INDESIT P640A User Manual [fr]

Piani di cottura
P 640
Installazione e uso Built-in cooking tables
Installation and use Plans de cuisson à encastrement
Installation et emploi Inbouw-kookvlakk en
Installatie en gebruik Encimera empotrab le
Instalación y uso Placas de encastre
Instalação e uso Einbaukochmulden
Installation un gebrauch
P 640 A P 640 A R P 640 AS P 640 AST P 631 P 631 A P 640 IB P 631 IB P 631 A IB P 40 IB P 31 IB
Piani di cottura da incasso 60
Istruzioni per l'installazione e l'uso 3
Built-in cooking tables 60
Instructions for installation and use 10
Plans de cuisson à encastrement 60
Instruction pour l'installation et l'emploi 17
Inbouw-kookvlakken 60
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik 25
Encimera empotrable 60
Instrucciones para la instalación y uso 33
Placas de encastre 60
Instruções para a instalação e o uso 40
Einbaukochmulden 60
Informationen für installation un gebrauch 47
La ringraziamo per aver scelto un prodotto Indesit, sicuro e davvero facile da usare. Per conoscerlo, utilizzarlo al meglio e a lungo, le consigliamo di leggere questo manuale. Grazie
Visto da vicino
GB
A
A. Bruciatori gas B. Griglie di appoggio per recipienti di cottura C. Manopole di comando dei bruciatori gas o delle
piastre elettriche
D. Candela di accensione dei bruciatori gas (presen-
te solo su alcuni modelli)
E. Pulsante di accensione dei bruciatori gas (presen-
te solo su alcuni modelli)
F
H
D
C
E
F. Dispositivo di sicurezza (presente solo su alcuni mo-
delli) - Interviene in caso di spegnimento accidentale della fiamma (trabocco di liquidi, correnti d'aria, ...)
bloccando l'erogazione del gas al bruciatore. G. Piastre elettriche (presente solo su alcuni modelli) H. Spia di funzionamento piastre elettriche (presente
solo su alcuni modelli) - Nei modelli dotati di piastra
elettrica e di accensione la spia è incorporata nel pul-
sante di accensione.
Come utilizzarlo
Su ciascuna manopola è indicata la posizione del brucia­tore gas corrispondente o della piastra elettrica (ove pre­sente).
Bruciatori gas
Sono di diverse dimensioni e potenze. Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da utilizzare. Il bruciatore prescelto può essere regolato dalla manopo­la corrispondente come segue:
Spento Massimo
Minimo
Per accendere uno dei bruciatori, avvicinare allo stes­so una fiamma o un accenditore, premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in senso antiorario fino alla posizione di massima potenza. Nei modelli dotati di dispositivo di sicurezza "F", è ne­cessario mantenere premuta la manopola per circa 6 se­condi finchè non si scalda il dispositivo che mantiene au­tomaticamente accesa la fiamma .
Nei modelli dotati di candela di accensione "D", per accendere il bruciatore prescelto, prima premere il pul-
sante di accensione “E”, identificato dal simbolo , poi premere a fondo e ruotare la manopola corrispondente in
senso antiorario fino alla posizione di massima potenza. Avvertenza: nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del bruciatore, chiudere la manopola di comando e ritentare l’accensione dopo almeno 1 minuto. Per spegnere il bruciatore occorre ruotare la manopola in senso orario fino all’arresto (corrispondente al simbolo “•”).
Piastre elettriche (presenti solo su alcuni modelli) Possono essere di vari diametri e potenze diverse: "nor­mali" o "rapide", quest' ultime si riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso al centro. La regolazione può essere effettuata ruotando la mano­pola corrispondente in senso orario o anti-orario su 6 po­sizioni diverse:
0 Spento
3
1 Potenza minima 2÷5 Potenze intermedie 6 Potenza massima
Nel capitolo "Consigli pratici per l'uso" sono riportate le corrispondenze fra le posizioni indicate sulle manopole e l'uso per il quale le piastre sono consigliate.
Come tenerlo in forma
Per qualsiasi posizione della manopola div ersa da quella di spento, si ha l'accensione della spia di funzionamento "H".
Prima di ogni operazione disconnettere l'apparecchio dall' alimentazione elettrica.
Per una lunga durata del piano è indispensabile ese­guire frequentemente una accurata pulizia generale, tenendo presente che:
per la pulizia non utilizzare apparecchi a vapore
le parti smaltate ed il coperchio in vetro, se presenti, vanno lavati con acqua tiepida senza usare polveri abrasive e sostanze corrosiv e che potrebbero rovinar­li;
gli elementi mobili dei bruciatori vanno lavati frequen­temente con acqua calda e detersivo avendo cura di eliminare le eventuali incrostazioni;
nei piani dotati di accensione automatica occorre pro­cedere frequentemente ad una accurata pulizia della parte ter minale dei dispositivi di accensione istanta­nea elettronica e verificare che i fori di uscita del gas non siano ostruiti;
Consigli d'uso
Consigli pratici per l’uso dei bruciatori
Al fine di ottenere il massimo rendimento è utile ricordare quanto segue:
utilizzare recipienti adeguati a ciascun bruciatore (ve­dere tabella) al fine di evitare che le fiamme fuoriescano dal fondo dei recipienti.
utilizzare sempre recipienti a fondo piatto e con coper­chio.
al momento dell’ebollizione ruotare la manopola fino alla posizione di minimo.
le piastre elettriche si puliscono con uno strofinaccio umido e si ungono con un pò d’olio quando sono an­cora tiepide;
l’acciaio inox può rimanere macchiato se a contatto per lungo tempo con acqua fortemente calcarea o con detergenti aggressivi (contenenti fosforo). Si consiglia di sciacquare abbondantemente ed asciugare dopo la pulizia. E’ inoltre opportuno asciugare eventuali traboc­chi d’acqua.
Manutenzione rubinetti gas
Con il tempo può verificarsi il caso di un rubinetto che si blocchi o presenti difficoltà nella rotazione, pertanto sarà necessario provvedere alla sostituzione del rubinetto stes­so.
N.B.: Questa operazione deve essere effettuata da un tecnico autorizzato dal costruttore.
Consigli pratici per l'uso delle piastre elettriche
Per e vitare dispersioni di calore e danni alla piastra è bene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferio­re a quello della piastra.
Pos. Piastra norma le o r api da
Spento
0
Cottura di verdure, pesci
1
Bruciatore ø Diametro Recipienti (cm)
Rapido (R) 24 - 26 Semi Rapido (S) 16 - 20 Ausiliario (A) 10 - 14 Tripla Corona (TC) 24 - 26
Cottura di patate (a vapore) minest re, ceci ,
2
fagioli Proseguimento di cottura di grandi quan tit à di
3
cibi, minestroni Arrostire (medio)
4
Arrostire (forte)
5
Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo
6
Prima di utilizzarle per la prima volta, è necessario riscaldare le piastre di cottura alla massima tempera­tura per circa 4 minuti, senza pentola. Durante questa fase iniziale, il rivestimento protettivo si indurisce e raggiunge la massima resistenza.
4
C'è qualche problema?
Può accadere che il piano non funzioni o non funzioni bene. Prima di chiamare l'assistenza, vediamo che cosa si può fare. Innanzi tutto verificare che non ci siano interruzioni nelle reti di alimentazione gas ed elettrica, ed in particolare i rubinetti gas a monte del piano siano aperti.
Il bruciatore non si accende o la fiamma non è uniforme.
Av ete controllato se:
Sono ostruiti i fori di uscita del gas del bruciatore.
Sono montate correttamente tutte le parti mobili che compongono il bruciatore.
Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La fiamma non rimane accesa nelle versioni con sicurezza.
Av ete controllato se:
Non avete premuto a fondo la manopola.
Non avete mantenuto premuta a fondo la manopola per un tempo sufficiente ad attivare il dispositivo di sicurezza.
Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas in corrispon­denza del dispositivo di sicurezza.
Il bruciatore in posizione di minimo non rimane acceso.
Av ete controllato se:
Sono ostruiti i fori di fuoriuscita del gas.
Ci sono correnti d'aria nelle vicinanze del piano.
La regolazione del minimo non è corretta (Vedi para­grafo "Regolazione minimi").
I recipienti sono instabili.
Av ete controllato se:
Il fondo del recipiente è perf ettamente piano .
Il recipiente è centrato sul bruciatore o sulla piastra elettrica.
Le griglie sono state invertite.
Se, nonostante tutti i controlli, il piano non funziona e l'in­conveniente da voi rilevato persiste, chiamate il Centro Assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici più vicino, co­municando queste informazioni:
- Il tipo di guasto.
- La sigla del modello (Mod. ...) riportata sul certificato di
garanzia. Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sem­pre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
La sicurezza una buona abitudine
Per garantire l’efficienza e la sicurezza di questo elettrodomestico:
rivolgetevi esclusiv amente a centri di assistenza tecnica autorizzati
richiedete sempre l’utilizzo di parti di ricambio originali
Questo libretto riguarda un piano di cottura da incasso di classe3.
L'apparecchio è concepito per uso non professionale nelle abitazioni e le sue caratteristiche non vanno mo­dificate.
Le istruzioni sono valide solo per i paesi di destinazio­ne i cui simboli figurano sul libretto e sulla targa matri­cola.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicu­rata soltanto quando lo stesso è correttamente colle­gato ad un efficiente impianto di messa a terra come previsto dalle vigenti norme di sicurezza.
T rattandosi di fonti di pericolo, evitare c he bambini e incapaci abbiano contatti con:
- i comandi e l'apparecchio in genere;
- gli imballaggi (sacchetti, polistirolo, chiodi ecc.);
- l'apparecchio, durante e subito dopo il funzionamento , visto il surriscaldamento;
- l'apparecchio inutilizzato (in questo caso vanno rese innocue le parti che potrebbero essere pericolose).
V anno evitate le seguenti operazioni:
- toccare l'apparecchio con parti del corpo umide;
- l'uso quando si è a piedi nudi;
- tirare l'apparecchio o il cavo di alimentazione per stac­carli dalla presa di corrente;
- operazioni improprie e pericolose;
- ostruire le aper ture di ventilazione o smaltimento ca­lore;
- che il cavo di alimentazione di piccoli elettrodomestici finisca su parti calde dell'apparecchio;
- l'esposizione ad agenti atmosferici (pioggia, sole);
- l'utilizzo di liquidi infiammabili nei pressi;
- l'impiego di adattatori, prese multiple e/o prolunghe;
- l'impiego di pentole instabili o deformate;
- lasciare accese le piastre elettriche senza pentole;
- chiudere il coperchio in vetro (se presente) con i bru­ciatori gas o le piastre elettriche ancore caldi;
- tentativi di installazione o riparazione senza l'interven­to di personale qualificato.
Occorre assolutamente rivolgersi a personale qualificato nei seguenti casi:
- installazione (secondo le istruzioni del costruttore);
- quando si hanno dubbi sul funzionamento;
- sostituzione della presa in caso di incompatibilità con la spina dell'apparecchio.
Occorre rivolgersi a centri di assistenza autorizzati dal costruttore nei seguenti casi:
- in caso di dubbio sull'integrità dell'apparecchio dopo aver tolto l'imballaggio;
- danneggiamento o sostituzione del cavo di alimenta­zione;
- in caso di guasto o cattivo funzionamento, richieden­do i ricambi originali.
È opportuno effettuare le seguenti operazioni:
- solo la cottura dei cibi evitando altre operazioni;
- verificare l'integrità dopo aver tolto l'imballaggio;
5
- disconnettere l'apparecchio dalla rete di alimentazio­ne elettrica in caso di cattivo funzionamento e prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione;
- quando inutilizzato, disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il rubinetto del gas (se previsto);
- controllare sempre che le manopole siano nella posi­zione “•”/”o” quando l'apparecchio non è utilizzato;
Installazione dei piani da incasso
- tagliare il cavo di alimentazione dopo averlo disconnesso dalla rete elettrica quando si decide di non utilizzare più l'apparecchio.
Il costruttore non può essere considerato responsabi­le per eventuali danni derivanti da: errata installazione, usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Le istruzioni che seguono sono rivolte all’installatore qua­lificato affinchè compia le operazioni di installazione regolazione e manutenzione tecnica nel modo più corret­to e secondo le norme in vigore. Importante: qualsiasi intervento di regolazione, manu­tenzione etc. deve essere eseguito con il piano elettrica­mente disinserito.
Posizionamento Importante: questo apparecchio può essere installato e
funzionare solo in locali permanentemente ventilati se­condo le prescrizioni delle Norme UNI-CIG 7129 e 7131 in vigore. Debbono essere osservati i seguenti requisiti: a) Il locale deve prevedere un sistema di scarico all’ester-
no dei fumi della combustione, realizzato tramite una cappa o tramite un elettroventilatore che entri auto­maticamente in funzione ogni volta che si accende l’ap­parecchio.
Particolare A Locale Locale da
adiacente ventilare
A
Esempi di aperture di ventilazione Maggiorazione della fessura fra
per l’aria comburente porta e pavimento
Fig. A Fig. B
c) Un utilizzo intensivo e prolungato dell’apparecchio può
necessitare di una aerazione supplementare per esem­pio l’apertura di una finestra o una aerazione più effi­cace aumentando la potenza di spirazione meccanica se essa esiste.
d) I gas di petrolio liquefatti, più pesanti dell’aria, rista-
gnano verso il basso. Quindi i locali contenenti bidoni di GPL debbono prevedere delle aperture verso l’ester­no così da permettere l’evacuazione dal basso delle eventuali fughe di gas . Pertanto i bidoni di GPL, siano essi vuoti o parzialmente pieni, non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo (cantinati, ecc.). É opportuno tenere nel lo­cale solo il bidone in utilizzo, collocato in modo da non essere soggetto all’azione diretta di sorgenti di calore (forni, camini, stufe, ecc.) capaci di portarlo a tempe­rature superiori ai 50°C.
In camino o in canna fumaria ramificata Direttamente all’esterno
(riservata agli apparecchi di cottura)
b) Il locale dev e pre vedere un sistema che consenta l’af-
flusso dell’aria necessaria alla regolare combustione. La portata di aria necessaria alla combustione non deve essere inferiore a 2 m³/h per kW di potenza installata. Il sistema può essere realizzato prelevando direttamen­te l’aria dall’esterno dell’edificio tramite un condotto di almeno 100 cm² di sezione utile e tale che non possa essere accidentalmente ostruito. Per gli apparecchi pri­vi sul piano di lavoro, del dispositivo di sicurezza per assenza di fiamma, le aperture di ventilazione debbo­no essere maggiorate nella misura del 100%, con un minimo di 200 cm2 (Fig. A). Ovv ero, in maniera indiret­ta da locali adiacenti, dotati di un condotto di ventila­zione con l’esterno come sopra descritto, e che non siano parti comuni dell’immobile, o ambienti con peri­colo di incendio, o camere da letto (Fig. B).
Installazione dei piani da incasso
I piani a gas e misti sono predisposti con grado di prote­zione contro i riscaldamenti eccessivi di tipo X, è pertanto possibile l’installazione a fianco di mobili la cui altezza non superi quella del piano di lavoro. Per una corretta in­stallazione del piano di cottura vanno osservate le se­guenti precauzioni: a) I mobili situati a fianco, la cui altezza superi quella del
piano di lavoro , debbono essere situati ad almeno 600 mm dal bordo del piano stesso.
b) Le cappe debbono essere installate secondo i requisi-
ti richiesti nei libretti istruzioni delle cappe stesse, co­munque ad una distanza minima di 650 mm.
c) Posizionare i pensili adiacenti alla cappa ad un’altez-
za minima dal top di 420 mm (Fig. C).
6
HOOD
Min. mm.
600
mm.
420
Min.
mm. with hood
420
650
Min. mm.
min.
mm. without hood
700
min.
Fig. C
d) Allorchè il piano di cottura venga installato sotto un
pensile, quest’ultimo dovrà mantenere una distanza minima dal top pari a 700 mm (millimetri) come da Fig. C.
e) Il vano del mobile dovrà avere le dimensioni indicate
nella figura. Sono previsti dei ganci di fissaggio che consentono di fissare il piano su top da 20 a 40 mm. di spessore. Per un buon fissaggio del piano è consigliabile usare tutti i ganci a disposizione.
f) Nel caso in cui il piano non sia installato su di un forno
incasso, è necessario inserire un pannello di legno come isolamento. Esso dovrà essere posizionato ad una distanza minima di 20 mm. dalla parte inferiore
del piano stesso. Nota: Nel caso in cui il piano sia installato su di un forno incasso, è preferibile installare il forno in modo che ap­poggi su due listelli in legno; nel caso in cui sia presente un piano continuo di appoggio questo dev e avere un’aper­tura posteriore di almeno 45 x 560 mm.
45 mm.
560 mm.
555 mm
55 mm
475 mm
Schema di fissaggio dei ganci
20
Posizione gancio per Posizione gancio per top H=20mm top H=30mm
Avanti
40
Posizione gancio per Dietro top H=40mm
N.B: Usare i ganci contenuti nella "confezione accessori"
Nel caso di installazione sopra un forno da incasso senza ventilazione forzata di raffreddamento, per consentire un’adeguata areazione all’interno del mobile vanno ga­rantite delle prese d’aria di ingresso e di uscita. Possibili esempi di montaggio sono illustrati nelle figure sottostanti.
E' possibile installare il piano P 640 AST solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamen­to.
Collegamento gas
30
Il collegamento dell’apparecchio alla tubazione o alla bom­bola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme UNI-CIG 7129 e 7131, solo dopo essersi accerta­ti che esso è regolato per il tipo di gas con cui sarà ali­mentato. In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo “Adattamento ai div ersi tipi di gas”. Nel caso di alimentazione con gas liquido, da bombola, utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme UNI-CIG 7432. Importante: per un sicuro funzionamento, per un ade­guato uso dell’energia e maggiore durata dell’apparec­chiatura, assicurarsi che la pressione di alimentazione ri­spetti i valori indicati nella tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”.
Allaccio con tubo rigido (rame o acciaio)
L’allaccio all’impianto gas deve essere eff ettuato in modo da non provocare sollecitazioni di alcun genere all’appa­recchio. Sulla rampa di alimentazione dell’apparecchio è presente un raccordo a “L” orientabile, la cui tenuta è as­sicurata da una guarnizione. Nel caso risulti necessario ruotare il raccordo sostituire tassativamente la guarnizio­ne di tenuta (in dotazione con l’apparecchio). Il raccordo
7
di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas ma­schio cilindrico.
Allaccio con tubo flessibile in acciaio inossidabile a parete continua con attacchi filettati
Il raccordo di entrata del gas all’apparecchio è filettato 1/2 gas maschio cilindrico. Utilizzare esclusivamente tubi conformi alla Norma UNI-CIG 9891 e guarnizioni di tenu­ta conformi alla UNI-CIG 9264. La messa in opera di tali tubi deve essere effettuata in modo che la loro lunghez­za, in condizioni di massima estensione, non sia maggio­re di 2000 mm. Ad allacciamento avvenuto assicur arsi che il tubo metallico flessibile non venga a contatto con parti mobili o schiacciato.
Controllo tenuta
Ad installazione ultimata controllare la perfetta tenuta di tutti i raccordi utilizzando una soluzione saponosa e mai una fiamma.
Collegamento elettrico
I piani dotati di cavo di alimentazione tripolare, sono pre­disposti per il funzionamento con corrente alternata alla tensione e frequenza di alimentazione indicate sulla targhetta caratteristiche (posta sulla parte inferiore del piano). Il conduttore di terr a del cavo è contraddistinto dai colori giallo-verde. Nel caso di installazione sopra un for­no da incasso l’allaccio elettrico del piano e quello del forno deve essere realizzato separatamente, sia per ra­gioni di sicurezza elettrica che per facilitare l’eventuale estraibilità del forno.
Allacciamento del cavo di alimentazione alla rete
Montare sul cavo una spina normalizzata per il carico in­dicato sulla targhetta caratteristiche, nel caso di collega­mento diretto alla rete è necessario interporre tra l’appa­recchio e la rete un interruttore omnipolare con apertura minima fra i contatti di 3 mm. dimensionato al carico e rispondente alle norme in vigore (il filo di terra non deve essere interrotto dall’interruttore). Il cavo di alimentazio­ne deve essere posizionato in modo che non raggiunga in nessun punto una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Prima di effettuare l’allacciamento accertarsi che:
la valvola limitatrice e l’impianto domestico possano sopportare il carico dell’apparecchiatura (vedi targhetta caratteristiche);
l’impianto di alimentazione sia munito di efficace col­legamento a terra secondo le norme e le disposizioni di legge;
la presa o l’interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con il piano installato.
N.B: non utilizzare riduzioni, adattatori o derivatori in quan­to essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature.
Adattamento ai diversi tipi di gas
Per adattare il piano ad un tipo di gas diverso da quello per il quale esso è predisposto (indicato sulla etichetta fissata nella parte inferiore del piano o sull'imballo), oc­corre sostituire gli ugelli dei bruciatori effettuando le se­guenti operazioni:
togliere le griglie del piano e sfilare i bruciatori dalle loro sedi.
svitare gli ugelli, servendosi di una chiave a tubo da 7mm. e sostituirli con quelli adatti al nuov o tipo di gas (vedi tabella 1 “Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli”).
rimontare le parti eseguendo all’inverso le operazioni.
al termine dell’operazione, sostituite la vecchia etichetta taratura con quella corrispondente al nuovo gas d’uti­lizzo, reperibile presso i Nostri Centri Assistenza Tec­nica.
Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa (o va­riabile) da quella prevista, è necessario installare, sulla tubazione di ingresso, un appropriato regolatore di pres­sione, secondo UNI-CIG 7430 (regolatori per gas canalizzati).
Regolazione aria primaria dei bruciatori
I bruciatori non necessitano di nessuna regolazione del­l’aria primaria.
Regolazione minimi
Portare il rubinetto sulla posizione di minimo;
T ogliere la manopola ed agire sulla vite di regolazione posta all’interno o di fianco all’astina del rubinetto fino ad ottenere una piccola fiamma regolare.
N.B.: nel caso dei gas liquidi, la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo .
V erificare che ruotando rapidamente la manopola dal­la posizione di massimo a quella di minimo non si ab­biano spegnimenti dei bruciatori.
Negli apparecchi provvisti del dispositivo di sicurezza (termocoppia), in caso di mancato funzionamento del dispositivo con bruciatori al minimo aumentare la por­tata dei minimi stessi agendo sulla vite di regolazione.
Effettuata la regolazione, ripristinate i sigilli posti sui by­pass con ceralàcca o materiali equivalenti.
8
Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli
Tabella 1 Gas liquido Gas naturale Gas città
Bruciatore Diametro
(mm)
Potenza termica
kW (p.c.s.*)
Nomin. Ridot. (1)
By-Pass
1/100
ugello
1/100
portata*
g/h
ugello
1/100
portata*
l/h
(mm) (mm) *** ** (mm) (mm)
ugello
1/100
portata*
l/h
(mm) Rapido (R) Semi Rapido
(S)
100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 285 680
75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 200 431
Ausiliario (A) 55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95 145 227 Tripla Corona
(TC) Pressioni
di alimentazione
130 3,25 1,30 57 57 91 236 232 133 309 320 773
Nominale (mbar)
Minima (mbar)
Massima (mbar)
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
8 6
15
* A 15°C e 1013 mbar-gas secco ** Propano P.C.S. = 50,37 MJ/Kg *** Butano P.C.S. = 49,47 MJ/Kg
Naturale P.C.S. = 37,78 MJ/m Città P.C.S. = 15,87 MJ/m
3 3
Attenzione: Conformemente alla Direttiva CEE 90/396 l’adattabilità al Gas Città è consentita solo per apparecchi con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (riferimento F). Per la trasformazione a gas città, richiedere il kit ugelli presso un centro di assistenza Tecnica Merloni Elettrodomestici. (1) Solo per apparecchi con dispositivo di sicurezza contro le fughe di gas (riferimento F).
Questa apparecchiatura è conforme alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione) e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 90/396/CEE del 29/06/90 (Gas) e successive modificazioni;
- 93/68/CEE del 22/07/93 e successive modificazioni.
- 2002/96/CE La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettro­domestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
SS
AR
S
AR
SS
ATC
P 640 P 631 P 640 AST P 640 A P 631 A P 640 IB P 631 IB P 640 AS P 631 A IB P 40 IB P 31 IB
E' possibile installare il piano P 640 AST solo sopra forni incasso dotati di ventilazione di raffreddamen­to.
P 640 A R
9
Congratualtions on choosing an Indesit appliance, which you will find is dependable and easy to use . We recommend that you read this manual for best performance and to extend the life of your appliance . Thank you.
Close-up View
GB
A
A. Gas Burners B. Support Grid for Cookware C. Control Knobs for Gas Burners and Electric Hot
Plates
D. Ignitor for Gas Burners (only on certain models) E. Ignition Button for Gas Burners (only on certain
models)
F
H
D
C
E
F. Safety Device (only on certain models) - Activates if
the flame accidentally goes out (spills, drafts, etc.),
interrupting the delivery of gas to the burner. G. Electric Hot Plates (only on certain models) H. Indicator Light for Electric Hot Plates (only on
certain models) - On those models equipped with
electric hot plates and ignitor, the indicator light is
incorporated into the ignition button.
How T o Use Y our Appliance
The position of the corresponding gas burner or electric hot plate (if present) is indicated on each control knob.
Gas Burners
The burners differ in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used. The burner can be regulated with the corresonding control knob by using one of the following settings:
Off High
Low
T o turn on one of the b urners, place a lighted match or lighter near the burner, press the knob all the way in and turn in the counter-clockwise direction to the "High" setting. On those models fitted with a safety device (F), the knob must be pressed in for about 6 seconds until the device that keeps the flame lighted w arms up . On those models fitted with an ignitor (D), the "E"
ignition button, identified by the symbol, must first be pressed and then the corresponding knob pushed all the
way in and turned in the counter-clockwise direction to
the "High" setting. Caution: If the burner accidently goes out, turn off the gas with the control knob and try to light it again after waiting at least 1 minute. To turn off a burner, turn the knob in the clockwise direction until it stops (it should be on the “•” setting).
Electric Hot Plates (only on certain models) The hot plates vary in diameter and power: "normal" and "fast". The latter can be identified by a red boss in the center of the hot plate itself. The hot plate can be regulated by turning the corresponding knob in the clockwise or counter-clockwise direction to any one of the 6 different settings:
0 Off 1 Low 2-5 Medium 6 High
The section entitled, "Practical Cooking Advise", provides information on the recommended settings for various types of food or cooking processes. When the knob is on any of the settings other than "Off", the "H" operating light comes on.
10
How to Keep Your Cooktop in Shape
Before cleaning or performing maintenance on your appliance, disconnect it from the electrical power supply.
To extend the life of the cooktop, it is absolutely indispensable that it be cleaned carefully and thoroughly on a frequent basis, keeping in mind the following:
Do not use steam equipment to clean the appliance.
The enameled parts and the glass top, if present, must be washed with warm water without using abrasive powders or corrosive substances which could ruin them;
The removable parts of the burners should be washed frequently with warm water and soap, making sure to remove caked-on substances;
On cooktops with automatic ignition, the end of the electronic ignition device must be cleaned carefully and frequently, making sure that the gas holes are not
Practical Advice
Practical Advise on Using the Burners
For best performance, f ollo w these general guidelines:
Use the appropriate cookware for each burner (see table) in order to prevent the flame from reaching the sides of the pot or pan;
Alwasy use cookware with a flat bottom and keep the lid on;
When the contents come to a boil, turn the knob to "Low".
Burner ø Cookware Di ame ter (c m)
Fast (R) 24 - 26
clogged;
The electric hobs should be cleaned using a damp cloth and then rubbed with oil while still warm;
Stainless steel can be stained if it remains in contact with highly calcareous water or aggressive detergents (containing phosphorous) for an extended period of time. It is recommended that these parts be rinsed thoroughly with water and then dried well. It is also a good idea to clean up any spills.
Gas tap maintenance
The taps may jam in time or they ma y become difficult to turn. If so , the tap itself m ust be replaced.
N.B.: This operation m ust be performed by a technician authorised by the manufacturer.
Practical Advice on Using the Electric Hot Plates
In order to avoid heat loss and damage to the hot plate, use cookware with a flat bottom the diameter of which is not less than that of the hot plate.
Setting Normal or Fast Plat e
0 1
2
Off Cooking vegetables, fis h Cooking potatoes (us ing st eam) soups ,
chickpeas, beans. Semi Fast (S) 16 - 20 Auxiliary (A) 10 - 14 Triple Crown (TC) 24 - 26
3
4 5
6
Before using the hot plates for the first time, you should heat them at maximum temperature for approximately 4 minutes, without any pans. During this initial stage, their protective coating hardens and reaches its maximum resistance.
Continuing the co oking of large qu antitie s
of food, minestrone
For roasting (average)
For roasting (above aver age)
For browning and reachin g a boil i n a
short time.
11
Is there a problem?
It may occur that the cooktop does not function or does not function properly . Before calling customer service for assistance, lets see what can be done. First of all, check to see that there are no interruptions in the gas and electrical supplies, and, in particular, that the gas valves f or the mains are open.
The burner does not light or the flame is not uniform around the burner.
Check to make sure that:
The gas holes on the burner are not clogged;
All of the movable parts that make up the burner are mounted correctly;
There are no draughts around the cooking surface.
The flame does not stay lighted on the model with the safety device.
Check to make sure that:
You press the knob all the way in;
You keep the knob pressed in long enough to activate the safety device .
• The gas holes are not clogged in the area corresponding to the safety device.
Safety Is a Good Habit to Get Into
The burner does not remain on when set to "Low".
Check to make sure that:
The gas holes are not clogged.
There are no draughts near the cooking surface.
The minimum has been adjusted correctly (see the section entitled, "Minimum Regulation").
The cookware is not stable.
Check to make sure that:
The bottom of the cookware is perfectly flat.
The cookware is centered correctly on the burner or electric hot plate.
The support grids have not been inverted.
If, despite all of these checks, the cooktop does not function properly and problem persists, call the nearest Merloni Elettrodomestici Customer Service Centre, informing them of:
- The type of prob lem.
- The ab breviation used to identify the model (Mod. ...) as
indicated on the warranty. Never call upon technicians not authorized by the manufacturer, and refuse to accept spare parts that are not original.
To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend:
call only the Service Centers authorized by the manufacturer
always use original Spare Parts
This manual is for a class 3 built-in cooktop.
This appliance is designed for non-prof essional use in the home and its features and technical characteristics must not be modified.
These instructions are only valid for the countries the symbols for which appear on the manual and the serial plate.
The electrical system of this appliance is safe only when it is correctly connected to an adequate earthing system, as required by current safety standards.
Prevent children and the disabled from coming into contact or having access to the following, as the y are possible sources of danger:
- The controls and the appliance in general;
- The packaging (plastic bags, polystyrene, nails, etc.);
- The appliance, during and immediately after use given the heat generated by its use;
- The appliance when no longer in installed (in this case, all potentially dangerous parts must be made safe).
The following should be av oided:
- Touching the appliance with wet parts of the body;
- Using the appliance with bare feet;
- Pulling on the appliance or the power supply cord to disconnect them from the electrical outlet;
- Improper and/or dangerous use;
- Obstructing the ventilation or heat dissipation slots;
- Allowing the power supply cord of small appliances to come into contact with the hot parts of the cooktop;
- Exposure to atmospheric agents (rain, sun);
- Using flammable liquids nearby;
- Using adaptors, multiple outlet plugs and/or extensions;
- Using unstable or deformed cookware;
- Leaving the electric hobs on without cookware on top of them;
- Closing the glass top (if present) while the gas burners or electrical hot plates are still hot;
- Trying to install or repair the appliance without the assistance of qualified personnel.
The assistance of qualified personnel must be called upon in the following cases:
- Installation (in accordance with the manufacturer's instructions);
- When in doubt about the operation of the appliance;
- Replacement of the electrical outlet becuase it is incompatible with the plug.
Contact service centers authorized by the manufacturer in the following cases:
- When in doubt about the condition of the appliance after having removed the pac king;
- Damage to or replacement of the power supply cord;
- In the case of a breakdown or malfunction: ask for original spare parts.
It is recommended that you follow the guidelines below:
- Only use the appliance to cook food, avoiding all other uses;
- Check the condition of the appliance after it has been unpacked;
12
- Disconnect the appliance from the power supply in the event of malfunction and always before cleaning or maintenance;
- When not in use, disconnect the appliance from the power supply and turn off the gas valve (if present);
- Always check to mak e sure that the control knobs are on the “•”/”o” setting when the appliance is not in use;
Installation Instructions for b uilt-in
- Cut the power supply cord after disconnecting it from the electrical mains when you decide to no longer use the appliance.
• The manufacturer will not be held liable for any damages arising out of : incorrect installation or improper, incorrect or unreasonable use ..
The following instructions are intended for the installer so that the installation and maintenance procedures may be followed in the most professional and expert manner possible. Important: Disconnect the appliance from the
electrical supply before performing any maintenance or regulation upkeep work.
Positioning the Cooktop Important: this unit may be installed and used only in
permanently ventilated rooms in accordance with British Standard Codes Of Practice: B.S. 6172 / B.S. 5440, Par. 2 and B.S. 6891 Current Editions. The following requirements must be observed:
a) The room must be fitted with a ventilation system which
vents smoke and gases from comb ustion to the outside. This must be done by means of a hood or electric ventilator that turns on automatically each time the hood is operated.
Detail A Adjacent Room to be
Room Vented
A
Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot
for comburant air. between window and floor.
Fig. A Fig. B
c) Intensive and prolonged use of the appliance may ne-
cessitate supplemental ventilation, e.g. opening a window or increasing the power of the air intak e system (if present).
d) Liquidified petroleum gases are heavier than air and,
as a result, settle downwards. Rooms in which LPG tanks are installed must be fitted with ventilation openings to the outside in order to allow the gas to escape in the event of a leak. Therefore, LPG tanks, whether empty or partially full, must not be installed or stored in rooms or spaces below ground lev el (cellars, ect.). It is also a good idea to keep only the tank currently being used in the room, making sure that it is not near sources of heat (ovens, fireplaces, stoves, etc.) that could raise the internal temperature of the tank above 50°C .
In a chimney stack or branched flue. Directly to the Outside
(exclusively for cooking appliances)
b) The room must also allow for the influx of the air needed
for proper combustion. The flow of air for combustion purposes must not be less than 2 m³/h per kW of installed capacity . The supply of said air can be eff ected by means of direct influx from the outside through a duct with a inner cross section of at least 100 cm² which must not be able to be accidentally blocked. Those appliances which are not fitted with a safety device to prevent the flame from accidentally going out m ust have a ventilation opening twice the size otherwise required, i.e. a minimum of 200 cm² (Fig. A). Otherwise, the room can be vented indirectly through adjacent rooms fitted with ventilation ducts to the outside as described above, as long as the adjacent rooms are not shared areas, bedrooms or present the risk of fire (Fig. B).
Installation of Built-in Cooktops
The gas cooktops are equipped with type X degree protection against overheating. Therefore, the appliance can be installed next to cabinets, provided the height of the cabinet does not exceed that of the hob. For proper installation of the cooktop, the follo wing guidlines must be followed: a) If the cabinet(s) located next to the cooktop are higher
than the cooktop itself, the cabinet(s) must be installed at least 600 mm from the edge cooktop;
b) Hoods must be installed in accordance with the
instructions contained in the installation manual for the hoods themselves, and no less than 650 mm from the cooktop;
c) The cabinets installed next to the hood must be located
at a height of at least 420 mm from the top, (as shown in Fig. C).
13
mm.
420
Min.
HOOD
Min. mm.
600
420
Min. mm.
mm. with hood
650
min.
mm. without hood
700
min.
f) In the event the cooktop is not installed above a built-
in oven, a wood panel must be inserted as insulation. This panel must be placed at least 20 mm from the
bottom of the cooktop itself. Important: When installing the cooktop above a built-in oven, the ov en should be placed on two wooden strips; in the case of a joining cabinet surface, remember to leave a space of at least 45 x 560 mm at the back.
Fig. C
d) Should the cooktop be installed directly under a
cupboard, the latter should be at least 700 mm (millimetres) from the top, as shown in Fig. C.
e) The dimensions of the cutout for the appliance must
be those indicated in the figure D . Clamps are pro vided to fasten the cooktop to counters measuring from 20 to 40 mm in thickness. To fasten the cooktop securely , it is recommended that all the clamps be used.
555 mm
55 mm
475 mm
Fig. D
Fastening Clamps - Assembly Diagram
20
Clamp Position f or Clamp Position for
H=20mm top H=30mm top
Front
560 mm.
When installing the cooktop above a built-in ov en without forced ventilation, ensure that there are air inlets and outlets for ventilating the interior of the cabinet adequately .
The hob P 640 AST can only be installed above built­in ovens provided with cooling ventilation.
Gas Connection for Cooktop
The cooktop should be connected to the gas supply by an authorized installer. During installation of this product it is essential to fit an approved gas tap to isolate the supply from the appliance for the conv enience of any subsequent removal or servicing. Connection of the appliance to the gas mains or liquid gas tanks must be carried out according to the safety standards currently in force, and only after it is ascertained that it is suitable for the type of
30
gas to be used. If not, follow the instructions indicated in the section entitled, “Adapting the Cooktop for Different Types of Gas”. If the cooktop is to be connected to tanks containing liquid gas, use pressure regulators that comply with current safety standards. Important: To insure that the appliance operates safety, the gas is regulated correctly and your appliance lasts over time, mak e sure that gas pressure levels comply with the indications given in Table 1, “Nozzle and Burner Specifications”.
45 mm.
40
Clamp Position f or
H=40mm top Back N.B: Use the clamps contained in the "accessory kit."
Gas Connection to Non-flexible Pipe
(copper or steel) Connection to the gas source must be done in such a way as to not create any stress points at any part of the appliance. The appliance is fitted with an adjustable, "L" shaped connector and a gasket for the attachment to the gas supply . Should this connector have to be turned, the gasket
14
must be replaced (supplied with the appliance). The gas feed connector to the appliance is a threaded, male 1/2" connector for round gas pipe.
Gas Connection to Flexible Steel Pipe
The gas feed connector to the appliance is a threaded, male 1/2" connector for round gas pipe. Only use pipes, tubes and gaskets that comply with current safety codes . The maximum length of the flexible pipes must not e xceed 2000 mm. Once the connection has been made, ensure that the flexible metal tube does not touch any moving parts and is not crushed.
Check the Seal
Once the appliance has been installed, make sure all the connections are properly sealed, using a soapy water solution. Ne v er use a flame.
Electrical Connection
The cooktops fitted with a tripolar electrical supply cord are designed to be be used with alternating current according to the indications on the rating plate located under the cooktop. The earthing wire can be identified by its yellow-green colour . In the case of installation over a b uilt-in electric oven, the electrical connections for the cooktop and oven should be independent, not only for safety purposes, b ut also to facilitate removal of one or both in the future .
Electrical Connection for Gas Cooktop
Fit the supply cord with a standard plug for the demand rate indicated on the rating plate or connect it directly to the electrical mains. In the latter case , a single pole switch must be placed between the appliance and the mains, with a minimum opening between the contacts of 3 mm in compliance with current safety codes (the earthing wire must not be interrupted by the switch). The power supply cord must be positioned so that it does not reach a tem­perature in excess of 50°C above room temperature at any point. Before making the actual connection, make sure that:
The fuse and electrical system can withstand the load
required by the appliance;
That the electrical supply system is equiped with an
efficient earth hook-up according to the norms and regulations prescribed by law;
That the plug or switch is easily accessible .
Important: the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Yellow - Earth Blue - Neutral Brown - Live As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the Green & Yellow wire to the terminal marked
E” or or coloured Green or Green & Yellow . Connect the Brown wire to the terminal marked “L” or
coloured Red. Connect the Blue wire to the terminal marked “N” or coloured Black.
Adapting the Cooktop for Different Types of Gas
To adapt the cooktop to a different type of gas than that for which it was designed, (see the sticker under the hob or on the packaging), the burner nozzles must be changed, as follows:
Remove the pan supports and slide the burners out of
the cooktop.
Unscrew the nozzles using a 7mm sock et wrench and
replace them with those for the new type of gas . (See table 1, “Burner and Nozzle Specifications”).
Reassemble the parts following the instructions in
reverse order.
On completing the operation, replace the old rating label
with the one showing the new type of gas; the sticker
is availab le from our Service Centres. If the gas pressure is different than that prescribed, a pressure regulator must be installed at the source, in compliance with national standards governing the use of piped gas regulators.
Regulation of Air Supply to the Burner
The burners do not need a primary air regulator.
Minimum Regulation
Turn the gas v alv e to minim um.
• Remove the knob and turn the regulator screw
(positioned either on the side of the top or inside the
shaft) clockwise until the flame becomes small but
regular.
N.B.: In the case of liquid gas, the regulation screw must be fully screwed in (clockwise).
Make sure that, when the knob is turned rapidly high
to low , the flame does not go out.
In the event of a malfunction on appliances with the
security device (thermocouple) when the gas supply
is set at minimum, increase the minimum supply lev els
using the regulator screw. Once the adjustment has been made, apply sealing wax, or a suitable substitute, to the old seals on the by-pass.
15
Characteristic of the burners and nozzles
Ta bl e 1
Burner Diameter
(mm)
Thermal power
kW (p.c.s.*)
By-Pass
1/100
Liquid Gas Natural Gas
Nozzle
1/100
Flow*
g/h
Nozzle
1/100
Flow*
l/h
(1)
Nomin. Ridot.
(mm) (mm) (mm) *** ** (mm) Fast (R) 100 3,00 0,70 39 41 86 218 214 116 286 Semi Fast (S) 75 1,90 0,40 28 30 70 138 136 106 181 Auxiliary (A) 55 1,00 0,40 28 30 50 73 71 79 95 Triple Crown
(TC) Supply
Pressures
130 3,25 1, 30 57 57 91 236 232 133 309
Nominal (mbar)
Minimum (mbar)
Maximum (mbar)
28-30
20 35
37 25 45
20 17 25
** At 15°C and 1013 mbar-dry gas ** Propane P.C.S. = 50.37 MJ/kg. *** Butane P.C.S. = 49.47 MJ/kg.
Natural P.C.S. = 37.78 MJ/m
3
(1) Only for appliances with the security device (Ref. F).
This appliance complies with the following Eur opean Economic Comm unity directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications;
- 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
- 2002/96/EEC The European Directive 2002/96/EC on W aste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.
SS
AR
S
AR
SS
ATC
P 640 P 631 P 640 AST P 640 A P 631 A P 640 IB P 631 IB P 640 AS P 631 A IB
The hob P 640 AST can only be installed above built­in ovens provided with cooling ventilation.
P 40 IB P 31 IB P 640 A R
16
Merci d'avoir choisi un produit Indesit, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentiv ement ce livret. Merci.
Vu de près
GB
A
A. Brûleurs gaz B. Grilles support de casseroles C. Manettes de commande des brûleurs gaz ou des
plaques électriques
D. Bougie d'allumage des brûleurs gaz (présente
uniquement sur certains modèles)
E. Bouton d'allumage des brûleurs gaz (présent
uniquement sur certains modèles)
F. Dispositif de sécurité (n'existe que sur certains
modèles) - Intervient en cas d'extinction accidentelle
F
H
D
C
E
de la flamme (débordement de liquides, courants d'air, ...) en interrompant automatiquement l'arrivée de gaz.
G. Plaques électriques (présent uniquement sur certains
modèles)
H. Voy ant de fonctionnement des plaques électriques
(présent uniquement sur certains modèles) - Pour les modèles équipés de plaque électrique et d'allumage le voy ant est incorporé dans le bouton d'allumage.
Comment l'utiliser
Sur chaque manette il y a indication de la position du brûleur gaz correspondant ou de la plaque électrique (quand il y en a une).
Brûleurs gaz
Ils ont des dimensions et des puissances différentes. Choisissez-en un en fonction du diamètre de la casserole utilisée. Pour le réglage du brûleur choisi, servez-vous de la ma­nette correspondante, comme suit:
Eteint Maximum
Minimum
Pour allumer un brûleur, approchez une flamme ou un allume-gaz, appuyez à fond sur la manette correspondante et tournez-la dans le sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance maximum.
Pour les modèles équipés de dispositif de sécurité
"F", appuyez sur la manette pendant 6 secondes environ jusqu'à ce que le dispositif gardant automatiquement la flamme allumée se réchauffe.
Pour les modèles équipés de bougie d'allumage "D", allumez le brûleur choisi en appuyant d'abord sur le bouton
d'allumage “E”, portant le symbole puis appuyez à fond sur la manette correspondante et tournez-la dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à la position: puissance maximum. Conseil: en cas d'extinction accidentelle de la flamme du brûleur, f ermez la manette de commande et ne tentez de rallumer qu'au bout d'une minute au moins. Pour éteindre le brûleur tournez la manette dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à son point d'arrêt (correspondant au symbole “•”).
Plaques électriques (uniquement sur certains modèles) Elles peuvent avoir des diamètres différents et des puissances différentes: "normales" ou "rapides", ces dernières se distinguent des autres par la pastille rouge qu'elles ont au centre. Pour leur réglage , tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire, 6 positions sont possibles:
17
Loading...
+ 39 hidden pages