Indesit OS 1A 100 User Manual [de]

IT
ISTRUZIONI PER L'USO
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA
dovuti a instabilità, posizionare o fissare l'apparecchio rispettando le istruzioni del produttore.
AVVERTENZA:
di ventilazione dell’apparecchio libere da ostruzioni.
AVVERTENZA:
tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
AVVERTENZA:
meccanici, elettrici o chimici per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal produttore.
AVVERTENZA:
introdurre apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti dell'apparecchio se queste non sono del tipo espressamente autorizzato dal produttore.
Informazioni:
privo di CFC. Il circuito refrigerante contiene R134a (HFC) o R600a (HC), vedere la targhetta di matricola posta all’interno dell’apparecchio.
• Apparecchi con isobutano (R600a): l'isobutano è un gas naturale senza effetti nocivi sull'ambiente, tuttavia è infiammabile. È quindi indispensabile assicurarsi che i tubi del circuito refrigerante non siano danneggiati. Prestare particolare attenzione in caso
: per evitare rischi
mantenere le feritoie
non danneggiare i
non usare dispositivi
non usare o
questo apparecchio è
di tubi danneggiati quando si svuota il circuito refrigerante.
• Questo prodotto potrebbe contenere gas serra fluorurati trattati nel Protocollo di Kyoto; il gas refrigerante è contenuto in un sistema sigillato ermeticamente. Gas refrigerante: R134a ha un potenziale di riscaldamento globale (GWP) di 1300.
• Il c-pentano è utilizzato come agente dilatante nella schiuma isolante ed è un gas infiammabile. Prestare particolare attenzione nelle operazioni di smaltimento.
• L'apparecchio è destinato all'utilizzo domestico e ad analoghe applicazioni quali
- aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri contesti lavorativi;
- agriturismi e alberghi, motel e altre strutture residenziali;
- bed and breakfast;
- catering e analoghe attività che non prevedono vendita al dettaglio.
• Non conservare all'interno dell'apparecchio sostanze esplosive quali bombolette spray con propellente infiammabile.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate solo se sorvegliati o se
ISTRUZIONI PER L'USO
hanno ricevuto istruzioni sull'utilizzo sicuro dell'apparecchio e ne comprendono i rischi.
• La pulizia e la manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza la supervisione di un adulto.
• Controllare che i bambini non giochino con l'apparecchio, per evitare il rischio di intrappolamento e soffocamento all'interno dell'apparecchio.
• Deve essere possibile scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica disinserendo la spina, se questa è accessibile, o tramite un interruttore multipolare accessibile installato a monte della presa e conforme ai requisiti di sicurezza locali.
• Inserire la spina dell'apparecchio in una presa dotata di messa a terra: l'apparecchio deve essere collegato correttamente a un sistema di messa a terra omologato.
• Non usare adattatori singoli/multipli o prolunghe.
• Durante l'installazione, assicurarsi che l'apparecchio non danneggi il cavo di alimentazione.
• Non tirare il cavo di alimentazione dell'apparecchio.
• La movimentazione e l'installazione dell'apparecchio devono essere effettuate da due o più persone.
• L'installazione e la manutenzione compresa la sostituzione del cavo di alimentazione devono essere eseguite dal produttore o da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del produttore e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Per evitare rischi, non riparare né sostituire alcuna parte dell'apparecchio incluso il cavo di alimentazione, a meno che non sia specificatamente affermato nel manuale dell'utente.
1. Imballaggio
CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE
Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio . Per lo smaltimento seguire le normative locali. Il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, parti di polistirolo, ecc.) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini, in quanto potenziale fonte di pericolo.
2. Rottamazione/Smaltimento
L'apparecchio è stato realizzato con materiale riciclabile. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Assicurandosi che l'apparecchio venga smaltito in modo corretto, si contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.
Il simbolo sull'apparecchio o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo apparecchio non deve
essere trattato come rifiuto domestico, ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al momento della rottamazione, rendere l'apparecchio inservibile tagliando il cavo di alimentazione e rimuovendo le porte ed i ripiani in modo che i bambini non possano accedere facilmente all'interno dell'apparecchio e rimanervi intrappolati all'interno. Rottamarlo seguendo le norme locali per lo smaltimento dei rifiuti e consegnarlo negli appositi punti di raccolta, non lasciandolo incustodito neanche per pochi giorni essendo una fonte di pericolo per i bambini. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale l'apparecchio è stato acquistato.
ISTRUZIONI PER L'USO
Dichiarazione di conformità
• Questo apparecchio è stato progettato per la conservazione degli alimenti ed è stato prodotto in conformità al Regolamento (CE) n. 1935/2004.
• L'apparecchio è stato progettato, fabbricato e commercializzato in conformità:
- agli obiettivi di sicurezza della direttiva “Bassa Tensione” 2006/95/CE (che sostituisce la 73/23/CEE e successivi emendamenti);
- ai requisiti di protezione della Direttiva “EMC” 2004/108/CE.
PRIMA DI UTILIZZARE L'APPARECCHIO
Per assicurarsi di usare al meglio l'apparecchio, leggere con attenzione le istruzioni di funzionamento in quanto contengono una descrizione del prodotto e suggerimenti utili. Conservare le presenti istruzioni per l'uso futuro.
Dopo avere disimballato l'apparecchio, assicurarsi che
1.
non sia danneggiato e che il coperchio si chiuda
PRECAUZIONI E RACCOMANDAZIONI GENERALI
INSTALLAZIONE
Nello spostare l'apparecchio, fare attenzione per evitare di
danneggiare i pavimenti (es. parquet).
• Accertarsi che l'apparecchio non sia vicino a fonti di calore.
• Installare e livellare l'apparecchio su un pavimento in grado di sostenerne il peso e in un ambiente adatto alle sue dimensioni e al suo utilizzo.
• L'apparecchio è predisposto per il funzionamento in ambienti in cui la temperatura sia compresa nei seguenti intervalli, a seconda della classe climatica riportata sulla targhetta. L'apparecchio potrebbe non funzionare correttamente se lasciato per un lungo periodo ad una temperatura superiore o inferiore all'intervallo previsto.
• Assicurarsi che la tensione elettrica indicata sulla targhetta di matricola dell'apparecchio corrisponda a quella della propria abitazione.
USO SICURO
• Non conservare o usare benzina, gas o liquidi infiammabili nelle vicinanze dell'apparecchio o di altri elettrodomestici. I vapori possono causare incendi o esplosioni.
correttamente. Segnalare al rivenditore gli eventuali danni
ore dalla ricezione dell'apparecchio.
entro 24
2.
Attendere almeno due ore prima di attivare l'apparecchio, per dare modo al circuito refrigerante di essere perfettamente efficiente.
3.
Pulire l'interno dell'apparecchio prima di utilizzarlo.
• Non ingerire il liquido (atossico) contenuto negli accumulatori di freddo (in alcuni modelli).
• Non mangiare cubetti di ghiaccio o ghiaccioli subito dopo averli tolti dal congelatore poiché potrebbero causare bruciature da freddo.
• Per i prodotti che prevedono l'uso di un filtro aria all'interno di un coperchio ventola accessibile, il filtro deve essere sempre in posizione quando il frigorifero è in funzione.
• Prima di qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia, disinserire la spina dalla presa di corrente o scollegare l'alimentazione.
• Utilizzare il comparto frigorifero solo per la conservazione di alimenti freschi e il comparto congelatore solo per la conservazione di alimenti congelati, per la congelazione di cibi freschi e per la produzione di cubetti di ghiaccio.
• Non conservare nel comparto congelatore alimenti liquidi in contenitori di vetro, perché questi potrebbero rompersi.
• Non conservare alimenti senza confezione a contatto diretto con le superfici del frigorifero o del congelatore.
• “La lampada utilizzata nell'apparecchio è progettata specificatamente per gli elettrodomestici e non è adatta per l'illuminazione domestica (CE N. 244/2009).”
Il produttore declina ogni responsabilità per lesioni a persone o animali o danni alla proprietà dovuti al mancato rispetto delle precauzioni e dei suggerimenti sopra elencati
ISTRUZIONI PER L'USO
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO
• Installare l'apparecchio in un locale asciutto e ben ventilato, lontano da fonti di calore (ad es. caloriferi, piano di cottura e così via) e in una posizione non esposta direttamente alla luce del sole. Se necessario, utilizzare un pannello isolante.
• Per garantire un'adeguata ventilazione, seguire le istruzioni di installazione.
• Una ventilazione insufficiente sul retro dell'apparecchio provoca un aumento del consumo energetico e una riduzione dell'efficienza del raffreddamento.
• Le temperature interne dell'apparecchio dipendono dalla temperatura ambiente, dalla frequenza di apertura delle porte e dal punto in cui viene collocato l'apparecchio. Questi fattori devono essere presi in considerazione quando si imposta il termostato.
• Fare raffreddare alimenti e bevande calde prima di introdurli nell'apparecchio.
DESCRIZIONE E USO
• Dopo avere introdotto gli alimenti, assicurarsi che le porte dei comparti chiudano bene, in particolare la porta del comparto congelatore.
• Ridurre allo stretto necessario l'apertura delle porte.
• Per scongelare prodotti surgelati, collocarli nel comparto frigorifero. La bassa temperatura dei prodotti surgelati raffredda gli alimenti nel comparto frigorifero.
• Sostituire non appena possibile le guarnizioni danneggiate.
• I prodotti di classe energetica alta sono dotati di motori ad alta efficienza che rimangono operativi più a lungo consumando meno energia elettrica. Se il motore continua a funzionare per periodi prolungati, ciò non deve essere considerato un'anomalia.
SCHEMA DELL'APPARECCHIO (Fig. 1)
Maniglia coperchio.
1.
2.
Chiusura di sicurezza (ove prevista).
3.
Guarnizione.
4.
Tappo di scarico dell'acqua di sbrinamento (a seconda
del modello).
5.
Pannello comandi.
6.
Cestello (a seconda del modello).
7.
Condensatore (situato sul retro).
INSTALLAZIONE
Fare riferimento al capitolo “Prima di utilizzare
l'apparecchio”.
• Disimballare l'apparecchio.
• Rimuovere i 4 distanziali inseriti tra il coperchio e l'apparecchio (Fig. 3).
• Avvertenza: due dei quattro distanziali devono essere inseriti nella sede dei supporti di plastica del condensatore, situato sul retro del prodotto (Fig.
Ciò è necessario per garantire la corretta distanza dell'apparecchio dalla parete.
• Assicurarsi che il tappo di scarico dell'acqua di sbrinamento (ove previsto) sia posizionato correttamente (
• Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio ed evitare danni quando si apre il coperchio, lasciare uno spazio di almeno 7 cm dalla parete posteriore e di 7 cm su ciascun lato.
• Montare gli accessori (ove previsti).
4
).
3).
SCHEMA DEL PANNELLO COMANDI (Fig. 2) a. LED rosso:
allarme; fare riferimento alla “GUIDA RICERCA GUASTI”
b. LED verdi:
temperatura è stata impostata nel modo seguente:
b1
temperatura meno fredda (spia destra accesa), utilizzando questa impostazione con un carico parziale è possibile ottimizzare il consumo energetico.
b2
temperatura media (spia centrale accesa)
b3
temperatura molto fredda (spia sinistra accesa)
Tutti i LED verdi accesi:
(congelamento rapido) è attiva; vedere la sezione “Congelamento di alimenti freschi”.
c.
Tasto di impostazione della temperatura:
regolare la temperatura impostata e di attivare/disattivare la funzione di congelamento rapido.
Per selezionare la temperatura desiderata, premere ripetutamente il tasto di impostazione (3): ogni volta che si preme il tasto, la temperatura impostata viene aggiornata. Per attivare/disattivare la funzione di congelamento rapido, premere per circa 3 secondi: tutti i LED verdi lampeggiano contemporaneamente 3 volte e rimangono accesi.
Nota:
Le impostazioni verrano salvate nella memoria anche nel caso in cui si verifichi un'interruzione dell'alimentazione elettrica. Il tempo necessario affinché la temperatura all'interno del congelatore raggiunga il valore impostato può variare a seconda delle condizioni climatiche e della temperatura impostata.
se lampeggia indica una condizione di
indicano che l'apparecchio è in funzione e la
la funzione FAST FREEZING
permette di
ISTRUZIONI PER L'USO
Accensione dell'apparecchio
• Collegare l'apparecchio alla corrente elettrica.
• I LED verdi si accendono (temperatura media).
• Il LED rosso lampeggia ad indicare che la temperatura all'interno dell'apparecchio non è ancora sufficientemente fredda per la conservazione degli alimenti. Il LED rosso normalmente si spegne entro sei ore dall'accensione dell'apparecchio.
• Inserire gli alimenti all'interno dell'apparecchio solo quando il LED rosso si è spento.
Nota:
Grazie all'efficace tenuta della guarnizione, non è possibile riaprire il coperchio immediatamente dopo averlo chiuso. È necessario attendere alcuni minuti prima di riaprire il coperchio dell'apparecchio.
CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI Preparazione degli alimenti freschi da congelare
• Prima del congelamento, avvolgere e sigillare gli alimenti freschi con: fogli di alluminio, pellicola trasparente, sacchetti impermeabili di plastica, contenitori in polietilene con coperchi adatti per il congelamento di alimenti.
• Gli alimenti devono essere freschi, maturi e di prima scelta per poter ottenere alimenti congelati di alta qualità.
• Verdura e frutta fresca devono essere congelate preferibilmente al momento della raccolta per mantenerne inalterati i valori nutrizionali, la consistenza, il colore e il gusto originali.
• Far freddare sempre i cibi caldi prima di riporli nell'apparecchio.
Congelamento di alimenti freschi
• Collocare gli alimenti da congelare a diretto contatto con le pareti dell'apparecchio
A
) - alimenti da congelare,
B
) - alimenti già congelati.
• Evitare di riporre gli alimenti da congelare a diretto contatto con gli alimenti già congelati.
• Per ottenere un migliore e più rapido congelamento, dividere gli alimenti in piccole porzioni; questo accorgimento sarà utile anche al momento dell’utilizzo dei cibi congelati.
Almeno 24 ore prima di inserire gli alimenti freschi da
1.
congelare nel prodotto, attivare la funzione di congelamento rapido premere il tasto secondi. Tutti i LED verdi (
2.
Introdurre gli alimenti da congelare nell'apparecchio e tenere chiusa la porta del congelatore per 24 ore. Trascorso tale periodo di tempo, gli alimenti saranno congelati. La funzione di congelamento rapido può essere disattivata premendo il pulsante Se la funzione di congelamento rapido non viene disattivata manualmente, si disattiverà automaticamente dopo 50 ore.
(Fig. 4)
b
) si accendono.
c
per circa 3 secondi.
c
per circa 3
CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Fare riferimento alla tabella sull'apparecchio. Classificazione degli alimenti congelati
Riporre e classificare gli alimenti congelati nell'apparecchio; indicare la data di conservazione sulle confezioni, per garantire un consumo puntuale entro le date di scadenza indicate in alimento.
Consigli per la conservazione degli alimenti surgelati
Al momento dell'acquisto di alimenti surgelati:
• Accertarsi che la confezione sia integra (in caso contrario l'alimento potrebbe essersi deteriorato). Se la confezione è gonfia o presenta delle macchie di umido, non è stata conservata nelle condizioni ottimali e può aver subito un inizio di scongelamento.
• Acquistare gli alimenti surgelati per ultimi e usare borse termiche per il trasporto.
• Al rientro, riporre immediatamente gli alimenti surgelati nell'apparecchio.
• Evitare o ridurre al minimo le variazioni di temperatura. Rispettare la data di scadenza riportata sulla confezione.
• Seguire sempre le istruzioni sulla confezione per la conservazione degli alimenti surgelati.
Nota: Consumare quanto prima prodotti completamente o parzialmente scongelati. Non ricongelare gli alimenti, a meno che non siano stati cotti dopo lo scongelamento. Dopo la cottura, i cibi scongelati possono essere ricongelati. In caso di interruzione prolungata di corrente:
• Non aprire il coperchio dell'apparecchio se non per posizionare gli accumulatori di freddo (ove previsti) sopra i cibi congelati sui lati destro e sinistro dell'apparecchio. In questo modo, sarà possibile rallentare l'aumento della temperatura.
SBRINAMENTO DELL'APPARECCHIO
Si consiglia di effettuare lo sbrinamento quando lo spessore della brina che si forma sulle pareti raggiunge i 5­6 mm.
• Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete.
• Rimuovere gli alimenti dall'apparecchio e avvolgerli in alcuni fogli di giornale, quindi riporli in un luogo molto fresco o in una borsa termica.
• Lasciare aperto il coperchio.
• Togliere il tappo di scarico interno dell'acqua di sbrinamento (a seconda del modello)
• Togliere il tappo di scarico esterno dell'acqua di sbrinamento (a seconda del modello) e posizionarlo come illustrato in
• Collocare una bacinella sotto il canale di scolo per raccogliere l’acqua residua. Ove previsto, utilizzare il separatore
figura 6
(Fig. 6)
Fig. 5
per ciascun tipo di
(Fig. 6)
ISTRUZIONI PER L'USO
• Lo sbrinamento può essere accelerato utilizzando una spatola per favorire il distacco della brina dalle pareti dell'apparecchio.
• Rimuovere la brina dal fondo dell'apparecchio.
• Per evitare danni irreparabili all'interno dell'apparecchio, non usare utensili metallici appuntiti o taglienti per rimuovere la brina.
• Non utilizzare prodotti abrasivi e non riscaldare artificialmente l'interno.
• Asciugare accuratamente l'interno dell'apparecchio.
• Al termine dello sbrinamento, rimontare il tappo.
MANUTENZIONE E PULIZIA
• Rimuovere la brina formatasi sul bordo superiore (vedere la Guida ricerca guasti).
• Dopo lo sbrinamento, pulire l’interno utilizzando una spugna inumidita con acqua tiepida e/o un detergente neutro.
• Pulire la griglia di raffreddamento motore laterale (a seconda del modello).
• Rimuovere la polvere dal condensatore posizionato sul retro dell'apparecchio.
Prima di eseguire la manutenzione, scollegare la spina dalla presa di corrente. Non utilizzare paste o pagliette abrasive, né smacchiatori (es. acetone, trielina) per pulire l'apparecchio. Per garantire il funzionamento ottimale dell'apparecchio, si raccomanda di effettuare le operazioni di pulizia e manutenzione almeno una volta l’anno.
SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA NEL COPERCHIO (ove prevista)
• Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione di rete.
• Rimuovere il diffusore seguendo le istruzioni nella sequenza indicata in
• Svitare la lampadina e sostituirla con una nuova con stesso wattaggio e tensione.
• Rimontare il diffusore e collegare l'apparecchio.
GUIDA RICERCA GUASTI
1. Il LED rosso lampeggia.
• Si è verificata un'interruzione di corrente?
• È in corso l'operazione di sbrinamento?
• Il coperchio dell'apparecchio è chiuso correttamente?
• L'apparecchio è posizionato vicino a una fonte di calore?
• La griglia di ventilazione e il condensatore sono puliti?
2. Tutti i LED lampeggiano contemporaneamente.
• Contattare il Servizio Assistenza.
3. L'apparecchio è eccessivamente rumoroso.
• L'apparecchio è perfettamente orizzontale?
• L'apparecchio è a contatto con altri mobili od oggetti che possono causare vibrazioni?
• È stato rimosso l'imballaggio dalla base dell'apparecchio?
Nota:
un gorgoglio proveniente dal circuito del refrigerante
dopo la disattivazione del compressore è del tutto normale.
figura 7.
4. Tutti i LED sono spenti e il prodotto non funziona.
• Si è verificata un'interruzione di corrente?
• La spina è ben inserita nella presa di corrente?
• Il cavo elettrico è integro?
5. Tutti i LED sono spenti e il prodotto non funziona.
• Contattare il Servizio Assistenza.
6. Il compressore funziona continuamente.
• Nell'apparecchio sono stati introdotti degli alimenti caldi?
• Il coperchio del congelatore è rimasto aperto a lungo?
• L'apparecchio è posizionato in un locale molto caldo o vicino a fonti di calore?
• La funzione di congelamento rapido è stata attivata? (Tutti i LED verdi accesi)
7. Eccessiva formazione di brina sul bordo superiore.
• I tappi di scarico dell'acqua di sbrinamento sono posizionati correttamente?
• Il coperchio dell'apparecchio è chiuso correttamente?
• La guarnizione del coperchio dell'apparecchio è danneggiata o deformata? (Vedere il capitolo “Installazione”)
• I 4 distanziali sono stati rimossi? (Vedere il capitolo “Installazione”)
8. Formazione di condensa sulle pareti esterne dell'apparecchio.
• È normale che si formi condensa in particolari condizioni climatiche (umidità superiore a 85%) o se l'apparecchio è posizionato in locali umidi e poco ventilati. Questo, tuttavia, non influisce sulle prestazioni dell'apparecchio.
9. Lo strato di brina sulle pareti interne dell'apparecchio non è uniforme.
• Questo fenomeno è da considerarsi normale.
ASSISTENZA Prima di contattare l'Assistenza:
• Verificare se l'anomalia può essere risolta autonomamente (vedi Anomalie e Rimedi).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Comunicare:
• il tipo di anomalia;
• il modello della macchina (Mod.);
• il numero Service (la cifra che si trova dopo la parola SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del prodotto).
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre l'installazione di pezzi di ricambio non originali.
Assistenza attiva 7 giorni su 7
ISTRUZIONI PER L'USO
Se nasce il bisogno di assistenza o manutenzione basta chiamare il Numero Unico Nazionale
199.199.199* per essere messi subito in contatto con il Centro Assistenza Tecnica più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lasciamo mai inascoltata una richiesta.
*Al costo di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 08:00 alle 18:30, il Sab. dalle 08:00 alle 13:00 e di 5,58 centesimo di Euro al minuto (iva inclusa) dal Lun. al Ven. dalle 18:30 alle 08:00, il Sab. dalle 13:00 alle 08:00 e i giorni festivi, per chi chiama dal telefono fisso. Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell'operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell'operatore telefonico; per maggiori informazioni consultare il sito www.indesit.com.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING: to avoid a hazard due to instability, positioning or fixing of the appliance must be done in accordance with the manufacturer instructions.
WARNING: keep the appliance ventilation openings clear of obstruction.
WARNING: do not damage the appliance refrigerant circuit pipes.
WARNING: Do not use mechanical, electric or chemical means other than those recommended by the Manufacturer to speed up the defrost process.
WARNING: Do not use or place electrical devices inside the appliance compartments if they are not of the type expressly authorised by the Manufacturer.
Information: This appliance does not contain CFCs. The refrigerant circuit contains R134a (HFC) or R600a (HC) (see the rating plate inside the appliance).
• Appliances with Isobutane (R600a): isobutane is a natural gas without environmental impact, but is flammable. Therefore, make sure the refrigerant circuit pipes are not damaged. Keep special attention in case of damaged pipes emptying the refrigerant circuit.
• This product may contain Fluorinated Greenhouse Gases covered by the Kyoto Protocol; the refrigerant gas is inside a hermetically sealed system. Refrigerant gas: R134a has a Global Warming Potential of (GWP)
1300.
• C-Pentane is used as blowing agent in the insulation foam and it is a flammable gas. Pay special attention during disposal operations.
• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments;
- catering and similar non-retail applications
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience
INSTRUCTIONS FOR USE
and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• To avoid the risk of children becoming trapped and suffocating, do not allow them to play or hide inside the appliance.
• It must be possible to disconnect the appliance from the power supply by unplugging it if plug is accessible, or by means of an accessible multi-pole switch installed upstream of the socket in conformity with national safety standards.
• Plug the appliance into a grounding socket: the appliance must be correctly connected to an approved earthing system.
• Do not use single/multi adapters or extension cords.
• During installation, make sure the appliance does not damage the power cable.
• Do not pull the appliance power cable
• The appliance must be handled and installed by two or more persons.
• Installation and maintenance including replacement of the supply cord must be carried out by the manufacturer or a qualified technician, in compliance with the manufacturer’s instructions and the local safety regulations in force. In order to avoid a hazard do not repair or replace any part of the appliance including the supply cord, unless specifically stated in the user manual.
1. Packing
SAFEGUARDING THE ENVIRONMENT
The packing material is 100% recyclable and bears the recycling symbol . For disposal, comply with the local regulations. Keep the packing materials (plastic bags, polystyrene parts, etc.) out of the reach of children, as they are a potential source of danger.
2. Scrapping/Disposal
The appliance is manufactured using recyclable material. This appliance is marked in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring the correct disposal of this appliance, you can help prevent potentially negative consequences for the environment and the health of persons.
The symbol on the appliance, or on the
accompanying documents, indicates that this appliance should not be treated as domestic waste but must be taken to a special collection centre for the recycling of electrical and electronic equipment. When scrapping the appliance, make it unusable by cutting off the power cable and removing the doors and shelves so that children cannot easily climb inside and become trapped. Scrap the appliance in compliance with local regulations on waste disposal, taking it to a special collection centre; do not leave the appliance unattended even for a few days, since it is a potential source of danger for children. For further information on the treatment, recovery and recycling of this product, contact your competent local office, the household waste collection service or the shop where you purchased the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
Declaration of conformity
• This appliance has been designed for preserving food and is manufactured in compliance with Regulation (CE) No. 1935/2004.
• This appliance has been designed, manufactured
BEFORE USING THE APPLIANCE
To ensure best use of your appliance, carefully read the operating instructions which contain a description of the product and useful advice. Keep these instructions for future reference.
1. After unpacking the appliance, make sure it is not
damaged and that the door closes properly. Any
PRECAUTIONS AND GENERAL RECOMMENDATIONS
INSTALLATION
Be careful not to damage the floors (e.g. parquet)
when moving the appliance.
• Make sure the appliance is not near a heat source.
• Install and level the appliance on a floor strong enough to take its weight and in a place suitable for its size and use.
• The appliance is arranged for operation in places where the temperature comes within the following ranges, according to the climatic class given on the rating plate. The appliance may not work properly if it is left for a long time at a temperature outside the specified range.
• Make sure the voltage specified on the rating plate corresponds to that of your home.
SAFE USE
• Do not store or use petrol, flammable liquids or gas in the vicinity of this or other electrical appliances. The fumes can cause fires or explosions.
• Do not swallow the contents (non-toxic) of the ice packs (in some models).
and marketed in compliance with:
- safety objectives of the “Low Voltage” Directive 2006/95/CE (which replaces 73/23/CEE and subsequent amendments);
- the protection requirements of Directive “EMC” 2004/108/EC.
damage must be reported to the dealer within 24 hours of delivery of the appliance.
2. Wait at least two hours before switching the appliance on, to ensure that the refrigerant circuit is fully efficient.
3. Clean the inside of the appliance before using it.
•Do not eat ice cubes or ice lollies immediately after taking them out of the freezer since they may cause cold burns.
• For products designed to use an air filter inside an accessible fan cover, the filter shall be always in position when the refrigerator is in function.
• Before carrying out any maintenance or cleaning operation, unplug the appliance or disconnect it from the power supply.
• Use the refrigerator compartment only for storing fresh food and the freezer compartment only for storing frozen food, freezing fresh food and making ice cubes.
• Do not store glass containers with liquids in the freezer compartment since they may break.
• Avoid storing unwrapped food in direct contact with internal surfaces of the refrigerator or freezer compartments.
• “The bulb used inside the appliance is specifically designed for domestic appliances and is not suitable for general room lighting within the home (EC Regulation 244/2009)”.
The Manufacturer declines any liability for injury to persons or animals or damage to property if the above advice and precautions are not respected
INSTRUCTIONS FOR USE
ENERGY-SAVING TIPS
• Install the appliance in a dry, well ventilated room far away from any heat source (e.g. radiator, cooker, etc.) and in a place not exposed directly to the sun. If required, use an insulating plate.
• To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
• Insufficient ventilation on back of the product increases energy consumption and decreases cooling efficiency.
• The internal temperatures of the appliance may be affected by the ambient temperature, frequency of door opening, as well as location of the appliance. Temperature setting should take into consideration these factors.
• Allow warm food and drinks to cool down before placing in the appliance.
DESCRIPTION AND USE
• After placing the food check if the door of compartments closes properly, especially the freezer door.
• Reduce to a minimum door opening.
• When thawing frozen food, place them in the refrigerator. The low temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.
• Damaged gasket must be replaced as soon as possible.
• High energy class products are fitted with high efficiency motors that remain operational for longer, but have a low power consumption. Do not worry if the engine continues to run for longer periods.
DIAGRAM OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
1. Lid handle.
2. Lock (if provided).
3. Seal.
4. Defrost water drain plug (depending on model).
5. Control panel.
6. Basket (depending on model).
7. Condenser (located at the rear).
INSTALLATION
Refer to chapter “Before using the appliance”.
• Unpack the appliance.
• Remove the 4 protection pieces inserted between lid and appliance (Fig 3).
• Warning: two of the four protection pieces must be fitted in the seat of the condenser plastic supports, located at the rear of the product
3).
(Fig.
This is necessary to ensure the correct distance from the wall.
• Ensure that the defrosting water drainage plug (if provided) is correctly positioned (4).
• For best operation of the appliance and in order to avoid damage when the lid is opened, leave a space of at least 7 cm from the rear wall and 7 cm at the sides.
• Fit the accessories (if provided).
DIAGRAM OF THE CONTROL PANEL (Fig. 2)
Red LED: when flashing, it indicates that an alarm
a.
condition is present see TROUBLESHOOTING GUIDE"
b.
Green LEDS: they indicate that the appliance is in
operation, and the temperature has been set as follows: b1 less cold temperature (right light on), use this setting with partial loads will optimize energy consumption.
b2 middle temperature (center light on) b3 very cold temperature (left light on)
ALL Green LEDs ON: FAST FREEZING function is
active; see the section “freezing fresh food”.
c. Temperature setting button: to adjust the set
temperature and to activate/deactivate the fast freezing operations.
To select the desired temperature, repeatedly press the setting button (3): each time the button is pressed, the set temperature is updated. To activate/deactivate fast freezing function, pressing for approximately 3 seconds: all green LEDs flash simultaneously 3 times and then remain lit.
Note:
The settings will be saved in the memory even if a power cut occurs. The time needed for the temperature inside the freezer to reach the set value, can vary depending on climatic conditions and the set temperature itself.
INSTRUCTIONS FOR USE
Switching on the appliance
• Plug in the appliance.
• The green LED lights up (middle temperature).
• The red LED flashes to indicate that the temperature inside the appliance is not yet sufficiently low for food storage. The red LED will normally switch off within the first six hours after the appliance is switched on.
• Place food inside the product only when the red LED has switched off.
Note:
Thanks to the efficient lid seal, the appliance lid will not reopen easily immediately after closing. Wait a few minutes before re-opening the lid of the appliance.
FREEZING FOOD Preparation of fresh food for freezing
• Before freezing, wrap and seal fresh food in: Aluminium foil, cling film, air and water-tight plastic bags, polyethylene containers with lids, provided they are suitable for freezing foods.
• Food must be fresh, mature and of prime quality in order to obtain high quality frozen food.
• Fresh vegetables and fruit should preferably be frozen as soon as they are picked to maintain the full original nutritional value, consistency, colour and flavour.
• Always leave hot food to cool before placing in the appliance.
Freezing fresh food
• Place foods to be frozen in direct contact with the walls of appliance (Fig. 4)
A) - foods to be frozen, B) - foods already frozen.
• Avoid placing foods to be frozen in direct contact with food already frozen.
• For best and fastest freezing, foods should be split into small portions; this will also be useful when the frozen items are to be used.
1. At least 24 hours before storing fresh foods inside the product for freezing, activate the fast freezing function by pressing button seconds. All green LEDs (b) comes on.
2. Introduce the food to freeze inside the appliance, and keep the door of the appliance closed for 24 hours. After this period the food will be frozen. The fast freezing function can be deactivated pressing
c for approximately 3 seconds.
button If the fast freeze function is not manually deactivated, it will be automatically deactivated by the appliance after 50 hours.
c for approximately 3
FOOD STORAGE Refer to the table on the appliance. Classification of frozen foods
Put the frozen products into the appliance and classify them; the storage date should be indicated on the packs, to allow use within expiry dates listed in months in Fig. 5 for each type of food.
Advice for storing frozen food
When purchasing frozen food products:
• Ensure that the packaging is not damaged (frozen food in damaged packaging may have deteriorated). If the package is swollen or has damp patches, it may not have been stored under optimal conditions and defrosting may have already begun.
• When shopping, leave frozen food purchases until last and transport the products in a thermally insulated cool bag.
• Once at home, place the frozen foods immediately in the appliance.
• Avoid, or reduce temperature variations to the minimum Respect the best-before date on the package.
• Always observe the storage information on the package.
Note: Eat fully or partially defrosted foods immediately. Do not refreeze unless the food is cooked after it has thawed. Once cooked, the thawed food can be refrozen. If there is a long power failure:
• Do not open the appliance lid except to place ice packs (if provided) over the frozen foods on the right and left of the appliance. This will slow down the rise in temperature.
DEFROSTING THE APPLIANCE
The appliance should be defrosted when the thickness of ice on the walls reaches 5-6 mm.
• Disconnect the appliance from the mains power supply.
• Remove the packs of food from the appliance and wrap them close together in newspaper and store in a very cool place or thermally insulated bag.
• Leave the appliance lid open.
• Remove the internal defrost water drain plug (depending on model) (Fig. 6)
• Remove the external defrost water drain plug (depending on model) and reposition it as shown in the figure 6
• Place a bowl beneath the drainage channel to collect the residual water. If available, use the divider (Fig. 6)
• Speed up defrosting by using a spatula to detach the ice from the appliance walls.
• Remove the ice from the bottom of the appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
• In order to avoid permanent damage to the appliance interior, do not use pointed or sharp metal instruments for removing the ice.
• Do not use abrasive products or heat up the interior artificially.
• Dry the interior of the appliance thoroughly.
• On completion of the defrosting, refit the plug.
CARE AND MAINTENANCE
• Remove the ice from the upper edge (see the Troubleshooting Guide).
• Clean the inside after defrosting, using a sponge dampened with warm water and/or mild detergent.
• Clean the side motor cooling grille (depending on model).
• Remove dust from the condenser on the rear of the appliance.
Before carrying out maintenance, unplug the appliance. Do not use abrasive products, scourers or stain­removers (e.g. acetone, trichloroethylene) to clean the appliance. To obtain the best results from your appliance, carry out cleaning and maintenance at least once a year.
CHANGING THE LID LIGHT BULB (if provided)
• Disconnect the appliance from the mains power supply.
• Remove the diffuser by following the sequence of steps shown in the figure 7.
• Unscrew the light bulb and replace it with an identical bulb of the same wattage and voltage.
• Refit the diffuser and plug in the appliance.
TROUBLESHOOTING GUIDE
1. The red LED flashes.
• Is there a power failure?
• Is a defrosting operation in progress?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance placed near a heat source?
• Are the ventilation grille and condenser clean?
2. All LEDs flash at the same time.
• Contact the After-Sales Service.
3. The appliance is too noisy.
• Is the appliance perfectly horizontal?
• Is the appliance in contact with other furniture or objects that may cause vibrations?
• Has the packaging been removed from under the appliance? Note: Gurgling noises from the refrigerating circuit after the compressor cuts out are perfectly normal.
4. All LEDs are off and the product is not working.
• Is there a power failure?
• Is the plug properly inserted in the socket?
• Is the electric cable intact?
5. All LEDs are off and the product is working.
• Contact the After-Sales Service.
6. The compressor runs continuously.
• Have hot foods been put in the appliance?
• Has the appliance lid been left open for a long time?
• Is the appliance placed in a very warm room or near heat sources?
• Has the fast freeze function been activated? (all Green LEDs ON)
7. Too much ice on the upper edge.
• Are the defrost water drainage plugs correctly positioned?
• Is the appliance lid properly closed?
• Is the appliance lid seal damaged or deformed? (See chapter “Installation”)
• Have the 4 protection pieces been removed? (See chapter “Installation”)
8. Formation of condensate on the external walls of the appliance.
• It is normal for condensation to form under certain atmospheric conditions (humidity above 85%) or if the appliance is located in a damp or poorly ventilated room. The performance of the appliance is in no way affected.
9. The layer of ice on the internal walls of the appliance is not uniform.
• This phenomenon is quite normal.
ASSISTANCE Before calling for Assistance:
• Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting).
• If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre.
Communicating:
• type of malfunction;
• appliance model (Mod.);
• the service number (the number after the word SERVICE on the rating plate on the rear of the appliance).
Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals.
FR
MODE D'EMPLOI
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
danger dû à l'instabilité, le positionnement ou le montage de l'appareil doit être effectué conformément aux instructions du fabricant.
AVERTISSEMENT :
les orifices de ventilation de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
pas les tuyaux du circuit réfrigérant de l'appareil.
AVERTISSEMENT :
moyens mécaniques, électriques ou chimiques autres que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT :
placez aucun dispositif électrique à l'intérieur des compartiments de l'appareil s'ils ne sont pas du type expressément autorisé par le fabricant.
Informations :
pas de chlorofluorocarbures. Le circuit réfrigérant contient du R134a (HFC) ou du R600a (HC) (voir la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil).
• Appareils avec Isobutane (R600a) : l'isobutane est un gaz naturel qui n'est pas nuisible à l'environnement, mais qui est inflammable. Par conséquent, assurez-vous que les tuyaux du circuit réfrigérant ne sont pas endommagés. Faites particulièrement attention aux
: pour éviter tout
n'obstruez pas
n'endommagez
N'utilisez pas de
N'utilisez ni ne
Cet appareil ne contient
tuyaux endommagés pouvant entraîner le vidage du circuit réfrigérant.
• Ce produit peut contenir des gaz à effet de serre fluorés couverts par le Protocole de Kyoto ; le gaz réfrigérant se trouve à l'intérieur d'un système fermé hermétiquement. Gaz réfrigérant : le R134a a un potentiel de réchauffement global (PRG) de
1300.
• Le c-pentane est utilisé en tant qu'agent gonflant dans la mousse d'isolation et est un gaz inflammable. Faites particulièrement attention lors des opérations de mise au rebut.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique, ainsi qu'aux environnements suivants :
- cuisines pour le personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail ;
- fermes et pour les clients dans les hôtels, motels et autres environnements de type résidentiel ;
- environnements de type chambre d'hôtes ;
- restauration et applications hospitalières similaires.
• Ne stockez pas de substances explosives telles que des aérosols avec gaz propulseur inflammable dans cet appareil.
• Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que les personnes présentant des
MODE D'EMPLOI
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant ni l'expérience ni les connaissances requises, peuvent utiliser cet appareil sous la surveillance ou les instructions d'une personne responsable leur ayant expliqué l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, ainsi que les dangers potentiels.
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni procéder à l'entretien de l'appareil sans surveillance.
• Pour éviter tout risque que les enfants ne se retrouvent coincés à l'intérieur de l'appareil et ne s'asphyxient, ne les laissez pas jouer ou se cacher à l'intérieur de l'appareil.
• Il doit être possible de déconnecter l'appareil de l'alimentation électrique en le débranchant (si la prise est accessible) ou au moyen d'un interrupteur multipolaire accessible installé en amont de la prise conformément aux normes de sécurité nationale.
• Branchez l'appareil sur une prise de mise à la terre : l'appareil doit être correctement connecté à une installation de mise à la terre agréée.
• N'utilisez ni rallonge ni adaptateur simple/multiple.
• Pendant l'installation, assurez-vous que l'appareil n'endommage pas le cordon d'alimentation.
• Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation de l'appareil.
• L'appareil doit être manipulé et installé par au moins deux personnes.
• L'installation et l'entretien, y compris le remplacement du cordon d'alimentation, doivent être effectués par le fabricant ou un technicien qualifié, conformément aux instructions fournies par le fabricant et aux normes locales en vigueur en matière de sécurité. Pour éviter tout danger, ne tentez pas de réparer ou de remplacer une pièce de l'appareil, y compris le cordon d'alimentation, sauf dans les cas spécifiquement indiqués dans le manuel d'utilisation.
1. Emballage
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables et portent le symbole . Pour la mise au rebut, conformez­vous aux réglementations locales en vigueur dans le pays d'installation. Les matériaux d'emballage (sachets en plastique, éléments en polystyrène, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants, car ils constituent une source potentielle de danger.
2. Mise au rebut/Elimination
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux recyclables. Cet appareil est certifié conforme à la Directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuez à empêcher
toute conséquence nuisible à l'environnement et à la santé des personnes.
Le symbole figurant sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que cet appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager, mais doit être remis à un centre de collecte spécialisé dans le recyclage des appareils électriques et électroniques. Lors de la mise au rebut de l'appareil, rendez-le inutilisable en sectionnant le cordon d'alimentation et en déposant les portes et les étagères de sorte que les enfants ne puissent pas y grimper facilement et se retrouver enfermés à l'intérieur. Mettez l'appareil au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur sur la mise au rebut des
MODE D'EMPLOI
déchets en le remettant à un centre de collecte spécialisé ; ne laissez pas l'appareil sans surveillance ne serait-ce que pour quelques jours, car il représente une source de danger potentielle pour les enfants. Pour obtenir de plus amples informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, contactez le service municipal compétent ou la déchetterie de votre ville, ou encore le magasin où vous avez acheté le produit.
Déclaration de conformité
• Cet appareil a été conçu pour la conservation des aliments et est fabriqué conformément à la réglementation (CE) n° 1935/2004.
• Cet appareil a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux :
- objectifs de sécurité de la Directive « Basse tension » 2006/95/CE (en remplacement de la Directive 73/23/CEE et modifications ultérieures) ;
- normes de protection de la directive « CEM » 2004/108/CE.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL
Pour garantir une utilisation optimale de votre appareil, veuillez lire attentivement les consignes de fonctionnement, qui contiennent une description de l'appareil et des conseils utiles. Conservez ces instructions pour toute consultation ultérieure.
Après avoir déballé l'appareil, assurez-vous qu'il n'est
1.
pas endommagé et que la porte ferme correctement. Tout
PRECAUTIONS ET CONSEILS D'ORDRE GENERAL
INSTALLATION
Prenez garde à ne pas endommager les sols (p. ex., les
parquets) lorsque vous déplacez l'appareil.
• Vérifiez que l'appareil ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur.
• Installez et mettez l'appareil à niveau sur un sol suffisamment résistant pour supporter son poids et dans un endroit adapté à sa taille et à son utilisation.
• L'appareil est conçu pour un fonctionnement dans des endroits où la température est comprise dans les plages suivantes, selon la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique. L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est exposé pendant une période prolongée à des températures non comprises dans la plage spécifiée.
• Assurez-vous que la tension spécifiée sur la plaque signalétique correspond à celle de votre logement.
UTILISATION SURE
• Veillez à ne pas stocker ni utiliser d'essence, de liquides ou de gaz inflammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil électrique. Les émanations peuvent provoquer un incendie ou des explosions.
• N'avalez pas le contenu (non toxique) des poches de glace (dans certains modèles).
dommage doit être signalé au revendeur dans un délai de
heures après la livraison de l'appareil.
24
2.
Attendez au moins deux heures avant d'allumer l'appareil pour vous assurer que le circuit réfrigérant est totalement efficace.
3.
Nettoyez l'intérieur de l'appareil avant de l'utiliser.
• Ne consommez pas de glaçons ni de sucettes glacées immédiatement après les avoir sortis du congélateur, car le froid risque de provoquer des brûlures.
• Pour les produits conçus pour utiliser un filtre à air à l'intérieur d'un couvercle de ventilateur accessible, le filtre doit toujours être en place lorsque le réfrigérateur est en marche.
• Avant d'effectuer les opérations d'entretien ou de nettoyage, débranchez la fiche d'alimentation électrique de la prise de courant ou coupez l'alimentation électrique.
• Utilisez le compartiment réfrigérateur uniquement pour stocker des aliments frais et le compartiment congélateur uniquement pour stocker des aliments surgelés, congeler des aliments frais et faire des glaçons.
• Ne stockez pas de récipients en verre avec des liquides dans le compartiment congélateur, car ils peuvent se briser.
• Evitez de stocker des aliments non emballés en contact direct avec les surfaces internes des compartiments réfrigérateur ou congélateur.
• L'ampoule utilisée dans l'appareil est spécialement conçue pour des appareils ménagers et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce (réglementation CE 244/2009).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure causée à des personnes ou des animaux et en cas de dommage matériel résultant du non-respect des consignes et précautions ci-dessus.
MODE D'EMPLOI
SUGGESTIONS POUR LA REALISATION D'ECONOMIES D'ENERGIE
• Installez l'appareil dans une pièce non humide et bien aérée, à l'écart de toute source de chaleur (p. ex. radiateur, cuiseur, etc.) et à l'abri des rayons directs du soleil. Si nécessaire, utilisez un panneau isolant.
• Pour garantir une ventilation adéquate, suivez les instructions d'installation.
• Une ventilation insuffisante à l'arrière du produit augmente la consommation d'énergie et réduit l'efficacité du refroidissement.
• La température intérieure de l'appareil dépend de la température ambiante, de la fréquence d'ouverture des portes et de l'endroit où est installé l'appareil. Le réglage de température doit toujours prendre ces facteurs en compte.
• Laissez refroidir les aliments et boissons chaudes avant de les placer dans l'appareil.
DESCRIPTION ET UTILISATION
• Après avoir placé les aliments, vérifiez si la porte des compartiments ferme correctement, en particulier la porte du congélateur.
• Evitez le plus possible d'ouvrir les portes.
• Lorsque vous décongelez des produits surgelés, placez-les dans le réfrigérateur. La basse température des produits surgelés refroidit les aliments dans le réfrigérateur.
• Les joints endommagés doivent être remplacés dès que possible.
• Les produits de classe énergétique élevée sont équipés de moteurs hautement efficaces qui restent opérationnels plus longtemps, mais ont une consommation électrique faible. Ne vous inquiétez pas si le moteur continue de fonctionner pendant des périodes plus longues.
SCHEMA DE L'APPAREIL (Fig. 1)
Poignée.
1.
2.
Verrou (s'il est présent).
3.
Joint.
4.
Bouchon de vidange de l'eau de dégivrage (selon le
modèle).
5.
Bandeau de commande.
6.
Panier (selon le modèle).
7.
Condensateur (situé à l'arrière).
INSTALLATION
Reportez-vous au chapitre « Avant d'utiliser
l'appareil ».
• Déballez l'appareil.
• Retirez les 4 éléments de protection insérés entre la porte et l'appareil (Fig. 3).
• Avertissement : deux des quatre éléments de protection doivent être installés dans le logement des supports en plastique du condensateur, à l'arrière de l'appareil (Fig.
Cela permet de maintenir une distance correcte par rapport au mur.
• Assurez-vous que le bouchon de vidange de l'eau de dégivrage (s'il est présent) est correctement positionné (
• Pour assurer un fonctionnement optimal de l'appareil et éviter tout dommage lors de l'ouverture de la porte, laissez un espace d'au moins 7 cm entre le mur arrière et l'appareil et 7 cm sur les côtés.
• Installez les accessoires (s'ils sont fournis).
3).
4
).
SCHEMA DU BANDEAU DE COMMANDE (Fig. 2) a. Voyant rouge :
condition d'alarme (voir DIAGNOSTIC DES PANNES)
b. Voyants verts :
de fonctionnement et que la température a été réglée comme suit :
b1
température moins froide (voyant droit allumé) : l'utilisation de ce réglage lorsque l'appareil n'est que partiellement plein permet d'optimiser la consommation d'énergie.
b2
température moyenne (voyant central allumé)
b3
température très froide (voyant gauche allumé)
TOUS les voyants verts ALLUMES :
congélation rapide (FAST FREEZING) est active (voir la section « Congélation d'aliments frais »).
c.
Touche de réglage de la température :
régler la température et d'activer ou de désactiver la congélation rapide.
Pour sélectionner la température requise, appuyez plusieurs fois sur la touche de réglage (3) : la température est mise à jour à chaque pression sur cette touche. Pour activer/désactiver la fonction de congélation rapide, appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes : tous les voyants verts clignotent simultanément 3 fois, puis demeurent allumés.
Remarque :
Les réglages sont enregistrés en mémoire même en cas de coupure de courant. Le temps nécessaire pour que la
lorsqu'il clignote, ce voyant indique une
ils indiquent que l'appareil est en cours
la fonction de
permet de
MODE D'EMPLOI
température à l'intérieur du congélateur atteigne la valeur définie peut varier selon les conditions ambiantes et la température choisie.
Mise sous tension de l'appareil
• Branchez l'appareil.
• Le voyant vert s'allume (température moyenne).
• Le voyant rouge clignote pour indiquer que la température à l'intérieur de l'appareil n'est pas encore suffisamment basse pour y stocker des aliments. En règle générale, le voyant rouge s'éteint dans les six heures qui suivent la mise sous tension de l'appareil.
• Placez des aliments à l'intérieur de l'appareil uniquement lorsque le voyant rouge est éteint.
Remarque :
Le joint de porte, qui assure l'étanchéité de l'appareil, ne permet pas d'ouvrir facilement la porte immédiatement après l'avoir fermée. Vous devez attendre quelques minutes avant de pouvoir rouvrir la porte de l'appareil.
CONGELATION D'ALIMENTS Préparation d'aliments frais en vue de leur congélation
• Avant la congélation, emballez et scellez les aliments frais dans du papier aluminium, du film étirable, des sacs sous vide, des récipients en polyéthylène avec couvercle aptes à la congélation d'aliments frais.
• Les aliments doivent être frais et de premier choix afin de garantir une congélation optimale.
• Il est préférable de congeler les fruits et légumes frais immédiatement après leur cueillette afin de préserver leur valeur nutritive, leur consistance, leur couleur et leur goût d'origine.
• Il est indispensable de laisser refroidir les aliments chauds avant de les congeler.
Congélation d'aliments frais
• Placez les aliments à congeler directement en contact avec les parois de l'appareil
A
) - aliments à congeler,
B
) - aliments déjà congelés.
• Evitez de placez les aliments à congeler directement en contact avec des aliments déjà congelés.
• Pour une congélation optimale, séparez les aliments en petites portions ; cela vous permettra par ailleurs de décongeler uniquement les quantités d'aliments souhaitées.
1.
dans l'appareil en vue de leur congélation, activez la fonction de congélation rapide en appuyant sur la touche pendant environ 3 secondes. Tous les voyants verts ( s'allument.
2.
laissez la porte de l'appareil fermée pendant 24 heures. Au terme de ce délai, les aliments seront congelés. Vous pouvez désactiver la fonction de congélation rapide en appuyant sur la touche
Au moins 24 heures avant de stocker des aliments frais
Placez les aliments à congeler dans l'appareil, puis
(Fig. 4)
c
pendant environ 3 secondes.
c
b
)
Si la fonction de congélation rapide n'est pas désactivée manuellement, l'appareil la désactive automatiquement au bout de 50 heures.
STOCKAGE DES ALIMENTS Reportez-vous au tableau situé sur l'appareil. Classification des produits surgelés
Placez les produits surgelés dans l'appareil et classez-les par catégorie. Il est conseillé d'indiquer la date de stockage sur l'emballage afin d'assurer l'utilisation des produits avant la date d'expiration, indiquée en mois sur la pour chaque type d'aliments.
Conseil concernant le stockage de produits surgelés
Lorsque vous achetez des produits surgelés :
• Veillez à ce que l'emballage ne soit pas endommagé (les produits surgelés dans un emballage endommagé peuvent s'être détériorés). Si l'emballage est gonflé ou présente des taches humides, il se peut que le produit n'ait pas été conservé dans des conditions optimales et que la décongélation ait déjà commencé.
• Lorsque vous faites vos courses, attendez le dernier moment pour les achats de produits surgelés et transportez-les dans un sac isotherme.
• Une fois chez vous, placez immédiatement les produits surgelés dans l'appareil.
• Evitez les variations de températures ou réduisez-les le plus possible. Respectez les dates de péremption inscrites sur les emballages.
• Respectez toujours les informations de stockage sur l'emballage.
Remarque : Consommez immédiatement les aliments décongelés ou partiellement décongelés. Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois cuisiné, vous pouvez le recongeler. En cas de coupure de courant prolongée :
• N'ouvrez pas la porte de l'appareil, sauf pour y placer des poches de glace (si disponibles) sur les aliments congelés de part et d'autre de l'appareil. Cela permet de freiner l'augmentation de température.
DEGIVRAGE DE L'APPAREIL
Vous devez dégivrer l'appareil lorsque la glace qui s'accumule sur les parois atteint une épaisseur de 5 à 6 mm.
• Débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Retirez les sachets d'aliments de l'appareil, regroupez-les et emballez-les ensemble dans du papier journal, puis placez-les dans un endroit froid ou dans un sac isotherme.
• Laissez la porte de l'appareil ouverte.
• Retirez le bouchon de vidange de l'eau de dégivrage interne (selon le modèle)
(Fig. 6).
Fig. 5
MODE D'EMPLOI
• Retirez le bouchon de vidange de l'eau de dégivrage externe (selon le modèle) et replacez-le comme indiqué sur la
figure 6.
• Placez une bassine sous le conduit d'évacuation afin de recueillir l'eau encore présente dans l'appareil. Utilisez le séparateur, s'il est disponible
• Vous pouvez accélérer le dégivrage en utilisant une spatule pour décoller la glace des parois de l'appareil.
• Retirez la glace qui se trouve au fond de l'appareil.
• Afin d'éviter d'endommager les parois internes de l'appareil, n'utilisez pas d'instruments métalliques pointus ou acérés pour retirer la glace.
• N'utilisez pas de produits abrasifs et ne chauffez pas les parois internes de façon artificielle.
• Séchez soigneusement les parois internes de l'appareil.
• Une fois le dégivrage terminé, replacez le bouchon.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Retirez la glace des bords supérieurs (voir « Diagnostic des pannes »).
• Nettoyez l'intérieur de l'appareil après le dégivrage à l'aide d'une éponge imbibée d'eau chaude et/ou de détergent doux.
• Nettoyez la grille latérale de refroidissement du moteur (selon le modèle).
• Retirez la poussière du condensateur situé à l'arrière de l'appareil.
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien. N'utilisez pas de produits abrasifs, d'éponges métalliques ou de détachants (p. ex., acétone, trichloréthylène) pour nettoyer l'appareil. Pour garantir un fonctionnement optimal, nettoyez et inspectez votre appareil au moins une fois par an.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE DE LA PORTE (selon le modèle)
• Débranchez l'appareil de la prise secteur.
• Retirez le diffuseur en suivant les instructions de la
figure 7.
• Dévissez l'ampoule et remplacez-la par une ampoule identique de même puissance et de même tension.
• Replacez le diffuseur et rebranchez l'appareil.
DIAGNOSTIC DES PANNES
1. Le voyant rouge clignote.
• Y a-t-il une coupure de courant ?
• L'appareil est-il en cours de dégivrage ?
• La porte de l'appareil est-elle correctement fermée ?
• L'appareil se trouve-t-il à proximité d'une source de chaleur ?
• La grille de ventilation et le condensateur sont-ils propres ?
2. Tous les voyants clignotent en même temps.
• Contactez le Service Après-Vente.
(Fig. 6).
3. L'appareil est excessivement bruyant.
• L'appareil est-il parfaitement horizontal ?
• L'appareil est-il en contact avec d'autres meubles ou objets pouvant provoquer des vibrations ?
• L'emballage sous l'appareil a-t-il été retiré ?
Remarque :
réfrigérant émette des gargouillements après la coupure du compresseur.
4. Tous les voyants sont éteints et l'appareil ne fonctionne pas.
• Y a-t-il une coupure de courant ?
• La fiche est-elle correctement insérée dans la prise ?
• Le câble électrique est-il intact ?
5. Tous les voyants sont éteints et l'appareil fonctionne.
• Contactez le Service Après-Vente.
6. Le compresseur fonctionne en continu.
• Des aliments chauds ont-ils été placés dans l'appareil ?
• La porte de l'appareil est-elle restée longtemps ouverte ?
• L'appareil se trouve-t-il dans une pièce trop chauffée ou à proximité de sources de chaleur ?
• La fonction de congélation rapide a-t-elle été activée ? (Tous les voyants verts sont allumés)
7. Accumulation de glace sur le bord supérieur.
• Les bouchons de vidange de l'eau de dégivrage sont-ils correctement positionnés ?
• La porte de l'appareil est-elle correctement fermée ?
• Le joint de porte est-il endommagé ou déformé ? (Voir le chapitre « Installation »)
• Les 4 éléments de protection ont-ils été retirés ? (Voir le chapitre « Installation »)
8. De la condensation se forme sur les parois externes de l'appareil.
• Il est normal que de la condensation se forme sous certaines conditions atmosphériques (taux d'humidité supérieur à 85 %) ou lorsque l'appareil est situé dans une pièce humide ou mal aérée. Cela n'affecte aucunement les performances de l'appareil.
9. La couche de glace sur les parois internes de l'appareil n'est pas uniforme.
• Ce phénomène est tout à fait normal.
ASSISTANCE Avant de contacter le centre d'Assistance :
• Vérifiez si vous pouvez résoudre l'anomalie vous­même (voir Anomalie et Remèdes).
• Si, malgré tous ces contrôles, l'appareil ne fonctionne toujours pas et si l'inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche.
Signalez-lui :
• le type d'anomalie;
• le modèle de l'appareil (Mod.);
• le numéro de Service (le numéro qui se trouve après le mot SERVICE sur la plaque signalétique placée à l'arrière de l'appareil).
il est tout à fait normal que le circuit
MODE D'EMPLOI
Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l'installation de pièces détachées originales.
DE
GEBRAUCHSANLEITUNG
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WARNHINWEIS
aufgrund von Instabilität zu verhindern, muss das Gerät gemäß Herstelleranweisungen platziert oder befestigt werden.
WARNHINWEIS:
Lüftungsöffnungen des Geräts dürfen nicht behindert werden.
WARNHINWEIS:
keinen Fall die Leitungen des Kühlmittelkreises.
WARNHINWEIS:
keine mechanischen, elektrischen oder chemischen Mittel, um den Entfrostvorgang zu beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen sind.
WARNHINWEIS:
keine elektrischen Geräte in den Fächern des Geräts, wenn deren Einsatz nicht explizit vom Hersteller zugelassen worden ist.
Informationen:
keine Fluorchlorkohlenwasserstoffe. Der Kühlmittelkreislauf enthält R134a oder R600a (siehe Typenschild im Inneren des Geräts).
• Geräte mit Isobutan (R600a): Isobutan ist ein umweltverträgliches, brennbares, natürliches Gas. Stellen Sie aus diesem Grund sicher, dass die Leitungen des Kühlmittelkreislaufs nicht beschädigt sind. Achten Sie vor allem auf beschädigte Leitungen, durch die der
: Um Gefahren
Die
Beschädigen Sie auf
Verwenden Sie
Verwenden Sie
Dieses Gerät enthält
Kühlmittelkreislauf entleert werden kann.
• Möglicherweise enthält das Produkt vom Kyoto-Protokoll abgedeckte, fluorierte Treibhausgase; das Kühlmittelgas befindet sich in einem hermetisch abgedichteten System. Kühlmittelgas: R134a hat ein Treibhauspotenzial (GWP) von 1300.
• Das brennbare Gas C-Pentan wird als Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt. Achten Sie beim Entsorgen besonders hierauf.
• Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum Beispiel
- Mitarbeiterküchen im Einzelhandel, in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;
- für Gäste in Gasthäusern, Hotels, Motels oder anderen Wohnbereichen;
- in Bed-and-Breakfast-Anwendungen;
- im Catering und in anderen Anwendungen, die nicht zum Einzelhandel gehören.
• Lagern Sie keine explosiven Substanzen, wie Sprühdosen mit brennbarem Treibmittel in diesem Gerät.
• Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnis des Geräts sowie Kinder ab einem Alter von
Loading...
+ 47 hidden pages