
!
If you want to install the camera outdoors, then protect the camera against direct rainfall if possible. The mains adapter must be in a dry location. The connection between camera and mains adapter cable must be protectedagainst moisture.
!
Ensure thatthere is apossible cable routing atthe installation location.
!
Position the camera such that the expected movement is across the sensor [12]. Movements across the sensor will be detected quicker than those towards the sensor (see Fig. B). Do not mount the camera near to, or point the camera towards heaters or ventilation, as the PIR sensor reacts towarmth.
!
The maximum range of the wireless signal is approx. 100 m (and up to 150 m in optimal conditions) with line of sight contact between camera and smart recorder. Within buildings the range is greatly reduced by walls and floors, in particular those made of steel reinforced concrete, to a maximum of 20 m. Metal housings, shelves and mirrors also blockthe wireless signal.
!
For night time viewing do not pointthe camera through window glass as the infraredlight will berefelected into the image.
!
If motion dection is to be used, ensure that that there is no visible background motioneg. tree brancheswhich may move inthe wind.
!
The wireless transmission can also be affected by strong electric fields and other wireless equipment. Ensure an adequate distance of the camera and receiver to microwave ovens, cordless phones, mobile phones, wireless devices in the 2.4GHz frequency band, electric motors and highvoltage devices orpower cables.
!
The smart recorder must be placed on a solid and level surface, ideally 1m abovethe floor (optimalreception).
8. Installationand connectionofthecamera
The cameracan be wallor ceiling mounted.
!
For wall or ceiling installation mount the bracket [20] at a suitable location using the screws [33] and if necessary the wall plugs [30] provided.
!
Screw the bracket into the appropiate threaded hole [24] in the camera housing.
!
Adjust the angleof the camerato give therequired view and thentighten thetriangular nut[26] andthewing screw[21].
!
Screw the antenna [19] into the antenna connection [23] so that the antennais inan uprightposition.
!
Connect theDC-plug ofthe mainsadapter cable[22] tothe mainsadapter connection[29] ofthe cameracable.
!
Connectthe mainsadapter withasuitable mainsoutlet.
!
ThePOWER LED[13] lightsred.
9. Connectionof thesmartrecorder
!
Screwtheantenna[1] intotheantennaconnection [5]sothat theantenna isin anupright position.
!
Connectthe networkcable [32]withthe WiFirouter.
!
Connect the Network cable with the connection for theWiFi router [9] on thesmart recorder.
!
Connect theHDMI cable[28] withthe HDMI connection[11] onthe smart recorder.
!
Connect the HDMI cable in the HDMI connection of a suitable monitor or TV.
!
Connect theUSB cableof themouse [15]in aUSB connection[10] onthe smartrecorder.
!
ConnecteitheraUSB stickorhard discintheother USBconnection[10] on thesmart recorder. Note: The external hard disc must support FormatFAT32. If it supports another format (eg.NTFS - see“characteristics” onPC) itmust be reformatedon a PC beforeinsertion inthe smartrecorder: eg.Windows XP: connect thedisc to a PC,select “format...” with the rightmouse button, select“FAT32” in thepop-upwindowunder„datasystem“and thenselect“start”-Note:all saveddata onthe discwillbe erasedduring formating.
!
If required insert asuitable readable Class10 microSDcard (microSDHC,
GB - 39
max. 32GB qualitybrand card recommended)in theslot [4]. Ifthe cardis not formatted, then format it before the first usage (see chapter 12.3: “Storageformat”).
!
Connect the DC-plug of the mains adapter (31) with the mains adapter connection[7] onthe smartrecorder.
!
Connectthe mainsadapter withasuitable mainssocket..
10. Operation
To avoid damage connect storage devices only when the smart recorder is switchedoff.
!
To operate the system turn on the smart recorder using the on/off switch (2).
!
Thepower LED(8) lightsgreen.
!
Switchon themonitor.
!
Thesmart recordercan beswitchedoff usingthe on/offswitch.
!
Thedefault languageis German.Tochangethelanguagedothe following:
!
Callup thetask bar[37]with aright mouseclick.
!
Clickon / / andchoose thelanguagedesired.
!
Closethe taskbar withrightmouse clicks.
11.2 Screen display
After switchingon themonitor orafter leavingthe screen menuthe livepicture from the activated cameras will be displayed in : initially the two cameras left and right, otherwise in the display format selected in the menu. After approx. 2 minutes without any mouse click the system will switch to
passivemode
If selected in the menu that the screen should switch to
mode
after 5/ 10 minutes,then aftera further3 or 8minutes respectively (5 or 10 minutes afterthe last mouse click) the screenwill switch off. The screen will automaticallyswitch onafter a mouseclick, a detected motionor the start ofscheduled recording.
11.3 Current camera
Inactive modethe currentcamerais markedwith ared„V“ symbol[35]. During display of live images only the audio from the current camera can be heard. Toselect anothercamera ascurrentcamera clickon thedesiredimage. By repeatedly clicking on the current camera image the display changes betweenfull screenof thecurrentcamera andthe preselecteddisplay.
.The passivemode isendedby amouse click.
active mode
energy saving
11. Basicfunction
12. Screenmenu
11.1 Wireless connection
Thesignals froma maximumof4 camerascan bereceived. The camerasin theset arealready paired withthe smartrecorder ascameras 1 and 2.When acamera isconnected withthe smartrecorder the connectionLED on the camera (3) and on the screen will light. The connection quality is indicatedwith upto fourbarson theindicator (39).
12.2 Taskbar ([37]see fig. C)
Fullscreendisplay of cameraimage1/2/3/4
Theimage ofcamera 1/2/3/4isdisplayed fullscreen. Clickingonthe imagereturns totheprevious displayand thiscamerais nowthe currentcamera.
Mainmenufor all settings(see12.3) Quaddisplay
Iftwo camerasare activatedthe imagesaredisplayed sideby side,ifmoreareactivatedthesewillbedisplayedinquad. Onlythe audioof thecurrentcamera, indicated by a red „V“ symbol [35] can be heard. To select another camera as current camera, make a left click on this image. Repeated clicks change betweenquad andfull screendisplay.
yselecting manualrecording ofonecamera, onlythe imagesfromthe currentcamera willberecorded.
Note:
B
• Ifonly onecamera isactivatedthis willbe displayedinfull screen.
12.1 Mouse operation
!
Callup thetask bar[37]with aright mouseclick.
!
Selectand changesettings withaleft mouseclick.
!
Go backone step orclose thetask bar witha rightmouse click.If a setting has beenchanged thenthe screen willshow „Storingdata, please wait...“ fora fewseconds.
Smartquaddisplay
The imageof the currentcamera withred „V“ symbol[35] is displayedlarge and theother cameraimages smallerto the right.To selectanother camera as currentcamera, makea leftclickon thisimage. Only theaudioofthe currentcamera canbeheard. Note:
Manualrecordingaudio/video from onecamera
By clickingthis symbolwhen a camerais shownfull screen,this willbe recorded,when inquad orsmart quad,the current camerawith red„V“ symbol[35] willbe recorded. Successivefiles, eachapprox. 5minuteslong,will berecorded untiltherecordingisstopped. Thishappens whenthesymbolisreclicked,when themain menu
40 - GB
yselecting manualrecording ofonecamera, onlythe imagesfromthe currentcamera willberecorded.
B
• Ifonly onecamera isactivatedthis willbe displayedinfull screen.
is opened, whenthe storage is full (onlywhen the ringfunction is disabled) and alsothrough the Appwhen in „remote record settings“the corresponding buttonis movedto theleftor when„remote settings“isselected.
Manualrecordingaudio/video from allcameras
Byclicking thissymbol allactivatedcameras willbe recorded,irrespectiveof whichdisplay modeison thescreen. Successivefiles, eachapprox. 5minuteslong,will berecorded untiltherecordingisstopped. Thishappens whenthesymbolisreclicked, whenthe mainmenu is opened, when the storage is full (only when the ring function is disabled) and also through the App when in „remote record settings“ all the camera buttonsare movedto theleftor when„remote settings“isselected.
12.3 Main menu (seefig.D) [43] Camerasettings (seefig.E)
Selectin theleft columnthecamera channel1 to4[48] forwhich thefollowingcan beset:
[49] Pairing (paircamera with achannel)
To paira camera toa channel,click thissymbol until„Pairing...“ isdisplayed. Within35 seconds holdthe pairingbutton [27]on the camerapressed foraprox. 2seconds.The successfulpairing isdisplayedas „PairingOK“
[50] Activate ordeactivate camera
Clickon thissymbol untiltherequired setting„I“ (activated)or„0“ (deactivated)lights red.
Factory setting: 1 and 2activated, camera 3 and 4 deactivated
Note:
Thedata froma deactivatedcameracannot bedisplayed orrecorded
[52] Image resolution
Click on this symbol until the required setting „High“ (higher resolution, more pixels, causes lower frame rate) or „Low“ (lower resolution,less pixels,causes higherframerate) isdisplayed.
Factory setting: High
Note:
Ifimage detailis importantselect„High“. Ifa higherframerate isimportant orifthesystem isto beoperatedonlythrough theApp thenselect „Low“.
[51] Image quality
Click onthis symboluntil therequired setting„High“ (higherimage quality, causeslower framerate) or„Low“ (lower quality,causes higherframe rate)is displayed.
Factory setting: High
[44] Recording Settings(seefig.F)
[53] Record schedule(selecttime period andmethodof automatic recording)
Factory setting: all cameras recordupon motion detection, all day,every day
Fora differentselection as„allcameras“ [57]click oncewiththe rightmouse button.Nowselect inthe toprowa camerafor which
• therecording isto beset. Setthe fiveperiods (correspondingtothe 5lines [58])forthis camera.
Clickon thegrey areatothe leftto selectthemethod ofrecording:
• inthe setperiod themotiondetection isactive constantrecording inthe setperiod
emptyarea no (automatic)recording Selectthe daysfor whichtherecording isappicable (onlyoneday /daily /Mondayto Friday/ MondaytoSaturday).
Setthe starttime and endtimeforthe recordingperiod withhour(24 hourclock) andminute.
Aftersetting thetime period,clickwith theright mousebuttonuntil „savingsettings. Pleasewait...“is displayed.
Afterthe settingshave beensavedthen repeatfor anothercameraif required.
Ifanother camerais selectedwithout savingthesettingforthepreviouscamera,thenthesettingsforthepreviouscamerawillnot
Note:
besaved.
[54] Method ofmotion detection
Byclicking repeatedlyon thedesiredcamera thedesired settingcanbe made PIR MotiondetectiononlyviaPIR sensoron thecamera( PIRand additionallymotion detctionviapixel changes(low, middle,high)
PIR sensor and additionally motion detction via software through pixel changes (low, middle, high sensitivity) in preselectedareas ofthe cameraimage.
Note:
Thesensitivity anddetection areaofthe PIRsensor arefixed,it reactswithin ahorizontalangle approx.60°.
Factory setting)
GB - 41
ThePIR sensorreacts slowertomotion whenthere isahigh ambienttemperature orwhenthe motionis directlytowardsthe
camera.This canbe compensatedbyselection ofthe softwarebasedpixel changedetection. Thedetection viapixel changecanbe activatedonly afterthecorresponding detectionarea hasbeenset..
[55] Set thearea for motiondetection via pixel change
Select the desired camera andclick until the image is dsplayedwith a 3x3 grid. Click onan area until a yellow„V“ symbol appears (areaactivated)or disappears(areadeactivated). Aftersetting itis possibleto test thedetection inthis display:by successfuldetection theyellow „V“turnsred.
Factory setting: all areas ofall cameras activated
Motiondetection viapixel changewillnot activateif thecamerais setto „PIR“only
Note:
Thedetection areacan besetonly foractivated cameras.
.
[56] Recording duration/ alarm settings
Recordingperiodafter motion detection
Selectbetween 30,60 and120seconds ( Note:
Ifmotion isdetected again,withinthe duration,the recordingtimeis prolonged.
Factory setting: 30s)
Alarmsoundupon motion detection
Selectalarm soundvia monitor/TV„Off“ orfor 5or10 seconds.(
Factory setting: 5s)
Alarmsoundupon loss of camerasignal
Selectalarm soundvia monitor/TV „Off“or for5or 10seconds whenthe smartrecorder losesa camerasignal, eg.power lossto thecamera. (
Factory setting: 5s)
[45] Event list(see fig. G)
Recordingselection
Fora selectionof notallcameras [60]in thecurrentmonth, clickonce withtheright mousebutton andselectwith thearrows [59]the
• desiredmonth /year. Recordingswillbe indicatedby aredstar [61]. Selectin thetop row,camera1 –4 orallcameras.
• Selecta daymarked withastar. Nowmax. 4fileswill bevisible whichcontainrecorded datafor thatday(00:00 to05:59 /06:00to 11:59
• /12:00 to17:59 /18:00to 23:59).If 4camerasare selectedthere willbemax. 16files. Selectthe desiredfile. Allrecordingsin theperiod willbeshown. Thename oftherecording, eg.124835_2.avi, designatesarecording
• whichbegan at12:48 and35seconds, andfrom whichcamera, inthiscase 2.If arecordinghasnot yetbeen viewed„new“ willshowon theright.
Playinga recording
•Click onthe recording.Atthebottomof thescreen inthemiddle thedate andtimeof therecording willbedisplayed.
•To freezetheimagepresstheright mousebutton, continueplayingby clickingon „II“and .
·
42 - GB
•Torewindclickon .
•To fastforward clickon .
•To leavetherecordingan
aboutdisplay ofrecordings: If onlyone cameraisactivated thereplay isinfull screen
Note
¶¶
··
dreturn tothe eventlistclick on„Esc“.
Ir
fmore thanone cameraareactivated thereco ding isdisplayedinsmart quadmode. Therecordingis
• largeand onthe rightthelive imagescan beviewed. Theaudio fromthe recordingisplayed.
• Clickon thelarge imagetochange betweenfull screenandsmart quaddisplay.
Delete/ copyof recordings
Todelete arecording, selectitand thenclick on„Del“in thelower bar.
• Todelete afile ofrecordingsfirstly deleteall theindividualrecordings andthen thefileby clickingon the„Del“on thefile side.
• Tocopy arecording fromonestorage toanother, selecttherecording andthen addatick withthe mouseinthe leftbox, andthenclick on
• „copy“.
Note:
Recordingscan onlybe copiedwhenboth amicroSD cardisinserted anda USBstoragedevice isconnected
• Copiedrecordings canonly beviewedthrough aPC. Theycannotbe displayedin theEventlist.
.
[47] System settings(see fig. H)
[62] Date andtime
Setusing thearrows (YYYY -year/MM -month /DD–date /HH -hour /MMminute).
[63] Menu language
Selectfrom English,French, Spanish,German,Japanese, etc.
[64] Display settings
Receptionsymbol
Clickon thesymbol untilitlights red(symbol activated)orit doesnot light(symoldeactivated).
Factory setting: activated
Note:
Thesymbol doesnot appearonrecordings
Dateandtime stamp
Clickon thesymbol untilitlights red(symbol activated)orit doesnot light(symboldeactivated).
Factory setting: activated
Note:
Ifthe stampis deactivatedatthe timeof arecording, dateandtime willnot beshownon therecording.
[65] Display inpassive mode
Ifthe menuis closedthedisplay changesafter twominuteswithout amouse clickintopassive mode.Here the desireddisplaycanbe set: Quad/ Smart-Quad /sequence with10 second interval/ sequencewith 5 secondinterval. Insequence allactivated cameras will bedisplayed inturn.
Factory setting: Smart-Quad
Note:
Alsoin sequencemode automaticandmanual recordingscan bemade.
[66] Energy savingmode
Select here ifthe display should switchedoff after 5 or10 minutes with nomouse click, orif it should alwaysbe on. The displaywill automaticallyswitch onby mouseclick,by motiondetection orbythe startof scheduledrecording.
Factory setting: always on
[46] Storage settings(see fig. I)
[67] Select storagefor recording /activate ring mode
Forthe connectedstorage thetotal andthe freestorage capacitywill beshown. Clickon thestorage ontowhich shouldbe recorded(left symbolfor USBand rightsymbolfor microSDcard). Clickagainto selector deselectringstorage [71].
Selectonly astorage whichisconnected tothe smartrecorder.If astorage isselectedthat isnot available,norecording willbe
Note:
• made.This problemwill notbeindicated onthe displayforautomatic recording,only bymanualrecording willthis problembe indicatedon thedisplay. If theringstorage functionis notselected,and thestorage isfull,no morerecordings canbemade. Inthis caseinserta new
storage,delete therecordings by„StorageFormat “[68] oractivatethe ringfunction.
Thestorage mediumis shownonthe livedisplay bythesymbol YYYfor microSDcardand byYYY forUSBdevice.
[68] Format storagedevice
Selectthe storagedevice forformatting.
Afterformatting alldata willbedeleted
Note:
[69] Network settings/ change password
Donot changethe DHCPsetting(this enablesthe automaticconnectionof thesmart recordertothe network)
Tochange thepassword, clickon„DCHP“, enterthenew passwordand confirmbyclicking „OK“.
[70] System information/ Firmware update
Followingdata isdisplayed: Firmwareversion /internetsetting/ informationof pairedcameras/ DID(device identificationnumberof
Toupdate thefirmware
F
irstdownload thenew firmwareonto themicroSD cardfromthe downloadarea of„www.indexa.de“
• Note: Insertthe microSDcard intothesmart recorder.
• Clickin themenu onthesymbol [70]again. Awindow„Update Firmware“opens
• Selectby tickif theupdateis requiredfor acamera,the smartrecorder orformore thanone device.
• Confirmby clickingon „GO“andby afurther clickwiththe leftmouse button.
• Aftera successfulupdate clickagainthe leftmouse buttonandthe smartrecorder rebootsautomatically.
Donot changethe filename,and copyeach filedirectlyto thecard, notintoa directory.
thesmart recorder)/ password.
TheQR codeon thedisplayalso containsthe DID
GB - 43
13. Notesabout therecordingfunction
#
During recordingthe imageand soundfrom thecorresponding cameraare alwaysrecorded.
#
Ifthe selectedstorage isfull (correspondingsymbollights red[36/42]), no more recordingscan be made.In thiscase inserta new storage,delete the recordingsby „Storage format“[68] oractivate theringfunction [67].
#
Alternative toviewing recordingson a connectedmonitor, the storagecan be connected to a PC and viewed via a suitable viewer programme, eg. Quicktimeplayer.
#
Thesound levelcan beadjustedon themonitor orPC.
14. Usingthe App
Notes:
#
To get access to the smart recorder via Internet, the WiFi router must be connectedwith theinternet.
#
Thedevice IDnumber (DID,IDordevice-ID)andthecurrentpasswordtobe entered to the smartphone ortablet PC, can be found inthe screen menu under „systeminformation“ [70].The DIDis alsodisplayed onscreen asa QR codewhich canbe scanned.This isalso onthe bottomside ofthe smart recorder.A QRreader Appmustbe installedon yourdevice.
#
Movement in the image willbe delayed (depending on the qualityof the WLAN/internetconnection).
#
Maximun3 userscan accessthesmart recordersimultaneously perApp.
#
If the Settings are accessed per App,then no other user has access to the system.
#
TheApp willbe updatedand improved,and somedescribed functionsmay change.
Warning: As with all tablets / smartphones, considerable costs can arise from internet connection.A suitableflat ratecontractis recommended.
Initialuseof the App
!
Load the free App „WDVR Cam“ from the App or Play store to your smartphone or tablet PC (iPhone4S / corresponding generation iPad : from iOS6.1.4 ;Android dual core 1,5 G Smartphone /Tablet from 3.0). TheQR codefor theAppis onthe frontsideof thismanual.
!
Open the App.Select „device“ (iOS) ora side appearsfor the registration ofa newsmart recorder(Android).
!
Registeryour smartrecorder asfollows:
!
Giveyour smartrecorder aname.
!
Enterthe currentpassword (factorysetting:123456).
!
Enter thedevice identificationnumber (DID/ID /device-ID -see Notes above)manually orscan thedeviceQR code.
!
Closethe screenmenu, otherwisenoimages canbe received.
!
Tickon thedesired cameras1to 4.
!
Select the desired smart recorder, and a quad screen appears without images.
!
·
Tap on and ina short time theimages will appearfrom theconnected and previously selected cameras.„No signal“ appears ifa camera signal
cannot be received, there is no camerapaired with this channel, or if the screenmenu isopened.
Liveimageside
!
Toviewacameraimagefull screen,tap twiceonthe cameraimage.
!
Toreturn toquad displaytaptwice onthe darkframenext tothe image.
Note:
Snapshot To makea still photofrom live images, tapthe camera symbol.The photo will bestored onthe smartphone/tablet PC.
Add smartrecorders /Change reistration of a smart recorder / selectasmart recorder
!
!
Playingrecordings
!
!
!
!
!
Note:
ManualRecording
!
!
!
!
Pushnotification-notification upon motion detection
!
!
!
When your smart recorderdetects motion, a notification will besent to the set devices. Inorder tominimize thenumber ofpush notifications,a furthernotification can besent onlyafter atime delayof twominutes, evenif withinthese twominutes amotion isdetected.
When themain menuis open inthe screenmenu, afrozen imagewill bedisplayed.
Select „device“ or „device list“. All connected smart recorders will be displayedin alist throughwhichcan bescrolled. Nowyou can:
!
select toview asmart recorder bytapping onit. Tapon theempty quad displayand thenon tothenviewthelive images.
!
Register a further smart recorder: Tap on „New“ (Android) or enter a new smart recorder (iOS). Proceed as in „first use“. Up to 12 smart recorderscan beentered.
!
Change the registration settings of the smart recorder as follows: For Android by touching the name of the smart recorder until a window opens. Then tap on „Edit“ to open a side in which changes can be made. For iOS tap onthe „i“ symbol next to thesmart recorder name andmake thechanges.
Select„play“ orthedirectory symbol. Selectthe storagedevice. Selectthe camerachannel. Selectthe day. By tapping onthe recording (in chronologicalorder) the recording willbe played.
Therecorded audiocannot beplayedover theApp.
Select„remote recordingsettings“ or„recording“ Tostart recordinga cameraactivatethe correspondingbar bytappingit. Tostop therecording deactivatethebar bytapping itagain. The recording will be automatically stopped, when „remote settings“ is selectedor onthe screenmenuthe mainmenu isopened.
Select„PUSH“ or„push notificationsettings“. Activatethe notification. Entera namefor yourmobiledevice.
·
44 - GB
Note:
#
The length dependson thequality oftheinternet dataconnection.
#
You must give the App permission to show notifications on your mobile device. iOS: Go to “Settings\Notification” and select “WDVR Cam”.
Android: Go to “Settings\Device\Application manager” and select
Settingsasin Screen
!
Select„remote settings“or „mainmenu“.A newwindow appears. Theavailable settingsin theApp menuare identicalto thosein themain menu, asdescribed inchapter 12.3. Exception: It is not possible in the App to update the firmware, change the password or changethe networksettings.
of delay between detection and receiving the notification
Activate “Allow Notifications” andchoose the type “Banners” or“Alerts”.
“WDVR Cam”.Tickthe box“Shownotification”.
mainmenu
15. Wirelessrange
The wireless range is dependent on many factors. In an ideal locationand by free line ofsight (between both antennas) arange of upto 150 mis possible, within buildingsthis is reducedto maybe 20 m. Therange cannotbe guaranteedasit isdependent onthelocal conditions. A reductionof the rangewill be caused by:
#
Walls andFloors, in particularthose of metal orwith metal reinforcement
#
Coated windows (eg. those with Insulating glass), radiators, mirrors and
other metalsurfaces
#
Electrical cables and electrical products (eg. Those containing electrical
motors, microwaveovens)
#
Devices usingthe same orsimilar frequency eg. WLAN-systems) If the camera is mounted for example on an outside wall, it is possible to improve thewireless reception bylocating the antenne at a distance fromthe camera, for example on the inside of the wall. An antenna extension cable is availableas optionalaccessory (seechapter17).
16. Maintenance and cleaning
#
The productsare maintenance-free: donot open the housings
#
Check thesafety and functionregularly
#
Remove themains adapters fromthe mains sockets beforecleaning
#
Use asoft, slightly moistcloth or brush toclean the surfaces
18. Disposal
Packaging material or electrical products must not be disposed of as household waste. Use your recycling system. Details are available from yourlocal authority.
19. Declaration of conformity
Indexa GmbH , Paul-Böhringer-Str. 3, D- 74229 Oedheim declares that this product DF400 Set complies with the basic requirements and the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC. Conformity has been demonstrated. The complete declaration of conformity can be read at: www.indexa.de. This productcan be usedin the following countries:
A
D
L
CH
NL
B IRL GB
20. Warranty
In addition to the statutory guarantee from the vendor, the manufacturer warrants this product for 2 years from date of purchase (proof from receipt) according to following conditions.This warranty does not affect your legal rights. The warranty covers use of the product in normal conditions in private households. It only covers manufacturing defects and is limited to the replacement or repair of the faulty components. It does not include wear and tear,or batteries. The warrantyapplies onlywhen the productis used accordingto the operating instructions.It doesnot coverdamage arisingfrom misuse,improper handling, application of force, dust, dirt, water or other environmental factors, or from incorrectvoltage frombatteries orpowersupply. The warranty is void when the product has been repaired or tampered by unauthorised persons and when it has been used with components which are notspecified bythe manufacturer. In case of a warranty claim please contact the vendor for details of how to proceed and how to return the product if necessary. Only carriage paid authorised returns will be accepted. Repairs can only be accepted when accompanied by a full description of the fault. After the warranty period has expiredrepairswillbechargedandarenot alwayspossible.Warrantyclaimsdo not extendthe warranty periodand the warranty forreplacement partsexpires withthe warrantyfor theproduct. Unless there is a statutory obligation, the manufacturer is not responsible for further claims, includingperonal or material damages,arising from theuse of theproduct orfrom nonfunctionormisfunction ofthe product.
17. Optional Accessoires
!
Additional camera DF400Kwith accessoires. Art. Nr. 27278
!
Antenna extensioncable for camerawith wallbracket
RG142SMA-2M, length2 m, absorption1,6 dB, Art. Nr. 27243
RG142SMA-4M, length4 m, absorption3,2 dB, Art. Nr. 27244
Indexa GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, 74229 Oedheim, Germany
www.indexa.de
GB - 45
21. Troubleshooting
Fault
The camera image does not appear on the screen
Unstable wireless reception
Monitor picture switches of automatically In sequence, quad orsmart quad mode theimages
arenot shown Flickering picture Picture is too bright Recording not possible
Undesired video during motion detection
Nocamera imagesshown inthe App
Nopush notificationreceived
Norecordings shownon mobiledevice
Cause
Camera channel not activated Camera not powered
Thecamera isnot pairedwith thesmart recorder The camera is out of range
Objects are preventing wireless connection
Antenne not firmly attatched or both are not parallel to each other
Theincorrect signalinput isselected onthe TV/ monitor Smart recorder and camera too far apart Antennas not parallel Wireless connection is blocked
Interference with wireless signal
Power safe mode is selected Camerasare notactivated orhave noconnection
Strong lightsource shining into the camera lens Overexposure due to strong light source Nostorage connected SD-card locked Storageis full
Motion from trees or plants, light or shadow, snow or rain etc.
Smartrecorder isnot connectedwith therouter Therouter isnot (yet)connected withthe internet Your internet connection is not fast enough Maximum 3 users can access the recorder at the same time DHCP is not activated on the router UPnP is not activated on the router
Themobile deviceis notconnected withthe internet Your mobile device isnot compatible with the requirements forthe
App Theincorrect DID(device ID)has beenentered Thecameras havenot beenactivated inthe settings The cameras have not been activated during the registration of
the set in the App Thepassword hasbeen changed The main menu is opened in the screen menu or another mobile
deviceis accessingthe settings Thepush notificationis notactivated Thedisplay ofnotification isdiabled inthe mobiledevice
Thecorresponding storageis notconnected withthe smartrecorder Theincorrect cameraor camerachannel hasbeen selected Theselected cameraor camerachannel hasno recordings
Remedy
Activate the desired camera channel (see chapter 12.3) Check that the Power LED [13] on the corresponding camera lights. If not,
check the mains adapter and cable connection. Pair camera and smart recorder Use an antenna extension cable (see chapter 17) Reduce the distance between camera and smart recorder Remove large objects or change the location of cameras and/or smart
recorder Connect the antennas tightly and position both parallel to each other, eg.
both vertical Select „HDMI“ as signal input on the TV/monitor Reduce the distance between camera and smart recorder Position of antennas parallel to each other Remove objects, in particular metallic objects and/or change the location
of camera and/or monitor Check that there are no interference sources near camera and smart
recorder eg WLAN Router, elektrical produvts, Microwave ovens Clickthe mouseonce orswitch theenergy savingmode (seechapter 12.3) See the first three faults above
Move the camera to another location Change the direction or location of the camera Connectstorage andformat (seechapter 12.3) Unlock the SD-card Format or replace the storage or activate the ring storage function (see
chapter12.3) Deselect or reduce the sensitivity of the motion detection through pixel
change,or repositionthe camera(see chapter12.3) Smartrecorder isnot connectedwith therouter Connect the router with the internet (takes approx. 30 seconds) You need a data speed of 1.5Mbps per user connection
----­Activate DHCP on router Activate UPnP
#600 and #80) Connectyour mobiledevice withthe internet Requirements: iPhone4S corresponds to current iPad: from iOS6.14;
Android dual core 1.5 G Smartphone/Tablet from 3.0 Enterthe correctDID (seechapter 14) Activatethe camerasin thesettings (seechapter 12.3) Activtethe camerasin theregistration settingsof theset (seechapter 14)
Enterthe newpassword Closethe screenmenu orthe settingpage ofthe mobiledevice
Activatethe pushnotification (seechapter 14) Activate the display of notifiatications on your mobile device under
settings\messages(iOS) orApps (Android) Connectthe storagewith thesmart recorder Selectthe correctcamera orcamera channel
on router (if necessary, activate UDP or open TCP Port
46 - GB
I
Manualedi istruzioni
1. Introduzione
Leggere attentamente e completamente il presente manuale di istruzioni. Il manuale delle istruzioni fa parte di questo prodotto e contiene indicazioni importantiper lamessa infunzionee lamanipolazione. Osservare sempretutte leindicazioni di sicurezza.In caso di dubbisull'utilizzo dell'apparecchio,consultare untecnico specializzato. Conservarequesto manualecon curaepassarlo eventualmentea terzi.
2. Utilizzoconforme
Il kit DF400 consiste di un registratore smart DF400R e di due telecamere DF400Kcon caricatore. Serve per sorvegliare oggetti (ad es. locali, aree di accesso pedonali o automobilistiche) conimmagini e suono.Il trasferimentodelle immagini edei suonial registratoresmart avvienesenzafili confrequenza di2,4GHz.
L'alimentazione elettrica del set avviene mediante gli alimentatori in dotazione,collegati allacorrente diretea 230V ~AC,50 Hz.
In caso di illuminazione sufficiente la telecamera trasmette un'immagine a colori. Se l'illuminazione ambientale è troppo debole, si accende automaticamente l'illuminazione a infrarossi integrata. Viene illuminata un'area finoa 14metri e l'immaginevideo passa in modalitàbianco/nero per ottenereunasensibilitàmaggiore.Per ottimizzarelaqualitàdell'immagineper giorno e notte, al momento della commutazione viene sostituito meccanicamenteun filtrointerno. Se si desidera un monitoraggio nell'oscurità o con cattive condizioni di illuminazione,si consigliaun'illuminazione supplementare. Sul registratore smart DF400R è possibile registrare immagini di fino a 4 telecamere senza fili DF400K. Eventuali telecamere aggiuntive DF400K sono disponibilisu richiesta. È possibile osservare le immagini su uno schermo collegato con cavo HDMI (non incluso nella fornitura). Per selezionare le impostazioni sul menu dello schermo, utilizzare il mouse fornito. Le telecamere possono essereselezionati singolarmente manualmente oppureautomaticamente in sequenza mediante una funzione scan. È possibile anche osservare le immagini contemporaneamente sullo schermo diviso(sono possibili diverse modalità di ripartizione). Latrasmissione radioavviene subasedigitalesu frequenzealternate (hopping) sincronizzate fra telecamera e registratore smart. Può ricevere i segnali sincronizzatisoloilregistratoresmart"accoppiato"conlatelecamera.Èpresente unafunzionediprotezionedall'ascolto.
Le telecameresono aprova diintemperie (gradodi protezioneIP66) equindi è adattenonsoloal controllodiambientiinterni, maancheper ilmontaggioedil controllo in ambienti esterni.L'alimentatore devono comunque essereprotetti dall'umiditàe dall'acqua.
Opzionalmente, è possibile registrare video e audio su scheda microSDHC,su una memoriaUSB osu undisco rigido esterno(non contenuti nellafornitura). La registrazione può essere avviata manualmente, con il timer o automaticamente medianterilevamento del movimento.A scelta, la memoria circolare può essere attivata in maniera tale che in caso di memoria piena vengano sovrascrittiautomaticamente i datimeno recenti. L'orologioreal time eil calendariointegrati servonoad archiviarele registrazionie perregistrazioni a tempo. Le registrazioni possono essere visualizzate direttamente sullo schermocollegato, sulPC oviaApp. I movimenti all'interno di un'area fino a 14 m vengono rilevati tramite un sensore di movimento PIR incorporato nella telecamera. Per un miglior rilevamento di movimentiin caso di altetemperature ambiente o indirezione della telecamera, è possibile attivare un sensore di rilevamento basato su software. Se ilregistratore smart DF400Rè collegato tramiteil cavo di retead un router senza fili connesso a Internet, è possibile operare il kit tramite smartphone o tablet (sono disponibili app gratuite per iPhone e Android; non adatte per smartphoneWindows eBlackberry; velocitàDSLdi almeno512 Kbps).
Conil rilevamentodi movimentoèpossibile ricevereuna notifica.
Il set di controllo è concepito per il funzionamento in ambienti domestici interni. Osservare le norme in riferimento alla videosorveglianza in zone commerciali e pubbliche. Una video-sorveglianza nonpuò sostituire l'obbligo dell'utenteall'attenzione, allaprevenzione oallasorveglianza.
Ogni altro utilizzo o modifica all'apparecchio è da ritenersi non conforme e comporta notevoli pericoli di incidente. Il produttore nonrisponde per i danni derivantida utilizzonon conformeonon corretto.
Questo apparecchio non è adatto per persone (compresi i bambini), con limitate facoltà fisiche,sensoriali o psicologiche osenza esperienza e/o senza conoscenza, a menoche non siano seguiteda una persona responsabile della loro sicurezza o non ricevano da essa indicazioni su come utilizzare l'apparecchio. I bambini devono essere controllati onde evitare che giochino conl'utensile.
3. Dotazionedi serie(v.fig.A)
!
2xTelecameraconcavodialimentazione
!
2xAntenne pertelecamera
!
2xSupporto conmateriale difissaggio
!
2xcaricatori pertelecamera
!
Registratoresmart
!
Antennaper registratoresmart
!
Caricatoreper registratoresmart
!
Mousecon cavodi collegamentoUSB
!
CavoHDMI
!
Cavodi rete
!
Manualedi istruzioni
I-47
4. Dotazione
RegistratoresmartDF400R (v.fig. A)
1 Antenna 2 Interruttore on/off
LED per i collegamenti
3 4 InterfacciaperschedamicroSD 5 Boccola antenna 6 Tastoreset (perdisattivare, seil
monitornon risponde) 7 Attaccoalimentatore 8 Potenza LED 9 Porta per router senza fili
Tele (v. fig. A)
camera DF400K
12
Sensore di movimento 13 Potenza LED 14 LEDs ainfrarossi 16 Sensori dioscuramento 17 Obiettivo 18 LED pericollegamenti 19 Antenna 20 Supporto 21
Vitedi fermo
Indicatori dello schermo (fig. C-I) SchermataC conbarra deicomandi
34 Indicatore diregistrazione 35 Indicatore telecameracorrente 36 Memoria USBcollegata 37 Barra deicomandi 38 Indicatore didataeora 39 Indicatore diricezione 40 Indicatore Internet
Ricerca di collegamento ad
UPnP
Internet (dura 30 secondi circa) / Assenza di connessioneal routingserver Collegamento ad Internet
UPnP
presente
UPnP
Accessoal kittramite app UPnPnon disponibile
UPnP
41 Indicatore canaletelecamera 42 scheda microSDinserita
SchermataD: Menuprincipale 43 Impostazioni dellatelecamera 44 Impostazioni registrazione 45 Elenco eventi 46 Impostazioni disistema 47 Impostazioni memoria
48 - I
10 2x porte USB (per mouse ed
eventualmente per memoria esterna)
11 Collegamento HDMI (video
e audio) 15 Mouse 22 Alimentatore 28 Cavo HDMI 32 Cavo direte
23 Boccola antenna 24 Presa persupporto 25 Microfono 26
Dadotriangolare 27 Tasto pairing 29 Attaccoalimentatore 30 Tasselli 31 Alimentatore 33 Viti
Schermata E: Impostazioni della telecamera 48 Selezione telecamera 49 Accoppiamento 50 Attivare/disattivare
telecamera 51 Qualità dell'immagine 52 Risoluzione delloschermo
Schermata F: Impostazioni
registrazione 53 Programma della
registrazione 54 Tipo di rilevamento di
movimento 55 Impostare settori per
rilevamento 56 Durata registrazione /
Impostazioniallarme 57 Selezione telecamera 58 Una lineaper unprogramma
dellaregistrazione SchermataG: Elencoeventi
59 Selezione annoemese 60 Selezione telecamera 61 Indicatore di registrazione
esistente
SchermataH: Impostazionidi sistema 62 Data eora 63 Lingua menudelloschermo 64 Indicatori display 65 Indicatore schermo in modalità
passiva
66 Modalità sospensione
Schermata I:Impostazioni memoria 67 Memoria con/senza funzione
dimemoria circolare 68 Formattazionememoria 69 Modificare impostazione di
rete/ password 70 Aggiornare informazioni di
sistema/ firmware 71 C (memoria
erchietto rosso
circolare)
5. Specifiche tecniche
Datidisistema
Frequenzaradio 2,4 GHz Modulazione FHSS Portataradio(max.) 150metri concampolibero
Telecamera DF400K
Tensionediesercizio 5 V CC(alimentatore) Assorbimentodi corrente 500mA
Sensored'immagine 1/4"CMOS Angolodi immaginetelecamera: ca.63° orizontale,ca. 44°verticale Sensibilitàalla luce 1Lux (senzaIR-LED) Sensoridi oscuramento 1-8Lux Illuminazione 6LEDainfrarossi Filtroinfrarossi sostituzione automatica L'immagineal buio finoa14m Sensoredi movimento: rilevatoredi movimento(PIR) ainfrarossi passivo Areadi rilevamentoPIR: Microfono Integrato Zipodi protezione IP66 Dimensionialloggiamento 123 xØ60 mm Temperaturadiesercizio da -10°Ca+ 40°C
Registratoresmart DF400R
Tensionediesercizio 12 V CC(alimentatore) Assorbimentodi corrente 1500mA
Canaliradio 4 Formatodi registrazione H.264 Supportodi registrazione scheda micro SD / memoria USB / disco rigido
max.capacità memoriain ore con2 telecamereattive scheda microSD/memoriaUSB:
con4 telecamereattive scheda microSD/memoriaUSB:
Collegamentoalla rete RJ-45 Dimensioni 153 x111 x33mm Temperaturadiesercizio da 0° Ca+40°C
"
finoa ca.14m x60° (conaltezza montaggioa3m)
"
esternocon collegamentoUSB
5(4 GB) /11(8 GB) /22(16 GB)/44(32 GB) discorigido esterno: 30giorni (500GB) /60giorni (1TB)
3(4 GB)/ 6(8GB) /11 (16GB)/ 23(32 GB) discorigido esterno: 15giorni (500GB) /30giorni (1TB)
±
Alimentatoritelecamera
Tensionediesercizio 230 V~50Hz Tensionediuscita 5V CC, 1,0A
Alimentatoriregistratoresmart
Tensionediesercizio 230 V~50Hz Tensionediuscita 12V CC, 2,0A
Avvertenzedi sicurezza
6.
Le seguenti istruzioni servono per la sicurezza e la soddisfazione dell'utente nell'utilizzo dell'apparecchio. Ricordare sempre che l'inosservanza delle istruzionicomporta pericolidi graviincidenti.
Pericolo!
vitae salutee didannimateriali.
!
Non lasciare bambiniincustoditi con l'apparecchio,il materiale d'imballo ola minuteria!Rischio disoffocamento!
!
Nei lavori di perforazione e fissaggio, fareattenzione a non danneggiare condutturedi gas,corrente, acquaotelecomunicazioni!Pericolodi vitaedi lesioni!
!
Maneggiare le condutture con attenzione! Posarle in modo che non possano subiredanni e nonci siapericolo diinciamparvi. Nontirare icavi su bordiaffilati, enon schiacciarlie bloccarliin altromodo. Pericolo divita edi lesioni!
!
Sorvegliando i bambini, fareattenzione che la telecamerae il cavo siano fuoridalla loroportata. Pericolo divitae dilesioni!
!
Eviti che la memoria video e l'alimentatore vengano a contatto con l'umiditàe nonimmergere maigliapparecchi inacqua! Pericolo divita!
!
Fare funzionare gli apparecchi solo con gli alimentatori in dotazione. Assicurarsi che prima del collegamento alla rete dell'alimentatore, la corrente di rete sia,secondo le prescrizioni, di 230V ~, 50 Hz eche sia presenteun fusibilea norma.
!
Non collocare gli apparecchi nelle vicinanze di fuoco, calore o ad alte temperaturecontinue!
!
Proteggere gli apparecchi da sollecitazioni meccaniche eccessive e scossoni!
!
Proteggeregli apparecchidaiforticampi magneticio elettrici!
!
Utilizzare gli apparecchi solo con le parti originali fornite o gli accessori originali!
!
Primadel montaggioe dellamessa inesercizio, controllareche lafornitura nonpresenti dannie chesiacompleta!
!
Se l'apparecchio non viene utilizzato per molto tempo, estrarre la spina dallapresa elettrica.
!
Non collegare un apparecchio danneggiato (ad es. per danni da trasporto). In caso di dubbio, chiedere al servizio clienti. Riparazioni ed interventi sugli apparecchi possono essere svolti solo da personale specializzato.
Posizionamentodegliapparecchi
7.
Prima di montare letelecamere, studiare il luogo dimontaggio. Provare se in questo luogo le telecamere funziona correttamente e controllare la trasmissioneradio. Osservarei seguentipunti:
In caso di inosservanza di questa indicazione, pericolo per
"
"
!
Latelecamera deveessere montatain modoche laluce direttoo iraggi del sole colpiscano direttamente l'obiettivo perché ciò potrebbe compromettere l'immagine. Tenere conto che la posizione del sole non è costante. Controllare preferibilmente prima del montaggio l'immagine dellatelecamera. Atale scopomettereinfunzionel'apparecchioetenerela telecamera nella posizione desiderata. Se necessario, modificare la posizionedella telecamera,fino aquandol'inquadratura nonè ottimale.
!
Selezionare ladistanza fratelecamera ooggetti secondoil riconoscimento dettaglidesiderato.
!
La telecamera possiede un'illuminazione ad infrarossi per le zone vicine. Questa viene attivata da sensori di oscuramento. Attraverso un'illuminazione ulteriore dell'ambientedi notte è possibilemigliorare la qualitàdell'immagine dellatelecamera.
!
Tenere presente che il luogo di montaggio della telecamera e del registratore smart dovrebbe essere esente da polvere e vibrazioni e che dovrebbeesservi unabuona ventilazione.
!
Fareattenzione chenelle vicinanzenonvi siauna presadirete.
!
Se la telecamera deve essere montata all'esterno, il luogo di montaggio dovrebbe essere protetto dalla pioggia diretta. L'alimentatore dovrebbe trovarsi in ambiente interno. I collegamenti dell'alimentatore devono essereprotetti inmodo chenonvi possapenetrare umidità.
!
Tenere presente che vi sia un passaggio adeguato per il cavo di alimentazione.
!
Nonorientare latelecamera perlaripresanotturnaverso l'esternodal vetro di unafinestra, poichél'immagine verràdisturbata dalriflesso dellaluce a infrarossi.
!
Se si desidera avviare le riprese automatiche mediante rilevamento di movimento, accertarsi che sull'immagine della telecamera non risulti alcun movimento dello sfondo, come ad es. alberi con i rami che si muovononel vento.
!
Impostare la telecamera in modo tale che il movimento più frequente avvenga in modo trasversale rispetto al sensore di movimento [12]. I movimenti trasversalirispetto al rilevatoredi movimento vengono rilevati più velocemente rispetto ai movimenti diretti verso il sensore (si veda la fig. B). Non montare la telecamera in prossimità di fonti di calore o bocchettedi aerazionee/o nonorientarle versodi esse,poiché ilsensore di movimentoreagisce alcalore.
!
La portata massima della trasmissione radio è dicirca 100 m (in caso di condizioni ottimali fino a 150 m) con contatto visivo fra telecamera e registratore smart. Negli edifici, la portata viene ridotta notevolmente dallepareti(inparticolarequelle dicemento)edai soffitti,(circa20m). Le superfici di lamiera, ad es. frigorifero, ripiani in lamiera e specchi schermanola trasmissioneradio.
!
La trasmissione radio può essere compromessa da forti campi elettromagnetici e altre apparecchiature radio. Tenere conto che vi deve essere una sufficiente distanza con: forni a microonde, radiotelefoni, cellulari, apparecchi radio nella gamma 2,4 GHz, motori elettrici e linee dell'altatensione.
!
Il registratoresmart deve esseremontato su unasuperficie piana esolida, possibilmentea 1metro dalsuolo(condizioni diricezione migliori).
I-49
8. Montaggio e collegamento della telecamera
Latelecamera èadatta almontaggioa pareteoppure suunsoffitta.
!
Perilmontaggioa pareteo susoffittofissiil supporto[20] dellatelecamera conl'aiuto delleviti fornite[33]e deitasselli [30]sulposto desiderato.
!
Avvitarelafilettaturadelsostegno [24]nel supporto.
!
Orientare latelecamera e avvitarela vite difissaggio laterale sulsupporto deldado triangolare[26] elavite dibloccaggio [21].
!
Avvitarel'antenna[19]sullaboccola [23].
!
Ruotar lacondelicatezza inposizione verticale.
!
Collegare il connettore della bassa tensione dell'alimentatore [22] alla presadella tensionedi esercizio[29]della telecamera.
!
Inserirel'alimentatore inuna presadirete.
!
IlLED POWER[13] siaccende.
9. Collegamentodel registratoresmart
!
Avvitarel'antenna[1]sullaboccola [5].
!
Ruotarel'antenna verticalmenteverso l'alto.
!
Collegareil cavodi rete[32]al routersenza fili.
!
Collegare ilcavo direte allaporta peril routersenza fili[9] sulregistratore smart.
!
Collegareil cavoHDMI [28]allaporta HDMI[11] sulregistratoresmart.
!
Inserire il cavo HDMI nella porta HDMI di uno schermo adatto / un televisore.
!
Inserire ilcavo USBdel mouse[15] inuna portaUSB [10]del registratore smart.
!
Inserire event.una memoriaUSB /un discorigido esternonell'altra porta USB[10] delregistratore smart. Nota: Il disco rigido esterno deve supportare il formato FAT32. Se invece supporta unaltro formato (ades. NTFS- siveda sotto"Proprietà" del PC), riformattare il discorigido prima dicollegarlo al registratoresmart del PC (ades.,WindowsXP:Sul monitor,selezionare coniltastodestro delmouse il disco rigido esterno inserito nel PC, fare click su "Formattare" e nella finestra chesi apre sotto"Sistema file"selezionare "FAT32"e fareclick su "Start" - Attenzione: durante la formattazione tutti i dati memorizzati andrannoperduti).
!
Inserire event. una scheda micro SD 10 Class leggibile e non protetta (microSDHC, max. 32 GB, si consiglia di utilizzare una scheda di marca) nell'apposita unità [4].Se la schedanon è formattata,formattarla prima dellaprima registrazione(si vedacapitolo12.3 "Formattamemoria").
!
Collegare la spina di bassa tensione dell'alimentatore [31] al collegamentodell'alimentatore [7]del registratoresmart.
!
Inserirel'alimentatore inuna presadirete opportuna.
10. Messain funzione
Perevitare danneggiamenti,inserire l'accessorio ela memoria nel registratore smartsolo quandoquesto èspento.
!
Per avviare il sistema, accendere il registratore smart tramite il pulsante on/off[2]. Illed dell'alimentazione[8]lampeggia verde.
!
Accenderelo schermo.
!
Tramite il tasto on/off è possibile spegnere nuovamente il registratore smart.
!
La lingua del menu impostata in fabbrica è il tedesco. Per modificare la lingua,procedere comesegue:
!
!
!
labarra deicomandi [37]conil tastodestro delmouse.
Aprire Cliccaresulla / / eselezionarela linguadesiderata. Chiuderela barradei comandiconil tastodestro delmouse.
11. Funzionidi base
11.1 Collegamento radio
Ilregistratore smartpuò riceverefinoa 4telecamere radio. Le impostazioni di fabbrica già accoppiano le telecamere fornite nel kit con il registratore smart come telecamera 1 e 2. Se esiste una connessione tra telecamera eregistratore smart, ilLED di collegamento[3] si accendesia sulla telecamera sia sullo schermo. La qualità della ricezione viene visualizzata tramitel'indicatore diricezione [39]conmassimo 4barre.
11.2 Indicatore schermo
Dopo aver acceso lo schermo o dopo essere usciti dal menu dello schermo, l'immagine/le immagini live delle telecamere attive viene/vengono visualizzata/e in : dopo la prima accensione entrambe le telecamereuna accantoall'altra, dopoaseconda delleimpostazioni nelmenu. Dopo circa 2 minuti di inattività dello schermo, il dispositivo passa alla
modalità passiva
automaticamente. Se nel menu è stato selezionato che lo schermo passi nella
sospensione
minutidopol'ultimoutilizzo delloschermo),loschermo sispegne.Spostando il mouse, o in caso di rilevamento di movimento o di registrazione a tempo, lo schermosi riaccendeautomaticamente.
11.3 Telecameracorrente
In modalità attiva, la telecamera corrente viene contrassegnata da una "V" rossa[35]. Durantela visualizzazionedelle immaginilive èpossibile ascoltaresolo l'audio dellatelecamera corrente. Per selezionare un'altra telecamera come telecamera corrente, fareclick sulla relativaicona. Facendo click ripetutamente su un'icona delle telecamere è possibile passare dalla visualizzazionea schermo interodell'immagine della telecameraattuale allavisualizzazione precedentedello schermo.
modalità attiva
. Spostando il mouse, la modalità passiva termina
modalità
dopo 5 / 10 minuti, dopo altri 3 o 8 minuti (quindi 5 o 10
12. Menudello schermo
12.1 Comando tramitemouse
!
Conil tastodestro delmouseè possibileaprire labarradei comandi[37].
!
Con il tasto sinistro del mouse è possibile effettuare le selezioni e modificarele impostazioni.
!
Con il tasto destro del mouseè possibile tornare indietro di unpassaggio e/o chiuderela barradei comandi.Se un'impostazioneè statamodificata, per alcuni secondiviene visualizzata l'informazione "Storing data,please wait...".
50 - I
12.2 Barra deicomandi ([37] v.fig.C) Visualizzazioneaschermo intero dell'immaginedellatelecamera delle telecamere1/2/3/4
L'immagine della telecamera 1/2/3/4 viene visualizzata a schermo intero. Facendo click sull'immagine è possibile accedere alla visualizzazione precedente,e questatelecamera èoraquella corrente.
Menuprincipaleper tutte leimpostazioni(si veda 12.3) Visualizzazioneimmaginequad
In caso di due telecamere attive le immagini saranno visualizzate una accanto all'altra sullo schermo, mentre con tre e/o quattro telecamere le immagini sarannovisualizzate su unoschermo diviso inquadranti. Saràpossibile ascoltarel'audio solo dellatelecamera corrente, contraddistintada una"V" rossa[35]. Per selezionareun'altra telecameracome telecameracorrentefare clicksulla relativaicona conil tastosinistro delmouse. Facendo click ripetutamentesull'immagine della telecameraattuale, è possibilepassare dalla visualizzazioneimmagine quad aquella aschermo pieno della telecamerain uso. Nota:
Incaso diregistrazione manualediuna telecameravengono registratisoloi datidella telecameracorrente.
• Seè accesauna telecamerasola,l'immagine vienevisualizzata inmodalitàa schermopieno.
Visualizzazioneimmaginequad smart
Sarà possibile visualizzare l'immagine grande della telecamera corrente, contraddistinta da una "V" rossa [35], mentre le immagini delle altre telecamere verranno visualizzatein basso (più piccole).Per selezionareun'altra telecamera come telecameracorrente, fare clicksulla relativa icona conil tastosinistro delmouse.Sarà possibileascoltare l'audiosolodella telecameracorrente. Nota:
Incaso diregistrazione diunatelecamera vengonoregistrati soloidati dellatelecamera corrente.
• Seè accesauna telecamerasola,l'immagine vienevisualizzata inmodalitàa schermopieno.
Registrazionemanuale divideo e audiodi una telecamera
Premendoquesto simbolovengono registratiimmagini eaudio inmodalità aschermo pienodi questatelecamera, incaso dirappresentazione smarte quadvengono registratiimmagini eaudiodella telecameracorrente, contraddistintadauna "V"rossa [35]. Le registrazioni durano 5 minuti ca. e vengono eseguiteuna dopo l'altra, fino al termine della registrazione. Ciò accade sesi preme nuovamente il simbolo, se si apre il menu principale, se il supporto di registrazione è pieno (solo con memoria circolare disattivata), se si sposta verso sinistra il relativo interruttore della telecamera nell'app sotto "Impostazioni registrazione comandate a distanza" o se nell'app è stata selezionata la voce "Impostazioneremota".
Registrazionemanuale divideo e audiodi tutte letelecamere
Premendo questo simbolo vengono registrati immagini e audio in modalità a schermo pieno di tutte le telecamere attive, a prescindere dal tipodi rappresentazioneimpostata. Le registrazioni durano 5 minuti ca. e vengono eseguiteuna dopo l'altra, fino al termine della registrazione. Ciò accade sesi preme nuovamente il simbolo, se si apre il menu principale, se il supportodi registrazione è pieno (solo con memoria circolare disattivata), se si spostaverso sinistra gli interruttori di tutte le telecamere nell'app sotto "Impostazioni registrazione comandate a distanza" o se nell'app è stata selezionata la voce "Impostazioneremota".
12.3 Menu principale (v.fig.D) [43] Impostazioni dellatelecamera (v.fig.E)
Selezionarenella colonnasinistra ilcanaleda 1a 4[48]delle telecamereper potereffettuarele seguentiimpostazioni:
[49] Accoppiamento (accoppiaretelecamera con ilcanale)
Per accoppiare un canale con una telecamera, fare click su questo simbolo fino a che non viene visualizzato l'avviso "Pairing...". Sihannooracirca35 secondia disposizioneperpremereper2 secondiiltastodiaccoppiamento[27] sullatelecamera.Sel'accoppiamentoè andatoa buonfine, verràvisualizzatoil messaggio“PairingOK".
[50] Attivare odisattivare telecamera
Fareclick suquesto simbolofinoa chel'impostazione desiderata"I"(attivato "On")e/o "0"(disattivato"Off") nonlampeggi concolorerosso.
Impostazionedi fabbrica: telecamere 1 e 2 attivate, telecamere 3 e4 disattivate
Nota:
Idati diuna telecameradisattivatanon possonoessere visualizzatisulloschermo néessere registrati.
[52] Risoluzione delloschermo
Fare click su questo simbolo fino a che non viene visualizzata l'impostazione desiderata "High" (una buona risoluzione, quindi un alto numero dipixel, causa unminor frame rate per secondo)o "Low" (risoluzione enumero di pixel inferiori,maggior framerate per secondo).
Impostazionedi fabbrica: High
Nota:
Se l'utente ritieneimportante il rilevamento didettagli, si consiglia di selezionare “High".Se invece si dà maggior importanzaal framerate osi utilizzailsistema esclusivamente tramiteapp,selezionare "Low".
I-51
52 - I
[51] Qualità dell'immagine
Fare clicksu questosimbolo finoa che nonviene visualizzata l'impostazionedesiderata “High"(una buonaqualità dell'immagine causaun minor frame rate per secondo) o "Low" (una qualità dell'immagine inferiore causa un maggior frame rate per secondo).
Impostazionedi fabbrica: High
[44] Impostazioni registrazione (v. fig. F)
[53] Programma dellaregistrazione(selezionare ora etipodella registrazione automatica)
Impostazionedi fabbrica: tutte le telecamere registrano dopo il rilevamento dimovimento, tutti i giorni, tutto il giorno
Perun'impostazionedifferenteda"tutte letelecamere" [57]fareclickuna voltacon iltastodestro delmouse. Sullabarrasuperiore
• selezionare oraunadelle quattrotelecamere chedeveapplicare lapianificazione dellaregistrazione. Impostareora icinque periodidiregistrazione (inbase allecinquerighe )perquesta/etelecamera/e:
Selezionarenel campogrigio asinistrail tipodi registrazione:
[58]
nelperiodo daimpostare ilrilevamentodel movimentoè attivo registrazionecontinua nelperiodo impostato
campovuoto nessuna registrazione(automatica)
Selezionarei giorniper iqualiquesta registrazionedebba esservalida(solo perun giorno/tutti igiorni /dalunedì avenerdì /da
• lunedìa sabato /sabato edomenica) Impostarel'ora d'inizioe difinedel periodoutilizzando ore(modalità24 ore)e minuti.
• Unavolta impostatoil periodo,fareclick conil tastodestrodel mousefino achenon saràvisualizzato ilmessaggio"Salvataggio dati
• incorso. Attendereprego..." permemorizzareleimpostazionidiquesta telecamera(o di"tuttele telecamere"). Solodopo ilsalvataggio èpossibileselezionare event.un'altra telecameraperulteriori periodi.
Nota:
Selezionandoun'altra telecamerasenza effettuareilsalvataggio, iperiodi inseritiprecedentementeper latelecamera selezionata nonsaranno memorizzati.
[54] Tipo dirilevamentodi movimento
Selezionarele impostazionidesiderate facendoripetutamenteclick sullarelativa telecamera: Rilevamentodi movimento PIR solo tramite il PIR (sensore di movimento passivo a infrarossi) sulla telecamera
)
fabbrica
PIRe rilevamentodi movimentoaggiuntivoin casodi modifichepixel(basso/medio/alto)
Rilevamento di movimento tramite PIR della telecamera o tramite sensibilità del rilevamento di movimento impostata su bassa/media/alta tramite software in caso di modifiche pixel all'interno dei settoridi movimentoattivati dell'immaginedellatelecamera
Nota:
Lasensibilità el'ambito delrilevamentodi movimentotramite PIRnonpossono esseremodificati;lareazioneavvienesempre
• all'internodi unangolo diacquisizionedi ~60°con lasensibilitàimpostata infabbrica. PoichéilPIRèmeno sensibilein casoditemperature ambientepiù alteoin casodi movimentiindirezione dellatelecamera, al
• finedi aumentarela sensibilitàdimovimento èpossibile attivareilrilevamento dimovimento indipendentedalcalore incaso di modifichepixel. Unrilevamento dimovimento incasodi modifichepixel perunatelecamera èpossibile soloseli settoredi movimentoperquesta
• telecameraè statoimpostato.
[55] Impostare isettori per rilevamentodi movimento in casodi modifiche pixel
Selezionare latelecamera desiderata efare clickfino ache nonviene visualizzata l'immaginedella telecameradivisa in9 settori. Fareclick ripetutamente su un settore, fino a quando non compare una "V" gialla (settore attivato) o scompare (settore non attivo). Al termine dell'impostazione l'utente puòverificare direttamentein questaarea seil settoredesiderato èstato attivato:in casodi movimentorilevato la "V"gialla diventarossa. Nota:
Unrilevamento dimovimento incasodi modifichepixel neisettoriselezionati peruna telecameranonè possibilese allavoce
Impostazionedi fabbrica: Tuttitelecamere, tuttisettori diattivati
"MotionDetection Sensitivity"è statoselezionato"PIR" perquesta telecamera. Èpossibile impostarei settorisolocon telecamereaccese.
[56] Durata registrazione/ Impostazioni allarme
Durataregistrazionedopo rilevamento dimovimento
Selezionarecome duratadella registrazionedopo ilrilevamento dimovimento30, 60o 120secondi ( ).
Se all'interno di questa durataviene nuovamente rilevato un movimento, ladurata della registrazione viene prolungata
Nota:
Impostazione di fabbrica 30s
peril periodoselezionato apartiredal nuovorilevamento.
Allarmeacusticodopo il rilevamento dimovimento
Qui è possibile stabilire sedopo un rilevamento di movimentonon debba attivarsi l'allarme acustico sulloschermo/sul televisore
(
Impostazione di
("Off”),o sel'allarme devedurare5 o10 secondi( ).
Impostazionedi fabbrica: 5s
Allarmeacusticodopo perdita disegnaledi una telecamera
Qui èpossibile stabilirese nondebba attivarsil'allarme acusticosullo schermo/sultelevisore ("Off”),o se l'allarme devedurare 5o 10secondi("5s/10s"),dopocheilregistratore smarthapersoilsegnalediunatelecamera(ades.quando mancal'alimentazione elettricaad unatelecamera).
Impostazionedi fabbrica: 5s
[45] Elenco eventi (v. fig.G)
Selezionedi unaregistrazione
Perun'impostazionedifferenteda"tutte letelecamere" [60]nelmesecorrente fareclick unavoltacon iltasto destrodelmouse eselezionare conle
• frecce[59] ilmese desideratoall'internodi unanno. Leregistrazionidel giornoesistenti vengonocontrassegnateda unasterisco rosso[61]. Selezionarequindi nellariga piùinalto sevisualizzare laregistrazionedi unatelecamera da1a 4o leregistrazionidi tuttele telecamere.
• Selezionareil giornodesiderato contrassegnatodaun asterisco.Ora vengonovisualizzatemax. 4cartelle periperiodi diquesto giorno(dalle00:00
• alle05:59 /dalle 06:00alle11:59 /dalle 12:00alle17:59 /dalle 18:00alle23:59), e/oselezionando "tutteletelecamere" max.4 cartelleper telecamera,quindi intotale max.16cartelle. Selezionarela corrispondentecartella delperiodo.Ora vengonovisualizzate tutteleregistrazioni all'internodi questoperiodo.Il nomedella
• registrazione,ad es.124835_2.avi, indicaquandola registrazioneè iniziata,inquesto casoalle 12:48e35 secondi,e daqualetelecamera la registrazioneè stataeffettuata, inquestocaso dallatelecamera 2(siveda "2.avi"- indicaancheil numerodietro alsimbolodella telecamera).Se unaregistrazione nonè stataancoraosservata, alladestra dellarigacompare ladicitura "new".
Riproduzionedi unaregistrazione
Fareclick sullaregistrazione peravviarnela riproduzione.In basso,ametà delloschermo, vengonovisualizzatidata eora dellaregistrazione.
• Perosservareunfermoimmagine sulmonitor, premereiltasto destrodel mouseefare clicksu "II".Perriprendereadosservarelaregistrazione,
• premerenuovamente iltasto destrodelmouse eselezionare ·.
·
Pertornareindietronellaregistrazione, premereil tastodestrodel mousee fareclicksu .Perriprendere adosservarela registrazione,premere
• nuovamenteil tastodestro delmousee selezionare· . Perandareavantinellaregistrazione, premereil tastodestrodel mousee fareclicksu · ·.Perriprendere adosservarela registrazione,premere
• nuovamenteil tastodestro delmousee selezionare ·. Perusciredallaregistrazione,premere iltasto destrodelmouse efare clicksu"Esc". Altermine dellariproduzione,l'utente sitrova nuovamente
·
·
¶¶
··
nell'elencodelle registrazioni.
Nota:
sullavisualizzazione diuna riproduzione
Seè accesauna telecamerasola,la registrazioneselezionata vienevisualizzatain modalitàa schermopieno.
• Sesono acceseda dueaquattro telecamere,la registrazioneselezionataviene riprodottacon lavisualizzazionequad smart:questa appare
• grande,mentre l'immaginepiccola rappresental'immagineo leimmagini dellatelecameranon corrente. Saràpossibile ascoltaresolo l'audiodellaregistrazione.
• Facendoripetutamente clicksulla registrazioneèpossibile passaredalla visualizzazioneaschermo pienoa quellaquadsmart.
Cancellazione/ copiadelle registrazioni
Percancellareunaregistrazione,selezionarla equindi fareclicksu "Del"nella barrasottostante.
• Percancellareunacartellaperiodo,occorre anzituttocancellare singolarmentetuttele registrazioniivi contenute.Successivamente,l'utente torna
allapanoramica dellecartelle periodoepuò quindifare clicksu"Del" nellabarra sottostante.
Percopiareunaregistrazioneda unamemoria inun'altra,selezionare laregistrazione, apporreunsegno dispunta tramiteunclick nellacasella di
sinistra,quindi fareclick sulcampo"Copy" nellabarra sottostante.
Nota:
possibilecopiare leregistrazioni soloseè statainserita unaschedamicro SDe seèstata collegatauna memoriaallaporta USB.
•È Leregistrazioni copiatepossono esserevisualizzatesolo tramiteun PCenon nelmenu delloschermonell'elenco delleregistrazioni della
memoria.
[47] Impostazioni disistema (v.fig.H)
[62] Data eora
Impostarecon itriangoli ladatae l'ora(YYYY -anno/ MM- mese/DD -giorno /HH- ora/ MMminuti)
[63] Lingua menuschermo
Selezionare lalingua desiderataper ilmenu delloschermo (èpossibile sceglieretra inglese,francese, spagnolo,tedesco, giapponesee altre duelingue asiatiche).
I-53
54 - I
[64] Impostare indicatoridisplay
Indicatorediricezione
Fare click su questo simbolo fino a che lampeggia con colore rosso (simbolo attivato= ) e/o non
Impostazione di fabbrica
lampeggia(simbolo disattivato).
Questosimbolo nonviene visualizzatodurantela riproduzionedi unaregistrazione.
Nota:
Indicatoredidata e ora
Fare click su questo simbolo fino a che lampeggia con colore rosso (indicatore attivato= ) e/o non
Impostazione di fabbrica
lampeggia (indicatore disattivato). Se il simbolo è attivato sulle immagini della telecamera verranno visualizzate data e ora.
sel'indicatore èdisattivato almomentodella registrazione,durante lariproduzionenon èpossibile visualizzarlo.
Nota:
[65] Indicatore schermoin modalità passiva
Se l'utente nonsi trova nel menu,dopo circa 2minuti di inattività delloschermo il dispositivo passaalla modalità passiva. Qui è possibile impostarequali visualizzazioniimmagine devonoesserevisualizzate inmodalità passiva: Visualizzazione immaginequad / visualizzazioneimmagine quad smart / modalità cambiocon 10 secondi di
()
Impostazione di fabbrica
intervallo/modalità cambiocon 5secondi di intervallo.In modalitàcambio, tuttele immaginidelle telecamereaccese vengonovisualizzate unadopo l'altranell'intervallo impostato. Nota:
Anchein modalitàcambio èpossibileeseguire registrazioniautomatiche e/omanuali.
[66] Modalità sospensione
Qui è possibile stabilire se lo schermo debba spegnersi automaticamente dopo circa 5 o 10 minutidi mancato utilizzo o se debba restare sempre acceso. Spostando il mouse, o in caso di rilevamento di movimento o di registrazione a tempo lo schermo si riaccende automaticamente.
Impostazionedi fabbrica: sempre acceso
[46] Impostazioni memoria (v. fig.I)
[67] Selezionare memoriaper registrazione /attivare memoria circolare
Se undispositivo dimemorizzazione ècollegato e/o inserito,il simbolocorrispondente mostrala capacità dimemorizzazione deldispositivo e la memoria ancora disponibile ("Available"). Selezionare con un click il supporto di memorizzazione su cui si desidera salvare le registrazioni: simbolo a sinistra per il supporto di memorizzazione collegato alla porta USB o simbolo a destra per la scheda SD inserita. Selezionareanchetramite clickripetutil'attivazione (cerchiettorosso 71]) ola disattivazione(cerchietto depennato) dellamemoria circolare.
Selezionareun supportodi memorizzazioneche èeffettivamente presentesulregistratore smart.Se siseleziona unsupporto che
Nota:
[
nonè effettivamentepresente, laregistrazioneautomatica ele registrazionipermovimento nonvengono effettuatesenzache questevisualizzino ilsupporto. Solosesi cercadi effettuareunaregistrazione manuale,sullo schermovienevisualizzato cheil supportoselezionato nonè presente. Secon lamemoria circolaredisattivatail supportodi memorizzazioneèpieno, nonè possibilesalvareulteriori registrazioni.
• Cambiareil supportodi memorizzazioneconuno nuovo,cancellare leregistrazionipremendo "Storageformat" [68]oattivare lamemoria circolare. Seè stataselezionata laschedamicro SD,durante lavisualizzazionelive inalto asinistraè visibileil simboloYYYYY,mentreseè
• statoselezionato ilsupporto collegatoallaporta USBviene visualizzatoilsimbolo YYYYY.
[68] Formattazione memoria
Selezionareil supportodi memorizzazionedaformattare. Nota:
Quandosi formattaun supportodimemorizzazione, tuttii datiivipresenti vengonoeliminati.
[69] Modificare impostazionedi rete /password
Nonmodificare l'impostazioneDHCP (ciòconsenteil collegamentoautomatico delregistratoresmart allarete esistente).
Permodificarelapasswordfareclick su"DHCP", inserirelanuova passworde confermarefacendoclick su"OK".
[70] Aggiornare informazionidi sistema /firmware
Specificarei seguentidati: versionefirmware /impostazione Internet/ dati sulletelecamere accoppiate/ DID(numero identificativodel dispositivo delregistratoresmart -ID dispositivo)/password. Il codiceQRvisualizzato sulloschermo contieneancheil DID. Peraggiornareilfirmware,
scaricareanzitutto ilnuovo firmwareda"www.indexa.de" dall'areadownload sullaschedamicro SD
• Nota: Inserirenuovamente lascheda microSDnel registratoresmart.
• Fareclick nuovamentesul simbolo[ ] presentenelmenudelloschermo.Si apriràuna finestra" irmware".
Specificare(viene appostoun segnodispunta) seoccorre aggiornaresolouna telecamera,il registratoresmarto piùdispositivi.
• Confermarefacendo clicksu "GO"econ unaltro clickdeltasto sinistrodel mouse.
• Unavolta eseguitol'aggiornamento, premerenuovamenteil tastosinistro delmousee ilregistratore smartsiriavvierà automaticamente.
Nonmodificare ilnome delfilee copiarei singolifiledirettamente sullascheda enonin unacartella.
70 UpdateF
13. Istruzioni sulla funzione di memorizzazione
#
Durante una registrazione, verranno registrati audio e video della telecameracorrispondente.
#
Se il supporto di memorizzazione selezionato è pieno (il simbolo corrispondente [36/42] si illumina di rosso) non è possibile effettuare nessun'altra registrazione. Cambiare il supporto di memorizzazione con uno nuovo, cancellare le registrazioni premendo “ ” [ ] e/oattivare lamemoria circolare .
#
In alternativa alla visualizzazione delle registrazioni sul monitor, è possibile estrarre il supporto di memorizzazione e visualizzarle sul PC (a tale scopo occorre un opportuno programma di visualizzazione video, comead es.Quicktime-Player).
#
Se l'audio della registrazione è difficile da ascoltare, regolarlo tramite l'impostazionedel volumedello schermo/PC.
[67]
Storage format 68
!
Inserireil nomedel registratoresmart.
!
Inserire lapassword corrente deldispositivo (impostazioni difabbrica:
123456).
!
Inserire l'ID dispositivo (DID / ID / ID dispositivo - v. Istruzioni) manualmenteo tramitescansione. Chiudereil menudello schermoper riceverele immagini.
!
Inserire unsegno dispunta suicanali CH1 -CH4 daiquali sidesidera riceverele immagini.
!
Se si seleziona questo registratore smart verrà visualizzato lo schermo quadvuoto.
!
Digitando · è possibile visualizzare poco dopo le immagini live delle telecamere collegate e precedentemente selezionate. Se un canale non
riceve alcun segnale, verrà visualizzato il messaggio "Nessun segnale" (cause: la telecamera non dispone di una connessione di rete, nessuna telecamera èaccoppiata a questocanale, la telecameraè spenta,il menu delloschermo èaperto).
·
14. Accessotramite app
Istruzioni:
#
Per accedere ad internet al registratore smart il router deve essere collegatoad internet.
#
Il numero identificativo del dispositivo (DID o ID o ID dispositivo) e la password corrente da immettere nello smartphone e/o nel tablet sono reperibili nel menu dello schermosotto la voce "Informazioni di sistema" [70]. IlDID viene visualizzatoanche come codiceQR da scansionare edè inoltre reperibile sul latoinferiore del registratore smart(presupposto per la scansione è un'app di lettura di codici QR adatta e installata sul dispositivo).
#
Imovimenti sull'immaginevengono visualizzatiinritardo (aseconda della qualitàdella connessionesenza fili/collegamento Internet).
#
Al massimo 3 utenti possono accedere contemporaneamente al registratoresmart viaapp.
#
Se si accedealle impostazioni viaapp, altri utentinon possono collegarsi allostesso tempo.
#
L'app è regolarmente aggiornata e migliorata. Pertanto a seconda delle circostanzepotrebbero verificarsidelle divergenzerispettoai seguentidati.
Avviso:
#
Come con qualsiasi tablet / smartphone, l'utilizzo di una connessione internetpuòcomportare notevolicosti. Pertanto siraccomanda distipulare uncontratto adeguatocon tariffaflat.
Primoutilizzo dell'App
!
Scaricare dall'App o Play Store sul proprio smartphone o tablet l'app gratuita "WDVR Cam" (iPhone4S / corrisponde all'iPad attuale: a partire da iOS6.1.4 ; smartphoneAndroid dual core 1,5 G / tablet a partire dal
3.0).Il codiceQR perl'appè reperiblenel frontespiziodiqueste istruzioni.
!
Aprire l'app. Selezionando "Dispositivo" (iOS) verrà visualizzata la maschera di elaborazione per la registrazione di un nuovo registratore smart(Android).
!
Registrareil proprioregistratore smartnelmodo seguente:
Paginaimmagini live
!
Per visualizzare le immagini di una telecamera a tutto schermo, toccare brevementedue voltel'immagine dellatelecamera.
!
Per tornare alla modalità schermo quad, toccare brevemente due volte il bordoscuro alato delloschermointero.
Nota:
Istantanea
!
Registrare altri registratori smart / Elaborare le impostazioni di registrazione di un registratore smart / Selezione di un registratoresmart
!
!
Fino a quando il menu principale è aperto nel menu dello schermo, sullo schermonon vengonovisualizzate immagini livema solo fermi immagine.
Per scattare un'istantanea (una foto) delle immagini live di tutte le telecamere,toccare l'iconadella fotocamera.Le fotovengono salvatesullo smartphone/ tablet.
Selezionare "Dispositivo" o "Elenco dispositivi". Tutte i registratori smart collegati vengono visualizzati uno sotto l'altro esono reperibili scorrendo lalista. Oraè possibile:
!
selezionare toccandolo un registratore smart da visualizzare. Toccare quindi sulloschermo quad vuotoil simbolo per iniziarea ricevere le
immaginilive.
!
registrare un altro registratore smart: Toccare brevemente "New" (Android) e/oinserire unnuovo registratoresmart (iOS).Procedere ora come descrittonella sezione"Primo utilizzo".È possibileregistrare fino a12 registratorismart sulpropriosmartphone /tablet.
!
correggere le impostazioni di registrazione di un registratore smart, toccando suAndroid il nomedel registratore desiderato finoa che non compare una piccola finestra. Toccando "Elaborare" si aprirà la maschera di elaborazione per l'aggiornamento del registratore smart presente. SuiOS toccareil simbolo"i" accantoal nome delregistratore smart.Eseguire lecorrezioni.
·
I-55
Riproduzionedelleregistrazioni
!
Selezionare"Riproduzione" ol'icona dellacartella.
!
Selezionareil supportodi memorizzazionedesiderato.
!
Selezionareil canaledella telecameradesiderato.
!
Selezionare il giorno desiderato. Dopo aver toccato una registrazione (visualizzatein ordinecronologico) inizieràlasua riproduzione.
Nota:
Registrazionemanuale
!
Selezionare "Impostazioni di registrazione comandate a distanza " o "Registrazione".
!
Per avviare la registrazione di una telecamera, selezionare toccandola la barracorrispondente.
!
Per terminare la registrazione, deselezionare toccandola la barra corrispondente. La registrazione terminerà automaticamente selezionando "Impostazione remota" o se nel menu dello schermo viene apertoil menuprincipale.
Push Notification - Messaggio in seguito a rilevamento di movimento
!
Selezionare"PUSH" o"Impostazione Push Notification".
!
Attivarel'avviso.
!
Inserireil nomedel propriodispositivomobile. Non appena il registratore smart rileva un movimento, i dispositivi su cui è attivato l'avvisoricevono unmessaggio. Unulteriore avviso puòessere emesso solo dopo due minuti, anche se un nuovo movimento viene rilevato entro questolasso ditempo. Nota:
#
A seconda della connessione dati, questo avviso Push può pervenire in
ritardo.
#
Per ricevere questi messaggi è necessario consentire la ricezione dei
messaggi, attivando l'opzionecorrispondente dalle impostazioni generali
deldispositivo mobilecome descrittodiseguito.
ConiOS: in “Impostazioni\Notifiche"selezionare l'app "WDVRCam",
ConAndroid: in "Impostaz.\Dispositivo\Gestione applicazioni"
Impostazionicomenel menu principale delloschermo
!
Selezionare "Impostazione remota" o "Menu principale". Verrà
visualizzatauna nuovafinestra. Le possibilità di questo menu app corrispondono esattamente a quelle del menuprincipale, comedescritte nelcapitolo12.3. Eccezioni: Non è possibile aggiornare il firmware, modificare la password e le impostazionidi rete.
Idati audiodelle registrazioninonsono udibilitramite app.
attivare "Consenti notifiche" e selezionare "Banner" o "Avvisi"inbaseallostile diavviso desiderato.
selezionare l'app "WDVR Cam" e contrassegnare l'opzione "Mostranotifiche".
15. Portataradio
La portata della trasmissione radio dipende da diversi fattori. Teoricamente è possibile raggiungere fino a 150 metri (con campo visivo libero fra le due antenne),mentre negliedifici solo20metri.
Non è comunque possibile garantire la portata perché le condizioni locali del luogodi montaggiole possonoinfluenzarenegativamente. Laportata puòessere influenzatanegativamentedai seguentifattori:
#
paretie soffitti,in particolareincemento armatoo metallo.
#
Finestrea vetrodoppio, caloriferi,specchi,superfici metalliche
#
Linee elettriche ed apparecchi elettrici (ad es. motori elettrici, forni a microonde)
#
Apparecchi chefunzionano sullastessa frequenzaradio (ades. unsistema
WLAN) Selatelecameraèmontata ades.aduna parete,èpossibilespostare l'antenna verso l'interno mediante un cavo di prolunga per antenna disponibile come accessorio opzionale (v. capitolo 17). In questo modo la trasmissione può esseremigliorata.
16. Manutenzionee pulizia
#
Questi apparecchi sono esenti da manutenzione. Per questo motivo non
devonomai essereaperti.
#
Controllareregolarmente lasicurezza tecnicaedil funzionamento.
#
Primadi pulirli,scollegarlidall'alimentazioneelettrica.
#
Pulirel'esterno degliapparecchi conun pannomorbido, appenainumidito
oun pennello.
17. Accessoriopzionali
#
Cameraaggiuntiva DF400Kcon accessori, Art. Nr.27278
#
Cavodi prolungamentopar lacameracon supportoparete
RG142SA-2M,2 m,attenazione, 1,6dB, Art.Nr.27243
RG142SA-4M,4 m,attenazione, 3,2dB, Art.Nr.27244
18. Smaltimento
Non gettare i materiali di imballo o gli apparecchi obsoleti tra i rifiuti domestici,ma riciclarli.Chiedere alComune leinformazioni sulcentro di raccoltao diriciclaggio acuirivolgersi.
19. Dichiarazionedi conformità
Con la presente, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dichiara che questo prodotto DF400 Set è conforme ai requisiti di base e alle altre specifiche della direttiva 1999/5/EG. La dichiarazione di conformità del presenteprodotto èreperibile sulsitowww.indexa.de. Ilpresente apparecchiopuò funzionareneiseguenti paesi.
A
D
L
CH
NL
B IRL GB
20. Garanzia
Oltre alla garanzia di legge, per questo apparecchio il produttore offre all'acquirente, alle condizioni riportate di seguito, una GARANZIA DI 2 ANNI dalla data d'acquisto (comprovata dalla ricevuta d'acquisto). Tale termine di garanzia vale soloper il primo acquirentee non è cedibile.Tale garanziavale solo per l'utilizzo in condizioni abitative normali all'interno di abitazioni private. I diritti sanciti dalla legge non vengono limitati da tale garanzia. La garanzia è valida solo per difetti di materiale e costruzione ed è limitata alla
56 - I
sostituzione oriparazione degliapparecchi difettosi.La prestazionedi garanzia è limitata in ogni caso al normale prezzo commerciale dell'apparecchio. La garanzia non vale per le parti soggette a usura, le batterie né le batterie ricaricabili. Talegaranzia valesolo qualoravengano rispettate leistruzioni per l'uso e la manutenzione. Sono esclusi dalla garanzia i danni riconducibili ad abusi, utilizzo inappropriato, agenti esterni, polvere, sporcizia, acqua o, in generale, a condizioni ambientali anomale così come i danni causati da sovratensioni, batterie ricaricabili, batterie o da un'alimentazione di corrente non idonea. Qualora vengano effettuate riparazioni o interventi da parte di personenon autorizzateo qualoral'apparecchiovengadotatodio utilizzatocon parti aggiuntive o accessorie non adatte all'apparecchio, la garanzia decade. Durante ilperiodo digaranzia informarsisulle modalità dispedizione diritorno pressoladitta responsabiledellavendita. Lespedizionidi ritornodevonoessere ben imballate e devono avvenire franco destinazione. Non si accettano spedizioni non autorizzate o non affrancate. Le riparazioni possono essere eseguite solo quando è inclusa una descrizione dettagliata del difetto. Inoltre vanno rispediti solo sistemi completi. Scaduto il periodo di garanzia, le riparazioni sonoa pagameto enon sempre possibili.Le prestazioni digaranzia nonimplicanonéunprolungamentodel periododigaranzianédanno originea un nuovo periodo di garanzia. Il periodo di garanzia per le parti di ricambio montatetermina conil periododigaranzia generaledell'apparecchio. Se lalegge nonprevede un'assunzione diresponsabilità cogente, sono escluse ulteriori rivendicazioni, in particolare in relazione a danni subiti da cose o persone durante l'utilizzo o per il mancato funzionamento o il malfunzionamentodell'apparecchio.
Indexa GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Germania
www.indexa.de
I-57
21. Ricercadie guasti
Errore
L'immagine della telecamera non compare sullo schermo
Ricezioneinstabile delsegnale
L'immagine a video si spegne automaticamente
In modalitàcambio, quad oquad smart leimmagini dellatelecamera nonvengono visualizzate Immaginetremolante
Immaginemolto chiara Impossibileregistrare
In caso di rilevamento del movimento vengono registrateinvolontariamente delleimmagini Nell'app nonvengono visualizzate leimmagini della telecamera
Nonsi ricevonole notifichePush suldispositivo
Non è possibile osservare le immagini sul proprio dispositivomobile
Possibilecausa
L'antennanon èavvitata Latelecamera nonè alimentata
Latelecamera nonè stataaccoppiata alregistratore smart Latelecamera èfuori dallaportata. Ilcollegamento èinterrotto daoggetti.
L´antennanon èavvitata onon sonoparallele l'unacon l'altra
Sultelevisore /monitor èstata selezionatal'entrata segnaleerrata Ilmonitor ela telecamerasono troppodistanti Leantenne nonsono parallelefra diloro. Ilsegnale èstato bloccato.
Ilsegnale èdisturbato.
Modalitàdi risparmioenergetico impostata
Letelecamere nonsono attivateo nonhanno alcuncollegamento
Presenza di una sorgente luminosa intensa nel campo di rilevamentodella telecamera Sovrapposizionedata dallacontroluce Nessunsupporto dimemorizzazione inserito SchedaSD bloccata Ilsupporto dimemorizzazione èpieno
Movimento di alberi e piante, rapide variazioni di luci ed ombre, neveo pioggia Ilregistratore smartnon ècollegato alrouter Ilrouter nonè (ancora)collegato aInternet La velocità di trasmissione dati della connessione Internet non è sufficiente Al massimo 3 utenti possono accedere contemporaneamente via app DHCPnon abilitatosul router UPnPnon abilitatosul router
Ilproprio dispositivomobile nonha uncollegamento adInternet Ildispositivo mobilenon soddisfai requisitidell'app
L'utenteha inseritoil DID(ID dispositivo)errato Letelecamere nonsono stateattivate nelleimpostazioni Le telecamerenon sonostate attivatedurante laregistrazione del kit nell'app Lapassword èstata modificata Il menu principale nel menu dello schermo è aperto o un altro dispositivomobile haeffettuato l'accessoalle impostazioni. Lanotifica Pushnon èattivata Lavisualizzazione deimessaggi suldispositivo nonè attivata
Il supporto di memorizzazione corrispondente non è inserito / collegatoal registratoresmart È stata selezionata la telecamera errata e/o il canale della telecameraerrato Latelecamera selezionatae/oil canaledella telecameraselezionato nonpresentano registrazioni
Risoluzione
Attivare latelecamera corrispondente(v. capitolo12.3) Controllare se il LED Power LED [13] della telecamera è acceso. In caso contrario,controllare l'alimentatoree ilcollegamento delcavo Accoppiarela telecameraal registratoresmart Ridurrela distanzatra telecamerae Utilizzareun cavodi prolungaantenna (consultarecapitolo 17.) Rimuovere gli oggetti o cambiare la posizione della telecamera e/o del registratoresmart Avvitare le antenne e orientarle in modo che siano parallele, vale a dire verticali. Selezionare"HDMI" comeentrata delsegnale neltelevisore /monitor Ridurrela distanzatra telecamerae Orientarele antennein modoche sianoparallele. Rimuovere gli oggetti, soprattutto quelli metallici,o cambiare la posizione dellatelecamera e/odel . Assicurarsi che non vi siano fonti di interferenza in prossimità della telecamera o del , come router WLAN, apparecchiature elettriche,forni amicroonde. Premere unavolta ilmouse ospegnere lamodalità sospensione(v. capitolo
12.3) Osservarei primitre erroriin questatabella
Spostarela telecamera
Modificarel'orientamento ola posizionedella telecamera Inserireun supportodi memorizzazionee formattarlo(v. capitolo12.3) Sbloccarela schedaSD Formattare il supporto di memorizzazione o sostituirlo con uno nuovo e attivarela funzionedi memoriacircolare (v.capitolo 12.3) Ridurre o spegnere la sensibilità del rilevamento di movimento in caso di modifichepixel omodificare laposizione dellatelecamera (v.capitolo 12.3) Collegareil registratoresmart conil router Collegareil routera Internet(durata ca.30 secondi). Si deve disporre di una velocità di trasmissione dati di 1,5 Mbps per ogni accessoutente
-----
AbilitareDHCP sulrouter Abilitare UPnP sul router (event.abilitare UDP o aprire porta TCP #600 e #80)Collegareil propriodispositivo aInternet Collegareil propriodispositivo aInternet Requisiti: iPhone4S/iPad aggiornato: da iOS6.1.4;Android dualcore 1,5G smartphone/tabletda 3.0 Inserireil DIDcorretto (v.capitolo 14) Attivare la/letelecamera/e nelleimpostazioni (v.capitolo 12.3) Attivare la/le telecamera/e nelle impostazioni di registrazione del kit (v.capitolo 14) Inserirela nuovapassword Chiudere il menu dello schermo e/o la maschera delle impostazioni dell'altrodispositivo mobile Attivare lanotifica Push(v.capitolo 14) Attivare la visualizzazione delle notifiche direttamente sul proprio dispositivo mobile sotto la voce Impostazioni / Comunicazioni (iOS) e/o "Apps"(Android) Inserireo collegareil supportodi memorizzazioneal registratoresmart
Selezionarela telecameracorretta oil canaledella telecameracorretto
.
registratore smart
registratoresmart
registratoresmart
registratoresmart
58 - I
Loading...