Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi
Piani di cottura
TK 64 S IX
TK 64 S
Installazione e uso
Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
Built-in cooking tables
Installation and use
Encimera empotrab le
Instalación y uso
Placas de encastre
Instalação e uso
Inbouw-kookvlakk en
Installatie en gebruik
Spishäll för inbyggnad
Installation och användning
TK 64 SD IX
TK 64 SD
Table de cuisson vitrocéramique sans commandes
Instruction pour l'installation et l'emploi3
Piano in vetroceramica senza comandi
Istruzioni per l’installazione e l’uso10
Glaskeramik-Kochfeld ohne Schaltknöpfe
Informationen für Installation und Gebrauch18
Built-in ceramic hobs without control knobs
Instructions for installation and use26
Encimera vidriocerámica sin comandos
Instrucciones para la instalación y uso34
Plano de cozedura vitrocerâmica sem comandos
Instruções para a instalação e o uso42
Keramisch kookvlak niet bediening
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik50
Inbyggnadshäll utan funktionsknappar
Monterings- och bruksanvisning58
Conseils et recommandations
•Cet appareil a été conçu pour une utilisation
non professionelle, à l’intérieur d’une habitation.
•Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement
la notice car elle contient des instructions très
importantes concernant la sécurité d’installation,
d’usage et d’entretien. Conservez soigneusement ce
livret pour toute consultation ultérieure.
•Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est
intact. En cas de doute, avant d’utiliser l’appareil,
consultez une personne qualifiée.
•Les éléments de l’emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc..) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
•L’installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant par un technicien qualifié.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués à des personnes, à des
animaux ou à des biens du fait de l’installation
incorrecte de l’appareil.
•La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée
que si ce dernier est correctement raccordé à
l’installation de mise à la terre, conformément aux
normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable
de vérifier que cette condition fondamentale de
sécurité soit bien remplie. En cas de doute, il faut
s’adresser à une personne qualifiée pour un contrôle
minutieux de l’installation électrique.
•Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
•Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de
l’installation électrique.
•Vérifiez si la charge électrique de l’installation et
des prises de courant est apte à supporter la
puissance max. de l’appareil figurant sur la plaquette.
En cas de doute, adressez-vous à une personne
qualifiée.
•Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel
il a été conçu. Toute autre utilisation (comme par
exemple le chauffage d’une pièce) est impropre et,
en tant que telle, dangereuse.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par un usage impropre ou
erroné.
•L’usage de tout appareil électrique implique le
respect de certaines règles fondamentales. A savoir:
•ne jamais toucher l’appareil avec les mains
mouillées ou humides,
•ne jamais utiliser l’appareil pieds nus,
•ne jamais utiliser de rallonges,
•ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou
l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de
courant,
• ne pas exposer l’appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc.),
•ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance,
par des enfants ou des personnes incapables de le
faire.
•Av ant toute opération de netto y age ou d’entretien,
déconnectez l’appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
•En cas de fêlure sur la surface du verre, coupezimmédiatement l’alimentation électrique. Pour la
réparation, adressez vous exclusivement à un centre
de Service Après-Vente agréé et demandez des
pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ce
qui précède peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
• Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, il
est recommandé de le rendre inopérant en coupant
le cordon d’alimentation, après l’avoir débranché de
la prise de courant. Nous recommandons vivement
de neutraliser les parties de l’appareil susceptibles
de représenter un danger, surtout vis à vis des
enfants qui pourraient s’en servir pour jouer.
•La table vitrocéramique résiste aux chocs
thermiques et mécaniques. Cependant, elle peut
se briser sous l’effet d’un choc provoqué par un
objet pointu, tel qu’un outil par exemple. Dans ce
cas, coupez immédiatement l’alimentation et
contactez un centre de Service Après-Vente agréé
pour la réparation.
•N’oubliez pas que la zone de chauffe reste chaude
pendant au moins une demi-heure après l’avoir
éteinte; veillez à ne pas poser par mégarde des
récipients ou des objets sur la zone encore chaude.
•N’allumez pas les zones de chauffe si des feuilles
d’aluminium ou des objets en matière plastique sont
posés sur la table de cuisson.
• Ne vous approchez pas des zones de chauffe
lorsqu’elles sont chaudes.
• Si vous utilisez de petits électroménagers près
du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon
d’alimentation ne touche les parties chaudes.
• Faites attention à ce que les poignées des
casseroles soient toujours tournées vers l’intérieur
de la table de cuisson pour éviter de les heurter
accidentellement.
• Première utilisation : la colle utilisée pour les
joints laisse des traces grassese sur le verre. Nous
vous conseillons de les éliminer avant d’utiliser
l’appareil, à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif.
Pendant les premières heures d’utilisation, une odeur
de caoutchouc se dégage de l’appareil mais elle
disparaît rapidement.
3
Installation et fixation
Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur
qualifié pour l’aider à effectuer les opérations
d’installation, de réglage et d’entretien technique le plus
correctement possible et dans le respect des normes
en vigueur.
Important : avant toute opération, débranchez la table
de cuisson.
Installation
• La table de cuisson s'encastre dans le plan de
travail par simple découpage.
•Le matériau du plan de travail doit résister à une
température d'environ 100°C.
•La table de cuisson doit être positionnée à
minimum 40 mm de distance par rapport au mur
arrière ou à toute autre surface verticale, pour
permettre une bonne aération et pour éviter la
surchauffe des surfaces autour de l’appareil.
•Si vous souhaitez installer la table au dessus d'un
four, celui-ci doit être équipé d'une ventilation forcée
de refroidissement.
•Evitez d'installer la table au dessus d'un lavevaisselle ou prévoyez une séparation étanche entre
les deux appareils.
Fixation
T rés important : Il est impératif d’assurer l’encastrement
de la table vitrocérame sur une surface d’appui
parfaitement plane. Les déformations prov oquées par une
mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques
du plan de cuisson ainsi que ses performances.
Les ressorts de fixation sont vissés par des vis (voir
dessin).
Il est impératif de laisser ces vis accessibles.
Insérez la table de cuisson dans le trou d’encastrement
en appuyant bien tout autour du cadre pour que la table
adhère parfaitement au plan de cuisson.
MONTAGE DES RESSORTS DE FOND
AVANT DE LA TABLE
PLAN DE
TRAVAIL
30
40
48
560 +/- 1
560
490 +/- 1
490
10
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
TABLE A L'ENVERS
4
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
•La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée
que si ce dernier est correctement raccordé à
l’installation de mise à la terre, conformément aux
normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable
de vérifier que cette condition fondamentale de
sécurité soit bien remplie. En cas de doute, il faut
s’adresser à une personne qualifiée pour un contrôle
minutieux de l’installation électrique.
•
Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
• Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de
l’installation électrique.
•Vérifiez si la charge électrique de l’installation et
des prises de courant est apte à supporter la
puissance maximale de l’appareil figurant sur la
plaquette. En cas de doute, adressez-vous à une
personne qualifiée.
Avant toute intervention, déconnectez l’appareil.
Vous devez raccorder votre table à l’installation par
l’intermédiaire d’un boîtier de connexion: si l’appareil
est raccordé en fixe, il faut prévoir un interrupteuromnipolaire, accessible en cas de necessité, avec une
distance d’ouverture entre les contacts supérieure ou
égale à 3 mm.
Raccordement monophasé
La table est fournie déjà équipée d'un cordon
d'alimentation prévu pour raccordement monophasé.
Procéder au raccordement des fils en suivant les
indications du tableau et des dessins suivants :
Tension type et
fréquence réseau
230V 1+N ~
50 Hz
Cordon électriq ueRaccordement fils
: jaune/vert;
N: les 2 fils bleus ensemble
L: le marron avec le noir
Autres types de raccordement
Tension type et
fréquence réseau
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cordon électriqueRaccordement fils
: jaune/vert;
N: les 2 fils bleus ensemble
L1: noir
L2: marron
Si l'installation électrique correspond à une des
caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
procéder comme suit :
! Le câble éventuellement fourni n'est pas prévu pour
ces types d'installation.
1. Utiliser un câble d'alimentation approprié, type H05RRF ou supérieur, aux dimensions adéquates (section câb le
: 2,5 mm).
2. Faire levier à l'aide d'un tournevis sur les languettes
du couvercle du bornier pour l'ouvrir (
voir figure Bornier
3. Dévisser la vis du serre-câble et les vis des bornes
correspondant au type de raccordement nécessaire et
positionner les cavaliers de raccordement conf ormément
aux indications du tableau et des figures ci-dessous.
4. Positionner les fils conformément aux indications du
tableau et des figures ci-dessous et procéder au
raccordement en serrant à fond toutes les vis des
bornes.
Tensione tipo e
frequenza rete
400V 3-N ~
50 Hz
Collegamenti elettriciMorsettiera
Trifase 400
5. Fixer le câble d'alimentation dans le serre-câble
correspondant et fermer le couvercle.
).
Si l'installation électrique correspond à une des
caractéristiques suivantes :
Tension type et fréquence réseau
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 230V 3 ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Séparer les câbles et procéder au raccordement des
fils en suivant les indications du tableau et des dessins
suivants :
2
1
4
3
5
T riphasé 400
Phase CavalierNeutre TerrePhase
Phase
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et
modifications successives;
5
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
-93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
-2002/96/EC
Attention: Si l’on installe la table de cuisson au dessus
d’un four encastré, le branchement électrique de la table et
celui du four doivent être f aits séparément pour des raisons
de sécurité et pour simplifier les opérations servant à
extraire le four si besoin est.
Description des foyers
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas
jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les
appareils usagés doivent être collectés séparément afin
d’optimiser le taux de récupération et le recyclage des
matériaux qui les composent et réduire l’impact sur la
santé humaine et l’environnement. Le symbole de la
‘‘poubelle barrée’’ est apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités
locales ou leur revendeur concernant la démarche à
suivre pour l’enlèvement de leur vieil appareil.
Les foyers halogènes
Ce type de fo y er tr ansmet la chaleur par le r ayonnement
de sa lampe halogène. Il est apprécié pour ses propriétés
qui rappellent celles du gaz: réaction rapide aux
commandes, visualisation instantanée de la puissance.
Les foyers radiants
Ce type de foyer est composé de nombreuses spires
qui garantissent la bonne répartition de la chaleur sur le
fond du récipient et assurent la réussite de toutes les
cuissons douces: mijotage, sauce ou réchauffage.
PIANI COTTURATK 64 SDTK 64 S
Zone di cotturaPotenza (in Wat)Potenza (in Wat)
Posteriore sx
Anteriore sx
Posteriore dx
Anteriore dx
Potenza totale65006500
R = radiante singolo,
RD = radiante doppio
RD 2300-1000R 2300
R 1200R 1200
R 1200R 1200
R 1800R 1800
Le tableau ci-dessous vous indique comment utiliser les
foyers de manière optimale.
Chaque foyer est commandé:
•par une touche de sélection dont la sérigraphie
est une reproduction du dessin du foyer,
•et par un ensemble de réglage de puissance en
deux parties (+,-).
L'extension des foyers (concentrique ou ovale) est
commandée par une touche spécifique.
T ant que la température des f oyers est supérieure à 60°C ,
même après l'arrêt, les indicateurs de chaleurrésiduelle restent allumés (l'indicateur des puissances
affiche H) pour prévenir le risque de brûlure.
Puissance Type de plats
1Beurre ou chocolat fondu
2
3
4Préparation des crèmes et sauces
5Cuisson des pots au feu, blanquettes, entremets
6Cuisson des pâtes et du riz
7
8
9Fritures
Réchauffage des liquides
Saisie des viandes, poissons, omelettes
6
Les commandes
1. Touche marche/arrêt
2. Touches de sélection des foyers
3. Indicateurs de puissance (de 0 à 9) et de chaleur
résiduelle (H)
4. Indicateur de sélection d'un foyer:
• allumé:le foyer correspondant est sélectionné et
modifiable,
• éteint: le fo y er correspondant n'est pas sélectionné,
aucune modification n'est possible.
5. Touche d'augmentation de la puissance
Note
•La touche d'extension du ou des foyers extensibles (7) et les voyants (8) ne sont présents que sur les tables
à foyers extensibles (concentriques ou ovales).
6. Touche de diminution de la puissance
7. Touche d'extension du ou des foyers extensibles
(concentriques ou ovales): présente sur les tables
composées d'1 ou 2 foyers extensibles
8. Voyant de fonctionnement de la zone maximum pour
les foyers extensibles (concentriques ou ovales):
présent à côté de chaque foyer extensible
12.Touche de verrouillage des commandes
13.Voyant de verrouillage
7
Fonctionnement
Lors du branchement de la table, un bip sonore retentit
au bout de quelques secondes: vous pouvez maintenant
allumer votre table.
Mise sous tension
La mise sous tension de la table s'effectue en appuyant
3 secondes sur la touche .
Commande des foyers
Chaque foyer est commandé par une touche de
commande et par un ensemble de réglage de puissance
(+ et -).
8.
8.
8.8.
Démarrer un foyer
• Pour mettre en fonction un foyer, appuyez sur la
touche de commande correspondante et réglez la
puissance désirée (de 0 à 9) avec les touches "+" et
"-".
• Pour accéder directement à la puissance maximum(9), appuyez brièvement sur la touche "-".
• Vous pouvez accélérer la montée en température
d'un foyer en procédant ainsi:
1. règlez la puissance du foyer à son maximum (9),
2. puis appuyez sur la touche "+": l'affichage de
puissance indique "A",
3. réglez alors la puissance que vous souhaitez
atteindre pour votre cuisson (par exemple 5).
Lorsque cette température est atteinte, la fonction de
montée rapide en température s'arrête automatiquement
et votre cuisson continue normalement à la puissance
5.
Fonctionnement des foyers extensibles
(si votre table est équipée de foyers extensibles, voir
page précédente)
1. Appuyez sur la touche de commande
correspondant au foyer,
2. Réglez la puissance désirée (de 0 à 9) avec les
touches "+" et "-",
3. Appuyez sur la touche pour allumer la zone
en son maximum.
Pour revenir à la zone minimum, il suffit d'appuyer à
nouveau sur la touche d'extension.
Le voyant situé à côté du foyer extensible est allumé
tant que la grande zone est utilisée. Un appui sur la
touche allume la zone "moyenne", deux appuis
allument la "grande" zone". Pour re v enir à une zone plus
inférieure, appuyez de nouveau sur la touche .
Arrêt d'un foyer
Pour arrêter un f oy er, sélectionnez-le à l'aide de la touche
de commande correspondante et:
•appuyez en même temps sur les touches "+" et "-":
la puissance du foyer revient immédiatement à zéro et
s'éteint.
• ou appuyez sur la touche "-" : la puissance du foyer
descend progressivement jusqu'à extinction.
Arrêt de fonctionnement de la table
Appuyez sur la touche , l'appareil est alors hors
fonction.
Si vous avez verrouillé les commandes de l'appareil (voir
paragraphe suivant), elles seront toujours bloquées
quand vous rallumerez votre table. Déverrouillez les
commandes pour utiliser les foyers.
Verrouillage des commandes
Quand la table est en fonctionnement, il est possible de
verrouiller les commandes, afin qu'il n'y ait pas
modification de réglage par inadvertance (enfant,
nettoyage,...).
Il suffit d'appuyer sur la touche le voyant situé à
côté de la touche s'allume et les commandes sont
verrouillées.
Pour modifier l'allure de chauffe ou arrêter la cuisson, il
faut déverrouiller les commandes: appuy ez sur la touche
le voyant s'éteint, les commandes sont
déverrouillées.
Pour accéder de nouveau au réglage d'un foyer,
sélectionnez-le avec la touche de commande
correspondante.
Les sécurités
Signal sonore
Des anomalies telle que :
•un objet (casserole, couvert,...) placé plus de 10
secondes sur la zone de commande,
•un débordement sur la zone de commande,
•une pression longue sur une touche,...
peuvent provoquer l'émission d'un signal sonore et
l'extinction de la table.
Enlevez la cause du dysfonctionnement pour arrêter le
signal sonore.
Pour utiliser votre table, remettez-la sous tension et
resélectionnez le ou les foyers à utiliser. Réglez la
puissance désirée.
Coupure de sécurité
Votre appareil est doté d'une coupure de sécurité
automatique qui agit après un certain temps (voir
tableau) en fonction de la puissance choisie. Pendant la
coupure de sécurité, l'affichage de la puissance indique
"0".
exemple: le foyer arrière droit est réglé sur 5 et le foyer
avant gauche est réglé sur 2. Le foyer arrière droit sera
arrêté après 4 heures de fonctionnement et le fo yer a vant
gauche sera arrêté après 6 heures de fonctionnement.
Pour déverrouiller les commandes, éteignez la table en
appuyant sur la touche .
Surchauffe
Une utilisation prolongée de la table peut provoquer un
échauffement des composants électroniques.
Une sécurité thermique impose momentanément une
puissance réduite (égale à 3) sur les foyers avants
jusqu'à ce que la température soit redescendue à un
niveau acceptable.
Puissance
1-26
3-45
54
6-7-81,5
91,5
Durée limite de
fonctionnement
8
Maintenance et entretien
Conseils pour l’utilisation de votre appareil
Pour obtenir les meilleures performances de votre table
de cuisson, il est important de suivre cer taines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la
préparation des aliments.
• Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles
adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
• Utilisez toujours des casseroles dont le diamètre
couvre complètement la zone de chauffe de façon à
ce que toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
•Veillez à ce que la base des casseroles soit toujours
bien sèche et propre, pour garantir un bon contact et
une longue durée de vie des foyers mais aussi des
casseroles.
•Evitez d’utiliser les casseroles que vous utilisez sur
les brûleurs à gaz. La concentration de la chaleur
sur les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la
casserole, par conséquent vous n’obtiendrez jamais
le résultat voulu en l’utilisant sur la table de cuisson
en vitrocéramique.
•Ne laissez jamais une zone de cuisson allumée sans
casserole dessus parce que dans ce cas, le niveau
maximum de chaleur est atteint très rapidement et
l’on risque d’endommager les éléments chauffants.
• La table vitrocéramique résiste aux chocs
mécaniques et thermiques. Cependant, elle peut se
briser sous l’effet d’un choc provoqué par un objet
pointu. Dans ce cas, coupez immédiatementl’alimentation et contactez un centre de Service
Après-Vente agréé pour la réparation.
Gardez toujours propre votre table de cuisson. Avant de
procéder à son entretien, vérifiez si les zones de chauffes
sont bien éteintes et absolument froides.
Cadre en acier inox
L’acier inox peut se tâcher sous l’effet d’une eau très
calcaire qui resterait longtemps au contact de ce dernier
ou bien sous l’effet de détergents très agressifs
(contenant du phosphore). Nous conseillons de rincer
abondamment et de bien essuyer après entretien. Il est
préférable d’éliminer rapidement tout débordement d’eau
s’il y a lieu.
Entretien de la table de cuisson
Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante
est lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiques
ainsi qu’aux chocs mécaniques dans des conditions
normales d’utilisation. Pour lui conserver toutes ses
propriétés, nous vous conseillons de l’entretenir de la
façon suivante:
•pour un entretien courant, il suffit de passer une
éponge humide, de sécher avec un essuie-tout en
papier.
• si la table est sale, frottez avec un produit
d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincez et
essuyez.
• les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un
grattoir. Opérez dès que possible, ne pas attendre
que l’appareil soit refroidi afin d’éviter une incrustation
des salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier
inoxydable - spécifique pour verre vitrocéramique imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents
résultats.
•quand la table est propre, vous pouvez utiliser un
produit d’entretien et de protection: celui-ci laisse un
film invisible qui protège la surface lors d’éventuels
débordements. Opérez de préférence quand l’appareil
est tiède ou froid.
•prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire
et de sécher la table: les résidus des produits peuvent
s’incruster lors d’une prochaine cuisson.
Recommandations
•Ne jamais utiliser des détergents abrasifs ou
corrosifs, tels que les bombes aérosols pour grilloir
et fours, les détacheurs et dérouilleurs, les poudres
à récurer et éponges à surface abrasiv e: même doux,
ils provoquent des rayures ineffaçables.
•Il est recommandé de tenir à l’écart du plan decuisson tout ce qui est susceptible de fondre, tels
que les objets en matières plastiques, sucre ouproduits à forte teneur en sucre. En cas de
débordement sur le plan de cuisson, il est nécessaire
de l’enlever immédiatement (pendant que la surface
est encore chaude) avec un grattoir à lame de rasoir,
afin d’éviter les dégradations de la surface.
•La table ne doit servir que pour la cuisson. Ne
rien poser dessus en dehors de son utilisation. Ne
pas utiliser la table comme plan de dépose (couvert,
casserole, chiffon...), ni comme planche à découper.
• Les emballages en aluminium, le papier
d’aluminium, les récipients en matière plastique ne
doivent pas être placés sur les surfaces tièdes ou
chaudes.
•N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur ou à haute
pression pour le nettoyage de votre appareil.
9
Consigli e raccomandazioni
•Questo apparecchio è stato concepito per un uso
non professionale, all’interno di un’abitazione.
• Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente libretto in
quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la
sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione.
Conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
• Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio, ma rivolgersi a personale prof essionalmente qualificato.
• Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica,
polistirolo espanso, viti, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti
di pericolo.
• L’installazione deve essere eff ettuata secondo le istru-
zioni del costruttore da personale professionalmente
qualificato.
• Una errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore
non può essere considerato responsabile.
• La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato all’impianto di messa a terra, come previsto
dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare
che questo requisito di sicurezza fondamentale sia
sempre rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un
controllo accurato dell’impianto da parte di personale
professionalmente qualificato.
• Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di
messa a terra dell’impianto.
• Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti alle
caratteristiche dell’impianto elettrico.
• Verificare che la por tata elettr ica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
• Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito.
Ogni altro uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti)
è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
• Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
• L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
•non toccare l’apparecchio con mani umide;
•non usare l’apparecchio a piedi nudi;
•evitare l’uso di prolunghe;
• non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio
stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;
•non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.);
•non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza.
• Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di
alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo l’interruttore dell’impianto.
• Nel caso in cui sul vetro si produca una incrinatu-
ra, scollegare immediatamente l’apparecchio. Per
la riparazione, rivolgersi esclusivamente ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’uso
di ricambi originali. Il mancato rispetto di queste condizioni può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
• Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio,
si raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il
cavo di alimentazione, dopo aver staccato la spina
dalla presa di corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che potrebbero rappresentare un pericolo, specialmente per i
bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per
i loro giochi.
• Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti
termici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può
frantumarsi se colpito violentemente con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questo caso,
scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica
autorizzato ad eseguire riparazioni.
• Non dimenticare che la temperatura della zona ri-
scaldante resta piuttosto elevata per almeno 30 minuti dopo lo spegnimento; fare attenzione a non appoggiare inavvertitamente recipienti o oggetti su questa zona ancora calda.
• Non accendere le zone di riscaldamento se vi sono
fogli di alluminio o oggetti in plastica sul piano di cottura.
• Non avvicinarsi alle zone di riscaldamento quando
sono calde.
• Quando si utilizzano piccoli elettrodomestici accanto
al piano di cottura, controllare che il cavo di alimentazione non entri in contatto con le superfici calde.
• Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso l’interno del piano di cottura per evitare
che vengano urtati accidentalmente.
• Primo utilizzo: la colla applicata sulle guarnizioni
lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con
un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le pr ime ore di funzionamento, è possibile che venga avver tito un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
10
Installazione e fissaggio
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione,
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto e secondo le norme in vigore.
Importante: prima di qualsiasi operazione, disinserire
elettricamente il piano cottura.
Installazione
• Il piano di cottura è destinato ad essere installato su
un mobile da cucina tramite la semplice rimozione del
vano corrispondente.
• Il materiale del piano di lavoro deve resistere a una
temperatura di circa 100 °C.
• Il piano di cottura deve essere posizionato a una
distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante o
da qualsiasi altra superficie verticale, per consentire
una adeguata aerazione e per evitare il
surriscaldamento delle superfici attorno all’apparecchio.
• Se si desidera installare il piano di cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di
raffreddamento a ventilazione forzata.
• Evitare di installare il piano di cottura sopra una lavastoviglie; all’occorrenza, frapporre un elemento di separazione a tenuta stagna trai i due apparecchi.
Fissaggio
Molto importante: L’installazione del piano in
vetroceramica deve essere effettuata su una superficie
d’appoggio perfettamente piana. Le eventuali def ormazioni
provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le
caratteristiche e le prestazioni del piano di cottura.
Le molle di fissaggio sono avvitate tramite viti (vedere
lo schema).
È indispensabile che queste viti rimangano accessibili.
Inserire il piano di cottura nel vano del mobile esercitando una adeguata pressione sull’intero perimetro affinché il piano di cottura aderisca perfettamente al top.
MONTAGGIO DELLE MOLLE SUL LATO INFERIORE
LATO ANTERIORE DEL
PIANO DI COTTURA
PIANO DI
LAVORO
30
40
48
560 +/- 1
560
490 +/- 1
490
10
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
PIANO DI COTTURA ROVESCIATO
11
Caratteristiche Tecniche
Collegamento elettrico
•La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente
collegato all’impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di
personale professionalmente qualificato.
•
Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di
messa a terra dell’impianto.
•Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i
dati tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti
alle caratteristiche dell’impianto elettrico.
•Verificare che la portata elettrica dell’impianto e
delle prese di corrente siano adeguate alla potenza
massima dell’apparecchio indicata in targa. In caso
di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente
qualificato.
Prima di qualsiasi intervento, disinserire elettricamente l’apparecchio.
Il collegamento del piano di cottura all’impianto deve essere effettuato tramite una scatola di connessione: nel
caso di collegamento diretto dell’apparecchio alla rete,
occorre prevedere un interruttore omnipolare, acces-
sibile in caso di necessità, con distanza di apertura dei
contatti uguale o superiore a 3 mm.
Collegamento monofase
Il piano è dotato di cavo di alimentazione già collegato e
predisposto per il collegamento monofase. Eff ettuare l’allaccio dei fili in accordo con la tabella e i disegni che
seguono:
Tensione tipo e
frequenza rete
230V 1+N ~
50 Hz
Cavo elettricoCollegamento fili
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L: marrone insieme
al nero
Tensione tipo e
frequenza rete
400V - 2+N ~
50 Hz
230V 3 ~
50Hz
400V - 2+2N ~
50 Hz
Cavo elettricoCollegamento fili
: giallo/verde;
N: i 2 fili blu insieme
L1: nero
L2: marrone
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
procedere come segue:
! L’eventuale cav o in dotazione non è utilizzabile per questi tipi di installazione.
1. Utilizzare un cavo di alimentazione appropriato, tipo
H05RR-F o di valore superiore, delle dimensioni adatte
(sezione cavo: 2,5 mm).
2. Servendosi di un cacciavite, far leva sulle linguette
del coperchio della morsettiera e aprirla (
Morsettiera
).
vedi immagine
3. Svitare la vite del serracavo e le viti dei morsetti relativi al tipo di allaccio necessario e posizionare i cavallotti
di collegamento secondo la tabella e i disegni che seguono.
4. Posizionare i fili in accordo con la tabella e i disegni
che seguono ed effettuare il collegamento stringendo a
fondo tutte le viti dei morsetti.
Tensione tipo e
frequenza rete
400V 3-N ~
50 Hz
Collegamenti elettriciMorsettiera
Trifas e 400
Altri tipi di collegamento
Se l’impianto elettrico corrisponde a una delle seguenti
caratteristiche:
Tensione tipo e frequenza di rete
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 230V 3 ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Separare i cavi ed effettuare il collegamento dei fili in
accordo con la tabella e i disegni che seguono:
5. Fissare il cavo di alimentazione nell’apposito
fermacavo e chiudere il coperchio.
2
1
4
3
5
Tr ifase 400
Fase CavallottoNeutro TerraFase
Fase
12
Questo apparecchio è stato costruito in conformità
alle seguenti normative comunitarie:
-73/23/CEE del 19.02.73 (Bassa Tensione) e successive modifiche;
-89/336/CEE del 03.05.89 (Compatibilità elettromagnetica) e successive modifiche;
-93/68/CEE del 22.07.93 (Bassa Tensione) e successive modifiche.
-2002/96/CE
Avvertenza importante: In caso di installazione del piano
di cottura sopra un forno da incasso, l’allaccio elettrico del
piano e quello del forno devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica, sia
par facilitare le ev entuali oper azioni di estrazione del forno.
Descrizione delle zone di cottura
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente
per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni
per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato
è riportato su tutti i prodotti per r icordare gli obblighi di
raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Gli elementi alogeni
Questo tipo di elemento trasmette il calore tramite l’irradiazione della lampada alogena che contiene. Si fa apprezzare per le proprietà che ricordano quelle tipiche
del gas: rapida risposta ai comandi, visualizzazione
Ciascuna zona di cottura viene azionata:
• tramite un tasto di selezione la cui serigrafia è
una riproduzione del disegno della zona di cottura,
•e da un dispositivo di regolazione della potenza
composto da un doppio tasto (+,-).
istantanea della potenza.
L’estensione delle zone di cottura (concentrica o ovale)
Gli elementi radianti
viene attivata tramite un apposito tasto.
Questo tipo di elemento è composto da una molteplicità
di spire che garantiscono la ripartizione uniforme del
calore sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita
di tutte le cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti da
riscaldare.
Finché la temperatura delle zone di cottura rimane su-
periore a 60 °C, anche dopo l’arresto, gli indicatori di
calore residuo restano accesi (l’indicatore delle po-
tenze visualizza H) per prevenire il rischio di ustioni.
La seguente tabella fornisce utili indicazione per un utilizzo ottimale delle varie zone di cottura.
Potenza Tipo di cottura
1 Burro o cioccolato fuso
2
3
4 Preparazione di creme e salse
5 Cottura di ca rni lesse, blanquette, entremets
6 Cottura di pasta e riso
7
8
9 Fritture
Riscaldamento di liquidi
Cottura a fuoco vivo di carni, pesce, omelette
PIANI COTTURATK 64 SDTK 64 S
Zone di cotturaPotenza (in Wat)Potenza (in Wat)
Posteriore sx
Anteriore sx
Posteriore dx
Anteriore dx
RD 2300-1000R 2300
R 1200R 1200
R 1200R 1200
R 1800R 1800
Potenza totale65006500
R = radiante singolo,
RD = radiante doppio
13
I comandi
1. Tasto acceso/ spento
2. Tasti di selezione delle zone di cottura
3. Indicatori di potenza (da 0 a 9) e di calore residuo
(H)
4. Indicatore di selezione di una zona di cottura:
• acceso: la zona di cottura corrispondente è selezionata e regolabile,
• spento: la zona di cottura corrispondente non è
selezionata e non può essere effettuata nessuna
Nota
• Il tasto di estensione della o delle zone di cottura estendibili (7) e le relative spie (8) sono presenti unicamente sui
modelli dotati di zone di cottura estendibili (concentriche o ovali).
regolazione.
5. Tasto di aumento della potenza
6. Tasto di diminuzione della potenza
7. Tasto di estensione della o delle zone di cottura
estendibili (concentriche o ovali): presente sui piani
cottura composti da 1 o 2 zone di cottura estendibili
12.Tasto di blocco dei comandi
13.Spia di blocco
14
Funzionamento
Quando il piano di cottura viene collegato elettricamente, un brev e segnale acustico viene emesso dopo alcuni
secondi: soltanto a questo punto è possibile accendere
il piano di cottura.
Accensione del piano cottura
L’accensione del piano cottura avviene tenendo premuto il tasto per 3 secondi.
Funzionamento delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto di comando e un dispositivo di regolazione della potenza composto da un doppio tasto (+,-).
8.
8.8.
Accensione di una zona di cottura
•Per mettere in funzione una zona di cottura, premere
il relativo tasto di comando e impostare la potenza desiderata (da 0 a 9) tramite i tasti “+” e “-”.
•Per impostare direttamente la potenza massima (9),
premere brevemente il tasto “-”.
•È possibile accelerare i tempi di riscaldamento di una
zona di cottura procedendo in questo modo:
1. regolare la potenza della zona di cottura al massimo (9);
2. quindi premere il tasto “+”: sul display della potenza appare “A”;
3. a questo punto, impostare la potenza che si desidera raggiungere per la cottura (ad esempio, 5).
8.
Spegnimento di una zona di cottura
Per spegnere una zona di cottura, selezionarla tramite il
relativo tasto di comando e:
•premere contemporaneamente i tasti “+” e “-”:
la potenza torna immediatamente a 0 e la zona di
cottura si spegne;
•oppure premere il tasto”-”: la potenza della zona
di cottura scende progressivamente, fino allo spegnimento.
Spegnimento del piano di cottura
Premere il tasto ; l’apparecchio si spegne.
Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati (vede-
re paragrafo successiv o), continueranno ad essere b loccati anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per
poter utilizzare le zone di cottura occorre sbloccare i
comandi.
Blocco dei comandi
Quando il piano di cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite
alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.).
È sufficiente agire sul tasto ; la spia che si trova
accanto al tasto si accende e i comandi si bloccano.
Per modificare la potenza di riscaldamento o interrompere la cottura, è necessario sbloccare i comandi: pre-
mere il tasto ; la spia si spegne e i comandi si sbloc-cano.
Per accedere nuovamente alla regolazione di una zona
di cottura, selezionarla tramite il tasto di comando corrispondente.
Quando viene raggiunta questa temperatura, la funzione di riscaldamento rapido si interrompe automaticamente e la cottura prosegue normalmente alla potenza 5.
Funzionamento delle zone di cottura estendibili
(se il piano di cottura è dotato di zone estendibili, vedere la pagina precedente)
1. Premere il tasto di comando corrispondente alla
zona di cottura da utilizzare;
2. Impostare la potenza desiderata (da 0 a 9) tramite i tasti “+” e “-”;
3. Premere il tasto per accendere la zona di cot-
tura in tutta la sua estensione.
Per tornare alla zona piccola, è sufficiente premere nuovamente il tasto d’estensione.
La spia accanto alla zona di cottura estendibile rimane
accesa per tutto il periodo di utilizzo della superficie grande.
Premendo una volta il tasto si accende la zona “media”; premendo due volte si accende la zona “grande”.
Per tornare a una zona di grandezza inferiore, premere
nuovamente il tasto .
15
Dispositivi di sicurezza
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
• un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre 10
secondi sull’area dei comandi,
• un versamento sull’area dei comandi,
• una pressione esercitata a lungo su un tasto, ecc.
possono provocare l’emissione di un segnale acustico e lo spegnimento del piano d cottura.
Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico.
Per utilizzare il piano di cottura, riaccenderlo e selezionare nuovamente la zona o le zone di cottura desiderate. Impostare la potenza necessaria.
Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza
automatico che scatta dopo un certo inter vallo di tempo
(vedere tabella) in funzione della potenza scelta. Durante l’interruzione di sicurezza, il display della potenza
indica “0”.
esempio: la zona di cottura posteriore destra è impostata su 5 e la zona di cottura anteriore sinistra è impostata su 2. La zona posteriore destra si spegne dopo 4 ore
di funzionamento, mentre la zona anteriore sinistra si
spegne dopo 6 ore di funzionamento.
Livello di potenza
1-26
3-45
54
6-7-81,5
91,5
Surriscaldamento
Un uso prolungato del piano di cottura può provocare il
surriscaldamento dei componenti elettronici.
Un dispositivo di protezione termica impone temporaneamente una potenza ridotta (pari a 3) sulle zone di
cottura anteriori finché la temperatura non sarà scesa a
un livello accettabile.
Tempo limite di
funzionamento in ore
Per sbloccare i comandi, spegnere il piano di cottura
premendo il tasto .
16
Pulizia e manutenzione
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura,
è indispensabile osservare alcune regole fondamentali
durante la cottura e la preparazione dei cibi.
•Adoperare pentole con fondo piatto per essere certi
che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante
•Adoperare sempre pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in modo
da garantire lo sfruttamento di tutto il calore
disponibile.
• Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre
perfettamente asciutto e pulito, per garantire la
corretta aderenza e una lunga durata non solo delle
zone di cottura, ma anche delle pentole stesse.
• Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui
bruciatori a gas. La concentrazione di calore sui
bruciatori a gas può deformare il fondo della pentola,
che pertanto non consentirà di ottenere il risultato
auspicato quando utilizzata sul piano di cottura in
vetroceramica.
•Non lasciare mai una zona di cottura accesa senza
pentola poiché il suo riscaldamento, raggiungendo
rapidamente il livello massimo , potrebbe danneggiare
gli elementi riscaldanti.
• Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti
termici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può
frantumarsi se colpito violentemente con un oggetto
appuntito. In questo caso, scollegare l’apparecchiodalla rete di alimentazione e rivolgersi ad un centro
di assistenza tecnica autorizzato ad eseguire
riparazioni.
Tenere sempre pulito il piano di cottura. Prima di procedere alla manutenzione del piano, accertarsi che le zone
riscaldanti siano spente e raffreddate.
Telaio in acciaio inox
L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti per la pulizia particolarmente aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In
caso di versamenti d’acqua, intervenire rapidamente
asciugando con cura.
Manutenzione del piano di cottura
Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscaldante è perfettamente liscio e privo di porosità; inoltre, nelle normali condizioni di impiego, è resistente sia
agli urti termici, sia agli ur ti meccanici. Ai fini del corretto mantenimento di tutte le proprietà del piano di cottura, si consiglia di procedere alla sua manutenzione nel
modo seguente:
• per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavarlo
con una spugna umida, asciugando quindi con una
carta assorbente per cucina.
• se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
• per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appena possibile, senza attendere che l’apparecchio si
sia raffreddato, per evitare l’incrostazione dei residui.
Eccellenti risultati si possono ottenere usando una
spugnetta in filo d’acciaio inossidabile - specifica per
piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
• una volta pulito, il piano può essere trattato con un
prodotto specifico per la manutenzione e la protezione: la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto
protegge la superficie in caso di scolamenti durante la
cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni
con l’apparecchio tiepido o freddo.
• ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita e
asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti
potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva
cottura.
Importanti raccomandazioni
• Evitare rigorosamente l’uso di detergenti abrasivi
o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray per
barbecue e forni, gli smacchiatori e prodotti antiruggine,
i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva, in quanto possono graffiare irrimediabilmente la
superficie.
• Si raccomanda di tenere a debita distanza dal piano
di cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere, ad
esempio oggetti di plastica, zucchero o prodotti conun elevato contenuto di zucchero. In caso di versamento sul piano di cottura di questi materiali, rimuoverli immediatamente (finché la superficie è ancora
calda) con un raschietto a lama di rasoio, per evitare
di rovinare la superficie.
• Il piano deve essere utilizzato esclusivamente per
operazioni di cottura. Non posare alcun oggetto sul
piano mentre non viene utilizzato. Non utilizzare il piano come superficie di appoggio (per posate, pentole,
strofinacci, ecc.), né come tagliere.
• Gli imballaggi in alluminio, la pellicola di alluminio, i
recipienti in plastica non devono essere mai lasciati
sulle superfici ancora tiepide o calde.
• Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressio-
ne per la pulizia dell’apparecchio.
17
Ratschläge und Empfehlungen
• Dieses Gerät ist für den nicht professionellen
Einsatz im privaten Haushalt bestimmt.
• Lesen Sie bitte vor Gebrauch des Gerätes die in diesem
Handbuch enthaltenen Hinweise aufmerksam durch.
Sie enthalten wichtige Angaben hinsichtlich der
Sicherheit bei der Installation, dem Gebrauch und der
Wartung. Bew ahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf,
damit Sie es jederzeit zu Rate ziehen können.
•Überzeugen Sie sich nach Abnahme der V erpackung,
dass das Gerät auch nicht beschädigt wurde. Im
Zweifelsf all raten wir , das Gerät nicht zu benutz en und
sich an Fachpersonal zu wenden.
• Das Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel,
Schaumstoffe, Nägel usw. kann für Kinder gefährlich
sein und muss demnach aus ihrer Reichweite gehalten
werden.
• Die Installation ist von Fachpersonal und gemäß den
Anweisungen des Herstellers durchzuführen.
• Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden an
Personen, Tieren oder Gegenständen führen, für die
der Hersteller jegliche Haftung zurückweist.
• Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann
gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß den
geltenden Sicherheitsvorschriften an eine
Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit
dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muss
überprüft werden, im Zweifelsfalle ist eine K ontrolle der
Anlage durch Fachpersonal anzuf ordern.
• Der Hersteller kann für eventuelle, durch Fehlen einer
Erdungsanlage verursachte Schäden nicht
verantwortlich gemacht werden.
• V or Anschluss des Gerätes k ontrollieren Sie bitte, dass
die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit den
Eigenschaften des Versorgungsnetzes
übereinstimmen.
• Vergewissern Sie sich davon, dass die elektrische
Leistung der Anlage und der Steckdosen der
maximalen, auf dem Typenschild angegebenen
Höchstleistung des Gerätes entspricht. Im Zweif elsfalle
ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.
• Dieses Gerät darf nur für den Zweck, für den es
geschaffen wurde, eingesetzt werden. Jeder andere
Einsatz (zum Beispiel: zum Beheiz en von Räumen) ist
als unsachgemäß und gefährlich anzusehen.
• Der Hersteller haftet nicht für eventuelle, durch
unsachgemäßen, falschen oder unangemessenen
Gebrauch verursachte Schäden.
• Die Verwendung eines jeden Elektrogerätes setzt die
Einhaltung einiger wichtiger Grundregeln voraus,
insbesondere folgender:
•Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
•Benutzen Sie das Gerät nicht barfuß.
•V ermeiden Sie den Einsatz von Verlängerungen.
•Ziehen Sie den Stecker nicht am V ersorgungskabel
oder sogar an dem Gerät selbst aus der Steckdose.
•Setzen Sie das Gerät nicht der Witterung aus
(Regen, Sonne usw .).
•Lassen Sie das Gerät nicht von unbeaufsichtigten
Kindern oder unbefugten Personen benutzen.
• Vor jeder Reinigungs- und Wartungsarbeit ist das Gerät
entweder durch Herausziehen des Steck ers oder durch
Abschalten des Hauptschalters der Hausanlage
stromlos zu machen.
• Sollte das Glas Ihres Glaskeramik-Kochf eldes springen,
ist das Gerät sofort vom Stromnetz abzuschalten.
Wenden Sie sich zwecks eventueller Reparaturen
ausschließlich an eine anerkannte Kundendienststelle
und verlangen Sie den Einsatz von Originalersatzteilen.
Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann die
Sicherheit des Gerätes in Frage stellen.
• Soll das Gerät nicht mehr verwendet werden
empfehlen wir, dieses durch Durchschneiden des
Versor gungskabels, nach Herausziehen desselben
aus der Steckdose, unbrauchbar zu machen. Fe rner
raten wir, jene Geräteteile zu v ernichten, die vor allem
für Kinder, die das unbrauchbare Gerät zum Spielen
benutzen könnten, eine Gefahr darstellen.
• Das Glaskeramikkochfeld ist beständig gegen
Temperaturschocks, wie auch gegen mechanische
Schocks. Dennoch kann es durch Stöße bzw. Aufprall
von spitzen Gegenständen zerbrechen. Schalten Sie
das Gerät in diesem Falle umgehend vom Stromnetz
und wenden Sie sich zwecks Reparatur des Kochf eldes
an eine zuständige Kundendienststelle.
• Bitte berücksichtigen Sie, dass die Ko chzonen noch
für mindestens 30 Minuten nach Ausschalten heiß
bleiben; achten Sie deshalb darauf, dass nichts
unbeabsichtigt auf diese heißen Flächen abgelegt
bzw. abgestellt wird.
• Schalten Sie die Kochstellen nicht ein, wenn auf dem
Kochf eld Alu- oder Klarsichtf olie liegen sollte.
•Stützen Sie sich nicht auf heiße Kochz onen.
• Achten Sie bitte bei Gebrauch von kleinen
Elektrogeräten darauf, dass das Kabel keine heißen
Stellen berührt.
• Stellen Sie Stieltöpfe und Pf annen immer mit nach innen
gerichteten Griffen auf die Kochstelle, um jegliches
Risiko durch unbeabsichtigtes Anstoßen
auszuschließen.
• Erste Inbetriebnahme: Der auf die Dichtungen
aufgetragene Leim könnte Fettspuren auf dem Glas
hinterlassen. Wir empfehlen Ihnen, diese vor Einsatz
des Gerätes mit einem herkömmlichen
Reinigungsmittel (eine nicht scheuernde Poliercreme)
zu entfernen. Während der ersten Betriebsstunden
könnte ein Geruch verbrannten Gummis zu vernehmen
sein. Dies wird sich nach kurzer Zeit geben.
18
Installation und Befestigung
Die nachstehend aufgeführten Anweisungen sind an den
Fachinstallateur gerichtet und gelten als Leitlinien zur
korrekten technischen Installation, Einstellung und
Wartung gemäß den geltenden Richtlinien.
Wichtig: Vor jeder Reinigung und Pflege muss das
Kochf eld v om Stromnetz getrennt w erden.
Installation
•Das Kochf eld kann auf einem Unterschrank installiert
werden, an dem nur in der Arbeitsplatte ein entsprechender
Ausschnitt vorzusehen ist.
•Das Material der Arbeitsplatte muss einer
T emperaturbelastung v on 100°C standhalten können.
•Das Kochfeld muss in einem Abstand v on mindestens
40 mm von der dahinter liegenden Wand bzw. jeder
anderen vertikalen Fläche angebracht werden, um eine
geeignete Belüftung zu gewährleisten und ein Überhitzen
der angrenzenden Flächen zu vermeiden.
•Soll das Kochfeld über einem Einbauback ofen installiert
werden, muss letzterer mit einem Kühlsystem mit
Zwangsbelüftung ausgestattet sein.
•Das Kochfeld sollte nicht über einem Geschirrspüler
installiert werden. Sollte dies jedoch unvermeidlich sein,
ist zur Abdichtung ein Zwischenteil zwischen Kochf eld und
Geschirrspüler zu installieren.
Befestigung
Sehr wichtig: Das Glaskeramik-K ochf eld muss auf einer
perfekt ebenen Stütz- bzw . A uflagefläche installiert werden.
Durch unsachgemäße Befestigung hervorgerufene
V erformungen könnten die Eigenschaften und Leistungen
des Kochfeldes beeinträchtigen.
Die Befestigungsklammern werden mittels Schrauben
angeschraubt (siehe Schema).
Diese Schrauben müssen jederzeit zugänglich sein.
Setzen Sie das Kochfeld durch leichtes Andrücken des
gesamten umlaufenden Randes in den Möbelausschnitt,
damit es vorschriftsmäßig auf der gesamten Auflagefläche
aufstützt.
MONTAGE DER KLAMMERN AN DER UNTERSEITE
VORDERSEITE DES
KOCHFELDES
ARBEITSFLÄCHE
30
40
48
560 +/- 1
560
490 +/- 1
490
10
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
UNTERSEITE DES KOCHFELDES
19
Technische Eigenschaften
Stromanschluss
•Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur
dann gewährleistet, wenn es sachgemäß und gemäß
den geltenden Sicherheitsvorschriften an eine
Erdungsanlage angeschlossen wird. Die Gegebenheit
dieser grundlegenden Sicherheitsanforderung muss
überprüft werden, im Zweifelsfalle ist eine K ontrolle der
Anlage durch Fachpersonal anzuf ordern.
•
Der Hersteller kann für eventuelle, durch Fehlen
einer Erdungsanlage verursachte Schäden nicht
verantwortlich gemacht werden.
•Vor Anschluss des Gerätes kontrollieren Sie bitte,
dass die auf dem Typenschild angegebenen Daten mit
den Eigenschaften des Versorgungsnetzes
übereinstimmen.
•Vergewissern Sie sich davon, dass die elektrische
Leistung der Anlage und der Steckdosen der
maximalen, auf dem Typenschild angegebenen
Höchstleistung des Gerätes entspricht. Im Zweif elsfalle
ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate .
Bei jeder Wartungs- oder Reinigungsmaßnahme ist
das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Der Anschluss des Kochfeldes an das Stromnetz muss
mittels eines Anschlussgehäuses vorgenommenwerden: soll das Gerät direkt an das Stromnetz
angeschlossen werden, ist zwischen Stromnetz und Gerät
ein leicht zugänglicher, allpoliger Schalter mit einer
Kontaktweite v on mindestens 3 mm zwischenzuschalten.
Einphasenanschluss
Das Kochfeld ist mit einem bereits angeschlossenen
Netzkabel ausgestattet und ist für einen
Einphasenanschluss voreingestellt. Schließen Sie die
Drähte gemäß nachfolgender Tabelle und Zeichnungen
an:
Netzspannung
und -frequenz
230V 1+N ~
50 Hz
Elektrokabel
Andere Anschlussarten
Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden
Eigenschaften entsprechen:
Netzspannung und -frequenz
• 400V - 2+N ~ 50 Hz
• 230V 3 ~ 50 Hz
• 400V - 2+2N ~ 50 Hz
Trennen Sie die Drähte und schließen Sie sie gemäß
nachfolgender Tabelle und Zeichnungen an:
Anschluss der
Drähte
: gelb/grün;
N: die 2 blauen
Drähte zusammen
L: braun zusammen
mit schwarz
Sollte die Elektroanlage einer der nachfolgenden
Eigenschaften entsprechen:
Netzspannung und -frequenz
• 400V 3 - N ~ 50 Hz
dann verfahren Sie wie f olgt:
! Das eventuell mitgelieferte Netzkabel kann für diese
Installationsarten nicht verwendet werden.
1. Verwenden Sie ein geeignetes Versorgungskabel des
Typs H05RR-F, oder eines höheren Wertes, geeigneter
Maße (Kabelquerschnitt: 2,5 m).
2. Heben Sie unter Zuhilf enahme eines Schraubenziehers
die seitlichen Zungen des Klemmengehäusedeckels an
und öffnen Sie es (
siehe Abbildung Klemmengehäuse
).
3. Schrauben Sie die Schraube der Kabelklemme sowie
die Schrauben der Klemmen, die der erforderlichen
Anschlussart entsprechen, aus und positionieren Sie die
Brücken in Anlehnung an nachfolgende Tabelle und
Zeichnungen.
4. Verlegen Sie die Drähte gemäß nachstehenden
Zeichnungen und Tabelle und schließen Sie die Drähte
an. Ziehen Sie die Klemmenschrauben hierbei fest an.
Netzspannung
und -frequenz
400V 3-N ~ ı 50
Hz
Elektrischer Anschlu ss Klemmengehäuse
Dreiphasenanschluss 400
5. Befestigen Sie das Versorgungskabel in der
entsprechenden Kabelklemme und schließen Sie den
Deckel.
2
1
4
3
5
Phase BrückeNullleiter ErdleiterPhase
Phase
Dreiphasenanschluss 400
20
Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
- 73/23/EWG vom 19.02.73 (Niederspannung) und
nachfolgenden Änderungen;
-89/336/EWG vom 03.05.89 (Niederspannung) und
nachfolgenden Änderungen;
- 93/68/EWG vom 22.07.93 (Niederspannung) und
nachfolgenden Änderungen;
-2002/96/EC
Wichtiger Hinweis: Wird das Kochfeld über einem
Einbaubackofen installier t, müssen die Elektroanschlüsse
(der des Kochfeldes und der des Backofens) getrennt
vorgenommen werden, und dies nicht nur aus
Sicherheitsgründen, sondern auch um den Backofen, falls
nötig, leichter herausziehen zu können.
Beschreibung der Kochzonen
Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen
Elektrohaushalts-Altgeräte nicht über den herkömmlichen
Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden. Altgeräte müssen
separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und
das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren
und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu
reduzieren. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“ auf
jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass
Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden
müssen.
Endverbraucher können sich an Abfallämter der
Gemeinden wenden, um mehr Informationen über die
korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu
erhalten.
Die Halogen-Heizelemente
Bei dieser Art von Heizelementen erfolgt die
Wärmeübertragung mittels Strahlung der in diesen
Heizelementen befindlichen Halogenlampe. Diese werden
besonders geschätzt wegen ihrer Eigenschaften, die den
typischen Eigenschaften des Gases nahekommen:
sofortige Reaktion auf die jeweiligen Einstellungen,
umgehende Anzeige der Leistungsstufe.
Die Strahlungsheizelemente
Bei dieser Art von Heizelementen handelt es sich um
Heizkörper, die aus einer Vielzahl an Ringen bzw . Spiralen
bestehen, die eine optimale Wärmeverteilung über den
gesamten Topfboden gewährleisten, und somit
bestmögliche Garergebnisse bei Niedrigtemperaturen
ermöglichen. Schmorgerichte, Soßen oder
aufzuwärmende Fertiggerichte.
R = einfache Strahlerkochzone,
RD = Doppel- Strahlerkochzone
Leistung
(in W)
RD 2300-1000R 2300
R 1200R 1200
R 1200R 1200
R 1800R 1800
Leistung
(in W)
Die nachstehende Tabelle liefert nützliche Hinweise zum
optimalen Einsatz der verschiedenen Kochz onen.
Leistung Garart
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Schmelzen von Butter, Schokolade
Erhitzen von Flüssigke ite n
Zubereitung von Creme s u n d Soßen
Suppenfleisch, Kalbsragout, Süßspeisen
Reis- oder Nudelgerichte
Garen bei starker Hitze: Steaks, Fisch, Omeletts
Fritieren
Ein jede Kochzone wird über
•eine Bedienungstaste, deren Aufdruck eine
Reproduktion des Designs der entsprechenden
Kochzone darstellt,
• und über einen Leistungsregler, bestehend aus
einer Doppeltaste (+,-) aktiviert.
Durch Betätigen einer entsprechenden Taste können die
Kochzonen (k onz entrisch oder ov al) erweitert werden.
Die Restwärmeanzeigen bleiben auch nach Ausschalten
der Kochzone noch so lange eingeschaltet, bis die
T emperatur der entsprechenden Heizelemente unter 60°C
absinkt (die Leistungsanzeige signalisiert H) um Sie auf
die Gefahr, sich verbrennen zu können, aufmerksam zu
machen.
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.