Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi
Piani di cottura
Installazione e uso
Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
Built-in cooking tables
Installation and use
Encimera empotrable
Instalación y uso
Placas de encastre
Instalação e uso
Inbouw-kookvlakken
TK 642 I CL
TK 63 I T BI
Installatie en gebruik
Table de cuisson vitrocéramique sans commandes
Instruction pour l'installation et l'emploi3
Piano in vetroceramica senza comandi
Istruzioni per l’installazione e l’uso11
Glaskeramik-Kochfeld ohne Schaltknöpfe
Informationen für Installation und Gebrauch19
Built-in ceramic hobs without control knobs
Instructions for installation and use27
Encimera vidriocerámica sin comandos
Instrucciones para la instalación y uso35
Plano de cozedura vitrocerâmica sem comandos
Instruções para a instalação e o uso43
Keramisch kookvlak niet bediening
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik51
Conseils et recommandations
•Cet appareil a été conçu pour une utilisation non
professionelle, à l’intérieur d’une habitation.
•Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la notice
car elle contient des instructions très importantes
concernant la sécurité d’installation, d’usage et d’entretien.
Conservez soigneusement ce livret pour toute consultation
ultérieure.
•Après avoir déballé l’appareil, vérifiez s’il est intact. En
cas de doute, avant d’utiliser l’appareil, consultez une
personne qualifiée.
•Les éléments de l’emballage (sachets plastique,
polystyrène expansé, clous, etc..) ne doivent pas être
laissés à la portée des enfants car ils pourraient être
dangereux.
•L’installation doit être effectuée conformément aux
instructions du fabricant par un technicien qualifié.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués à des personnes, à des animaux
ou à des biens du fait de l’installation incorrecte de
l’appareil.
•La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que
si ce dernier est correctement raccordé à l’installation de
mise à la terre, conformément aux normes sur la sécurité
électrique. Il est indispensable de vérifier que cette
condition fondamentale de sécurité soit bien remplie. En
cas de doute, il faut s’adresser à une personne qualifiée
pour un contrôle minutieux de l’installation électrique.
•Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
• Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de l’installation
électrique.
•Vérifiez si la charge électrique de l’installation et des
prises de courant est apte à supporter la puissance max.
de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas de doute,
adressez-vous à une personne qualifiée.
•Cet appareil doit être destiné à l’usage pour lequel il a
été conçu. Toute autre utilisation (comme par exemple le
chauffage d’une pièce) est impropre et, en tant que telle,
dangereuse.
•Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages provoqués par un usage impropre ou erroné.
_ Veillez à ce que lentrée dair par la grille du
ventilateur reste bien dégagée. La table à encastrer a
en effet besoin dune bonne ventilation pour refroidir les
composants électroniques
_ Linstallation dune table à induction au-dessus dun
réfrigérateur sous-plan (chaleur) ou dun lave-linge
(vibrations) est déconseillée. Lespace serait insuffisant
pour assurer laération nécessaire aux éléments
électroniques.
•L’usage de tout appareil électrique implique le respect
de certaines règles fondamentales. A savoir:
•ne jamais toucher l’appareil avec les mains mouillées
ou humides,
•ne jamais utiliser l’appareil pieds nus,
•ne jamais utiliser de rallonges,
• ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation ou
l’appareil pour débrancher la fiche de la prise de courant,
• ne pas exposer l’appareil aux agents
atmosphériques (pluie, soleil, etc.),
•ne pas laisser utiliser l’appareil, sans surveillance,
par des enfants ou des personnes incapables de le
faire.
•Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien,
déconnectez l’appareil en débranchant la fiche ou en
éteignant l’interrupteur de l’installation électrique.
•En cas de fêlure sur la surface du verre, coupezimmédiatement l’alimentation électrique. Pour la
réparation, adressez vous exclusivement à un centre de
Service Après-Vente agréé et demandez des pièces de
rechange d’origine. Le non-respect de ce qui précède peut
compromettre la sécurité de l’appareil.
•Si vous décidez de ne plus utiliser l’appareil, il est
recommandé de le rendre inopérant en coupant le cordon
d’alimentation, après l’avoir débranché de la prise de
courant. Nous recommandons vivement de neutraliser les
parties de l’appareil susceptibles de représenter un danger,
surtout vis à vis des enfants qui pourraient s’en servir
pour jouer.
•La table vitrocéramique résiste aux chocs thermiques
et mécaniques. Cependant, elle peut se briser sous
l’effet d’un choc provoqué par un objet pointu, tel
qu’un outil par exemple. Dans ce cas, coupez
immédiatement l’alimentation et contactez un centre
de Service Après-Vente agréé pour la réparation.
•Si la surface de la table est fêlée, éteindre l'appareil
pour éviter tout risque d'électrocution.
•N’oubliez pas que la zone de chauffe reste chaude
pendant au moins une demi-heure après l’avoir éteinte;
veillez à ne pas poser par mégarde des récipients ou des
objets sur la zone encore chaude.
•N’allumez pas les zones de chauffe si des feuilles
d’aluminium ou des objets en matière plastique sont posés
sur la table de cuisson.
• Ne vous approchez pas des zones de chauffe
lorsqu’elles sont chaudes.
•Si vous utilisez de petits électroménagers près du plan
de cuisson, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne
touche les parties chaudes.
•Faites attention à ce que les poignées des casseroles
soient toujours tournées vers l’intérieur de la table de
cuisson pour éviter de les heurter accidentellement.
Première utilisation : la colle utilisée pour les joints laisse des traces grasses sur le verre. Nous vous conseillons de
les éliminer avant d’utiliser l’appareil, à l’aide d’un produit d’entretien non abrasif. Pendant les premières heures d’utilisation,
une odeur de caoutchouc se dégage de l’appareil mais elle disparaît rapidement.
3
Installation et fixation
Les instructions qui suivent sont destinées à l’installateur
qualifié pour l’aider à effectuer les opérations d’installation,
de réglage et d’entretien technique le plus correctement
possible et dans le respect des normes en vigueur.
Important : avant toute opération, débranchez la table de
cuisson.
Installation
•La table de cuisson s'encastre dans le plan de travail
par simple découpage.
•Le matériau du plan de travail doit résister à une
température d'environ 100°C.
•La table de cuisson doit être positionnée à au moins
40 mm de distance du mur arrière et à au moins 600
mm de distance de toute autre surface verticale, pour
permettre une bonne aération et pour éviter toute
surchauffe des surfaces autour de l'appareil.
•Si vous souhaitez installer la table au dessus d'un
four, celui-ci doit être équipé d'une ventilation forcée
de refroidissement.
•Evitez d'installer la table au dessus d'un lavevaisselle ou prévoyez une séparation étanche entre les
deux appareils.
560
Fixation
Trés important : Il est impératif d’assurer l’encastrement
de la table vitrocérame sur une surface d’appui
parfaitement plane. Les déformations provoquées par une
mauvaise fixation risquent d’altérer les caractéristiques
du plan de cuisson ainsi que ses performances.
Les ressorts de fixation sont vissés par des vis (voir
dessin).
Il est impératif de laisser ces vis accessibles.
Insérez la table de cuisson dans le trou d’encastrement
en appuyant bien tout autour du cadre pour que la table
adhère parfaitement au plan de cuisson.
MONTAGE DES RESSORTS DE FOND
AVANT DE LA TABLE
PLAN DE
TRAVAIL
30
40
48
560 +/- 1
490
490 +/- 1
10 mm
TABLE A L'ENVERS
Distance à respecter
entre la cuve
et le meuble
Au-deussus d'un meuble vide ou tiroir
Un vide sanitaire de 40 mm minimum est nécessaire
ou qu'une ouverture de 5 mm sur la largeur du meuble.
40mm min.
Ouverture 5mm mini.
sur toute la largeur de
la table.
4
40mm
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique
•La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée
que si ce dernier est correctement raccordé à
l’installation de mise à la terre, conformément aux
normes sur la sécurité électrique. Il est indispensable
de vérifier que cette condition fondamentale de sécurité
soit bien remplie. En cas de doute, il faut s’adresser à
une personne qualifiée pour un contrôle minutieux de
l’installation électrique.
•Le fabricant ne peut en aucun cas être considéré
responsable des dommages pouvant survenir si
l’installation de mise à la terre fait défaut.
•Avant de connecter l’appareil, vérifiez si les
caractéristiques techniques figurant sur la plaquette
correspondent bien aux caractéristiques de l’installation
électrique.
•Vérifiez si la charge électrique de l’installation et
des prises de courant est apte à supporter la puissance
maximale de l’appareil figurant sur la plaquette. En cas
de doute, adressez-vous à une personne qualifiée.
Pour monter le câble d'alimentation, procédez comme suit:
•dévissez la vis du serre-câble de même que les vis
des contacts.
•pour effectuer le raccordement électrique désiré (voir
tableau), utilisez les pontets placés dans le boîtier.
Positionnez les fils du câble électrique selon le tableau.
•après avoir effectué les raccordements, serrez à fond
toutes les vis des bornes.
• fixez le câble d'alimentation dans le serre-câble
correspondant et fermez le couvercle.
Avant toute intervention, déconnectez l’appareil.
Vous devez raccorder votre table à l’installation par
l’intermédiaire d’un boîtier de connexion: si l’appareil est
raccordé en fixe, il faut prévoir un interrupteuromnipolaire, accessible en cas de necessité, avec une
distance d’ouverture entre les contacts supérieure ou égale
à 3 mm.
Valable seulement pour les modèles avec câble
d'alimentation
Certains modèles sont équipés d'un câble d'alimentation
monophasé, ils ne peuvent par conséquent être raccordés
qu'à un réseau monophasé. Respectez la couleur des fils
selon schéma ci-joint.
Branchements
électriques
FR-BE-AT-DE-GR-ES-IL-
L
BLNBR
L
BLNBR
BR=BRUN,BL=BLEU
BR=BRUIN, BL=BLAUW
* Application du coefficient de simultanéité suivant norme CEI60335-2-6
* Application du coefficient de simultanéité suivant norme CEI60335-2-6
5
N2N1
Ten s ion
Fréquence
FR-AT-BE-DE-GP-E-
S-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT-S-
E-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
FR-BE-CH-DE-AT-E-
S-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400V2-N~50 Hz
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
FR-AT-BE-DE-ESIL-IS-IT-LU-PT-SE
-MA-NZ-CH-DK-NL
400V3+N~50 Hz
NL
230V2+2-N~50 Hz
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
Fusibles
Sections
25 A*
2,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
Valable seulement pour les modèles dépourvus de
câble d'alimentation
Certains modèles ne sont pas équipés de câble
d'alimentation car ce dernier doit être dimensionné en
fonction du type de raccordement électrique utilisé (voir
tableau de connexion suivant). Pour raccorder le câble,
procédez comme suit :
•Faites pression à l'aide d'un tournevis sur les languettes
latérales du couvercle du bornier ;
•Tirez et ouvrez le couvercle du bornier.
5
Cet appareil est conforme aux Directives
Communautaires suivantes:
-73/23/CEE du 19/02/73 (Basse Tension) et modifications
successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité
électromagnétique) et modifications successives;
-93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives.
-2002/96/EC
Description des foyers
La Directive Européenne 2002/96/EC sur les Déchets des
Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige
que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés
dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils
usagés doivent être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui
les composent et réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement. Le symbole de la ‘‘poubelle barrée’’ est
apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour
l’enlèvement de leur vieil appareil.
Attention: Si l’on installe la table de cuisson au dessus
d’un four encastré, le branchement électrique de la table
et celui du four doivent être faits séparément pour des
raisons de sécurité et pour simplifier les opérations servant
à extraire le four si besoin est.
Les foyers à induction
L'induction est le procédé de cuisson le plus rapide.
Contrairement aux foyers traditionnels, le foyer induction
ne chauffe pas le verre. C'est le récipient qui est l'élément
chauffant: la chaleur est produite directement dans la
casserole à condition que le fond de celle-ci soit en
matériau ferro-magnétique.
Les foyers radiants
Ce type de foyer est composé de nombreuses spires qui
garantissent la bonne répartition de la chaleur sur le fond
du récipient et assurent la réussite de toutes les cuissons
douces: mijotage, sauce ou réchauffage.
TABLESTK 642 I CLTK 63 I T BI
FoyersPuissance (en W)Puissance (en W)
Arrière droitR 1400I 1200
Avant droitI 1200
Avant gaucheI 1800 / B 3000
Arrière gaucheR 1800I 1200 / B 3000 / B 4000
Avant centralI 1800
Puissance totale74007000
Chaque foyer est commandé:
•par une touche de sélection dont la sérigraphie est
une reproduction du dessin du foyer,
•et par un ensemble de réglage de puissance en
deux parties (+,-).
Tant que la température des foyers est supérieure à 60°C,
même après l'arrêt, les indicateurs de chaleur résiduellerestent allumés (l'indicateur des puissances affiche H)
pour prévenir le risque de brûlure.
6
Les commandes
9
8
3
22
15
0
5.
1. Touche marche/arrêt
2. Touches de sélection des foyers
7
3
4
3. Indicateurs de puissance (de 0 à 9) et de chaleur
résiduelle (H)
4. Indicateur de sélection d'un foyer:
• allumé:le foyer correspondant est sélectionné et
modifiable,
• éteint: le foyer correspondant n'est pas sélectionné,
aucune modification n'est possible.
5. Touche d'augmentation de la puissance
3
00
Booster
10
65
1
11
12
3
6. Touche de diminution de la puissance
7. Touche de réglage du minuteur pour la programmation
d'une durée de cuisson (uniquement sur les tables équipées
d'un minuteur)
8. Indicateur de la durée de programmation
9. Voyant de fonctionnement correspondant au foyer
programmé
10.Touche booster
11.Touche de verrouillage des commandes
12.Voyant de verrouillage
7
Fonctionnement
Lors du branchement de la table, un bip sonore retentit au
bout de quelques secondes: vous pouvez maintenant
allumer votre table.
Mise sous tension
La mise sous tension de la table s'effectue en appuyant
sur la touche
.
Commande des foyers
Chaque foyer est commandé par une touche de commande
et par un ensemble de réglage de puissance (
00
00
00
/).
Démarrer un foyer
•Pour mettre en fonction un foyer, appuyez sur la touche
de commande correspondante et réglez la puissance
désirée (de 0 à 9) avec les touches "
•Pour accéder directement à la puissance maximum (9),
appuyez brièvement sur la touche "
(seulement pour les foyer à inductions)
Vous pouvez accélérer la montée en température d'un foyer
en procédant ainsi:
1. règlez la puissance du foyer à son maximum (9),
2. puis appuyez sur la touche "
puissance indique "A",
3. réglez alors la puissance que vous souhaitez
atteindre pour votre cuisson (par exemple 5).
Arrêt d'un foyer
Pour arrêter un foyer, sélectionnez-le à l'aide de la touche
de commande correspondante et:
•appuyez en même temps sur les touches "
"
": la puissance du foyer revient immédiatement à
zéro et s'éteint.
•ou appuyez sur la touche "
foyer descend progressivement jusqu'à extinction.
Arrêt de fonctionnement de la table
Appuyez sur la touche
, l'appareil est alors hors
fonction.
Si vous avez verrouillé les commandes de l'appareil (voir
paragraphe suivant), elles seront toujours bloquées quand
vous rallumerez votre table. Déverrouillez les commandes
pour utiliser les foyers.
Le booster
Pour accélérer la montée en température des foyers (voir
tableau des foyers page précédente), appuyez sur la touche
Booster
.
L'affichage de puissance indique alors "P". La fonction
booster s'arrête automatiquement après 4 minutes.
" et "".
".
": l'affichage de
" et
": la puissance du
Pendant le fonctionnement du booster, certains foyers (voir
tableau des foyers page précédente) sont limités à une
puissance maximum de 600 W.
Verrouillage des commandes
Quand la table est en fonctionnement, il est possible de
verrouiller les commandes, afin qu'il n'y ait pas modification
de réglage par inadvertance (enfant, nettoyage,...).
Il suffit d'appuyer sur la touche
, le voyant situé à côté
de la touche s'allume et les commandes sontverrouillées.
Pour modifier l'allure de chauffe ou arrêter la cuisson, il
faut déverrouiller les commandes: appuyez sur la touche
, le voyant s'éteint, les commandes sont
déverrouillées.
Pour accéder de nouveau au réglage d'un foyer,
sélectionnez-le avec la touche de commande
correspondante.
Programmation d'une durée de cuisson
Vous pouvez programmer tous les foyers simultanément
pour une durée maximale de 99 minutes.
Procédez ainsi:
•sélectionnez le foyer à l'aide de la touche de
commande correspondante,
•réglez la puissance désirée avec les touches "
et "
",
•appuyez sur la touche de programmation ,
•réglez le temps de cuisson désiré avec les touches
" et "",
"
•validez la programmation en rappuyant la touche
de programmation
.
Le décompte du temps commence aussitôt.
La fin de cuisson programmée est signalée par un signal
sonore (durant 1 minute) et le foyer concerné s'éteint.
Fonctionnement de la plaque à induction Triple
Le fonctionnement de cette plaque dépend du diamètre
des casseroles utilisées pour la cuisson :
•si le diamètre de la casserole se situe en dedans
de la première zone délimitée, on peut n’allumer que la
plaque interne. Dans ce cas le booster ne fonctionne
pas et la puissance débitée est de 1800W;
•si le diamètre de la casserole se situe entre la
première et la deuxième zone délimitée, la puissance
maximale débitée est de 2400W (jusqu’à 3000W si le
Booster est activé);
•si le diamètre de la casserole dépasse la deuxième
zone et est compris entre la deuxième et la troisième,
la plaque débite une puissance maximale pouvant
atteindre 3000W (jusqu’à 4000W si le Booster est
activé).
La fonction Booster ne peut par conséquent être activée
que dans les deux derniers cas, avec une absorption d’énergie comprise entre 3kW et 4kW selon le diamètre de la
casserole, c’est-à-dire quand le diamètre de la casserole
dépasse le diamètre de la première zone. En effet, la fonction booster n’est pas activée en cas d’utilisation de la
zone de cuisson centrale plus petite (1800W).
"
8
Les sécurités
Détection de récipients
(foyer à induction)
Chaque foyer à induction est équipé d’une détection de
casserole. Le foyer ne délivre de puissance qu’en présence
d’une casserole adaptée au foyer.
La consigne clignotante peut signaler :
•une casserole en matériau incompatible, non ferromagnétique,
•une casserole de diamètre trop petit,
•le retrait d’une casserole.
Choisissez toujours une casserole adaptée au diamètre
des foyers.
Récipients à utiliser
Dans la mesure où l’induction n’existe que lorsque le champ
magnétique est fermé par un récipient métallique,
l’échauffement de la casserole cesse instantanément
lorsqu’elle est ôtée du foyer.
Utilisez un récipient dont le matériau est compatible avec
l’induction (matériau ferro-magnétique).
Les casseroles en fonte, en acier émaillé ou en acier
inox spécial induction conviennent.
Les casseroles en cuivre, en céramique, en terre, en verre,
en faïence, en aluminium, en inox non magnétique sont
incompatibles avec l’induction.
Vous pouvez faire un test avec un aimant. Si l’aimant
est attiré par le fond de la casserole et reste «collé», la
casserole est en matériau ferro-magnétiqueet peut donc
être utilisée sur la table induction.
Nous vous recommandons des casseroles à fond épaiset très plat et d’éliminer tous les récipients à fond rugueux
susceptibles de provoquer des rayures sur le verre.
A UTILISER
NE CONVIENT PAS
Signal sonore
Des anomalies telle que :
•un objet (casserole, couvert,...) placé plus de 10
secondes sur la zone de commande,
•un débordement sur la zone de commande,
•une pression longue sur une touche,...
peuvent provoquer l'émission d'un signal sonore et
l'extinction de la table.
Enlevez la cause du dysfonctionnement pour arrêter le
signal sonore.
Pour utiliser votre table, remettez-la sous tension et
resélectionnez le ou les foyers à utiliser. Réglez la
puissance désirée.
Coupure de sécurité
Votre appareil est doté d'une coupure de sécurité
automatique qui agit après un certain temps (voir tableau
ci-dessous) en fonction de la puissance choisie. Pendant
la coupure de sécurité, l'affichage de la puissance indique
"0".
exemple: le foyer arrière droit est réglé sur 5 et le foyer
avant gauche est réglé sur 2. Le foyer arrière droit sera
arrêté après 3 heures de fonctionnement et le foyer avant
gauche sera arrêté après 10 heures de fonctionnement.
Pour déverrouiller les commandes, éteignez la table en
appuyant sur la touche
Niveau de
puissance
.
Durée limite de
fonctionnement
*
Fonte
Acier émaillé
Inox spécial
Céramique, Inox non magnétique
Cuivre
Aluminium, Verre, Terre,
Avis à toute personne portant un pacemaker ou autre
implant médical actif :
La table est conforme à toutes les réglementations en
matière d'interférences électromagnétiques.
Par conséquent, ce produit est parfaitement conforme à
toutes les dispositions légales (directives 89/336/CEE). Il
a été conçu de manière à ne pas provoquer d'interférences
à d'autres appareils électriques utilisés, pourvu que ceuxci soient également conformes aux réglementations
susmentionnées.
La table induction génère des champs électromagnétiques
à courte portée.
Afin d'éviter tout risque d'interférence entre la table de
cuisson et le pacemaker, ce dernier devra être fabriqué
conformément à la réglementation en vigueur.
A ce propos, nous ne pouvons assurer que la conformité
de notre produit. Pour tous renseignements quant à la
conformité ou à des problèmes éventuels d'incompatibilité,
nous vous prions de bien vouloir vous adresser à votre
médecin traitant ou au fabricant du pacemaker.
1-210 ore
35 ore
44 ore
5-63 ore
7-82 ore
91 ore
Sécurité thermique
En cas de surchauffe des composants électroniques de
votre appareil, la table s'éteint automatiquement et
l'affichage des puissances indique "—".
Cet affichage disparaît dès que la température est
redescendue à un niveau acceptable.
9
Maintenance et entretien
Conseils pour l’utilisation de votre appareil
Pour obtenir les meilleures performances de votre table
de cuisson, il est important de suivre certaines règles
fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation
des aliments.
• Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles
adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
•Utilisez toujours des casseroles dont le diamètre couvre
complètement la zone de chauffe de façon à ce que
toute la chaleur disponible puisse être utilisée.
•Veillez à ce que la base des casseroles soit toujours
bien sèche et propre, pour garantir un bon contact et
une longue durée de vie des foyers mais aussi des
casseroles.
•Evitez d’utiliser les casseroles que vous utilisez sur
les brûleurs à gaz. La concentration de la chaleur sur
les brûleurs à gaz peut déformer le fond de la casserole,
par conséquent vous n’obtiendrez jamais le résultat
voulu en l’utilisant sur la table de cuisson en
vitrocéramique.
•Ne laissez jamais une zone de cuisson allumée sans
casserole dessus parce que dans ce cas, le niveau
maximum de chaleur est atteint très rapidement et l’on
risque d’endommager les éléments chauffants.
Gardez toujours propre votre table de cuisson. Avant de
procéder à son entretien, vérifiez si les zones de chauffes
sont bien éteintes et absolument froides.
Cadre en acier inox
L’acier inox peut se tâcher sous l’effet d’une eau très
calcaire qui resterait longtemps au contact de ce dernier
ou bien sous l’effet de détergents très agressifs (contenant
du phosphore). Nous conseillons de rincer abondamment
et de bien essuyer après entretien. Il est préférable
d’éliminer rapidement tout débordement d’eau s’il y a lieu.
Entretien de la table de cuisson
Le verre vitrocéramique utilisé pour la partie chauffante
est lisse et sans pores et résistant aux chocs thermiques
ainsi qu’aux chocs mécaniques dans des conditions
normales d’utilisation. Pour lui conserver toutes ses
propriétés, nous vous conseillons de l’entretenir de la façon
suivante:
•pour un entretien courant, il suffit de passer une
éponge humide, de sécher avec un essuie-tout en
papier.
• Si la table est sale, frottez avec un produit
d’entretien adapté au verre vitrocéramique, rincez et
essuyez.
•les salissures en relief s’enlèvent à l’aide d’un
grattoir. Opérez dès que possible, ne pas attendre que
l’appareil soit refroidi afin d’éviter une incrustation des
salissures. L’utilisation d’une éponge en fil d’acier
inoxydable - spécifique pour verre vitrocéramique imprégnée d’eau savonneuse donne d’excellents
résultats.
•Quand la table est propre, vous pouvez utiliser un
produit d’entretien et de protection: celui-ci laisse un
film invisible qui protège la surface lors d’éventuels
débordements. Opérez de préférence quand l’appareil
est tiède ou froid.
•Prenez soin de toujours bien rincer à l’eau claire et
de sécher la table: les résidus des produits peuvent
s’incruster lors d’une prochaine cuisson.
Recommandations
•Ne jamais utiliser des détergents abrasifs ou
corrosifs, tels que les bombes aérosols pour grilloir
et fours, les détacheurs et dérouilleurs, les poudres à
récurer et éponges à surface abrasive: même doux, ils
provoquent des rayures ineffaçables.
•Il est recommandé de tenir à l’écart du plan decuisson tout ce qui est susceptible de fondre, tels que
les objets en matières plastiques, sucre ou produitsà forte teneur en sucre. En cas de débordement sur
le plan de cuisson, il est nécessaire de l’enlever
immédiatement (pendant que la surface est encore
chaude) avec un grattoir à lame de rasoir, afin d’éviter
les dégradations de la surface.
•La table ne doit servir que pour la cuisson. Ne
rien poser dessus en dehors de son utilisation. Ne pas
utiliser la table comme plan de dépose (couvert,
casserole, chiffon...), ni comme planche à découper.
•Les emballages en aluminium, le papier d’aluminium,
les récipients en matière plastique ne doivent pas être
placés sur les surfaces tièdes ou chaudes.
•N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur ou à haute
pression pour le nettoyage de votre appareil.
•Ne pas déposer d'objet métalliques (couteau, cuiller,
couvercle,...) sur la table.
•Ne jamais chauffer de boîte de conserve fermée:
elle risque d'éclater.
Les dégradations du plan de travail dues à une mauvaise
utilisation ne sont pas couvertes par la garantie.
10
Consigli e raccomandazioni
•Questo apparecchio è stato concepito per un uso
non professionale, all’interno di un’abitazione.
•Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente
le avvertenze contenute nel presente libretto in quanto
forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza
di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con
cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione.
•Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità
dell’apparecchio. In caso di dubbio, non utilizzare l’apparecchio, ma rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, viti, ecc.) non devono essere lasciati alla
portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
•L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore da personale professionalmente qualificato.
•Una errata installazione può causare danni a persone,
animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non
può essere considerato responsabile.
•La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato
all’impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza elettrica. Controllare che questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre rispettato e, in
caso di dubbio, richiedere un controllo accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni causati dalla mancanza di messa a
terra dell’impianto.
•Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti alle caratteristiche dell’impianto elettrico.
•Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massima
dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
•Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso
per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro
uso (ad esempio: riscaldamento di ambienti) è da considerarsi improprio e quindi pericoloso.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
_ Controllare che la presa d'aria tramite la griglia del
ventilatore non sia mai ostruita. Il piano da incasso,
infatti, necessita di una corretta aerazione per il
raffreddamento dei componenti elettronici.
_ È sconsigliata l'installazione di un piano cottura a
induzione sopra un frigorifero sottotavolo (calore) o
sopra una lavatrice (vibrazioni). Lo spazio necessario
per la ventilazione degli elementi elettronici sarebbe
infatti insufficiente.
•L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta
l’osservanza di alcune regole fondamentali. In particolare:
•non toccare l’apparecchio con mani umide;
•non usare l’apparecchio a piedi nudi;
•evitare l’uso di prolunghe;
•non tirare il cavo di alimentazione, o l’apparecchio
stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente;
•non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.);
•non permettere che l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza.
•Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di
manutenzione, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, o staccando la spina, o spegnendo
l’interruttore dell’impianto.
•Nel caso in cui sul vetro si produca una incrinatu-ra, scollegare immediatamente l’apparecchio. Per la riparazione, rivolgersi esclusivamente ad un centro d’assistenza tecnica autorizzato e richiedere l’uso di ricambi
originali. Il mancato rispetto di queste condizioni può compromettere la sicurezza dell’apparecchio.
•Allorché si decida di non utilizzare più l’apparecchio, si
raccomanda di renderlo inoperante tagliandone il cavo di
alimentazione, dopo aver staccato la spina dalla presa di
corrente. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle
parti dell’apparecchio che potrebbero rappresentare un
pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i loro giochi.
•Il piano in vetroceramica è resistente sia agli urti termici, sia agli urti meccanici. Tuttavia, esso può frantu-
marsi se colpito violentemente con un oggetto appuntito, quale un utensile. In questo caso, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione e rivolgersi ad
un centro di assistenza tecnica autorizzato ad eseguire riparazioni.
•Se la superficie del piano è incrinata, spegnere l'apparecchio per evitare la possibilità di scosse elettriche.
•Non dimenticare che la temperatura della zona riscaldante resta piuttosto elevata per almeno 30 minuti dopo lo
spegnimento; fare attenzione a non appoggiare
inavvertitamente recipienti o oggetti su questa zona ancora calda.
•Non accendere le zone di riscaldamento se vi sono
fogli di alluminio o oggetti in plastica sul piano di cottura.
•Non avvicinarsi alle zone di riscaldamento quando sono
calde.
•Quando si utilizzano piccoli elettrodomestici accanto
al piano di cottura, controllare che il cavo di alimentazione
non entri in contatto con le superfici calde.
•Assicurarsi che i manici delle pentole siano sempre
rivolti verso l’interno del piano di cottura per evitare che
vengano urtati accidentalmente.
Primo utilizzo: la colla applicata sulle guarnizioni lascia alcune tracce di grasso sul vetro. Prima di utilizzare l’apparecchio, si raccomanda di eliminarle con un prodotto specifico per la manutenzione non abrasivo. Durante le prime ore di
funzionamento, è possibile che venga avvertito un odore di gomma, che comunque scomparirà presto.
11
Installazione e fissaggio
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qualificato affinché compia le operazioni di installazione,
regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corretto
e secondo le norme in vigore.
Importante: prima di qualsiasi operazione, disinserire elettricamente il piano cottura.
Installazione
•Il piano di cottura è destinato ad essere installato
su un mobile da cucina tramite la semplice rimozione
del vano corrispondente.
•Il materiale del piano di lavoro deve resistere a una
temperatura di circa 100 °C.
•Il piano di cottura deve essere posizionato a una
distanza minima di 40 mm dalla parete retrostante e di
600 mm da qualsiasi altra superficie verticale, per consentire una adeguata aerazione e per evitare il
surriscaldamento delle superfici attorno all’apparecchio.
•Se si desidera installare il piano di cottura sopra un
forno, questo deve essere provvisto di un sistema di
raffreddamento a ventilazione forzata.
•Evitare di installare il piano di cottura sopra una lavastoviglie; all’occorrenza, frapporre un elemento di
separazione a tenuta stagna trai i due apparecchi.
Fissaggio
Molto importante: L’installazione del piano in
vetroceramica deve essere effettuata su una superficie
d’appoggio perfettamente piana. Le eventuali deformazioni
provocate da un errato fissaggio potrebbero alterare le
caratteristiche e le prestazioni del piano di cottura.
Le molle di fissaggio sono avvitate tramite viti (vedere lo
schema).
È indispensabile che queste viti rimangano accessibili.
Inserire il piano di cottura nel vano del mobile esercitando
una adeguata pressione sull’intero perimetro affinché il
piano di cottura aderisca perfettamente al top.
MONTAGGIO DELLE MOLLE SUL LATO INFERIORE
LATO ANTERIORE DEL
PIANO DI COTTURA
PIANO DI
LAVORO
30
40
48
560 +/- 1
560
490 +/- 1
10 mm
490
Distanza da rispettare
fra il vano per
l'incasso
e il mobile
PIANO DI COTTURA ROVESCIATO
Sopra un mobile vuoto o un cassetto
È necessaria una intercapedine di almeno 40 mm
o una apertura di 5 mm sulla larghezza del mobile.
Apertura di almeno 5 mm
sull'intera larghezza del piano.
12
40 mm min.
40mm
Caratteristiche Tecniche
Collegamento elettrico
•La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata soltanto quando lo stesso è correttamente collegato all’impianto di messa a terra, come previsto dalle vigenti norme di sicurezza elettrica. Controllare che
questo requisito di sicurezza fondamentale sia sempre
rispettato e, in caso di dubbio, richiedere un controllo
accurato dell’impianto da parte di personale professionalmente qualificato.
•Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni causati dalla mancanza di messa
a terra dell’impianto.
•Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati
tecnici riportati sulla targhetta siano rispondenti alle
caratteristiche dell’impianto elettrico.
•Verificare che la portata elettrica dell’impianto e delle
prese di corrente siano adeguate alla potenza massima dell’apparecchio indicata in targa. In caso di dubbio, rivolgersi a personale professionalmente qualificato.
Prima di qualsiasi intervento, disinserire elettricamente
l’apparecchio.
Il collegamento del piano di cottura all’impianto deve essere effettuato tramite una scatola di connessione: nel caso
di collegamento diretto dell’apparecchio alla rete, occorre
prevedere un interruttore omnipolare, accessibile in caso
di necessità, con distanza di apertura dei contatti uguale
o superiore a 3 mm.
Valido solo per i modelli con cavo alimentazione
Alcuni modelli sono forniti di cavo alimentazione monofase,
quindi devono essere allacciati solo alla rete monofase.
Rispettare il colore dei fili, come da schema allegato.
Collegamenti elettriciTensione F requenzaFusibili Sezioni
•svitare la vite del serracavo e le viti dei contatti.
•per effettuare il collegamento elettrico desiderato (vedi
tabella), utilizzare i ponticelli alloggiati dentro la scatola. Posizionare i fili del cavo alimentazione in accordo
con la tabella.
•una volta effettuati i collegamenti stringere a fondo tutte le viti dei morsetti.
•fissare il cavo di alimentazione nell’apposito fermacavo
e chiudere il coperchio.
Collegamenti elettrici
12345
LN
12345
L1L2
12345
L1 L2N
12345
L1 L2L3
12345
L1 L2 L3N
12 34
L1
L2
12345
LN
* Applicazione del fattore di simultaneità in conformità alla norma
5
N2N1
CEI 60335-2-6
Tensione
Frequenza
FR-AT-BE-DE-GP--
ES-IE-IL-IS-IT-LU-
RE-FI-GB-GR-PT--
SE-MA-NZ
230V-1+N~50 Hz
FR-BE-NO
230V-2~50/60 Hz
FR-BE-CH-DE-AT--
ES-IL-IT-NZ-PT-
MA- LU-SE-IS-NL
400V2-N~50 Hz
FR-BE-NO
230V3~50 Hz
FR-AT-BE-DE-ES-
IL-IS-IT-LU-PT-SE
-MA-NZ-CH-DK-NL
400V3+N~50 Hz
NL
230V2+2-N~50 Hz
CY-AU-NZ-KW-MT
240V-1+N~50 Hz
Fusibili
Sezioni
25 A*
2,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
16 A*
1,5 mm²
25 A*
2,5 mm²
BR=BRUN,BL=BLEU
BR=BRUIN, BL=BLAUW
*Applicazione del fattore di simultaneità in conformità alla norma
BR=BRAUN, BL=BLAU
BR=BROWN, BL=BLUE
cei 60335-2-6
Valido solo per i modelli senza cavo alimentazione
Alcuni modelli non sono dotati di cavo di alimentazione in
quanto il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento elettrico utilizzato (vedi tabella di connessione seguente). Per allacciare il cavo procedere come segue:
•Servendosi di un cacciavite, fare leva sulle linguette
laterali del coperchio della morsettiera;
•Tirare ed aprire il coperchio della morsettiera.
Per la messa in opera del cavo eseguire le seguenti operazioni:
13
Questo apparecchio è stato costruito in conformità alle seguenti normative comunitarie:
-73/23/CEE del 19.02.73 (Bassa Tensione) e successive
modifiche;
-89/336/CEE del 03.05.89 (Compatibilità elettromagnetica) e
successive modifiche;
-93/68/CEE del 22.07.93 (Bassa Tensione) e successive
modifiche.
-2002/96/CE
Descrizione delle zone di cottura
La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti
nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi
dismessi devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali
che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato
su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli
elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Avvertenza importante: In caso di installazione del piano
di cottura sopra un forno da incasso, l’allaccio elettrico del
piano e quello del forno devono essere realizzati
separatamente, sia per ragioni di sicurezza elettrica, sia
par facilitare le eventuali operazioni di estrazione del forno.
Gli elementi a induzione
Il sistema a induzione è il procedimento di cottura più rapido che esista.
A differenza delle tecnologie tradizionali, la zona di cottura con funzionamento a induzione non riscalda il vetro. È il
recipiente stesso, appoggiato sul piano, che si trasforma
in elemento riscaldante: il calore viene generato direttamente all’interno della pentola, la quale dovrà possedere
necessariamente un fondo in materiale ferromagnetico.
Gli elementi radianti
Questo tipo di elemento è composto da una molteplicità di
spire che garantiscono la ripartizione uniforme del calore
sul fondo del recipiente, per una perfetta riuscita di tutte le
cotture a fuoco basso: stufati, salse o piatti da riscaldare.
PIANI COTTURATK 642 I CLTK 63 I T BI
Zone di cotturaPotenza(in W)Potenza(in W)
Posteriore destro (Post Dx)R 1400I 1200
Anteriore destro (Ant Dx)I 1200
Anteriore sinistro (Ant Sx)I 1800 / B 3000
Posteriore sinistro (Post Sx)R 1800I 1200 / B 3000 /
B 4000
Anteriore centroI 1800
Potenza totale74007000
Ciascuna zona di cottura viene azionata:
•tramite un tasto di selezione la cui serigrafia è una
riproduzione del disegno della zona di cottura,
•e da un dispositivo di regolazione della potenza composto da un doppio tasto (+,-).
Finché la temperatura delle zone di cottura rimane superiore a 60 °C, anche dopo l’arresto, gli indicatori di calo-re residuo restano accesi (l’indicatore delle potenze
visualizza H) per prevenire il rischio di ustioni.
14
9
8
3
15
0
5.
22
I comandi
1. Tasto acceso/ spento
2. Tasti di selezione delle zone di cottura
7
3
4
3. Indicatori di potenza (da 0 a 9) e di calore residuo (H)
4. Indicatore di selezione di una zona di cottura:
5. Tasto di aumento della potenza
• acceso: la zona di cottura corrispondente è selezionata e regolabile,
• spento: la zona di cottura corrispondente non è selezionata e non può essere effettuata nessuna
regolazione.
3
00
Booster
10
65
1
11
12
3
6. Tasto di diminuzione della potenza
7. Tasto di regolazione del contaminuti per la programmazione di una durata di cottura (solo sui modelli dotati di
contaminuti)
8. Indicatore della durata programmata
9. Spia di funzionamento della zona di cottura programmata
10.Tasto Booster
11.Tasto di blocco dei comandi
12.Spia di blocco
15
Funzionamento
Quando il piano di cottura viene collegato elettricamente,
un breve segnale acustico viene emesso dopo alcuni secondi: soltanto a questo punto è possibile accendere il
piano di cottura.
Accensione del piano cottura
L’accensione del piano cottura avviene premendo il tasto
.
Funzionamento delle zone di cottura
Ciascuna zona di cottura viene azionata tramite un tasto
di comando e un dispositivo di regolazione della potenza
composto da un doppio tasto (
00
/).
00
00
Accensione di una zona di cottura
•Per mettere in funzione una zona di cottura, premere il
relativo tasto di comando e impostare la potenza desiderata (da 0 a 9) tramite i tasti “
” e “”.
•Per impostare direttamente la potenza massima (9),premere brevemente il tasto “
”.
(solo per piastre radianti):
È possibile accelerare i tempi di riscaldamento di una zona
di cottura procedendo in questo modo:
1. regolare la potenza della zona di cottura al massimo (9);
2. quindi premere il tasto “
”: sul display della po-
tenza appare “A”;
3. a questo punto, impostare la potenza che si desidera raggiungere per la cottura (ad esempio, 5).
Spegnimento di una zona di cottura
Per spegnere una zona di cottura, selezionarla tramite il
relativo tasto di comando e:
•premere contemporaneamente i tasti “
” e “”:
la potenza torna immediatamente a 0 e la zona di cottura si spegne;
•oppure premere il tasto”
”: la potenza della zona
di cottura scende progressivamente, fino allo spegnimento.
Spegnimento del piano di cottura
Premere il tasto
; l’apparecchio si spegne.
Se i comandi dell’apparecchio sono stati bloccati (vedere
paragrafo successivo), continueranno ad essere bloccati
anche dopo aver riacceso il piano di cottura. Per poter
utilizzare le zone di cottura occorre sbloccare i comandi.
Il booster
Per accelerare i tempi di riscaldamento delle zone di cottura (vedere la tabella delle zone di cottura alla pagina
Booster
precedente), premere il tasto
.
Sul display della potenza appare “P”. La funzione Booster
si interrompe automaticamente dopo 4 minuti.
Nel periodo di attivazione del booster, alcune zone di cottura (vedere la tabella delle zone di cottura alla pagina precedente) sono limitate a una potenza massima di 600 W.
Blocco dei comandi
Quando il piano di cottura è in funzione, è possibile bloccare i comandi per evitare il rischio di modifiche fortuite
alle regolazioni (bambini, operazioni di pulizia, ecc.).
È sufficiente agire sul tasto
; la spia che si trova accan-
to al tasto si accende e i comandi si bloccano.
Per modificare la potenza di riscaldamento o interrompere
la cottura, è necessario sbloccare i comandi: premere il
tasto
; la spia si spegne e i comandi si sbloccano.
Per accedere nuovamente alla regolazione di una zona di
cottura, selezionarla tramite il tasto di comando corrispondente.
Programmazione di una durata di cottura
E' possibile programmare tutte le zone di cottura contemporaneamente per una durata massima di 99 minuti.
Procedere nel modo seguente:
•selezionare la zona di cottura tramite il tasto di comando corrispondente;
•impostare la potenza desiderata tramite i tasti “
e “
”,
•premere il tasto di programmazione ;
•impostare la durata di cottura desiderata tramite itasti “
Il conto alla rovescia della durata di cottura ha inizio immediatamente.
La fine della cottura programmata è indicata da un segnale acustico (per la durata di 1 minuto) e la zona di cottura
si spegne.
Funzionamento della piastra induzione Tripla
Il funzionamento di questa piastra dipende sostanzialmente
dal diametro delle pentole che vengono utilizzate per la
cottura:
· se il diametro della pentola rientra nella prima area
delineata, è possibile accendere la singola piastra interna. In questo caso il booster non funziona e la potenza erogata è di 1800W;
· se il diametro della pentola rientra tra la prima e la
seconda area delineata, la potenza erogata massima si
estende a 2400W (fino a 3000W con il Booster attivo);
· se il diametro della pentola supera la seconda zona e
rientra tra la seconda e la terza, la piastra eroga una
potenza max fino a 3000W (fino a 4000W con il Booster
attivo).
La funzione Booster, quindi, può essere attivata solo negli
ultimi due casi indicati, con un assorbimento energetico
compreso tra 3kW e 4kW secondo il diametro della pentola, quando cioè la dimensione della pentola superi il diametro della prima zona. La funzione booster, infatti, non è
attiva nel caso in cui si utilizzi solo la zona di cottura
centrale più piccola (1800W).
”
16
Dispositivi di sicurezza
Rilevamento dei recipienti
(per piastre a induzione)
Ciascuna zona di cottura a induzione è provvista di un
dispositivo di rilevamento della pentola. La zona di cottura
emette calore unicamente in presenza di una pentola di
dimensioni adeguate alla zona di cottura stessa.
La spia lampeggiante può indicare:
•una pentola incompatibile (in materiale non
ferromagnetico),
•una pentola di diametro insufficiente,
•il sollevamento di una pentola.
Scegliere sempre una pentola di diametro adeguato a
quello delle zone di cottura.
Uso di recipienti
Dato che l’induzione si attiva unicamente nel momento in
cui un recipiente metallico viene posto sul piano di cottura
per chiudere il campo magnetico, il riscaldamento della
pentola cessa istantaneamente quando essa viene tolta
dalla zona di cottura.
Utilizzare un recipiente il cui materiale di fabbricazione
sia compatibile con il principio dell’induzione (materiale ferromagnetico).
Si raccomanda l’uso di pentole in ghisa, acciaio smaltato o inox speciale per induzione.
Le pentole in rame, ceramica, terracotta, vetro, maiolica,
alluminio o inox non magnetico sono incompatibili con il
piano di cottura a induzione.
È sufficiente fare una prova con una calamita. Se questa viene attirata dal fondo della pentola e resta “incollata”, significa che la pentola è in materiale ferromagnetico
e quindi può essere utilizzata sul piano a induzione.
Si consiglia l’uso di pentole con fondo piatto e di eleva-to spessore e di evitare assolutamente recipienti dal fondo irregolare, che potrebbero provocare la rigatura del vetro.
MATERIALE ADATTOMATERIALE NON ADATTO
Ghisa
Acciaio smaltato
Inox speciale
Alluminio, Vetro, Terracotta,
Ceramica, Inox non magnetico
Rame,
Segnale acustico
Alcune anomalie, quali:
•un oggetto (pentola, posata, ecc.) posto per oltre
10 secondi sull’area dei comandi,
•un versamento sull’area dei comandi,
•una pressione esercitata a lungo su un tasto, ecc.
possono provocare l’emissione di un segnale acustico e
lo spegnimento del piano d cottura.
Interruttore di sicurezza
L’apparecchio è dotato di un interruttore di sicurezza automatico che scatta dopo un certo intervallo di tempo (vedere tabella più avanti) in funzione della potenza scelta.
Durante l’interruzione di sicurezza, il display della potenza indica “0”.
esempio: la zona di cottura posteriore destra è impostata
su 5 e la zona di cottura anteriore sinistra è impostata su
2. La zona posteriore destra si spegne dopo 3 ore di funzionamento, mentre la zona anteriore sinistra si spegne
dopo 10 ore di funzionamento.
Per sbloccare i comandi, spegnere il piano di cottura pre-
mendo il tasto
Livello di
potenza
1-210 ore
35 ore
44 ore
5-63 ore
7-82 ore
91 ore
.
Tempo limite di
funzionamento
Protezione termica
In caso di surriscaldamento dei componenti elettronici
dell’apparecchio, il piano di cottura si spegne automaticamente e sul display delle potenze appare “—”.
Questo messaggio scompare non appena la temperatura
è scesa a un livello accettabile.
Avvertenza per i portatori di pacemaker o altri
dispositivi medici impiantabili attivi:
Il piano cottura è conforme a tutte le normative vigenti in materia
di interferenze elettromagnetiche.
Questo prodotto è pertanto perfettamente rispondente a tutti i
requisiti di legge (direttive 89/336/CEE). È stato progettato in
modo da non creare inferenze ad altre apparecchiature elettriche
utilizzate, a condizione che anche queste siano conformi alle
suddette normative. Il piano cottura a induzione genera campi
elettromagnetici a breve portata. Per evitare ogni rischio di interferenze tra il piano di cottura e il pacemaker, quest'ultimo dovrà
essere realizzato in conformità alle normative vigenti.
A tale riguardo, possiamo garantire unicamente la conformità del
nostro prodotto. Per informazioni sulla conformità o eventuali problemi di incompatibilità, si prega di rivolgersi al proprio medico
curante o alla casa produttrice del pacemaker.
Rimuovere la causa del malfunzionamento per interrompere il segnale acustico.
Per utilizzare il piano di cottura, riaccenderlo e selezionare nuovamente la zona o le zone di cottura desiderate.
Impostare la potenza necessaria.
17
Pulizia e manutenzione
Consigli pratici per l’uso dell’apparecchio
Per ottenere le migliori prestazioni dal piano di cottura, è
indispensabile osservare alcune regole fondamentali durante la cottura e la preparazione dei cibi.
•Adoperare pentole con fondo piatto per essere certi
che aderiscano perfettamente alla zona riscaldante
•Adoperare sempre pentole di diametro sufficiente a
coprire completamente la zona riscaldante, in modo da
garantire lo sfruttamento di tutto il calore disponibile.
•Accertarsi che il fondo delle pentole sia sempre perfettamente asciutto e pulito, per garantire la corretta aderenza e una lunga durata non solo delle zone di cottura, ma anche delle pentole stesse.
•Evitare di utilizzare le stesse pentole utilizzate sui bruciatori a gas. La concentrazione di calore sui bruciatori
a gas può deformare il fondo della pentola, che pertanto non consentirà di ottenere il risultato auspicato quando utilizzata sul piano di cottura in vetroceramica.
•Non lasciare mai una zona di cottura accesa senza
pentola poiché il suo riscaldamento, raggiungendo rapidamente il livello massimo, potrebbe danneggiare gli
elementi riscaldanti.
Tenere sempre pulito il piano di cottura. Prima di procedere alla manutenzione del piano, accertarsi che le zone riscaldanti siano spente e raffreddate.
Telaio in acciaio inox
L’acciaio inossidabile può macchiarsi per effetto di un’acqua molto calcarea lasciata per un periodo di tempo prolungato a contatto dello stesso oppure a causa di prodotti
per la pulizia particolarmente aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente e asciugare con cura dopo la pulizia del piano. In caso di versamenti d’acqua, intervenire rapidamente asciugando con
cura.
Manutenzione del piano di cottura
Il piano in vetroceramica utilizzato come superficie riscaldante è perfettamente liscio e privo di porosità; inoltre, nelle
normali condizioni di impiego, è resistente sia agli urti termici, sia agli urti meccanici. Ai fini del corretto mantenimento di tutte le proprietà del piano di cottura, si consiglia
di procedere alla sua manutenzione nel modo seguente:
•per una manutenzione ordinaria, è sufficiente lavarlo con una spugna umida, asciugando quindi con una
carta assorbente per cucina.
•Se il piano è particolarmente sporco, strofinare con
un prodotto specifico per la pulizia delle superfici in
vetroceramica, sciacquare e asciugare.
•per rimuovere gli accumuli di sporco più consistenti
servirsi di un apposito raschietto. Intervenire non appena possibile, senza attendere che l’apparecchio si sia
raffreddato, per evitare l’incrostazione dei residui. Eccellenti risultati si possono ottenere usando una
spugnetta in filo d’acciaio inossidabile - specifica per
piani in vetroceramica - imbevuta di acqua e sapone.
•Una volta pulito, il piano può essere trattato con un
prodotto specifico per la manutenzione e la protezione:
la pellicola invisibile lasciata da questo prodotto protegge la superficie in caso di scolamenti durante la
cottura. Si raccomanda di eseguire queste operazioni
con l’apparecchio tiepido o freddo.
•Ricordarsi sempre di risciacquare con acqua pulita
e asciugare accuratamente il piano: i residui di prodotti
potrebbero infatti incrostarsi durante la successiva
cottura.
Importanti raccomandazioni
•Evitare rigorosamente l’uso di detergenti abrasivi o corrosivi, quali i prodotti in bombolette spray
per barbecue e forni, gli smacchiatori e prodotti
antiruggine, i detersivi in polvere e le spugne con superficie abrasiva, in quanto possono graffiare
irrimediabilmente la superficie.
•Si raccomanda di tenere a debita distanza dal pia-no di cottura qualsiasi oggetto che potrebbe fondere,
ad esempio oggetti di plastica, zucchero o prodotticon un elevato contenuto di zucchero. In caso di
versamento sul piano di cottura di questi materiali, rimuoverli immediatamente (finché la superficie è ancora calda) con un raschietto a lama di rasoio, per evitare di rovinare la superficie.
•Il piano deve essere utilizzato esclusivamenteper operazioni di cottura. Non posare alcun oggetto
sul piano mentre non viene utilizzato. Non utilizzare il
piano come superficie di appoggio (per posate, pentole, strofinacci, ecc.), né come tagliere.
•Gli imballaggi in alluminio, la pellicola di alluminio, i
recipienti in plastica non devono essere mai lasciati
sulle superfici ancora tiepide o calde.
•Non utilizzare mai pulitori a vapore o ad alta pressione per la pulizia dell’apparecchio.
•Non posare oggetti metallici (coltelli, cucchiai, coperchi, ecc.) sul piano.
•Non riscaldare mai cibi in scatola ancora chiusa:
potrebbe esplodere.
Ogni danneggiamento del piano di cottura dovuto a simili
episodi di uso improprio si intenderà escluso dalla copertura della garanzia.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.