Indexa DF-240A Set Operating Instructions Manual

D
Digitale Funk Überwachungskamera mit tragbarem TFT-Monitor
Bedienungsanleitung Seite 2
F
Caméra de vidéosurveillance sans fil numérique avec TFT moniteur portatif
Mode d'emploi page 14
Set DF-240A
NL
GB
I
Digitale draadloze bewakingscamera met draagbare TFT monitor
Gebruiksanwijzingen page 25
Digital Wireless Observation Camera with portable TFT monitor
Operating instructions page 36
Instruzioni per funzionamento page 47
D
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Bitte lesen Siediese Bedienungsanleitung vollständigund sorgfältig durch. Die Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt und enthält wichtige Hinweisezur Inbetriebnahmeund Handhabung. Beachten Sieimmer alleSicherheitshinweise. SolltenSie Fragenhaben oder unsicher in Bezugauf dieHandhabung der Gerätesein, dann holenSie den Rateines Fachmannesein. Bewahren Sie dieseAnleitung bitte sorgfältigauf und geben Siesie ggf. an Dritteweiter.
2. BestimmungsgemäßeVerwendung
Das digitale Funk-Überwachungskameraset besteht aus der Kamera DF 200KA und dem Monitor DF-240M mit je einem Netzgerät Typ KSAB0500100W1EU. Es dient zur Überwachung von Objekten (z.B. Räumen,Tür-undEingangsbereichen,Einfahrten)mitBildundTon.DieBild­und Tonübertragung zumEmpfängererfolgt drahtlosmit einerFrequenz von 2,4GHz. DerMonitor miteingebautemEmpfänger istfür denAnschluss anden Video­bzw. Audioeingang eines Videomonitors, eines Fernsehgerätes oder Recorders konzipiert. Über ein USB-Kabel kann der Monitor an einem PC angeschlossenwerden. ÜberdiemitgelieferteSoftwarekönnen LiveBilderam PC betrachtetwerden, sowie auchBilder undTon manuelloder automatisch amPCaufgenommenwerden.DieStromversorgungdesSetsDF-240Aerfolgt über die mitgelieferten Netzgeräte, angeschlossen am Netzstrom 230 V ~ AC, 50 Hz.Der Monitorhateinen integriertenLithium-Akku, der automatischbei NetzanschlussüberdasNetzgerätaufgeladen wird. Bei ausreichenden Lichtverhältnissen wird ein Farbbild von der Kamera übertragen. Wird die Umgebungsbeleuchtung zu schwach, schaltet sich automatisch die integrierte Infrarotbeleuchtung ein. Hierbei wird der Nahbereich (biszu 15 min Innenräumen undbis zu10 mim Außenbereich) ausgeleuchtet unddas Videobild schaltetfür einebessere Empfindlichkeit in den schwarz/weiß- Modus. Um die Bildqualität bei Tag und Nacht zu optimieren, wird ein interner Filter mechanisch bei der Umschaltung ausgetauscht. Ist eine Überwachung bei Dunkelheit oder bei schlechten Lichtverhältnissen erwünscht, so wird eine zusätzliche Beleuchtung empfohlen. Es könnenBilder von biszu vierdrahtlosen Kameras DF-200KAam Monitor empfangen werden. Die Kanäle können manuell einzeln oder automatisch über eineScan-Funktion nacheinander angewähltwerden. Sie könnenauch gleichzeitig auf dem in Quadranten geteilten Bildschirm gleichzeitig betrachtetwerden. Die Funkübertragung erfolgt auf digitaler Basis auf immer wechselnden Frequenzen (Frequenzhopping) die zwischen Kamera und Monitor synchronisiert sind. Nur der Empfänger der mit der Kamera “gepaart” ist kann die synchronisierten Signale empfangen. Hierdurch ist eine Abhörsicherheitgegeben. Die Kamera ist wetterfest (Schutzart IP66) und somit sowohl zur
Überwachung von Innenräumen, als auch zur Montage an einer wenn geschützten Stelle im Außenbereich geeignet. Das Netzgerät muss jedoch vorFeuchtigkeit undNässe geschütztwerden. Das Überwachungsset istfür den Betriebin privaten Haushaltenkonzipiert. Beachten Siedie Vorschriftenbezüglich Videoüberwachungin gewerblichen und öffentlichen Bereichen. Eine Videoüberwachung ersetzt nicht Ihre Sorgfalts-,Vorsorge- oderAufsichtspflicht. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Geräte gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Der Hersteller haftet nicht für Schäden,die durch nicht bestimmungs-gemäßen Gebrauch oderfalsche Bedienungverursacht werden. Dieses Gerätist nichtdafür bestimmt,durch Personen (einschließlichKinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten odermangels Erfahrungund/odermangels Wissenbenutzt zuwerden, essei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten vonihr Anweisungen,wiedas Gerätzu benutzen ist. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mitdem Gerätspielen.
3. Lieferumfang(s.Abb. AundB)
!
KameraDF-200KA mitAnschlusskabel fürNetzgerät
!
Rundstahlantenne3dB
!
MonitorDF-240M
!
2St. Netzgerät5V DC
!
AV-Cinchkabel
!
USB-Kabel
!
Kamerahalterungmit Befestigungsmaterial
!
Monitor-Wandhalterungmit Befestigungsmaterial
!
CDmit PC-Software
!
Bedienungsanleitung
D-2
A
12 4 5 6 7 8
9101112
14 15
13
3
16
17 18
B
50 49
48 47
46 45
44
CD
22
43 42 41
23
24
25 26 27
38
40
39
28
35
3637
DF-240M
USB
AV out
30
31
33 3234
USB
PC
38
29
3D-
TV/Recorder
4. Ausstattung
KameraDF-200KA (s.Abb.A)
1 Sonnenschutz 2 Schraube 3 Kameragehäuse 4 Netzgerät-Anschluss 5 “Pairing”-Taste 6 Antennenbuchse 7 Mikrofon 8 3 dBRundstrahlantenne 9 Power LED 10 InfrarotLEDs 11 Dämmerungssensor 12 Verbindungs-LED 13 Dreiecksmutter 14 Feststellschraube 15 Halterung 16 Netzgerät 17 Dübel 18 Schrauben
MonitorDF-240M (s.Abb.B)
22 Monitor 23 Bildschirm 24 Ein-/ Aus-Taste 25 USB-Ausgang
26 Audio-/Video-Ausgang 27 Netzgerät-Anschluss 28 Aufsteller 29 Schraubenlochfür Halterung 30 Antenne 31 ResetTaste 32 Dübel 33 Schraube 34 Fixierloch 35 Wandhalterung 36 Aufhängung 37 Schraube 38 AV-Cinchkabel 39 USB-Kabel 40 Netzgerät 41 RegistrationsCode 42 RegistrationsName 43 CD 44 “Zoom”-Taste 45 Kanalwahltaste 46 Menütaste 47 Richtungstasten 48 Power-Anzeige 49 Batterielade-Anzeige 50 Lautsprecher
5. Technische Daten
KameraDF-200KA MonitorDF-240M
Betriebsspannung 5V DC (Netzgerät) 5V DC (Netzgerät) Stromaufnahme 650mA 650mA LithiumBatterie 3,7V, 1800mA Sendefrequenz 2400-2483 MHz Modulation GFSK GFSK Kanäle 4 4 Funk-Reichweite(max.) 100- 200m beifreier Sicht 100- 200m beifreier Sicht Bild Farbe(s/w beiIR-Betrieb) 3,5”TFT-LCD Lichtempfindlichkeit 1-8Lux (ohneIR-LEDs) Bildauflösung(Pixel) 640x 480(VGA) /320x 240(QVGA) horizontaleAuflösung 400TV-Linien Erfassungswinkel ca.56° horizontal Infrarotfilter automatischerAustausch Ausleuchtung 30Infrarot-LEDs Weitsichtbei Nacht 10m Außen,15m Innen Videoausgangspegel 1Vp-p /75 Ohm Audioausgangspegel Mono 1Vp-p /600 Ohm Audio/Video-Ausgang 3,5mmStereo-Klinkenbuchse (AV-Kabelauf CinchStecker) USBAusgang USB1.1oder höher Audiofunktion eingebautesMikrofon Lautsprecher Betriebstemperatur -10° Cbis +50° C -10° Cbis +50° C Schutzklasse IP66 IP20 Abmessungenohne Antenne(mm) 120x 71x 68 133x 86x 27
4D-
Netzgeräte
Betriebsspannung 230V ~50 Hz 230 V~ 50Hz Ausgangsspannung 5V DC, 1,0A 5V DC, 1,0A
!
6. Sicherheitshinweise
Die folgendenHinweise dienenIhrer Sicherheit undZufriedenheit beimBetrieb des Gerätes.Beachten Sie,dass dieNichtbeachtung dieserSicherheitshinweise zuerheblichen Unfallgefahrenführen kann.
Erklärungder verwendetenZeichenund Begriffe:
Bei Nichtbeachtungdieses Hinweises werdenLeben und
Gefahr!
Gesundheitgefährdet.
Achtung!
Sachwertegefährdet.
Tipp!
Ergebnisseerzielt.
Gefahr!
!
Lassen Sie Kleinkinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät, Verpackungsmaterial oder Kleinteilen! Andernfalls droht Lebensgefahr durchErsticken!
!
Beschädigen Sie bei Bohrarbeiten und beim Befestigen keine Leitungen für Gas, Strom, Wasser oder Telekommunikation! Andernfalls droht Lebens-,Verletzungsgefahr!
!
Behandeln Sie die Zuleitungen vorsichtig! Verlegen Sie diese so, dass sie nicht beschädigt werden können und keine Stolpergefahr darstellen. Ziehen Sie die Kabel nicht über scharfe Kanten, und quetschen oder klemmen Sie sie nicht anderweitig ein. Andernfalls drohen Lebens- und Verletzungsgefahr!
!
Achten Siebeider Überwachungvon Babysoder Kleinkindern darauf,dass die Kamera und das Kabel außerReichweite des Kindes sind. Andernfalls drohenLebens- undVerletzungsgefahr!
!
Verhindern Sie, dass die Netzgeräte mit Feuchtigkeit in Berührung kommen und tauchen Sie die Geräte nicht ins Wasser ein! Andernfalls drohtLebensgefahr!
!
Betreiben Sie die Geräte ausschließlich mit den mitgelieferten Netzgeräten. Vergewissern Sie sich vor dem Netzstromanschluss des Netzgerätes, dassder Netzstromvorschriftsmäßig mit230 V~ AC,50 Hz undmit einervorschriftsmäßigen Sicherungausgestattet ist.
Achtung!
!
Setzen Sie die Geräte nicht der Nähe von Feuer, Hitze oder lang andauernderhoher Temperatureinwirkung aus!
!
Schützen Sie dieGeräte vor starken mechanischenBeanspruchungen und Erschütterungen!
!
Schützen Sie die Geräte vor starken magnetischen oder elektrischen Feldern!
!
Verwenden Sie die Geräte nur mit den gelieferten Originalteilen oder Originalzubehör!
!
Überprüfen Sie vor dem Zusammenbau und der Inbetriebnahme die Lieferungauf Beschädigungenund Vollständigkeit!
!
Ziehen Siebei längerem Nichtbenutzendes Gerätesimmer die Netzgeräte ausder Netzsteckdose.
Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises werden
Bei Beachtung dieses Hinweises werden optimale
Schließen Siekein beschädigtesGerät (z.B. Transportschaden) an. Fragen Sie im Zweifelsfall IhrenKundendienst. Reparaturen und Eingriffean den Gerätendürfen nurvon Fachkräftendurchgeführt werden.
Tipp!
!
Dieses Systemerzeugt undverwendet Funksignale. Wenndie Gerätenicht in Übereinstimmung mit der Anleitung installiert und betrieben werden, kann dieseine Störunganderer Gerätezur Folgehaben, bzw.könnendiese durch andere Geräte gestört werden. Versuchen Sie solche Störungen zu vermeiden,indem Sie: - dieLage derGeräte verändern
7. PlatzierungderGeräte
Bevor Sie die Kamera montieren, planen Sie zuerst deren Montagestelle. Überprüfen Sievon dort ausvor der Montagedie Funktionder Kamera unddie Funk-Übertragung.
Achten Sieauf folgendePunkte:
!
DieKamera solltesoangebracht werden,dass möglichstkein direktesLicht oder Sonneneinstrahlung auf das Objektiv fällt, ansonsten kann das Bild übersteuert werden. Denken Sie daran, dass die Position der Sonne nicht konstant ist. Überprüfen Sieam besten vor der Montagedas Kamerabild. Nehmen Sie hierzudas Gerät inBetrieb und haltenSie die Kamera andie gewünschte Stelle. Verändern Sie bei Bedarf die Kameraposition, bis Sie denoptimalen Bildausschnittgefunden haben.
!
Wählen Sie den Abstand zwischen Kamera und Objekt je nach der gewünschtenDetailerkennung aus.
!
Die Kamera besitzt eine Infrarotausleuchtung [10] für den Nahbereich. Diese wird über den Dämmerungssensor [11] geschaltet. Durch eine zusätzliche Beleuchtung der Umgebung bei Nacht können Sie die Bildqualitätder Kameraverbessern.
!
Achten Sie darauf, dass der Montageort der Kamera und des Monitors möglichst Staub- undvibrationsfrei ist,und dass einegute Luftzirkulation gegebenist.
!
Achten Siedarauf, dasssich inder NäheeineNetzsteckdose befindet.
!
Wollen Siedie Kameraim Außenbereich montieren,sollte derMontageort nach Möglichkeitvor direktem Regeneinfallgeschützt sein. DasNetzgerät muss im Innenbereich sein. Die Steckerverbindung zum Netzgerätkabel muss so geschützt werden, dass keineNässe in die Verbindung gelangen kann.
!
Achten Sie darauf,dass sicheine geeignete Durchführungsmöglichkeitfür dasNetzgerätkabel amMontageort befindet.
!
Die maximale Reichweite der Funkübertragung beträgt ca. 100m (bzw. bei optimalen Bedingungen bis zu 200 m) bei Sichtkontakt zwischen Kamera und Monitor. In Gebäuden ist die Reichweite durch Wände (insbesondere Stahlbeton-Wände) und Decken deutlich geringer(typisch ca. 20 m). Blechflächen z.B. Kühlschrank, Blechregale und bedampfte Spiegelschirmen auchdie Funkübertragungab.
-einen anderenKanal wählen(s. Kapitel12.4)
D-5
!
Die Funkübertragung kann durch starke elektrische Felder und andere Funkgeräte beeinträchtigt werden. Achten Sie auf ausreichende Entfernung zu:Mikrowellenherden, Funktelefonen,Handys, Funk-Geräten im2,4 GHzBereich, elektrischenMotoren undStarkstromleitungen.
!
Der Monitor soll auf eine ebene und feste Fläche aufgestellt werden, am besten ca.1m über dem Boden (bessere Empfangsbedingungen). Alternativkann eran einerWand befestigtwerden.
8. MontageundAnschluss derKamera
Die Kamera kann an der Wand oder an der Decke montiert werden (s. Abb. I bzw.II).
!
Bei Deckenmontage entfernen Sie zuerst die Schraube [2] und den Sonnenschutz[1].
!
Befestigen Sie dieHalterung [15] mit denmitgelieferten Schrauben [18] und ggf Dübeln [17] an einer geeignete Stelle, z.B. an eine Wand oder Decke(s. Abb.B: Iund II).
!
Drehen Siedas Gewindeder Halterung[15] indas entsprechendeGewinde amKameragehäuse [3].
!
Richten Sie dieKamera aus unddrehen Sie die seitlicheFeststellschraube [14]an derHalterung sowiedie Dreiecksmutter[13] fest.
!
DrehenSie dieRundstrahlantenne [8]auf dieAntennenbuchse [6].
!
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [16] mit dem Netzgerät-Anschluss[4 ]der Kamera.
!
SteckenSie dasNetzgerät ineine geeigneteNetzsteckdose.
!
DiePowerLED [9]leuchtet rotauf.
9. MontageundAnschluss desMonitors
!
Klappen Sie den Aufsteller [28] aus, um den Monitor auf eine ebene Flächeaufzustellen.
!
Möchten Sieden Monitorauf eine senkrechteWand montieren,so fixieren Sie die Wandhalterung [35] mit den 4 Schrauben [37] durch die Fixierlöcher [34] in den Schraubenlöchern [29]. Befestigen Sie die zwei Schrauben [33] (horizontaler Abstand 30 mm die Schraubenköpfe müssen 2 mm aus derWand herausstehen) ggf. mit Hilfe der zweiDübel [32] an der gewünschten Wandfläche. Hängen Sie nun den Monitor mit Hilfeder Aufhänglöcher[36]auf dieSchrauben.
!
KlappenSie dieAntenne [30]nach oben.
!
Verbinden Sie den Kleinspannungsstecker des Netzgerätes [40] mit dem Netzgerät-Anschluss[27] desMonitors.
!
SteckenSie dasNetzgerät ineine geeigneteNetzsteckdose.
!
Möchten Siedas Audio/Videosignal aufeinen weiterenMonitor, Fernseher oder Recorder übertragen, dann verbinden Sie das entsprechende Gerät über das AV/Cinchkabel [38] mit dem Audio/Video-Ausgang [26] des Monitors (s. Abb. E). Verbinden Sie dabei den gelben Stecker mit der jeweiligen Video-Buchse und den weißen Stecker mit der jeweiligen Audiobuchse. Verwenden Sie bei BNC-Video-Eingängen geeignete Cinch/BNC-Adapter.
Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Gerätes führen können, darf der Audio­Anschlussstecker (weiß) nur mit einer Audio-Cinch-Buchse verbunden werden. Der Video-Anschlussstecker (gelb) darf nur mit einer Video-
6- D
Buchse verbunden werden. Sollten Sie sich über den korrektenAnschluss nichtim klarensein, holenSie denRat einesFachmannes ein.
Benutzen Sie zur Verlängerung des AV-Cinch-Kabels nur ein 3,5 mm Stereo-Verlängerungskabel (siehe Kapitel 17) oder hierfür geeignete abgeschirmte Cinch-oder Koaxial-Kabel(RG59). Bei Verwendunganderer Kabel können Störungen auftreten. Halten Sie die Kabellänge möglichst kurz.
9.1 USB-Anschluss
!
TrennenSie dasA/V-Cinchkabel [38]und dasNetzgerät [40]vom Monitor (dieStromversorgung erfolgtüber dasUSB-Kabel).
!
VerbindenSie denUSB-Anschluss [25]des Monitors durchdas USB-Kabel [39] mit einem USB-Eingang am PC (Direktanschluss, nicht über USB­Hub).
(sieheAbbildung D)
10. Inbetriebnahme
!
Nachdem Anschlussder Stromversorgungist dieKamera inBetrieb.
!
ZiehenSie dieSchutzfolie vomBildschirm ab.
!
Halten Sie die Ein/Aus-Taste [24] am Monitor bis zu 3 Sekunden lang gedrückt,bis diePower-Anzeige [48]rot aufleuchtet.
!
Die Aufladung deseingebauten Lithium-Akkus beginnt automatischnach dem Anschlussdes Netzgerätes.Lassen Sieden Akku8 Stundenaufladen, bevorSie denMonitor fürden Betriebohne Netzgerätverwenden. Achten Sieauf dieAkku-Ladeanzeige: leuchtetgrün: Akku wirdaufgeladen; LassenSie dasNetzgerät amNetz,
bisdie Anzeigeerlischt
leuchtetrot: Akku-Ladezustand niedrig; Monitor schaltet innerhalb
von 3 Minuten automatisch aus; Schließen Sie das
Netzgerätan leuchtetnicht: Akku istaufgeladen flackert: Verbindungsaufbaufindet statt(s. Kapitel12.4)
!
Die Antennen [8, 30] sind justierbar, um eine möglichst gute Übertragungsqualität zu gewährleisten. Drehen Sie diese bitte vorsichtig so,dass siesenkrecht nachoben steht.
!
Um den Monitor auszuschalten, halten Sie die Ein/Aus-Taste [24] bis zu 3 Sekunden lang gedrückt
11. Basisfunktionen
11.1 Funkverbindung
Bis zu4 Funkkameraskönnen amMonitor empfangen werden.Ab Werkist die Kamera im Set auf Kanal 1 eingestellt. Wurde eine Verbindung zwischen Kamera und Monitor aufgebaut, soleuchtet die Verbindungs-LED [12] an der Kamera grün auf und das Kamerabild erscheint am Monitor. Oben am Bildschirmerscheint dieNummer desempfangenen Kanals. Wird keine Verbindung aufgebaut, so leuchtet die Verbindungs-LED [12] an der Kameranicht auf.Auf dem Bildschirmerscheint dieAnzeige “NO SIGNAL”. In diesem Fall suchen Sie durch wiederholtes Drücken der Taste [45] das Kamerabild auf einem anderen Kanal. Wird dadurch kein Bild gefunden, so verringern Sieden Abstandzwischen Kameraund Empfänger. Erscheintimmer noch kein Bild,so müssen Kamera undEmpfänger neu gepaart werden(siehe Kapitel12.4).
11.2 Signal-Empfangsstärke
Oben links am Bildschirm erscheint ein Antennensymbol und bis zu vier senkrechteBalken, diedie Empfangsqualitätdarstellen (siehe Tabelle).
Signal
Anzahl der dargestellten Balken
Optimal
4
Gut
3
Normal
2
Schlecht
1
Kein Signal
0
* die VGA Bildfrequenz wird erreicht, wenn Sie sich im normalen Ansichts-
Modus befinden
** die QVGA Bildfrequenz wird erreicht, wenn Sie sich im Zoom-Modus
befinden
Datenrate in kB/s
1062 ~ 1280 725 ~ 1062 543 ~ 725 250 ~ 543 0 ~ 250
VGA* Bildfrequenz (Bilder pro Sekunde)
5~10 3~5 2~4 0~1 0
QVGA** Bildfrequenz (Bilder pro Sekunde)
15 ~ 30 12 ~ 20 8~15 0~4 0
11.3 Zoom Funktion
!
Drücken Sie die Taste “Zoom” [44], um zwischen dem normalen Anzeigemodus und dem Zoommodus umzuschalten. Im Zoommodus erscheint “Zoom” oben auf dem Bildschirm. Der Zoommodus zeigt einen Ausschnitt aus der Bildmitte. Die Zoom-Bildfläche beträgt ein Viertel der Gesamtfläche, die Auflösung beträgt entsprechend auch ein Viertel (QVGA). Diesbedeutet, dassdas Zoombildunscharf wirkt, besonderswenn es an einem großen Bildschirm betrachtet wird. Die Bildfrequenz ist allerdings höher:Bewegungen im Bilderscheinen flüssiger(siehe Tabelle, Kapitel11.2).
!
Im Zoom-Modus können Sie den Ausschnitt aus dem Bild navigieren. DrückenSie hierzudie Richtungstasten[47].
11.4 Manuelle Kanalwahl
!
Drücken Sie wiederholt dieKanalwahltaste [45], um durch die Kanälezu
blättern.
12. ErweiterteFunktionen
12.1 Bildschirmmenü
Die inKapitel 12.2bis 12.7beschriebenen Einstellungenerfolgen mit Hilfedes Bildschirmmenüs:
!
ÖffnenSie dasBildschirmmenü durchDrücken derMenütaste [46].
!
Drücken Siedie Richtungstasten[47] und , umeinen Menüpunkt
auszuwählen.
!
Drücken Siedie Richtungstasten[47] und , umdie Einstellungzu
ändern.
!
DrückenSie wiederdie Menütaste,um dasBildschirmmenu zuverlassen.
!
Wenn Sie innerhalb von ca. 20 Sekunden keine Richtungstaste drücken,
erlischtdas Bildschirmmenüautomatisch.
12.2 Einstellung derLautstärke
!
WählenSie imBildschirmmenü denPunkt “Audio Vol”aus.
!
Stellen Sie den gewünschten Lautstärkepegel des Kameramikrofons[14]
ein(Wert von0 bis20).
12.3Einstellung desMonitorbildes
!
WählenSie imBildschirmmenü denPunkt “SystemSetup” aus.
!
Beim Menüpunkt “Brightness” drücken Sie die Richtungstasten [47]
und , umdie Bildhelligkeitam Monitorbildschirmeinzustellen.
!
Beim Menüpunkt “PowerSave” drücken Sie die Richtungstasten [47]
und , um den Energiespar-Modus ein- und auszuschalten. Wird “Auto” ausgewählt, so wird das Monitorbild automatisch nach ca. 135 Sekunden ausgeschaltet, die Audiofunktion bleibt erhalten. In diesem Modus kann das Bild durch Drücken der Taste OK jederzeit manuell abgerufenwerden.
!
Beim Menüpunkt “TV out” drücken Sie die Richtungstasten [47]
und , um das Videoausgangssignal (zum externen Monitor)
einzustellen.Stellen Siedieses aufPAL.
12.4 Verbindungsaufbau
Die Kameraund der Empfängermüssen miteinander gepaartwerden (Pairing), um eine Funkverbindung aufzubauen. Die im Set enthaltene Kamera ist im Werk mit Kanal1 desMonitors bereits gepaart.Möchten Sie dieseKamera auf einen anderen Kanal paaren oder eine Zusatzkamera (bis max 3 Zusatzkameras)mit demMonitor verbinden,dann gehen Siewie folgtvor:
!
WählenSie imBildschirmmenü denPunkt “Pair CAM”aus.
!
WählenSie dengewünschten Kanalaus.
!
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist (Power LED [9] leuchtetrot auf)und sichinnerhalb derFunkreichweite befindet.
!
Drücken Sie die Kanalwahltaste [45] am Monitor, um den Verbindungsaufbauzu starten.
!
Halten Sie nun innerhalb 60 Sekunden die “Pairing”-Taste [5] ca. 5 Sekundenlang gedrückt.Die Restzeitläuft amBildschirm ab.
!
Bei erfolgreichem Verbindungsaufbau erscheint das entsprechende Kamerabild auf dem Bildschirm und die Verbindungs-LED [12] an der Kameraleuchtet grünauf.
12.5 Automatische Umschaltung
Diese Funktion kann bei dem Empfang von mehreren Kamerasignalen gebrauchtwerden.
!
Wählen Sie im Bildschirmmenu die Kameras aus, die angezeigt werden sollen.
!
StellenSie dieentsprechenden Kamerasauf “ON”.
!
WählenSie imBildschirmmenu denPunkt “ScanTime” aus.
!
Stellen Sieden Umschalttaktzwischen 5,10 oder15 Sekunden ein.Ist die “Scan Time” auf “OFF” eingestellt, so ist nur die manuelle Kameraumschaltungmöglich.
Hinweis:
Durch Drücken der Kanalwahltaste [45] wird die automatische
Umschaltungausgeschaltet.
12.6.Quadfunktion
Ähnlich wiedie Funktion “Automatische Umschaltung”kann dieQuadfunktion beimEmpfang vonmehreren Kamerasgenutzt werden.
WählenSie imBildschirmmenü denPunkt “ScanTime” aus.
!
StellenSie “QUAD”ein.
!
Hierbei werden 4 Kamerasignale gleichzeitig auf einem geteilten Bildschirm angezeigt. Fehlt ein Kamerasignal, so bleibtder entsprechende Bildschirmteil schwarz.
Durch Drücken der Richtungstaste [47] wird die Quadfunktion
!
ausgeschaltet.
D-7
12.7 Werkseinstellung wiederherstellen (Reset)
!
WählenSie imBildschirmmenu denPunkt “Reset”aus
13. Fehlersuche
Fehler
Anzeige “NO SIGNAL”
Instabiler Signal-Empfang
Monitorbild schaltet automatisch aus
Bei automatischer Umschaltung oder Quad werden die Kamerabilder nicht gezeigt
Flackerndes Bild Ganz helles Bild Wenig Detail im Bild, Bildpunkte sind groß Keine Funktion: keine Reaktion auf Tasten, Bild
bleibt stehen
Mögliche Ursache
Falscher Kanal ausgewählt Kamera wird nicht mit Strom versorgt
Es wurde noch kein Verbindungsaufbau durchgeführt Die Kamera befindet sich außer Reichweite Verbindung wurde durch Objekte unterbrochen
Antennen nicht festgeschraubt oder nicht zu einander parallel
Monitor und Kamera zu weit auseinander Antennen nicht parallel zu einander Signal wurde blockiert
Signal wurde gestört
Batterie ist entladen Energiesparmodus eingestellt
Kameras sind nicht ausgewählt
Starke Lichtquelle im Erfassungsbereich der Kamera Übersteuerung durch starkes Gegenlicht Die Kamera hat eine begrenzte Anzahl an Bildpunkten USB Kabel angeschlossen
Ausfall der internen Software
!
Drucken sie die “Kanalwahltaste” [45], um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Behebung
Kamerakanal durch Drücken der Kanalwahltaste (45) suchen Überprüfen Sie, ob die Power LED [9] an der entsprechenden Kamera
leuchtet. Wenn nicht, Netzgerät und Kabelverbindung prüfen Beachten Sie das Kapitel 12.4 Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und Monitor Entfernen Sie größere Objekte bzw. ändern Sie die Platzierung der
Kameras und/oder Monitor Schrauben Sie die Antennen fest und richten Sie beide parallel zu
einander, z.B. beide senkrecht Verringern Sie den Abstand zwischen Kamera und Monitor Richten Sie beide Antennen parallel zu einander Entfernen Sie größere insbesondere metallische Objekte bzw. ändern Sie
die Platzierung der Kamera und/oder Monitor Stellen Sie sicher, dass sich keine Störquellen in der Nähe der Kamera
bzw. des Empfängers befinden, z.B. WLAN Router, Elektrogeräte, Microwellenherde
Netzgerät anschließen Drücken Sie auf die Richtungstaste [47] oder schalten Sie den
Energiesparmodus aus (s. Kapitel 12.3) Beachten Sie das Kapitel ”Automatische Umschaltung”
Platzieren Sie die Kamera an einer anderen Stelle Ändern Sie die Ausrichtung der Kamera oder ändern Sie die Platzierung Wählen Sie den normalen Ansicht (VGA) -Modus (nicht “Zoom” Modus) USB Kabel ausstecken Funktion am PC steuern Drücken Sie die Resettaste (31) mit einem spitzen Gegenstand
14. PC-AnschlussüberUSB-Ausgang
Alternativ zum Bildschirm oder zum A/V-Ausgang zur Betrachtung der Bilder am TV / Videomonitor können die Bilder über den USB-Ausgang am PC betrachtet werden. DieStromversorgung des Monitorserfolgt vom PCaus über dasUSB-Kabel, dasNetzgerät wirdnicht verwendet.
14.1Voraussetzungenam System
#
PC Betriebssystem:Microsoft Windows XP mitService Pack2 oder 3, oder Vista ( bei Vista denPC nicht inden Energiespar-Modus setzen, dadas Videosignalunterbrochen werdenkann beim“Aufwachen”)
#
Prozessor:1 GHzoder schneller
#
min.RAM: 128MB (1GB beiWindows Vista)
#
min.1 GBauf Festplatteverfügbar (zurAufnahme)
#
USB1.1 oderhöher
8- D
®®
#
1.024x 768Monitor beimax. 96dpi
#
MicrosoftDirectX 9kompatibel Displaydriver
#
DF-ReiheKamera undEmpfänger
14.2USB-Anschluss
!
Trennen Sie das A/V-Cinchkabel [38] und das Netzgerät [40] vom
(sieheAbbildung D)
Monitor.
!
Verbinden Sie denUSB-Anschluss des Monitors durchdas USB-Kabel mit einemUSB-Eingang amPC (Direktanschluss,nicht überUSB-Hub).
14.3Installation derSoftware
Die folgenden Installationsschritte gelten für Windows XP. Bei Windows Vistakönnten dieseabweichen. Schließen Sie denEmpfänger über dasUSB-Kabel am PCan, die Softwareinstalliert wird.
bevor
!
Legen Sie die beiliegende CDin das CD-ROM Laufwerk Ihres PC.Auf dem Bildschirm erscheint das erste Installationsbild. Sollte es nicht automatisch erscheinen, dann machen Sie einen Doppelklick auf dem CD/DVDLaufwerk-Symbol, umdie Installationmanuell zustarten.
!
WählenSie diegewünschte Spracheaus. KlickenSie “>>”an.
!
Wählen Sie das entsprechende Betriebssystem aus. Klicken Sie “>>” an.
!
Wählen Sie die Sprache während der Installationaus, bestätigen Sie mit “OK”.
!
Klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Zielordner auszuwählen. Klicken Sie“Durchsuchen” an,um einenanderen Zielordner auszuwählen undklicken Siedanach “Weiter>” an.
!
GebenSie derVerknüpfung einenNamen (hier: “i-SECGuarding Anzeige” und klicken Sie “Weiter>” an, um den Standard-Startmenü-Ordner auszuwählen. Klicken Sie “Durchsuchen” an, um einen anderen Startordnerauszuwählen.
!
KlickenSie “Installieren”an.
!
KlickenSie “Weiter>”an.
!
AkzeptierenSie dieLizenzvereinbarung undklicken Sie“Weiter>” an.
WartenSie dieInstallation ab.
!
KlickenSie “Weiter>”an.
D-9
!
KlickenSie “Installieren”an.
!
KlickenSie “Fertigstellen”an.
!
KlickenSie “Fertigstellen”an.
!
GebenSie imoberen Feldden Namen,im unterenFeld denCode ein.
!
KlickenSie “ egistr.” an.
R
Eserscheint automatischdas Kamerabildder Kamera1 aufKanal 1.
14.6Die Benutzeroberfläche
Minimierung auf Symbolleiste unten rechts
Bildschirm für Livebilder
Minimierung auf Symbolleiste
Schließen des Programms
Kameraauswahl Hinweis: Eine Quaddarstellung steht am PC nicht zur Verfügung
14.4Öffnen desProgramms
!
Wählen Siedas iSEC-Symbolauf IhremBildschirm aus,um dasProgramm zuöffnen.
14.5Registrierung desProgramms
Bei der ersten Anwendung solltenSie das Programm registrieren, den Namen und den Code hierzu entnehmen Sie dem Aufkleber auf der Hülle der mitgeliefertenCD. [41][42] Möchten Sie das Programm nochnicht registrieren lassen, so können Sie dies auchzu einemspäteren Zeitpunktmachen. Wird das Programm nicht registriert, so ist der Probelauf des Programms auf eineStunde begrenzt.
!
KlickenSie “ egistr.” an.
!
Wenn Siedas Programmnicht registrieren lassenwollen, dannklicken Sie “ chl.” an.
10 - D
R
S
132
4
1 Signalanzeige
Gelb:Empfang (1-4Balken)
Rot:kein Empfang 2 Alarmton ein/ausbei Bewegungserkennung 3 Auswahl derHauptfunktionen:
Einstellungen für Bewegungserkennung und Zeit-gesteuerte Aufnahme
ManuelleVideoaufnahme ManuelleStandbildaufnahme Wiedergabe der Dateien in der Ereignisliste Gerät,Bildschirmanzeige undSprache Informationzur Registrierung
4 Zoomfunktion
!
KlickenSie einMal auf+, umdie Zoomfunktionzu aktivieren.
!
KlickenSie aufdie Pfeile,um sichinnerhalb desBildes zubewegen.
!
KlickenSie erneutauf -,um dieZoomfunktion zudeaktivieren.
14.7Manuelle Videoaufnahme
!
KlickenSie an.
DieAufnahme undWiedergabeerfolgt überdie Steuersymbole:
Aufnahme starten
Löschenaller Bilder
Drucken des ausgewählten Bildes (bei angeschlossenem Drucker)
14.9Automatische Videoaufnahme
Die automatische Aufnahme steht nur zur Verfügung, wenn zu der Uhrzeiteine funktionsfähigeKamera zurAufnahme ausgewähltist. Änderungen in den Einstellungen werden erst durch Anklicken des Speichersymbolsaktiviert.
14.9.1Zeitplan
Aufnahme stoppen
Wiedergabe
Pause
Wiedergabegeschwindigkeitverringern
Wiedergabegeschwindigkeiterhöhen
Stop
Aufgenommene Videosequenzals neueDatei speichern
Aufgenommene Videosequenzlöschen
Die Videosequenzen werden mit dem XVID codec komprimiert. Sollen die Sequenzen über andere Programme, z.B. Windows Media Player, wiedergegeben werden, so mussder XVID installiert werden(XVID Decoder ist aufder InstallationsCD gespeichert).
14.8Manuelle Standbildaufnahme
Zeitblock
Kamera­symbol
!
KlickenSie an.
!
KlickenSie “Aufn.” an.
DieAufnahmezeiten werdenin12x 2-StundenZeitblöcke unterteilt.
!
Klicken Sie wiederholt auf jeden Zeitblock, um die Aufnahme auszuwählen:
#
1xfür Daueraufnahme
#
2xfür Bewegungsaktivierte-Aufnahme
#
3xfür keineAufnahme
!
Klicken Sie wiederholt auf das dazugehörige Kamerasymbol, um die entsprechende Kamera (1-4) zur Aufnahme auszuwählen. Es kann nur eine Kamera ausgewählt werden,eine Aufnahme von mehreren Kameras stehtbei dieserSoftware nichtzur Verfügung.
!
WählenSie nundas Formatder Aufnahmeaus:
#
“Videoclip” oder“Bild”(Standbild)
#
dieAuflösung “640x480”oder“320x240” Pixel
!
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu aktivieren.
14.9.2Bewegungserkennung
!
KlickenSie an.
!
KlickenSie an,um eineStandbildaufnahme zumachen
Die aktuell aufgelisteten Standbildaufnahmen werden im “Flüchtigen Speicher” gespeichert. Sie werden nach dem Schließen des Programms wiederautomatisch gelöscht.
Speicherndes ausgewähltenBildes alsneue Datei
Löschendes ausgewähltenBildes
Speichernaller Bilder
Bei dieserArt derautomatischen Aufnahmewertetdie SoftwareÄnderungenim gewählten Bild aus, um Bewegungen im Bild zu erkennen. Bei Bewegungserkennung kann ein Alarmton vom PC ausgelöst werden und eine Aufnahme stattfinden.
D-11
!
KlickenSie “Bewegungsmeld.”an.
!
Stellen Sie die “Empfindlichkeit” ein (Wert zwischen 0 und 100). Bei niedriger Empfindlichkeit werden nur grobe Änderungen erkannt, bei hoherEmpfindlichkeit werdeneuch kleineÄnderungen erkannt.
!
Stellen Sie die“Sirenenzeit” ein (Wertzwischen 5 und45 Sekunden):Die Dauer des akustischen Alarmtons vom PC bei Bewegungserkennung (Voraussetzung: angeschlossener Lautsprecher und entsprechende Einstellungen).
!
Stellen Sie die Auswirkung bei Bewegungserkennung ein: “Nur Alarm” (nurAlarmton) oder“Alarm +Aufz.” (Alarmtonund Aufnahme).
!
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu aktivieren.
Der Alarmton kann durch wiederholtes Anklicken des Symbols an- oder ausgeschaltetwerden.
Die Bewegungserkennungs-Funktion findet nur in den im Zeitplan entsprechendeingestellten Zeiträumenstatt.
14.9.3Einstellung desSpeichers
!
KlickenSie “Speich.”an.
!
Klicken Sie das Symbol an und wählen Sie den Ort bzw. das Verzeichniszum Speichernaus.
!
WählenSie dieDauer desSpeicherung aus:
#
Klicken Sie “Dateien res. für” an und geben Sie die Zahlder Tage ein (1-9999Tagemöglich), fürdie dieDateien gespeichertwerden oder
#
klicken Sie “Nie Dateien lösch.” an, wenn die Dateien nicht automatischgelöscht werdensollen.
!
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu aktivieren.
14.10Wiedergabe
Sortierenüber Aufnahmemodus
!
WählenSie eineDatei durchAnklicken aus. Durch Anklicken der folgenden Steuersymbole kann die ausgewählte Datei angeschautwerden:
Wiedergabe/ Pause/ Rückwärts /
Vorwärts/ Stop
Die Dateien können durch Anklicken der folgenden zwei Symbole gelöscht werden:
ausgewählteDatei wirdgelöscht
alleDateien werdengelöscht
Hinweis: Der Speicherplatz auf der Festplatte wird durch Anklicken von
und“Speich.” angezeigt.
14.11Display-Einstellungen
!
KlickenSie an.
!
KlickenSie “Anzeige” an.
!
Wenn Sieauf den aufgezeichnetenBildern bzw.Filmen einen Zeitstempel
habenmöchten, klickenSie “Zeitstempel”an.
!
Wenn Sie auf den aufgezeichneten Bildern bzw. Videosequenzen den
Namen der Kamera sehen möchten, klicken Sie “Name der Kamera” an
(vorausgesetzt,Sie habenNamen eingegeben).
!
Geben Sie ggf. die Namen der entsprechenden Kameras in den
Eingabefeldernein.
!
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren.
14.12Erweiterte Funktion:Verbindungsaufbau
!
KlickenSie an.
Sie könnendie Listedurch Anklickender folgendendrei Symboleentsprechend sortieren:
Sortierenüber Kameranummer
Sortierenüber Zeit
12 - D
Möchten Sie eine Kamera auf einen anderen Kanal paaren oder eine Zusatzkamera (bis max 3 Zusatzkameras) mit dem Monitor verbinden, dann können Siedies nichtnur überdie Tastenam Monitor(s. Kapitel12.4), sondern auchhier amPC machen:
!
KlickenSie an.
!
KlickenSie “Gerät”an.
!
Vergewissern Sie sich, dass die Kamera eingeschaltet ist (Power LED [9] leuchtetrot auf)und sichinnerhalb derFunkreichweite befindet.
!
VergewissernSie sich,dass “DigitalWireless Camera”eingestellt ist.
!
KlickenSie dengewünschten Kamerakanal“Kam1” bis”Kam4” an.
!
Halten Sie nun innerhalb 60 Sekunden die “Pairing”-Taste [5] ca. 5 Sekundenlang gedrückt.
!
Klicken Sie auf das Symbol , um die gewählten Einstellungen zu
aktivieren. Beierfolgreichem Verbindungsaufbauerscheint dasentsprechende Kamerabild auf dem Bildschirm und die Verbindungs-LED [12] an der Kamera leuchtet grünauf.
15. Funkreichweite
Die Reichweite der Funk-Übertragung ist abhängig von vielen verschiedenen Faktoren. ImIdealfall sind beifreier Sicht(zwischen den beidenAntennen) bis zu200 merreichbar, inGebäuden dagegennur nochbis zu20 m.
Eine Garantie für diese Reichweite ist jedoch nicht möglich, da die örtlichen Gegebenheitenam Aufstellungsortdiesenegativ beeinflussenkönnen.
Eine Verschlechterung der Reichweite ist z.B. zu erwarten durch folgende Einflüsse:
#
Wändeund Decken,insbesondere solcheaus Stahlbetonoder Metall
#
Beschichtete Fenster (z.B. Energiespar-Fenster), Heizkörper, Spiegel,
Metallflächen
#
Elektrische Leitungen und elektrische Geräte (z.B. Elektromotor,
Mikrowellenherd)
#
Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk-Frequenz (z.B. ein
WLAN-System)
16. Wartungund Reinigung
#
DieGeräte sindwartungsfrei: ÖffnenSie siedeshalb niemals.
#
ÜberprüfenSie regelmäßigdie technischeSicherheit unddie Funktion.
#
ZiehenSie vorder Reinigungdie Netzgeräteaus derSteckdose.
#
Äußerlich dürfen die Geräte nur mit einem weichen, nebelfeuchten Tuch
oderPinsel gereinigtwerden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine carbonhaltigen Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. Dadurch wird die Oberfläche der Geräte angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschädlich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge,Schraubendreher, Metallbürsteno.ä.
18. Entsorgung
Sie dürfen Verpackungsmaterial oder Geräte nicht im Hausmüll entsorgen, führenSie sieder Wiederverwertung zu.Den zuständigen Recyclinghof bzw. die nächste Sammelstelle erfragen Sie bei Ihrer Gemeinde.
19. Konformitätserklärung
Hiermit erklären wir, INDEXA GmbH, Paul-Böhringer-Str. 3, D - 74229 Oedheim, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1995/5/EG befindet. Die Konformitätserklärung zu diesem Produkt findenSie unterwww.indexa.de. DiesesGerät darfin folgendenLändern betriebenwerden:
A
D
L
CH
NL
B IRL GB
20. Garantie
Sie erhaltenauf diesesProdukt2 JahreGarantieab Kaufdatum.Bitte bewahren Sieden Kassenbonals Kaufnachweisauf. Diese Garantiegilt nur gegenüberdem Erstkäufer undist nicht übertragbar.Die Garantieleistunggilt fernernur fürMaterial- oderFabrikationsfehler. Bei missbräuchlicher und/oder unsachgemäßer Behandlung, Gewaltan­wendung und bei Eingriffen, die nicht von der Servicestelle vorgenommen wurden,erlischt dieGarantie. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteileendet mitder Garantiefristfür dasGesamtgerät. Rücksendungen bitte frei Haus. Nicht frei gemachte Sendungen werden nicht angenommen. Reparaturen können nur bearbeitet werden, wenn eine ausführliche Fehlerbeschreibung beiliegt. Senden Sie überdies nur gut verpackteund kompletteSysteme zurück. Ihregesetzlichen Rechtewerden durchdiese Garantienicht eingeschränkt.
Indexa GmbH Paul-Böhringer-Str. 3 74229 Oedheim Deutschland Stand: 2010/06/24
17. OptionalesZubehör
#
ZusatzKamera DF-200KAinkl. Zubehör. Art.Nr.27 263
#
A/V- Verlängerungskabel, 3,5 mm Stereo-Stecker/-Kupplung, Länge
10m. Art.Nr. 27234
Æ
D-13
F
Moded'emploi
1. Introduction
Veuillez lire intégralement et attentivement cette notice d'utilisation. Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de ce produit et contient des informationsimportantes concernantla miseen serviceet lamanipulation. Respectez toujours les consignes de sécurité. Si vous avez des questions ou si vous avezun doute s'agissantde l'utilisation desappareils, veuillez demander conseil à un technicien professionnel. Conservez soigneusement ces instructionset remettez-lesà toutepersonne utile.
2. Utilisationconformeaux instructions
L'ensemble dela camérade surveillanceradio numériquecomprend lacaméra DF-200KA et le moniteur DF-240M avec l'adapteur de type KSAB0500100W1EU. Elle sert à la surveillance des bâtiments (par exemple des pièces, des portes et des entrées) à l'appui d'images et de son. La transmission des images et du son vers le récepteur s'effectue sans fil à une fréquencede 2,4GHz. Le moniteur avec récepteur intégréest conçu pour être branchésur une entrée vidéo ou audio d'un écran vidéo, d'un appareil de télévision ou d'un magnétoscope. logiciel fourni permet de visualiser des images en direct sur le PC et d'enregistrer des images et du son manuellement ouautomatiquement sur le PC. adaptateurs fournis quidoivent être branchés ausecteur 230 V ~AC, 50 Hz. Le moniteur dispose d'un accu au lithium intégré qui se charge automatiquementlors dubranchement surle secteurpar l'adaptateur. Lorsque les conditions de lumière sont suffisantes, la caméra transmet une image encouleurs. Sil'éclairage ambiantest insuffisant,l'éclairage infrarouge intégré se met automatiquement en marche. L'infrarouge éclaire à proximité (jusqu'à 15m enintérieur et10 m enextérieur) etl'image vidéopasse en mode noir &blanc pour unemeilleure sensibilité. jour et la nuit, un filtre interne est échangé mécaniquement lors de la commutation. conditions de lumière ne sont pas bonnes, il est recommandé d'installer une éclairagesupplémentaire. Le moniteur peut recevoirles images de quatrecaméras sans fil DF-200K.Les canaux peuvent être sélectionnés un à un manuellement ou l'un après l'autre automatiquement par une fonction scan. simultanémentsur l'écrandivisé encarrés. La transmission radio s'effectue une transmission numérique sur des fréquences changeant continuellement (hopping fréquence) qui sont synchronisées entrela caméraet lerécepteur. Seulle récepteurquiest “couplé” à la caméra peut recevoir les signaux synchronisés. Ce qui permet une protectioncontre lesécoutes indésirables. La caméraest insensibleaux intempéries(type deprotection IP66)et peutainsi servir àla surveillancedes lieux intérieurset mêmeextérieurs à conditiond'être montée dansun endroit protégé.L'adaptateur doit toutefoisêtre protégé contre l'humiditéet l'eau. Cet ensemble de surveillance est conçu pour être utilisé dans les habitations
14 - F
Le moniteur peutêtre raccordé sur unPC par un câble USB.Le
L'alimentation électrique de l'ensemble DF-240A s'est assurée par les
Pouroptimiser laqualité d'image le
Si l'on souhaite une surveillance dans l'obscurité ou si les
Ils peuvent aussi être visualisés
privées. Veuillez respecter les règlementations portant sur les systèmes de surveillance vidéo dansles espaces publics etprofessionnels. Une surveillance vidéo ne vous libèrepas de votre obligation de précaution,de prudence ou de contrôle. Toute autre utilisation ou toute modification des appareils est considérée non conforme et présente des risques d'accidents considérables. Le fabricant ne pourra nullement être tenu responsable des dommages résultant d'une mauvaiseutilisation. Cet appareil n'estpas prévu pour être utilisépar des personnes présentantdes capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes inexpérimentées oune connaissantpar sonfonctionnement, nipar desenfants, à moins que ces personnes soient sous la surveillance d'une personne répondant de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions sur le fonctionnement de l'appareil.Les enfants doivent êtresurveillés pour qu'ils ne jouentpas avecl'appareil.
3. Piècesfourniesà lalivraison
!
CaméraDF-200KA aveccâble debranchement pourl'adaptateur
!
Antennesomnidirectionnelles 3dB
!
MoniteurDF-240M
!
2adaptateurs 5V DC
!
CâbleClinch AV
!
CâbleUSB
!
Supportavec matérielde fixation
!
Supportmural dumoniteur avecmatériel defixation
!
CDavec logicielPC
!
Instructionsd'utilisation
(voirfigures AetB)
4. Équipement
CaméraDF-200KA (voirfigureA)
1 Couverclede soleil 2 Vis 3 Cameraboîtier 4 Branchementadaptateur 5 Touche“Pairing” 6 Prisefemelle d'antenne 7 Microphone 8 Antenneen acierrond 3dB 9 Indicationde l'alimentation 10 DiodesDEL infrarouges 11 Capteurde crépuscule 12 DELde connexion 13 Ecroutriangulaire 14 Visde blocage 15 Supportde fixation 16 Adaptateur 17 Tampon 18 Vis
MoniteurDF-200M (voirfigureB)
22 Moniteur 23 Ecran 24 Boutonde Marche/ Arrêt 25 SortieUSB 26 SortieAudio/Vidéo 27 Branchementadaptateur 28 Support 29 Troufileté pourfixation 30 Antenne 31 ToucheReset 33 Vis 32 Cheville 34 Troude fixation 35 Supportmural
36 Suspension 37 Vis 38 CâbleCinch AV 39 CâbleUSB 40 Adaptateur 41 Coded'enregistrement 42 Nomd'enregistrement 43 CD 44 Touche"Zoom" 45 TouchedeSélection ducanal 46 ToucheMenu 47 ToucheDirection 48 Indicationde l'alimentation 49 Affichage chargebatterie 50 Haut-parleur
5. Caractéristiquestechniques
Caméra DF-200KA Moniteur DF-240M
Tension d'alimentation 5 V DC (adaptateur) 5 V DC (adaptateur) Consommation de courant 650 mA 650 mA Batterie lithium 3,7 V, 1800 mA Fréquence d'émission 2400 -2483 MHz Modulation GFSK GFSK Canaux 4 4 Portée radio (max.) 100 - 200 m avec visibilité dégagée 100 - 200 m avec visibilité dégagée Image Couleur (noir et blanc en mode IR) 3,5" TFT-LCD Sensibilité lumineuse 1-8 lux (sans IR-LEDs) Résolution image (Pixel) 640 x 480 (VGA) / 320 x 240 (QVGA) Résolution horizontale 400 lignes TV Angle de saisie ca. 56° horizontale Filtre infrarouge compensation automatique Illumination 30 diodesDEL infrarouges Prévoyance(nuit) 10m extérieur,15 mintérieur Niveau de sortie vidéo 1 Vp-p / 75 ohms Niveau de sortie audio mono 1 Vp-p / 600 ohms Sortie Audio/Vidéo 3,5mm Stereo-prise femelles cinch Sortie USB USB1.1 ou supérieur Fonction auto Microphone Haut-parleur Température de fonctionnement - 10 °Cà+50°C -10°Cà+50°C Typ de protection IP 66 IP 20 Poids 140 g 335 g Dimensions sans antenne 120 x 71 x 68 (mm) 133 x 86 x 27 (mm)
Adaptateurs
Tension d'alimentation 230V~50Hz Tension de sortie 5 V , 1,0 A
230V~50Hz 5 V , 1,0 A
6. Consignesdesécurité
Les informations suivantes ont pour but d'assurer votre sécurité et votre satisfaction lorsque vous utilisez l'interphone. Attention : si vous ne respectez pas ces consignes de sécurité, vous vous exposez à un risque considérable d'accident.
Explicationdes symbolesettermes utilisés:
Danger!
Le non respect de cette consigne peut mettre votre vie ou
votresanté endanger.
Attention!
dégâtsmatériels.
Le non respect de cette consigne peut engendrer des
F-15
Astuce!
Cetteindication permetd'obtenir desrésultats optimums.
Danger!
!
Ne laissez pas l'appareil, ni le matériel d'emballage,ni les petites pièces
sans surveillance en présence de petits enfants ! Danger de mort par
étouffement!
!
Veillez àne pas abîmerles conduitesde gazou d'eau,ni lesfils decourant
électrique ou detélécommunications lors des opérations deperçage et de
fixation! Risquede blessureou dangerde mort!
!
Manipulez avecprécaution lescâbles d'alimentation électrique! Posez-les
de sorte qu'ilsne soient pasabîmés et que personnene trébuche. Netirez
pas lescâbles sur desarêtes vives, etveillez àne pas lesécraser et àne pas
lespincer. Risquede blessure,voire dangerde mort!
!
Pour la surveillancede bébés ou d'enfants en bas âge, veillezà ce que la
caméra et le câble soient hors de portée des enfants. Risquede blessure,
voiredanger demort !
!
Évitez que les adaptateurs soient en contact avec de l'humidité et ne
plongezpas lesappareils dansl'eau !Danger demort !
!
Ne faites fonctionner les appareils qu'avec lesadaptateurs fournis. Avant
de brancher l'appareil sur le secteur, assurez-vous que les prescriptions
soient respectées,donc que lecourant d'alimentationest de 230V ~AC,
50Hz etqu'il ya undisjoncteur.
Attention!
!
N'exposez pas les appareilsau feu, ni à la chaleur,ni à des températures
longtempsélevées!
!
Protégez les appareils des secousses et des sollicitations mécaniques
importantes!
!
Protégez les appareils des champs magnétiques ou électriques
importants!
!
N'utilisez les appareils qu'avec les pièces livrées d'origine ou les
accessoiresde lamême marque!
!
Vérifiez, avant l'assemblage et la mise en service, que la livraison est
complèteet qu'ellene présentepas dedétérioration!
!
Lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant un certain temps,
débrancheztoujours lesadaptateurs dela prisede courant.
!
Ne branchez pas l'appareil s'ilest abîmé (par exemple suite à desdégâts
de transport). En cas de doute, demandez au service après-vente. Les
interventions etles réparations surles appareilsne doivent êtreeffectuées
quepar dupersonnel spécialisé.
Astuce!
!
Ce systèmeproduit etutilise des signauxradio. Siles appareilsne sontpas
installés et utilisés conformément à la notice d'utilisation, cela peut les
abîmer ou provoquer une panne d'autres appareils. Essayez d'éviter des
perturbations: - enmodifiant laposition desappareils
- en choisissantun autrecanal(voir chapitre12.4)
7. Placement desappareils
Avant de monter la caméra, étudiez l'emplacement de montage. Vérifiez depuis cetemplacement, avantde procéderau montage,le fonctionnementde lacaméra etla transmissionradio.
16 - F
Respectezles pointssuivants :
!
La caméradoit êtremise enplace desorte qu'il n'yait pas, dansla mesure du possible, de lumière ni de rayons du soleil directement sur l'objectif sinon l'image peut être saturée. N'oubliez pas que le soleil tourne. Le mieux estde contrôlerl'image dela caméra avantle montage.Mettez àcet effet l'appareil en service et tenez la caméra à l'emplacement souhaité. Modifiez si nécessaire la position de la caméra jusqu'à ce que vous obteniezle formatd'image désiré.
!
Choisissez la distance entre la caméra et l'objet selon le niveau de détail désiré.
!
La caméra dispose d'une éclairage infrarouge [10] pour les zones rapprochées. Celui-ciest déclenchépar lecapteur decrépuscule [11].Vous pouvez améliorer la qualité de l'image de la caméra avec un éclairage supplémentairepour lanuit.
!
Veillez àque l'emplacementde montage dela caméraet du moniteursoit si possible exempt de poussière et de vibrations et qu'il y ait une bonne circulationd'air.
!
Veillezà cequ'il yait uneprise decourantà proximité.
!
Si vous souhaitez monter la caméra à l'extérieur, vous devez dans la mesure du possible protéger l'emplacement de montage contre la pluie. L'adaptateur doit être à l'intérieur. La fiche de câble de raccordement au câble de l'adaptateur doit être isolée de telle manière que l'humidité ne puissey pénétrer.
!
Veillez à disposer d'un passage adéquat pour la mise en place du câble d'adaptateurà l'emplacementde montage.
!
La portée maximale de la transmission radio est de 100 m environ (ou dans desconditions optimalesjusqu'à 200 m)avec uncontact visuelentre la caméraet lemoniteur. Dans lesbâtiments, la portée estnettement plus faible (typiquementenv. 20m) à causedes murs(notamment lesmurs en béton armé) et des plafonds. Les surfaces en tôle par exemple un réfrigérateur, desétagères en tôleet un miroiravec dela buée constituent unebarrière pourla transmissionradio.
!
La transmission radio peutêtre altérée par les champs électriquesforts et d'autres appareils radio. Veillez à ce que les appareils suivants soient suffisamment éloignés :Fours à micro-ondes,téléphones radio,appareils radioen 2,4GHz, moteursélectriques etcâbles àcourant fort.
!
Le moniteurdoit êtremis enplace surune surfaceplane etferme,au mieux 1 m environ au-dessus du sol (meilleures conditions de réception). Alternativ:il peutêtre fixéau mur.
8. Montage etraccordement dela caméra
Lacaméra estprévue pourêtre poseau murou ála couverture(illustr. I/II).
!
Avant demonter ála couvertureretirez lavis[2] etle couverclede soleil[1]
!
Fixez le support de la caméraà l'aide des vis livrées [18] et des tampons [17]à l'emplacementsouhaité
!
Tournezlesfiletage dusupport [15]dans lefiletage decamera boîtier.
!
Ajustez la caméra et tournez la vis de réglage latérale sur le support des écroustriangulaires [13]et dela visd'ajustage.
!
Tournezl'antenne[8] surla prisefemelle d'antenne[6].
!
Branchez la fiche mâle de petitetension de l'adaptateur [16] sur la prise detension deservice [4]de lacaméra.
!
Branchezl'adaptateur desecteur surune priseélectrique quiconvient.
!
LaDEL POWER[9] s'allumeen rouge.
aumur ouá lacouverture (illustr.B: Iet II)
.
9. Montageet branchementdu moniteur
!
Relevezle support[28] pourmettre lemoniteur surune surfaceplane.
!
Si voussouhaitez installer lemoniteur sur unmur vertical, fixezle support
mural [35] avec les4 vis[ 37] parles trous defixation [34] dans lestrous
de vis[29]. Fixezles deuxvis [33] (espacehorizontal 30mm -les têtesde
vis doivent dépasser de 2 mm du mur) éventuellement à l'aide de deux
chevilles [32] sur la surface de mur souhaitée. Accrochez ensuite le
moniteurà l'aidedes trousde suspension[36] surles vis.
!
Rabattezl'antenne [30]vers lehaut.
!
Branchez la fiche mâle de très basse tension [40] sur la prise de
l'adaptateur[27] dumoniteur.
!
Branchezl'adaptateur desecteur surune priseélectrique quiconvient.
!
Si voussouhaitez transmettrele signalAudio/Vidéo surun autremoniteur,
une télévision ou un magnétoscope, vous devez raccorder l'appareil
correspondant viale câbleAV/Cinch [38]sur lasortie audio/vidéo[26] du
moniteur (voir l'illustration E). Branchez la fiche mâle jaune sur la prise
vidéo correspondante et la fiche mâle blanche sur la prise audio
correspondante. Utilisez pour les entrées vidéo BNCun adaptateur fourni
Cinch/BNCadapté.
Pour éviterles détériorationsou les mauvaisesadaptations qui pourraient
abîmer l'appareil,la fiche mâlede branchementAudio (blanche)peut être
branchée surune prise Audio-Clinch.La fiche mâlede branchementVidéo
(jaune) ne doit être branchée que sur une prise femelle Vidéo. Si vous
n'êtes pas sûr de reconnaître la bonne prise, demandez conseil à un
technicienprofessionnel.
Utilisez pour la rallonge du câble Chinch AV uniquement une rallonge
stereo 3,5,,(voir chapitre17) ouun câbleClinch oucoaxialprotégé adapté
(RG59). L'utilisation d'autres câbles peut entraîner des perturbations.
Veillezà ceque lecâblesoit leplus courtpossible.
9.1 Prise USB
voirillustration D
!
Débranchez le câble Cinch A/V [38] et l'adaptateur [40] du moniteur
(alimentation électrique assurée par le câble USB).
!
Reliez la prise USB [25] du moniteur via le câble USB [39] à une
entrée USB du PC (prise directe, et non par un hub USB).
10. Miseenservice
!
Aprèsbranchement del'alimentation électrique,
!
Retirezle filmde protectionde l'écran.
!
Maintenez enfoncéela touche Marche/ Arrêt[24] du moniteurpendant 3
secondes jusqu'à ce que l'affichage indiquant que l'appareil est sous-
tension[48] soitallumé enrouge.
!
La miseen charge del'accu au lithiumintégré démarre automatiquement
après branchement de l'adaptateur. Mettez l'accu en charge pendant 8
heuresavant d'utiliserle moniteursans adaptateur.
Surveillez l'indicateur de charge de l'accu:
S'il est allumé en vert: L'accu est en charge. Laissez l'adaptateur
sur le secteur jusqu'à ce que l'affichage s'éteigne
lacaméra fonctionne.
S'il est allumé en rouge: Niveau de charge de l'accu faible. Le
moniteur s'éteint automatiquement au
bout de 3 minutes ; fermez l'adaptateur S'il n'est pas allumé: L'accu est chargé S'il vacille: Etablissement de la connexion en cours
(voir chapitre 12.4)
!
Les antennes [8, 30] sont ajustables pour garantir une qualité de transmission la meilleure possible. Tournez-les avec précaution de sorte qu'elles soient à la verticale vers le haut.
!
Pour éteindre le moniteur, maintenez la touche Marche / Arrêt [24] enfoncée pendant 3 secondes
11. Fonctionsdebase
11.1 Connexion radio
Le moniteur peut recevoir jusqu'à 4 caméras radio. La caméra est réglée par défaut sur le canal 1. Si une connexion a été établie entre la caméra et le moniteur, laDEL deconnexion [12]est allumée surla caméraen vertet l'image de lacaméra apparaîtsur l'écran.Lenuméro ducanal reçus'affiche enhaut del 'écran. Si aucune connexion n'est établie, la DEL de connexion [12] de la caméra ne s'allume pas. Sur l'écran apparaît “NO SIGNAL”. Dans ce cas, recherchez en appuyant unenouvelle foissur latouche [45]l'image dela camérasur unautre canal. Si vous ne trouvez aucune image de cette façon, réduisez la distance entre la caméraet le récepteur.S'il n'apparaît encore aucuneimage, il fautde nouveaucoupler lacaméra etle récepteur(voir chapitre12.4).
11.2 Densité deréception designal
En haut à gauchede l’écran apparaît unsymbole d’antenne et jusqu’àquatre bâtonsverticaux quiindiquent laqualité deréception (voirtableau).
Signal
Nombre de bâtons représentés
Optimal
4
Bien
3
Normal
2
Mauvais
1
Pas de signal
0
* La fréquence d'images VGA est atteinte lorsque vous vous trouvez en mode de vue
normal
** Lafréquenced'images QVGAest atteintelorsque vous voustrouvez enmode Zoom
Taux de données en kB/s
1062 ~ 1280 725 ~ 1062 543 ~ 725 250 ~ 543 0 ~ 250
Fréquence d’images VGA* (images par seconde)
5~10 3~5 2~4 0~1 0
11.3 Fonction Zoom
!
Appuyez sur la touche “Zoom” [44] pour permuter entre le mode d'affichage normal etle mode zoom.En mode Zoom,“Zoom” s'affiche en haut surl'écran. Lemode Zoomindique unextrait aumilieu del'image. La surface d'image Zoom correspond à un quart de la surface totale, la résolution est en conséquence également d'un quart (QVGA). Ce qui signifie que l'image du zoom n'est pas précise, notamment lorsqu'on regarde sur un grand écran. La fréquence d'image est d'ailleurs plus élevée: Les mouvements dans l'image apparaissent plus fluides tableau,chapitre 11.2)
!
En modeZoom, vous pouveznaviguer dans l'image.Pour cefaire, appuyez
.
surles touchesde direction[47].
Fréquence d’images QVGA** (images par seconde)
15 ~ 30 12 ~ 20 8~15 0~4 0
(voir
F-17
11.4 Choix manueldu canal
!
Appuyez de nouveau sur la touche de sélection du canal [45] pour faire défilerles canaux.
12. Fonctions étendues
12.1 Menu d'écran
Les paramétragesdécrits dansle chapitre12.2 à12.7 sont effectuésà l'aidedu menud'écran
!
Ouvrezle menud'écran enappuyant surla touchede menu[46]
!
Appuyez surles touches [47] et pour sélectionner une commande demenu
!
Appuyezsur lestouches [47] et pour modifierle paramétrage
!
Appuyezde nouveausur latouche demenu [46]pour quitterl'écran
!
Si vous n'appuyez sur aucune touche de direction pendant environ 20 secondes, le menud'écran disparaîtautomatiquement
12.2 Réglage duvolume
!
Choisissezdans lemenu d'écranla commande“Audio Vol”
!
Réglezle volumesouhaité dumicrophone dela caméra(valeur de0 à20)
12.3 Réglage del'imagedu moniteur
!
Choisissezdans lemenu d'écranla commande"Setup dusystème"
!
Dans la commande de menu "Brightness", appuyez sur les touches fléchées[47] et pourréglerla brillancede l'écrandu moniteur.
!
Dans la commande de menu "PowerSave", appuyez sur les touches fléchées [47] et pour activer et désactiver le mode économie d'énergie. Sivous choisissez"Auto", lemoniteurs'éteint automatiquement au boutde 135 secondes,mais lafonction Audio demeure.Avec cemode, l'image est accessible à tout moment manuellement en appuyant sur la toucheOK.
!
Dans la commande de menu "TV out", appuyez sur les touches fléchées [47] et pour régler le signal de sortie vidéo (pour le moniteur externe).Réglez-le surPAL.
12.4 Etablissement delaonnexion
La caméra et le récepteur doivent être reliés (pairing) pour établir une connexion radio.La caméra contenuedans lekit est coupléepar défautavec le canal 1 des récepteurs. Si vous souhaitez coupler cette caméra sur un autre canal ou brancher une autre caméra (jusqu'à un maximum de 3 autres caméras)sur lerécepteur, procédezde lafaçon suivante:
!
Choisissezdans lemenu d'écranla commande“Pair CAM”
!
Sélectionnezle canalsouhaité
!
Assurez-vous quela caméra estallumée (PowerLED [9] alluméen rouge) etqu'elle setrouve ausein dela portéeradio
!
Appuyez sur la touche de sélection du canal [45] du récepteur pour démarrerl'établissement dema connexion
!
Maintenez la touche “Pairing” [5] enfoncée pendant environ 5 secondes dansle délaide 60secondes. Letemps restantest affichéà l'écran
!
Lorsque la connexion est établie, l'image de la caméra correspondante s'afficheà l'écranet laDEL deconnexion [12]de lacaméra s'allumeen vert
12.5 Permutationautomatique
Cette fonction peut être utilisée pour la réception de plusieurs signaux de caméra.
!
Sélectionnezdans lemenu d'écranles camérasqui doiventêtre affichées
!
Mettezles camérascorrespondantes sur“ON”
!
Choisissezdans lemenu d'écranla commande“Scan Time”
!
Réglez lacadence depermutation entre5, 10ou 15secondes. Sila “Scan Time” est réglée sur “OFF”, seulela permutation manuelle de la caméra estpossible
Remarque:
En appuyant sur la touche de sélection du canal [45], la
permutationautomatique estdésactivée
12.6.Fonction Quad
Tout commela fonction "Permutation automatique",la fonctionQuad peut être utiliséepour laréception deplusieurs caméras.
!
Choisissezdans lemenu d'écranla commande"ScanTime"
!
Réglez "QUAD".
4 signauxde camérassont alorsaffichés simultanémentsur l'écrandivisé. Siun signalde camérafait défaut,la partied'écran correspondantereste noire.
!
Enappuyant surla touchefléchée [47],la fonctionQuad s'éteint.
12.7 Rétablirle réglagepardéfaut (reset)
!
Choisissezdans lemenu d'écranla commande“Reset”
!
Appuyez sur la “Touche de sélection du canal” [45] pour rétablir les réglagespar défaut
18 - F
Loading...
+ 39 hidden pages