AVVERTENZA Non utilizzare dispositivi
meccanici o altri mezzi per accelerare
lo sbrinamento, se non esplicitamente
consigliato dal costruttore
AVVERTENZA Non utilizzare
apparecchiature elettriche all’interno dei
comparti di conservazione degli alimenti, ad
eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non
stoccare sostanze esplosive
quali ad esempio aerosol con propellente
infiammabile in questo dispositivo.
Sarà necessario scollegare il dispositivo
dopo l’uso e prima di eseguire interventi di
manutenzione sul dispositivo stesso.
L’elettrodomestico non può essere
utilizzato da persone (bambini compresi)
le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali siano ridotte, o con mancanza di
esperienza o conoscenza, eccetto in caso di
supervisione o istruzioni concernenti l’uso
dell’elettrodomestico fornite da una persona
responsabile della sicurezza.
Sorvegliare i bambini per evitare che
giochino con l’apparecchiatura.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito da un rivenditore
autorizzato o altra persona qualificata per
evitare rischi.
Smaltimento corretto del dispositivo:
Questo simbolo indica che il presente
prodotto non dovrebbe essere smaltito
con altri rifiuti domestici in tutta l’Unione
Europa. Al fine di evitare possibili danni
all’ambiente o all’uomo, derivanti da uno
smaltimento corretto dei rifiuti, riciclarlo in
modo responsabile al fine di promuovere un
riutilizzo disponibile delle risorse materiali.
Per restituire il dispositivo usato, servirsi
dei sistemi di reso e di raccolta oppure, in
alte
rnativa, contattare il rivenditore presso
il quale è stato acquistato il prodotto.
Queste figure si occuperanno del corretto
smaltimento del prodotto, nel rispetto
dell’ambiente.
Prima di usare il congelatore
T .onretni e onretse oiggallabmi'l eteilgo
Accertatevi che siano presenti tutte le parti
seguenti: Cestello Manuale di istruzioni
Prima di collegare il congelatore alla rete di
alimentazione, lasciate l'apparecchio in
posizione verticale per circa 2 ore. Ciò
ridurrà la possibilità di un malfunzionamento
del sistema di raffreddamento a causa della
movimentazione durante il trasporto. Pulite
la superficie interna con un panno morbido e
acqua tiepida.
Installazione del congelatore
L'apparecchio è stato progettato solo per la
libera installazione a pavimento, non per
l'installazione a muro o a incasso.
Collocate il congelatore su un pavimento
abbastanza resistente da sostenerne il peso,
anche a pieno carico.
Lasciate uno spazio libero di 15 cm nella
parte posteriore e ai lati del congelatore per
permettere all'aria di circolare
correttamente.
2
L'apparecchio va posizionato lontano dalla
luce diretta del sole e da fonti di calore (stufa,
impianto di riscaldamento, termosifone,
ecc.). La luce diretta del sole può
danneggiare il rivestimento in acrilico e le
fonti di calore possono far aumentare il
consumo di energia. Anche temperature
ambiente molto fredde possono determinare
un cattivo funzionamento del congelatore.
Evitate di posizionare l'apparecchio in zone
umide.
Collegamento elettrico
Collegate il congelatore ad una presa a muro
unica, con messa a terra correttamente
installata. Non tagliate o non togliete in
nessun caso il terzo spinotto (lo spinotto di
terra) dal cavo di alimentazione. Per
qualsiasi domanda sulla messa a terra e/o
sull'alimentazione elettrica, rivolgetevi ad un
elettricista abilitato o ad un Centro di
Assistenza autorizzato.
Dopo aver collegato il congelatore, ruotare la
manopola di controllo della temperatura sulla
posizione '6 'per 6 ore prima di caricare il
vostro cibo.
Per la vostra sicurezza, leggete le seguenti
informazioni:
1.Guarnizione porta
2.Cestello sospeso
3.Cerniera
4.Gruppo armadio (con schiuma)
5.Tubo esterno
6.Pannello di controllo
Il range di regolazione della temperatura va
dalla posizione "1" (temperatura più alta) alla
posizione "6" (temperatura più bassa).
Regolate la temperatura sull'impostazione
che risponde meglio alle vostre esigenze.
L'impostazione intermedia è quella più
adatta all'uso del congelatore in abitazioni o
uffici.
Ruotando la manopola sulla posizione
"O/OFF" (spento), il ciclo di raffreddamento
si ferma, ma l'alimentazione del congelatore
non viene spenta.
Se la spina viene staccata, si verifica
un'interruzione dell'alimentazione o
l'apparecchio è spento, dovete aspettare da
3 a 5 minuti prima di riavviarlo. Se provate a
riavviarlo prima che sia trascorso questo
periodo di tempo, il congelatore non entrerà
in funzione.
Grossi quantitativi di cibo riducono l'efficacia
di raffreddamento dell'apparecchio.
Se decidete di cambiare l'impostazione del
termostato, regolate il controllo termostato
aumentandone il valore numerico
progressivamente. Devono trascorrere
parecchie ore prima che la temperatura si
stabilizzi tra una regolazione e l'altra.
Per sostituire la lampadina di
illuminazione,staccare la spina dalla
presa di corrente. Seguire le istruzioni
riportate qui sotto. Accedere alla
lampada togliendo la protezione come
indicato in figura. Sostituirla con una
analoga di potenza a quella indicata
sulla protezione (10W).
3
5
4
3
2
1234
1.Spia sinistra: quando è accesa, indica che il
prodotto è in funzione.
2.Spia centrale: durante il normale ciclo di On/Off
del compressore, la spia si accende ad indicare
che il compressore è nella fase di On.
3.Spia destra: quando si accende, indica che
la temperatura interna non ha ancora raggiunto
il valore impostato.
4.Manopola termostato: permette di regolare la
temperatura interna.
6
0
1
Quando effettuarlo? Per garantire il miglior
funzionamento e il minimo dispendio
energetico, procedete allo sbrinamento del
congelatore se lo strato di brina sulle pareti è
eccessivo o se misura da 5 a 10 mm di
spessore.
Scegliete un momento in cui la scorta di cibi
congelati è ridotta.
Fate ruotare e rimuovete il
tappo dello scarico, situato
alla base del congelatore
verso l'interno.
Collocate una bacinella
poco profonda all'uscita
dello scarico
in cui far defluire l'acqua di
sbrinamento.
Non usate acqua bollente poiché può
danneggiare le parti in plastica. Inoltre, non
usate mai uno strumento metallico o
appuntito per rimuovere la brina poiché si
possono danneggiare le serpentine di
raffreddamento annullando in tal modo la
garanzia. E' consigliato l'uso di un raschietto
di plastica.
Togliete i cibi congelati dal congelatore e
sistemateli in un contenitore refrigerato per
conservarli al meglio. Ruotate la manopola
del termostato su "OFF". Staccate la spina
dell'apparecchio. La spia dell'alimentazione
elettrica si spegnerà (luce verde spenta).
Durante lo sbrinamento il ghiaccio si scioglie
all'interno dell'apparecchio.
Fate ruotare e rimuovete il tappo dello
scarico, situato alla base del congelatore
verso l'interno. Collocate una bacinella poco
profonda all'uscita dello scarico in cui far
defluire l'acqua di sbrinamento. Controllate
di tanto in tanto la bacinella per evitare che
l'acqua fuoriesca. Pulite l'interno del
congelatore. Riposizionate il tappo alla base
verso l'interno. Riportate il termostato
sull'impostazione desiderata. Lasciate che
l'apparecchio si raffreddi per un'ora.
Riposizionate i cibi all'interno del
congelatore.
Lo sbrinamento impiega di solito qualche
ora. Lasciare la porta aperta favorisce la
rapidità del processo. Inoltre, versare acqua
tiepida (non bollente) sul ghiaccio/brina
rende più rapido lo scioglimento. Se dovete
utilizzare un raschietto, vi raccomandiamo di
fare attenzione perché è molto facile
danneggiare il vano congelatore ed annullare
così la garanzia.
vano congelatore è progettato per la
conservazione a lungo termine di cibi
congelati.
Il tempo di conservazione dei cibi congelati
varia e si consiglia di non superarlo. Quando
sbrinate il congelatore, seguite le istruzioni
concernenti la conservazione dei cibi
congelati.
I surgelati preconfezionati in commercio
vanno conservati in conformità con le
istruzioni fornite dal produttore per la
conservazione nel vano congelatore o
congelatore domestico a quattro stelle.
4
Collocate i surgelati all'interno del
congelatore il più presto possibile dopo
l'acquisto. Seguite attentamente le istruzioni
riportate sulla confezione, se presenti,
relative ai tempi di conservazione. La porta
del congelatore si può rompere per
l'eccessiva formazione di ghiaccio.
Effettuate sempre lo sbrinamento quando il
ghiaccio raggiunge lo spessore di 5 - 10 mm.
Il cestello viene fornito per poter sistemare
confezioni di varie forme. Per arrivare a
prendere le diverse confezioni all'interno del
congelatore, è sufficiente far scorrere il
cestello da un lato o sollevarlo.
Il presente apparecchio è progettato per la
conservazione di cibi ed è fabbricato nel
rispetto della Direttiva Europea 90/128/CEE,
02/72/CEE e del Regolamento (CE) N°
1935/2004
Il presente apparecchio è progettato, prodotto
e venduto in conformità con:
- gli obiettivi di sicurezza della Direttiva Bassa
Tensione 2006/95/CE (che sostituisce la
Direttiva 72/73/CEE e successivi
emendamenti);
- i requisiti di protezione della Direttiva EMC
- 89/336/CEE, modificata dalla Direttiva
93/68/CEE.
La sicurezza elettrica dell'apparecchio può
essere garantita solo se il prodotto è collegato
ad una presa di terra a norma.
Una volta installato il nuovo apparecchio, vi
raccomandiamo di pulirlo completamente.
Regolate la temperatura su "OFF", staccate
la spina del congelatore, togliete il cibo e il
cestello.
Lavate l'interno con un panno inumidito in
una soluzione di acqua tiepida e bicarbonato
di sodio. La soluzione si ottiene sciogliendo 2
cucchiai circa di bicarbonato di sodio in un
litro d' acqua. Lavate il cestello con una
soluzione detergente delicata.
Assicuratevi di mantenere pulita la
guarnizione di tenuta della porta affinché
l'apparecchio possa funzionare
efficacemente. L'esterno del congelatore va
pulito con detersivo delicato e acqua tiepida.
Asciugate l'interno e l'esterno con un panno
morbido. Le serpentine del condensatore
vanno pulite con l'aspirapolvere se sono
impolverate o sporche. Vi raccomandiamo di
procedere alla pulizia del congelatore ogni
volta che effettuate lo sbrinamento per
favorire il corretto funzionamento
dell'apparecchio e tenere lontani i cattivi
odori.
Togliete tutti i cibi. Staccate la spina
dell'apparecchio. Pulite il congelatore.
Lasciate la porta leggermente aperta per
evitare la possibile formazione di odori,
muffa o condensa.
Fate molta attenzione in presenza di
bambini: non permettete ai bambini di
giocare con l'apparecchio.
Vacanze brevi: Lasciate l'apparecchio in
funzione durante le vacanze di durata
inferiore a tre settimane. Vacanze lunghe: Se
l'apparecchio non viene utilizzato per diversi
mesi, togliete tutti i cibi e staccate il cavo di
alimentazione. Pulite e asciugate l'interno
completamente. Per evitare la formazione di
odori e di muffe, lasciate la porta
leggermente aperta: bloccatela in posizione
aperta, se necessario, o fatela rimuovere.
Togliete tutti i cibi.
Fissate con il nastro adesivo tutti gli elementi
sfusi all'interno del congelatore.
Togliete le rotelle per evitare danni. Tenete le
porte chiuse. Durante il trasporto
assicuratevi che il congelatore rimanga in
posizione verticale.
congelatore va collocato nella parte più
fresca del locale, lontano da apparecchiature
di riscaldamento o condotti di calore e dalla
luce diretta del sole.
Fate raffreddare i cibi caldi finché
raggiungono la temperatura ambiente prima
di metterli in congelatore. Il sovraccarico del
congelatore forza il compressore a
funzionare più a lungo. I cibi che congelano
troppo lentamente possono perdere qualità o
rovinarsi. Assicuratevi di imballare i cibi
correttamente e che i contenitori siano
asciutti prima di riporli nel congelatore. In
questo modo si riduce la formazione di brina
all'interno dell'apparecchio.
Il contenitore di conservazione del
congelatore non deve essere foderato con
fogli di alluminio, carta cerata o carta
assorbente. I rivestimenti interni
interferiscono con la circolazione di aria
fredda e riducono l'efficienza
dell'apparecchio. Organizzate ed etichettate
i cibi per ridurre il numero di aperture delle
porte e la durata delle ricerche. Prendete le
confezioni di cui avete bisogno tutti in una
volta e chiudete la porta prima possibile.
Cercate di non aprire la porta troppo spesso,
soprattutto quando c'è umidità e fa caldo.
Appena aprite la porta, preoccupatevi di
richiuderla al più presto.
Ogni tanto controllate che l'apparecchio sia
sufficientemente ventilato (la circolazione
dell'aria dietro l'apparecchio deve essere
adeguata).
Per i congelatori ad uso domestico, in
condizioni di temperatura normali, impostate
il termostato nella posizione intermedia.
Prima di caricare l'apparecchio con
confezioni di cibi freschi, assicuratevi che si
siano raffreddati fino a raggiungere la
temperatura ambiente.
Strati di ghiaccio e di brina aumentano il
consumo energetico, quindi pulite
l'apparecchio non appena lo strato raggiunge
i 3-5 mm di spessore.
In caso di condensatore esterno, la parete
posteriore deve essere sempre pulita, libera
da polvere o da qualsiasi impurità.
Tenete sempre presenti le istruzioni riportate
nelle sezioni "Posizionamento" e "Consigli
per risparmiare energia" altrimenti il
consumo energetico risulterà notevolmente
più alto.
Potete risolvere facilmente molti piccoli
problemi riguardanti il congelatore,
risparmiando il costo di un eventuale
intervento del servizio assistenza. Provate a
seguire i suggerimenti di seguito riportati per
vedere se siete in grado di risolvere il
problema prima di rivolgervi all'assistenza.
5
6
Il congelatore non funziona
Il compressore si accende e si spegne spesso
La spina non è inserita.
È scattato l'interruttore o si è bruciato un fusibile. Il controllo
della temperatura del congelatore è impostato su "O/OFF".
La temperatura del locale è più alta del normale.
Nel congelatore è stata inserita una grossa quantità di cibo.
La porta viene aperta troppo spesso.
La porta non è chiusa completamente.
Il controllo della temperatura non è impostato correttamente.
La guarnizione della porta non garantisce una tenuta adeguata.
Il congelatore non è abbastanza distante dalle pareti.
Il congelatore è rimasto scollegato recentemente per un certo
periodo di tempo. Il congelatore necessita di quattro ore per
raffreddarsi in modo completo
Presenza di umidità sulle pareti interne del
congelatore
Presenza di umidità all'esterno del congelatore
La porta non si chiude bene
In caso di tempo caldo e umido, la formazione interna di brina
aumenta. E' una situazione normale. La porta è leggermente
aperta.
La porta è lasciata aperta troppo a lungo o viene aperta troppo
spesso.
Aprite la porta meno spesso.
La tenuta della porta non è corretta
La porta è leggermente aperta e l'aria fredda dall'interno del
congelatore s'incontra con l'aria calda e umida proveniente
dall'esterno
Il congelatore non è in piano.
La guarnizione è sporca.
Il cestello non è in posizione corretta
La temperatura all'interno del congelatore è troppo
alta
La temperatura all'interno del congelatore è troppo
bassa
Rumori di scoppiettii e scricchiolii provengono dal
compressore al momento dell' accensione
Ribollimenti o gorgoglii simili al rumore dell'acqua che
bolle
Vibrazioni
Il controllo della temperatura è impostato su un valore troppo
alto. Ruotate il controllo su un'impostazione più bassa e
lasciate trascorrere diverse ore per permettere alla temperatura
di stabilizzarsi.
La porta è lasciata aperta troppo a lungo o viene aperta troppo
spesso.
L'aria calda entra nel congelatore ogni volta che la porta viene
aperta. Aprite la porta meno spesso.
La porta non è chiusa completamente.
La guarnizione della porta non garantisce una tenuta adeguata.
E' probabile che una notevole quantità di cibi caldi o molto caldi
sia stata introdotta recentemente. Aspettate affinché il
congelatore abbia la possibilità di raggiungere la temperatura
selezionata.
Il congelatore è rimasto scollegato recentemente per un certo
periodo di tempo. Il congelatore necessita di quattro ore per
raffreddarsi in modo completo.
Il controllo della temperatura è impostato su un valore troppo
basso. Ruotate il controllo su un'impostazione più alta e
lasciate trascorrere diverse ore per permettere alla temperatura
di stabilizzarsi.
Le parti metalliche subiscono espansioni e contrazioni, come
nelle tubature dell'acqua calda. E' una situazione normale. Il
rumore si attenuerà o scomparirà mentre il congelatore continua
a funzionare
Il refrigerante (utilizzato per raffreddare il congelatore) sta
circolando attraverso il sistema. E' una situazione normale.
Verificate che il congelatore stia in piano.
Il pavimento è irregolare o non abbastanza resistente. Il
congelatore oscilla sul pavimento quando viene leggermente
mosso. Siate certi che il pavimento possa sostenere
adeguatamente l'apparecchio. Livellate il congelatore
collocando uno spessore di legno o di metallo sotto una parte
dell'apparecchio.
Il congelatore tocca la parete. Riportate il congelatore in piano e
scostatelo dalla parete.
7
8
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
TABLE OF CONTENTS
OPERATING YOUR FREEZER
CARE AND MAINTENANCE
PROBLEMS WITH YOUR FREEZER
TROUBLESHOOTING GUIDE
10
11
13
14
15
9
The refrigerator is provided with
R600a
R600a refrigerant and cyclopentane foaming material, and both are
combustible materials. Obsolete refrigerator
should be isolated from fire and combustion
treatment is forbidden.
-WARNING – Keep ventilation openings, in
the appliance enclosure or in the built-in
structure, clear of obstruction
-WARNING Do not use mechanical devices
or other means to accelerate the defrosting
process, other than those recommended
by the manufacturer
-WARNING Do not damage the refrigerant
circuit
-WARNING Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance,unless they are of
the type recommended by the manufacturer
DANGER or WARNING:
1. Risk of child entrapment. Before you
throw away your old refrigerator or freezer:
-Take off doors.
-Leave the shelves in place so that children
may not easily climb inside.
2. Do not use extension cords.
3.This appliance can be used by children
aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance
shall not be made by children without supervision.
4.Do not store explosive substances such
as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
5.This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as
– staff kitchen areas in shops, offices and
other working environments;
– farm houses and by clients in hotels,
motels and other residential type environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
Correct Disposal of this product
This mar king indi cates t hat this pr oduct should
not be dis posed wit h other h ousehol d waste s
throug hout the EU . To pre vent po ssible ha rm to
the envi ronment o r human h ealth fro m
uncont rolled wa ste dis posal, re cycle i t
respon sibly to pr omote t he sustai nable r euse of
materi al resour ces. To retur n your used d evice ,
please u se the retu rn and co llectio n syste ms or
contac t the retai ler whe re the prod uct was
purcha sed. They can t ake this product f or
enviro nmental s afe rec ycling.
Before Using Your Freezer
Remove the exterior and interior packing.
Check to be sure you have all of the
following parts:
Storage Basket
Instruction Manual
Before connecting the freezer to the power
source, let it stand upright for approximately
2 hours. This will reduce the possibility of a
malfunction in the cooling system from
handling during transportation.
Clean the interior surface with lukewarm
water using a soft cloth.
Installing Your Freezer
This appliance is designed to be free
standing only, and should not be recessed or
built-in.
Place your freezer on a floor that is strong
enough to support the freezer when it is fully
loaded.
Allow 15 cm of space between the back and
sides of the freezer, which allows the proper
air circulation.
10
OPERATING YOUR FREEZER OPERATING YOUR FREEZER
Locate the freezer away from direct sunlight
and sources of heat (stove, heater, radiator,
etc.). Direct sunlight may affect the acrylic
coating and heat sources may increase
electrical consumption. Extreme cold
ambient temperatures may also cause the
freezer not to perform properly.
Avoid locating the freezer in moist areas.
Electrical Connection
Plug the freezer into an exclusive, properly
installed-grounded wall outlet. Do not under
any circumstances cut or remove the third
(ground) prong from the power cord. Any
questions concerning power and/or
grounding should be directed toward a
certified electrician or an authorized service
center.
After connecting the freezer, turn the
temperature control knob to a position '6'.
for 6 hours before loading your food.
For your safety please read the following
information
1.door seal
2.hanging basket
3.hinge
4.cabinet assembly foamed
5.outer tube
6.control panel
Temperature Control
The range of the temperature control is from
position" 1" the warmest to "6" the
coldest.Adjust the temperature control to the
setting that best suits your needs. The setting
of medium position should be appropriate for
home or office freezer use.
NOTE:
Turning the temperature control to "0"
position stops the cooling cycle but does not
shut off the power to the freezer.
If the unit is unplugged, lost power, or turned
off; you must wait 3 to 5 minutes before
Restarting the unit. If you attempt to restart
before this time delay, the freezer will not
start.
Large amounts of food will lower the cooling
efficiency of the appliance.
If you choose to change the thermostat
setting, adjust thermostat control by one
numerical increment at a time. Allow several
hours for temperature to stabilize between
adjustments.
Replacing the light bulb
To replace the light bulb, pull out the
plug from the electrical socket. Follow
the instructions below.
Access the light bulb by removing the
cover as indicated in the diagram.
Replace it with a similar light bulb within
the power range indicated on the cover
(10W).
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.left indicator light: when on, it signals
that the product is operating.
11
2.Middle indicator light: during the
compressor's normal On/Off cycle, the
indicator light turns on to signal that the
compressor is in the On phase.
3.Right indicator light: when it turns on, it
signals that the internal temperature has not
yet reached the pre-set value.
4.Thermostat knob: allows for adjusting the
internal temperature.
Defrosting Your Freezer
When? For the most efficient operation and
minimum energy consumption, defrost the
freezer when the frost on the freezer walls is
excessive or 5 to 10 mm thick.
Choose a time when the stock of frozen food
is low.
.Remove the drain plug on
the inside floor of the freezer
by rotating it.
.Place a shallow pan outside
drain outlet.
The defrost water will drain
out
CAUTION
Do not use boiling water because it may
damage the plastic parts. In addition, never
use a sharp or metallic instrument to remove
frost as it may damage the cooling coils and
will void the warranty. We recommend using
the plastic scraper .
Remove the frozen food from the freezer and
place it in a cooler to protect the food.
Turn the thermostat knob to “OFF”.
Unplug the freezer. The Power Supply light
should be off (green light out).
During defrosting, the ice melts into the
cabinet.
Remove the drain plug on the inside floor of
the freezer by rotating it.
Place a shallow pan outside drain outlet.
The defrost water will drain out.
Check the pan occasionally so the water
does not overflow.
Clean the interior of the freezer.
Replace the plug on the inside floor.
Reset the thermostat to desired setting.
Allow the cabinet to cool for one hour.
Return food to the freezer.
HELPFUL HINT:
Defrosting usually takes a few hours.
Leaving the door open will help speed the
process. Also, pouring warm water (not
boiling) on the ice/frost will help speed
melting. If you must use a scraper- please
use caution - it is very easy to damage the
freezer compartment and void your warranty.
The Freezer Compartment
This compartment is designed for the longterm storage of frozen food.
The storage life of frozen foods varies and
the recommended storage time should not be
exceeded. The instructions regarding the
care of frozen foods should be followed when
defrosting the freezer.
Pre-packed commercially frozen food should
be stored in accordance with the frozen foods
manufacturer's instructions for a four star
frozen food storage compartment or home
freezer.
Place frozen food into the freezer as quickly
as possible after purchase. If there are
instructions on the packet, carefully follow
these instructions regarding storage times.
The freezer door is susceptible to breaking
due to excessive ice build up. Be sure to
defrost when the ice reaches 5 to 10 mm
thick.
A storage basket is provided for the
organization of odd-shaped items. To reach
other packages in the freezer, just slide the
basket to one side, or lift it out.
12
PROBLEMS WITH YOUR FREEZERCARE AND MAINTENANCE
Declaration of conformity
This appliance is designed to store food
and is manufactured in conformity with
European Directive 90/128/EEC,
02/72/EEC and Regulation(EC)No.1935/2004
This appliance is designed,manufactured,
and retailed in compliance with:
- the safety objectives of the Low Voltage
Directive 2006/95/CE(that substitutes
Directive 72/73/CEE and successive
amendments);
- the protection requirements of the’EMC’
Directive 89/336/EEC amended by Directive
93/68/EEC
The electrical safety of the appliance can
only be guaranteed if the product is connected
to an approved earth connection.
Cleaning Your Freezer
Upon installation of your new appliance, it is
recommended that it be cleaned thoroughly.
Turn the temperature control to "OFF",
unplug the freezer, remove the food and
storage basket.
Wash the inside with a damp warm cloth
containing a water and baking soda solution.
The solution should be about 2 tablespoons
of baking soda to a quart of water.
Wash the storage basket with a mild
detergent solution.
Be sure to keep the door gasket (seal) clean
to keep the unit running efficiently.
The outside of the freezer should be cleaned
with mild detergent and warm water.
Dry the interior and exterior with a soft cloth.
The condenser coils should be vacuumed
when they are dusty or dirty.
It is recommended that the unit be cleaned
each time it is defrosted to help keep the unit
odor free and running efficiently.
Vacation Time
Remove all the food.
Unplug the freezer.
Clean the freezer.
Leave the door open slightly to avoid
possible formation of condensation, mold, or
odors.
Use extreme caution in the case of children.
The unit should not be accessible to child's
play.
Short vacations: Leave the freezer operating
during vacations of less than three weeks.
Long vacations: If the appliance will not be
used for several months, remove all food and
unplug the power cord. Clean and dry the
interior thoroughly. To prevent odor and mold
growth, leave the door open slightly: blocking
it open if necessary or have the door
removed.
Moving Your Freezer
Remove all the food.
Securely tape down all loose items inside
your freezer.
Remove the rollers to prevent damage.
Tape the doors shut.
Be sure the freezer stays in the upright
position during transportation.
Energy Saving Tips
The freezer should be located in the coolest
area of the room, away from heat producing
appliances or heating ducts, and out of the
direct sunlight.
Let hot foods cool to room temperature
before placing in the freezer. Overloading
the freezer forces the compressor to run
longer. Foods that freeze too slowly may
lose quality, or spoil.
Be sure to wrap foods properly, and wipe
containers dry before placing them in the
freezer. This cuts down on frost build-up
inside the freezer.
Freezer storage bin should not be lined with
aluminum foil, wax paper, or paper toweling.
Liners interfere with cold air circulation,
making the freezer less efficient.
Organize and label food to reduce door
openings and extended searches. Remove
as many items as needed at one time, and
close the door as soon as possible.
Try not to open the door too often, especially
when the weather is wet and hot. Once you
open the door, mind to close it as soon as
possible.
Every now and then check if the appliance is
sufficiently ventilated (adequate air
circulation behind the appliance).
For household refrigerating appliances, in
normal temperature conditions, please
arrange the thermostat at the middle setting.
Before loading the appliance with packages
of fresh foods, make sure they are cooled to
ambient temperature.
Ice and frost layer increase energy
consumption, so do clean the appliance as
soon as the layer is 3-5 mm thick.
If it is the outer condenser, the rear wall
should be always clean, free of dust or any
impurities.
Always consider instructions stated in
sections Positioning and Energy Saving Tips,
otherwise the energy consumption is
substantially higher.
You can solve many common freezer
problems easily, saving you the cost of a
possible service call. Try the suggestions
below to see if you can solve the problem
before calling the servicer .
13
14
TROUBLESHOOTING GUIDETROUBLESHOOTING GUIDE
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE
Freezer does not operate
Compressor turns on and off frequently
Temperature inside the freezer is too warm
Temperature inside the freezer is too cold
Popping or cracking sound when compressor comes
on
Bubbling or gurgling sound, like water boiling
Vibrations
Not plugged in.
The circuit breaker tripped or a blown fuse.
The freezer temperature control is set at "0/OFF”
The room temperature is hotter than normal.
A large amount of food has been added to the freezer.
The door is open too often.
The door is not closed completely.
The temperature control is not set correctly.
The door gasket does not seal properly.
The freezer does not have the correct clearances.
The freezer has recently been disconnected for a
period of time. Four hours are required for the freezer
to cool down completely
Temperature control is set too warm. Turn the control
to a cooler setting and allow several hours for the
temperature to stabilize.
Door is kept open too long or is opened too frequently.
Warm air enters the freezer every time the door is
opened. Open the door less often.
The door is not closed completely.
The door gasket does not seal properly.
A large amount of warm or hot food might have been
stored recently. Wait until the freezer has had a
chance to reach its selected temperature.
The freezer has recently been disconnected for a
period of time. Four hours are required for the freezer
to cool down completely.
Temperature control is set too cold. Turn the control to
a warmer setting and allow several hours for the
temperature to stabilize
Metal parts undergo expansion and contraction, as in
hot water pipes. This is normal. Sound will level off or
disappear as freezer continues to run
Refrigerant (used to cool freezer) is circulating
throughout the system. This is normal
Check to assure that the freezer is level.
Floor is uneven or weak. Freezer rocks on the floor
when it is moved slightly. Be sure floor can adequately
support freezer. Level the freezer by putting wood or
metal shims under part of the freezer.
The freezer is touching the wall. Re-level the freezer
and move it from the wall.
See “Installation Instructions”
PROBLEMPOSSIBLE CAUSE
Moisture forms on inside freezer walls
Moisture forms on outside of freezer
The door will not close properly
Weather is hot and humid, which increases internal
rate of frost build-up. This is normal.
Door is slightly open.
Door is kept open too long, or is opened too frequently.
Open the door less often.
The door is not sealed properly
Door is slightly open, causing cold air from inside the
freezer to meet warm moist air from outside
The freezer is not level.
The gasket is dirty.
The storage basket is out of position
15
16
CONGÉLATEUR COFFRECONGÉLATEUR COFFRE
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
TABLE DES MATIÈRES
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
UTILISATION DE VOTRE CONGÉLATEUR
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
DES PROBLÈMES AVEC VOTRE CONGÉLATEUR
GUIDE DE DÉPANNAGE
18
19
21
22
23
17
Attention : Risque d’incendie
RECOMMANDATIONS :
AVERTISSEMENT : Évitez toute
obstruction des bouches d’aération du coffret
ou de la structure encastrable.
AVERTISSEMENT : Évitez d’endommager
le circuit du réfrigérant.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de
dispositifs mécaniques ou d’autres moyens
que ceux recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas
d’appareils électriques à l’intérieur des
compartiments de conservation d’aliments, à
moins qu’ils ne soient du type recommandé
par le fabricant.
Ne stockez pas dans votre réfrigérateur
congélateur des substances explosives
telles que des bombes aérosols contenant
des agents propulsifs.
Il convient de débrancher votre appareil
après utilisation ou avant d’effectuer la
maintenance.
Ce produit n’a pas été prévu pour être
utilisé par des personnes (notamment les
enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites, ou
n’ayant pas suffisamment d’expérience ou
de connaissances, à moins qu’une personne
chargée de leur sécurité ne les surveille ou
ne leur apprenne à utiliser le produit.
Les enfants doivent toujours être
surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
Si le câble d’alimentation principal est
endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son agent d’entretien ou par une
personne aux qualifications similaires, pour
éviter tout risque.
MISE AU REBUT ADÉQUATE DU PRODUIT :
Ce marquage signale que le produit ne
doit être mis au rebut au sein de l’UE avec
d’autres déchets ménagers. Pour éviter
tout risque de nuire à l’environnement ou
de nuire à la santé des humains suite à
une élimination non-contrôlée de déchets,
recyclez votre appareil de façon responsable,
afin de promouvoir la réutilisation durable des
ressources matérielles. Pour retourner votre
appareil usage, faites recours aux systèmes
de retour et de collecte, ou contactez le
revendeur chez qui vous avez acheté votre
appareil. Le produit fera ainsi l’objet d’un
recyclage environnemental sûr.
Avant d'utiliser votre congélateur
Retirez l'emballage extérieur et intérieur.
Vérifiez que toutes les pièces suivantes sont
bien présentes : Panier de rangement
Mode d'emploi
Avant de raccorder le congélateur à
l'alimentation électrique, laissez-le en
position verticale pendant environ 2 heures.
Cela réduira les risques de
dysfonctionnement du système de
refroidissement qui pourraient apparaître
suite à la manipulation de l'appareil pour son
transport. Nettoyez la surface intérieure à
l'eau tiède avec un chiffon doux.
Installation de votre congélateur
Cet appareil est conçu pour être installé en
position libre et ne doit pas être placé dans
une niche ou encastré.
Placez votre congélateur sur une surface
suffisamment résistante pour supporter le
poids du congélateur une fois rempli au
maximum.
Laissez un espace libre de 15 cm sur les
côtés et à l'arrière du congélateur afin de
permettre à l'air de circuler comme il se doit.
18
Installez le congélateur à l'abri des rayons du
soleil et à distance des sources de chaleur
(cuisinière, chauffage, radiateurs, etc.). Les
rayons du soleil peuvent endommager le
revêtement acrylique de l'appareil et les
sources de chaleur peuvent entraîner une
augmentation de la consommation
électrique. Une température ambiante
extrêmement froide peut également nuire au
bon fonctionnement du congélateur. Évitez
d'installer le congélateur dans des endroits
humides.
Raccordement électrique
Branchez le congélateur sur une prise
murale correctement mise à la terre et qui
sera utilisée exclusivement pour cet
appareil. Ne coupez ou retirez en aucun cas
la broche de terre du cordon d'alimentation.
Toute question relative à l'alimentation et/ou
à la mise à la terre doit être adressée à un
électricien qualifiée ou à un centre
d'assistance agréé.
Après avoir mise en courant du congélateur,
tourner le bouton de commande de
température sur une position de 6.
et mettre dans l'intérieur du congélateur des
alimentataions aprés 6h.
Pour votre sécurité, veuillez lire les
informations ci-dessous
1.Joint du couvercle
2.Panier suspendu
3.Charnière
4.Coffre rempli de mousse
5.Tube extérieur
6.Panneau de commande
La température peut être réglée de la
position « 1 », le plus chaude, à la position «
6 », la plus froide. Réglez la température sur
la position qui correspond le mieux à vos
besoins. La position intermédiaire devrait
être adaptée à un usage du congélateur à la
maison ou au bureau.
Si vous réglez le bouton de température dans
la position « OFF » (Arrêt), le cycle de
refroidissement est arrêté mais le
congélateur n'est pas mis hors tension.
Si vous avez débranché ou éteint l'appareil,
ou s'il y a eu une coupure de courant, veuillez
attendre de 3 à 5 minutes avant de le
remettre en marche. Si vous essayez de le
remettre en route avant que ce délai soit
écoulé, le congélateur ne redémarrera pas.
La présence de grandes quantités de
nourriture à l'intérieur du congélateur
diminue ses performances de
refroidissement.
Si vous choisissez de changer le réglage du
thermostat, tournez le bouton d'un cran à la
fois. Attendez plusieurs heures que la
température se stabilise entre les réglages.
Pour remplacer l'ampoule d'éclairage,
débranchez la fiche de la prise de
courant. Suivez les indications fournies
ci-dessous. Pour pouvoir remplacer
l'ampoule,démontez le couvercle de
protection comme illustré (voir figure).
Remplacez-la par une ampoule
semblable dont la puissance doit
correspondre à celle indiquée sur le
couvercle de protection (10 W).
19
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.Voyant à gauche : lorsqu'il est allumé, il
indique que le produit est en marche.
2.Voyant au milieu : pendant le cycle
normal On/Off du compresseur, le voyant
s'allume pour indiquer que le compresseur
est dans la phase de On.
3.Voyant à droite : il indique, quand il
s'allume, que la température intérieure n'a
pas encore atteint la valeur sélectionnée.
4.Bouton du thermostat : il permet de régler
la température intérieure.
Quand ? Pour assurer un fonctionnement
optimal et une consommation d'énergie
minimale, dégivrez le congélateur lorsque la
quantité de givre sur les parois de l'appareil
devient excessive ou lorsqu'elle atteint 5 à 10
mm d'épaisseur.
Pour procéder au dégivrage, choisissez un
moment où le stock de nourriture est bas.
Retirez le bouchon de
vidange situé au fond à
l'intérieur du congélateur en
le tournant.
Placez un récipient peu
profond à l'extérieur sous la
sortie de vidange.
L'eau de dégivrage y sera
évacuée.
N'utilisez pas d'eau bouillante car elle pourrait
endommager les parties en plastique. En outre,
n'utilisez jamais d'outil coupant ou métallique
pour retirer le givre, sous peine d'endommager
les serpentins de réfrigération et d'annuler la
garantie. Nous vous recommandons d'utiliser
un grattoir en plastique.
Retirez les aliments congelés du congélateur
et placez-les dans une glacière afin de les
protéger. Tournez le bouton de température
dans la position « OFF ». Débranchez le
congélateur. Le voyant d'alimentation doit être
éteint (il n'est plus vert). Pendant le dégivrage,
la glace fond à l'intérieur du congélateur.
Retirez le bouchon de vidange situé au fond à
l'intérieur du congélateur en le tournant.
Placez un récipient peu profond à l'extérieur
sous la sortie de vidange. L'eau de dégivrage y
sera évacuée. Vérifiez le récipient
périodiquement pour vous assurer qu'il ne
déborde pas. Nettoyez l'intérieur du
congélateur. Remettez le bouchon en place au
fond du coffre. Remettez le bouton de
température dans la position souhaitée.
heure. Remettez les aliments dans le
congélateur.
En général, le dégivrage prend quelques
heures. Le fait de laisser le couvercle ouvert
aidera à accélérer le processus. Le givre/la
glace fondra également plus vite si vous versez
de l'eau chaude dessus (pas bouillante). Si
vous devez utiliser un grattoir, faites-le avec
précaution. Il est très facile d'endommager le
compartiment du congélateur et la garantie
s'en trouverait annulée.
Ce compartiment est conçu pour le stockage à
long terme d'aliments congelés.
La durée de conservation des aliments
congelés varie en fonction du type d'aliment et
ne doit pas être dépassée. Lors du dégivrage
du congélateur, veillez à bien suivre les
instructions relatives à la conservation des
aliments congelés.
Les aliments surgelés vendus dans le
commerce doit être stockés en respectant les
instructions de leur fabricant pour un
compartiment de stockage pour aliments
surgelés ou un congélateur domestique à
quatre étoiles.
Placez les aliments surgelés dans le
congélateur le plus rapidement possible après
leur achat. S'il y a des instructions sur le
paquet, veuillez respecter avec soin les
20
instructions relatives aux durées de
conservation. Le couvercle du congélateur
peut se briser si une quantité de glace
excessive s'y est accumulée. Veillez à dégivrer
l'appareil lorsque l'épaisseur de glace atteint 5
à 10 mm.
Un panier de rangement est fourni pour faciliter
le stockage des aliments ayant des formes
inhabituelles. Pour atteindre les autres
aliments stockés dans le congélateur, il vous
suffit de faire glisser le panier d'un côté ou de
l'autre ou bien de le soulever pour le sortir.
Cette appareil est conçu pour le stockage
d'aliments et est fabriqué en conformité avec
la Directive européenne 90/128/CEE,
02/72/CEE et le Règlement (CE) N°
1935/2004
Cet appareil est conçu, fabriqué et vendu en
conformité avec :
- les objectifs de sécurité de la Directive basse
tension 2006/95/CE (qui remplace la Directive
72/73/CEE et ses amendements successifs) ;
- les critères de protection de la Directive sur
la compatibilité électromagnétique
- 89/336/CEE amendé par la Directive
93/68/CEE
La sécurité électrique de l'appareil ne peut
être garantie que si le produit est raccordé à
une prise de terre agréée.
Lors de l'installation de votre nouvel appareil,
il est recommandé de le nettoyer
soigneusement. Tournez le bouton de
température dans la position « OFF » (Arrêt),
débranchez le congélateur et retirez les
aliments et le panier de rangement.
Lavez l'intérieur avec un chiffon doux et
humide imprégné d'une solution d'eau et de
bicarbonate de soude. La solution doit
contenir environ 2 cuillères à soupe de
bicarbonate de soude pour un demi-litre
d'eau. Lavez le panier de rangement avec une
solution détergente douce.
Veillez à maintenir le joint du couvercle en
parfait état de propreté pour préserver le bon
fonctionnement de l'appareil. L'extérieur du
congélateur doit être nettoyé avec un
détergent doux et de l'eau chaude. Séchez
l'intérieur et l'extérieur avec un chiffon doux.
Les serpentins du condenseur doivent être
aspirés lorsqu'ils sont poussiéreux ou sales.
Il recommandé de nettoyer l'appareil à
chaque fois qu'il est dégivré pour qu'aucune
mauvaise odeur ne se développe et que le
congélateur fonctionne efficacement.
Retirez tous les aliments du congélateur.
Débranchez le congélateur. Nettoyez le
congélateur.
Laissez le couvercle légèrement ouvert pour
éviter la formation éventuelle de
condensation, moisissures ou odeurs.
Soyez extrêmement vigilants si vous avez
des enfants. Le congélateur ne doit pas leur
être accessible et ils ne doivent pas pouvoir
jouer avec.
En cas d'absence de courte durée : Si vous
absentez pendant moins de trois semaines,
laissez le congélateur en marche. En cas
d'absence longue durée : Si l'appareil ne va
pas être utilisé pendant plusieurs mois,
retirez tous les aliments qui s'y trouvent et
débranchez le cordon d'alimentation.
Nettoyez et séchez soigneusement
l'intérieur. Pour éviter la formation d'odeurs
et de moisissures, laissez le couvercle
légèrement ouvert en le bloquant si
nécessaire ou faites-le retirer.
21
Retirez tous les aliments du congélateur.
Scotchez tous les éléments présents à
l'intérieur du votre congélateur et risquant de
se déplacer pendant le transport.
Retirez les roulettes pour éviter de les
endommager. Scotchez le couvercle pour
qu'il tienne bien fermé. Veillez à ce que le
congélateur reste en position verticale
pendant le transport.
Le congélateur doit être installé dans la zone
la plus fraîche de la pièce, à distance des
appareils produisant de la chaleur ou des
conduits de chauffage et à l'abri des rayons
du soleil.
Laissez les aliments chauds refroidir à
température ambiante avant de les placer
dans le congélateur. Lorsque le congélateur
est surchargé, le compresseur doit
fonctionner plus longtemps. Les aliments
congelés trop lentement peuvent perdre en
qualité voire même être perdus. Veillez à
emballer correctement les aliments et à bien
sécher les récipients avant de les placer
dans le congélateur. Cela permettra de
réduire l'accumulation de givre à l'intérieur
du congélateur.
Le compartiment de stockage du congélateur
ne doit pas être doublé de papier aluminium,
papier ciré ou de serviettes en papier. Cela
gênerait la circulation de l'air froid et le
congélateur serait moins performant.
Organisez et étiquetez les aliments afin de
réduire le temps d'ouverture de la porte et la
durée des recherches. Retirez autant
d'aliments que possible d'un coup et
refermez le couvercle le plus rapidement
possible.
Essayez de ne pas ouvrir le couvercle trop
souvent, en particulier lorsqu'il fait humide
et chaud. Une fois que vous avez ouvert le
couvercle, veillez à le refermer le plus vite
possible.
De temps en temps, vérifiez que l'appareil
est suffisamment ventilé (que la circulation
d'air derrière l'appareil est correcte).
Dans le cas d'appareils de réfrigération
utilisés dans un environnement domestique
et dans des conditions de température
normales, réglez le bouton de température
dans sa position intermédiaire.
Avant de placer dans l'appareil des paquets
d'aliments frais, veillez à ce qu'ils aient
refroidi à température ambiante.
La présence d'une couche de glace et de
givre augmente la consommation d'énergie.
Il est donc recommandé de nettoyer
l'appareil dès que la couche atteint 3 à 5 mm
d'épaisseur.
Si l'appareil possède un condenseur
extérieur, la paroi arrière doit toujours rester
propre, dépourvue de poussière ou
d'impuretés.
Respectez toujours les instructions des
sections Installation et Conseils à suivre
pour économiser de l'énergie, sinon la
consommation d'énergie sera sensiblement
supérieure.
De nombreux problèmes communs de votre
congélateur peuvent être résolus
simplement, vous épargnant le coût d'un
éventuel appel au service d'assistance.
Essayez les suggestions ci-dessous pour
voir si vous pouvez résoudre le problème
vous-même avant d'appeler l'assistance.
22
Le congélateur ne fonctionne pas
Le compresseur s'allume et s'éteint fréquemment
La température à l'intérieur du congélateur est trop
élevée
Il n'est pas branché.
Le disjoncteur a sauté ou un fusible est grillé. Le bouton de
température du congélateur est réglé sur « O/OFF » (Arrêt)
La température de la pièce est supérieure à la normale.
Une grande quantité de nourriture a été ajoutée dans le
congélateur.
Le couvercle est ouvert trop souvent.
Le couvercle n'est pas bien fermé.
Le bouton de température n'est pas réglé dans la bonne
position.
Le joint du couvercle n'est pas bien hermétique.
Les distances nécessaires autour du congélateur n'ont pas été
respectées.
Le congélateur a récemment été débranché pendant un certain
temps. Il faut quatre heures pour que le congélateur refroidisse
Le bouton de température est réglé sur une température trop
élevée. Tourner le bouton sur un réglage de température plus
faible et attendez plusieurs heures que la température se
stabilise.
Le couvercle est resté ouvert trop longtemps ou est ouvert trop
souvent.
De l'air chaud pénètre dans le congélateur à chaque fois que le
couvercle est ouvert. Ouvrez le couvercle moins longtemps.
Le couvercle n'est pas bien fermé.
Le joint du couvercle n'est pas bien hermétique.
Une grande quantité d'aliments tièdes ou chauds a peut-être
placée récemment dans le congélateur. Laissez au congélateur
le temps d'atteindre la température réglée.
Le congélateur a récemment été débranché pendant un certain
temps. Il faut quatre heures pour que le congélateur refroidisse
complètement.
De l'humidité se forme sur les parois intérieures du
congélateur
De l'humidité se forme sur l'extérieur du
Impossible de bien fermer le couvercle
Le temps est chaud et humide, ce qui augmente l'accumulation
de givre à l'intérieur du congélateur. Ce phénomène est normal.
Le couvercle est légèrement ouvert.
Le couvercle est resté ouvert trop longtemps ou est ouvert trop
souvent.
Ouvrez le couvercle moins longtemps.
Le couvercle n'est pas fermé hermétiquement
Le couvercle est légèrement ouvert, ce qui fait se rencontrer l'air
froid de l'intérieur du congélateur et l'air chaud et humide de
l'extérieur
Le congélateur n'est pas à niveau.
Le joint est sale.
Le panier de rangement n'est pas dans la bonne position
La température à l'intérieur du congélateur est trop
basse
On entend un bruit sec ou un craquement lorsque le
compresseur s'allume
On entendant des bruits de bulles ou de
gargouillements, comme de l'eau qui bout
Vibrations
Le bouton de température est réglé sur une température trop
basse. Tourner le bouton sur un réglage de température plus
élevé et attendez plusieurs heures que la température se
stabilise.
Les parties métalliques subissent des phénomènes d'expansion
et de contraction, comme dans les tuyaux d'eau chaude. Ce
phénomène est normal. Le bruit s'atténuera ou disparaîtra au fur
et à mesure
Le réfrigérant (qui sert à refroidir le congélateur) est en train de
circuler dans le système. Ce phénomène est normal
Vérifiez que le congélateur est bien à niveau.
Le sol est irrégulier ou pas assez solide. Le congélateur bascule
lorsqu'on le pousse légèrement. Veillez à ce que le sol soit
adapté pour supporter le poids du congélateur. Mettez le
congélateur à niveau en plaçant des cales en bois ou en métal
sous le congélateur.
Le congélateur touche le mur. Remettez le congélateur à niveau
et éloignez-le du mur.
Consultez la section « Instructions d'installation »
232425
GEFRIERTRUHEGEFRIERTRUHE
MONTAGEANLEITUNG
WARNHINWEISE
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
INHALTSVERZEICHNIS
MONTAGEANLEITUNG
BETRIEB DER GEFRIERTRUHE
INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
PROBLEME MIT DER GEFRIERTRUHE
ANWEISUNGEN ZUR FEHLERBEHEBUNG
26
27
29
30
31
Achtung: Brandgefahr
EMPFEHLUNGEN:
ACHTUNG - Halten Sie die
Lüftungsöffnungen des Gerätegehäuses oder
des Einbauschranks frei von Behinderungen.
ACHTUNG - Beschädigen Sie den
Kühlmittelkreislauf nicht.
ACHTUNG - Verwenden Sie keine
mechanischen Geräte oder andere Mittel, um
den Abtauprozess zu beschleunigen, es sei
denn, sie wurden vom Hersteller empfohlen
ACHTUNG - Verwenden Sie in den
Lebensmittelaufbewahrungsfächern den
Geräts keine elektrischen Geräte, die vom
Typ her nicht vom Hersteller empfohlen sind.
Bewahren Sie in diesem Gerät keine
explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit
einem brennbaren Treibgas.
Dieses Gerät muss von der
Stromversorgung nach seiner Verwendung
und vor der Durchführung der
Anwenderwartung getrennt werden.
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung
von Personen (einschließlich Kindern) mit
verringerten körperlichen, sensorichen
oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender
Erfahrung und Wissen geeignet, es sei
denn, sie wurde von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person in der Verwendung
des Gerätes unterwiesen worden und werden
von dieser überwacht.
Kleine Kinder müssen beaufsichtigt
werden, damit sicher ist, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Wenn das Stromkabel beschädigt
ist, muss es vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten
Person ausgetauscht werden, damit Gefahren
verhindert werden.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts:
Dieser Hinweis zeigt an, dass dieses
Produkt innerhalb der EU nicht zusammen
mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Damit mögliche Schäden an der Umwelt
oder der menschlichen Gesundheit durch
unkontrollierte Müllbeseitigung vermieden
werden, recyclen Sie es verantwortungsvoll,
um die nachhaltige Wiederverwendung
von Rohstoffen zu unterstützen. Wenn
Sie Ihr Gerät entsorgen möchten, dann
verwenden Sie dazu die Entsorgungs- und
Sammelsysteme oder setzen Sie sich mit
dem Händler in Verbindung, wo das Produkt
gekauft wurde. Dies können das Produkt
einer umweltfreundlichen Wiederverwertung
zuführen.
Vor der Verwendung Ihrer Gefriertruhe
Entfernen Sie die äußere und innere
Verpackung. Vergewissern Sie sich, dass all
diese Komponenten vorhanden sind:
Lagerkorb, Bedienungsanleitung.
Lassen Sie die Gefriertruhe etwa zwei
Stunden lang aufrecht stehen, bevor Sie sie
an den Strom anschließen. Dadurch wird die
Wahrscheinlichkeit einer Fehlfunktion im
Kühlsystem während des Transports
verringert. Reinigen Sie die Innenfläche mit
lauwarmem Wasser und einem weichen
Installation der GefriertruheDieses Gerät
wurde nur als frei stehendes Gerät konzipiert
und sollte nicht eingebaut werden.
Stellen Sie die Gefriertruhe auf einen Boden,
der stark genug ist, um eine voll beladene
Gefriertruhe zu tragen.
Lassen Sie zwischen den Rück- und
Seitenwänden der Gefriertruhe 15 cm Platz,
um eine entsprechende Luftzirkulation
sicherzustellen.
Tuch.
26
Stellen Sie die Gefriertruhe abseits von
direktem Sonnenlicht und Hitzequellen auf
(Ofen, Heizung, Heizkörper usw.). Direktes
Sonnenlicht kann die Acrylbeschichtung
beeinträchtigen, und Hitzequellen könnten
den Energieverbrauch erhöhen. Extrem kalte
Raumtemperaturen könnten ebenfalls dazu
führen, dass die Gefriertruhe nicht
ordnungsgemäß funktioniert. Stellen Sie die
Gefriertruhe nicht in feuchter Umgebung auf.
Stromanschluss
Schließen Sie die Gefriertruhe an eine
eigens installierte, geerdete Steckdose an.
Das dritte Ende des Stromkabels (Erdung)
darf unter keinen Umständen abgeschnitten
oder entfernt werden. Bei Fragen hinsichtlich
des Stroms und/oder der Erdung wenden Sie
sich bitte direkt an einen zertifizierten
Elektriker oder ein autorisiertes
Kundenzentrum.
Nach dem Anschließen des
Gefrierschrank, drehen Sie den
Temperaturregler auf eine Position '6 'für 6
Stunden vor dem Laden Ihrer Nahrung.
Lesen Sie die nachfolgenden Informationen
aus Sicherheitsgründen.
1.Türdichtung
2.Hängekorb
3.Scharnier
4.Geschäumtes Schrankgehäuse
5.Ablassleitung
6.Kontrolltafel
Der Bereich der Temperaturkontrolle umfasst
die Positionen „1“ (wärmste) bis „6“
(kälteste). Stellen Sie die
Temperaturkontrolle so ein, um Ihren
Ansprüchen bestmöglich gerecht zu werden.
Die Einstellung der mittleren Position sollte
für Gefriertruhen, die zu Hause oder im Büro
verwendet werden, am geeignetsten sein.
Wenn Sie die Temperaturkontrolle in die
Position „OFF“ bringen, wird der Kühlzyklus
angehalten, doch die Gefriertruhe wird nicht
vom Strom genommen.
Wenn das Gerät vom Strom genommen oder
ausgeschaltet wurde oder wenn die
Stromversorgung unterbrochen wurde,
müssen Sie 3 bis 5 Minuten warten, bis das
Gerät erneut in Betrieb genommen werden
kann. Wenn Sie versuchen, das Gerät früher
in Betrieb zu nehmen, kann die Gefriertruhe
nicht eingeschaltet werden.
Größere Lebensmittelmengen verringern die
Kühleffizienz des Geräts.
Wenn Sie die Einstellungen des Thermostats
ändern, darf die Thermostatkontrolle jeweils
nur um eine Stufe erhöht werden. Warten Sie
zwischen den Einstellungen mehrere
Stunden, um eine Stabilisierung der
Temperatur zu ermöglichen.
Zum Austausch der Lampe muss der
Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden. Verfahren Sie wie nachfolgend
beschrieben.
Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie
auf der Abbildung veranschaulicht.
Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue
derselben Leistung und Bauform (auf der
Schutzabdeckung angegeben)(10 W).
27
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.Linke Kontrollleuchte: Wenn sie leuchtet,
ist das Produkt in Funktion.
2.Mitte Kontrollleuchte: Während des
normalen On/Off-Zyklus des Verdichters
zeigt die leuchtende Kontrollleuchte an, dass
der Verdichter in Phase On ist.
3.Recht Kontrollleuchte: Die
eingeschaltete Kontrollleuchte zeigt an, dass
die Innentemperatur den eingestellten Wert
noch nicht erreicht hat.
4.Reglerknopf Thermostat: Zur Einstellung
der Innentemperatur.
Wann? Um den effizientesten Betrieb und den
geringsten Energieverbrauch sicherzustellen,
tauen Sie die Gefriertruhe ab, sobald der Frost
an den Wänden der Gefriertruhe mehr als 5 bis
10 mm dick ist.
Wählen Sie einen Zeitpunkt, wenn sich wenig
Lebensmittel in der Gefriertruhe befinden.
Entfernen Sie die
Ablassschraube auf der
Innenseite der Gefriertruhe,
indem Sie sie drehen.
Stellen Sie eine flache
Schüssel außerhalb des
Auslasses auf.
Das Abtauwasser wird
abfließen.
Verwenden Sie kein kochendes Wasser, denn
dies könnte die Kunststoffteile beschädigen.
Verwenden Sie niemals spitzes oder
metallisches Werkzeug, um Frost zu entfernen,
denn dies könnte die Kühlschlange
beschädigen und zum Verfall der Garantie
führen. Wir empfehlen die Verwendung eines
Kunststoffschabers.
Nehmen Sie die gefrorenen Lebensmittel aus
der Gefriertruhe und geben Sie sie in eine
Kühlvorrichtung, um sie zu schützen. Drehen
Sie den Thermostatschalter auf „OFF“.
Nehmen Sie die Gefriertruhe vom Strom, indem
Sie den Stecker ziehen. Die Kontrollleuchte der
Stromversorgung (grünes Licht) sollte
erlöschen. Während des Abtauens schmilzt
das Eis in den Schrank.
Entfernen Sie die Ablassschraube auf der
Innenseite der Gefriertruhe, indem Sie sie
drehen. Stellen Sie eine flache Schüssel
außerhalb des Auslasses auf. Das
Abtauwasser wird abfließen. Kontrollieren Sie
die Schüssel gelegentlich, um zu verhindern,
dass das Wasser überläuft.
Reinigen Sie den Innenbereich der
Gefriertruhe. Setzen Sie Schraube auf de
r Innenseite wieder ein. Stellen Sie das
Thermostat wieder auf die gewünschte
Einstellung. Lassen Sie den Schrank eine
Stunde lang kühlen. Geben Sie die
Lebensmittel wieder in die Gefriertruhe.
Das Abtauen dauert für gewöhnlich ein paar
Stunden. Wenn Sie die Tür offen lassen,
beschleunigt dies den Prozess. Auch warmes
(nicht kochendes) Wasser auf das Eis/den
Frost zu gießen, beschleunigt den
Abtauprozess. Wenn Sie einen Schaber
verwenden müssen, ist Vorsicht geboten, denn
die Gefriereinheit kann einfach beschädigt
werden, und in diesem Fall verfällt die
Garantie.
Diese Einheit wurde für die langfristige
Lagerung von gefrorenen Lebensmitteln
konzipiert.
Die Haltbarkeit von gefrorenen Lebensmitteln
ist unterschiedlich, die empfohlene Lagerzeit
sollte jedoch nicht überschritten werden. Die
Anweisungen hinsichtlich des Umgangs mit
gefrorenen Lebensmitteln sollten beim
Abtauen der Gefriertruhe beachtet werden.
Vorverpackte, im Handel erhältliche gefrorene
Lebensmittel sollten gemäß den Anweisungen
des Herstellers für eine Vier-SterneGefriereinheit oder einen Heimfroster gelagert
werden.
28
Geben Sie die gefrorenen Lebensmittel so bald
wie möglich nach dem Kauf in die Gefriertruhe.
Wenn auf der Verpackung Anweisungen
hinsichtlich der Lagerdauer angegeben sind,
müssen diese beachtet werden. Die
Gefriertruhentür ist bei übermäßiger
Eisbildung anfällig für Defekte. Vergewissern
Sie sich, das Gerät abzutauen, wenn das Eis 5
bis 10 mm dick ist.
Zur Organisation von ungewöhnlich geformten
Artikeln ist ein Lagerkorb im Lieferumfang
inbegriffen. Um andere Lebensmittel in der
Gefriertruhe zu erreichen, schieben Sie
einfach den Korb auf die andere Seite oder
nehmen Sie ihn heraus.
Dieses Gerät wurde für die Lagerung von
Lebensmitteln konzipiert und gemäß der
Europäischen Richtlinie 90/128/EWG,
02/72/EWG sowie der Verordnung (EG) Nr.
1935/2004 hergestellt.
Dieses Gerät wurde gemäß folgenden
Bestimmungen konzipiert, hergestellt und
verkauft:
- Sicherheitsbestimmungen der
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG, die
die Richtlinie 72/73/EWG und folgende
Änderungen ersetzt
- Schutzanforderungen der „EMC“
- Richtlinie 89/336/EWG, geändert durch die
Richtlinie 93/68/EWG
Die elektrische Sicherheit des Geräts kann
nur dann gewährleistet werden, wenn das
Produkt an eine genehmigte Erdung
angeschlossen ist.
Nach der Installation Ihres neuen Geräts wird
empfohlen, es gründlich zu reinigen. Drehen
Sie die Temperaturkontrolle auf „OFF“,
nehmen Sie die Gefriertruhe vom Strom und
nehmen Sie die Lebensmittel sowie den
Lagerkorb heraus.
Reinigen Sie die Innenseite mit einem
feuchtwarmen Tuch und einer Lösung aus
Wasser und Backnatron. Die Lösung sollte
etwa 2 Esslöffel Backnatron pro 0,25 Liter
Wasser enthalten. Reinigen Sie den
Lagerkorb mit einer sanften
Reinigungslösung.
Vergewissern Sie sich, die Türdichtung zu
reinigen, damit das Gerät effizient
funktioniert. Die Außenseite der Gefriertruhe
sollte mit einem sanften Reinigungsmittel
und warmem Wasser gereinigt werden.
Wischen Sie die Innen- und Außenseite mit
einem weichen Tuch trocken. Die
Kühlschlange sollte mit einem Staubsauger
gereinigt werden, wenn sie staubig oder
schmutzig ist. Es wird empfohlen, das Gerät
nach jedem Abtauen zu reinigen, um es
geruchsfrei zu halten und einen effizienten
Betrieb zu gewährleisten.
Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus.
Nehmen Sie die Gefriertruhe vom Strom,
indem Sie den Stecker ziehen. Reinigen Sie
die Gefriertruhe.
Lassen Sie die Tür ein wenig offen, um das
Entstehen von Kondenswasser, Schimmel
oder Geruch zu vermeiden.
Geben Sie besonders Acht, wenn Sie Kinder
haben. Das Gerät sollte für Kinder
unzugänglich sein.
Kurzer Urlaub: Lassen Sie die Gefriertruhe
im Fall eines Urlaubs von weniger als drei
Wochen in Betrieb. Langer Urlaub: Wenn das
Gerät über einen Zeitraum von mehreren
Monaten nicht verwendet wird, müssen alle
Lebensmittel herausgenommen und das
Gerät vom Strom genommen werden.
Reinigen und trockenen Sie sorgfältig den
Innenbereich. Um Geruchs- und
Schimmelbildung zu vermeiden, sollte die
Tür ein wenig offen gelassen werden.
Blockieren Sie hierfür die Tür oder entfernen
Sie sie zur Gänze.
29
Nehmen Sie alle Lebensmittel heraus.
Machen Sie alle losen Teile in der
Gefriertruhe gut fest.
Entfernen Sie die Rollen, um eine
Beschädigung zu vermeiden. Befestigen Sie
die Türen. Vergewissern Sie sich, dass die
Gefriertruhe während des Transports in
aufrechter Position bleibt.
Die Gefriertruhe sollte im kühlsten Bereich
des Raums, fernab von hitzeerzeugenden
Geräten oder Heizungsrohren sowie abseits
von direktem Sonnenlicht aufgestellt werden.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf
Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in
die Gefriertruhe geben. Eine Überbeladung
der Gefriertruhe führt zu einem längeren
Betrieb des Kompressors. Lebensmittel, die
zu langsam gefrieren, könnten an Qualität
verlieren oder verderben. Vergewissern Sie
sich, die Lebensmittel gut zu verpacken und
die Behältnisse gut zu trocknen, bevor Sie
sie in die Gefriertruhe geben. Dies verhindert
die Frostbildung innerhalb der Gefriertruhe.
Das Lagerbehältnis der Gefriertruhe sollte
nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder
Küchenpapier ausgekleidet werden.
Schutzfolien beeinträchtigen die Zirkulation
der kalten Luft und machen die Gefriertruhe
weniger effizient. Organisieren und
beschriften Sie die Lebensmittel, um zu
verhindern, dass die Tür bei der Suche
länger offen bleibt. Nehmen Sie nur jene
Artikel heraus, die Sie brauchen, und
schließen Sie die Tür so bald wie möglich.
Versuchen Sie, die Tür nicht zu oft zu öffnen
– insbesondere bei feuchtem und heißem
Wetter. Sobald die Tür geöffnet wird, sollte
sie so bald wie möglich wieder geschlossen
werden.
Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob das Gerät
ausreichend belüftet wird (angemessene
Luftzirkulation hinter dem Gerät).
Bei Geräten, die im Haushalt verwendet
werden, sollte das Thermostat unter
normalen Temperaturbedingungen auf die
mittlere Einstellung gedreht werden.
Bevor Sie frische Lebensmittel in das Gerät
geben, sollten diese auf Raumtemperatur
abgekühlt sein.
Eis- und Frostschichten erhöhen den
Energieverbrauch, weshalb das Gerät
gereinigt werden sollte, wenn die Schicht 3
bis 5 mm dick ist.
Im Fall eines äußeren Kondensators sollte
die Rückwand stets sauber sowie staub- und
schmutzfrei sein.
Die Anweisungen in den Abschnitten
„Aufstellung“ und „Energiespartipps“ sollten
stets beachtet werden, anderenfalls ist der
Energieverbrauch deutlich höher.
Viele Probleme mit der Gefriertruhe können
einfach behoben werden, womit Sie sich die
Kosten eines möglichen Anrufs im
Kundenzentrum sparen. Probieren Sie die
nachfolgenden Tipps aus, um zu sehen, ob
Sie das Problem alleine lösen können, bevor
Sie den Kundenservice kontaktieren.
30
Die Gefriertruhe funktioniert nicht.
Der Kompressor schaltet sich häufig ein und aus.
Die Temperatur innerhalb der Gefriertruhe ist zu hoch.
Sie ist nicht an den Strom angeschlossen.
Der Schutzschalter oder eine Sicherung ist gefallen. Die
Temperatur der Gefriertruhe ist auf „O/OFF“ eingestellt.
Die Raumtemperatur ist höher als normal.
Eine große Menge an Lebensmitteln wurde in die Gefriertruhe
gegeben.
Die Tür wird zu oft geöffnet.
Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.
Die Temperaturkontrolle ist nicht korrekt eingestellt.
Die Türdichtung schließt nicht korrekt.
Die Gefriertruhe hat nicht genügend Spielraum.
Die Gefriertruhe wurde vor kurzem über einen längeren
Zeitraum vom Strom genommen. Die Gefriertruhe benötigt vier
Stunden, um vollständig abzukühlen.
Die Temperaturkontrolle ist zu warm eingestellt. Wählen Sie
eine kühlere Einstellung und warten Sie ein paar Stunden, bis
sich die Temperatur stabilisiert.
Die Tür wird zu lange offen gehalten oder zu oft geöffnet.
Jedes Mal, wenn die Tür geöffnet wird, dringt warme Luft in die
Gefriertruhe ein. Öffnen Sie die Tür weniger oft.
Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.
Die Türdichtung schließt nicht korrekt.
Vor kurzem könnte eine große Menge an zu warmen oder heißen
Lebensmitteln hineingegeben worden sein. Warten Sie, bis die
Gefriertruhe die Möglichkeit hatte, die eingestellte Temperatur
zu erreichen.
Die Gefriertruhe wurde vor kurzem über einen längeren
Zeitraum vom Strom genommen. Die Gefriertruhe benötigt vier
Stunden, um vollständig abzukühlen.
An den Innenwänden der Gefriertruhe bildet sich
Feuchtigkeit.
An der Außenseite der Gefriertruhe bildet sich
Die Tür lässt sich nicht vollständig schließen.
Das Wetter ist heiß und feucht, was die interne Frostbildung
steigert. Das ist normal. Die Tür ist ein wenig geöffnet.
Die Tür wird zu lange offen gehalten oder zu oft geöffnet.
Öffnen Sie die Tür weniger oft.
Die Tür ist nicht vollständig geschlossen.
Die Tür ist ein wenig geöffnet, was dazu führt, dass die kalte Luft
in der Gefriertruhe auf die warme, feuchte Luft von außerhalb
trifft.
Die Gefriertruhe steht nicht eben.
Die Dichtung ist verschmutzt.
Der Lagerkorb befindet sich nicht auf seinem Platz.
Die Temperatur innerhalb der Gefriertruhe ist zu
niedrig.
Beim Einschalten des Kompressors ist ein Knall- oder
Krachgeräusch zu hören.
Blubber- oder Gurgelgeräusch wie bei kochendem
Wasser.
Vibrationen.
Die Temperaturkontrolle ist zu kalt eingestellt. Wählen Sie eine
wärmere Einstellung und warten Sie ein paar Stunden, bis sich
die Temperatur stabilisiert.
Metallteile werden wie in heißen Wasserleitungen erweitert und
zusammengezogen. Das ist normal. Das Geräusch wird mit
Fortdauer des Betriebs der Gefriertruhe leiser oder
verschwindet ganz.
Die Kühlflüssigkeit (zur Kühlung der Gefriertruhe) zirkuliert im
System. Das ist normal.
Vergewissern Sie sich, dass die Gefriertruhe eben steht.
Der Boden ist uneben oder schwach. Die Gefriertruhe schaukelt
auf dem Boden, wenn sie leicht bewegt wird. Vergewissern Sie
sich, dass der Boden ausreichend stark ist, um die Gefriertruhe
zu tragen. Nivellieren Sie die Gefriertruhe, indem Sie Holz- oder
Metallkeile unter die Gefriertruhe legen.
Die Gefriertruhe berührt die Wand. Nivellieren Sie die
Gefriertruhe erneut und entfernen Sie sie von der Wand.
Siehe „Montageanleitung“.
313233
ARCÓN CONGELADOR
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:
ARCÓN CONGELADOR
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
ÍNDICE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OPERATING YOUR FREEZER
CARE AND MAINTENANCE
PROBLEMS WITH YOUR FREEZER
TROUBLESHOOTING GUIDE
34
35
37
38
39
Precaución: Riesgo de incendio
RECOMENDACIONES:
refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilice ningún
eléctricos dentro de los compartimentos para
No guarde dentro del aparato ninguna
El aparato tiene que ser desconectado
mantenimiento del usuario en el dispositivo.
Este aparato no es apto para el uso
por parte de personas (incluyendo niños)
instruido en el uso del aparato por parte de
aparato.
servicio técnico o similares personas
evitar así cualquier peligro.
Eliminación correcta de este producto:
Esta marca indica que este producto no
domésticos en la UE. Para evitar los
reciclar correctamente ayuda a promover
materiales. Para devolver su dispositivo
y recolección o póngase en contacto con
producto.Ellos pueden tomar este producto
Antes de utilizar el congelador
Retirar el embalaje exterior e interior.
Comprobar la presencia de los siguientes
elementos: Cesto de conservación
Manual de instrucciones
Antes de conectar el congelador a la
alimentación eléctrica, dejarlo 2 horas de
pie. De esta manera se limita el riesgo de
defectos de funcionamiento del sistema de
enfriamiento derivados del transporte.
Limpiar la superficie interior con agua tibia y
un paño suave.
Instalación del congelador
Este aparato no está diseñado para ser
empotrado o incorporado, sino para
permanecer de pie de manera
independiente.
Apoyar el congelador sobre un pavimento
que pueda sostener su peso cuando esté
totalmente cargado.
Dejar 15 cm libres detrás y a los costados del
congelador para permitir una ventilación
adecuada.
34
Emplazar el congelador lejos de la luz directa
del sol y de cualquier otra fuente de calor
(placas de cocción, estufas, radiadores,
etc.). La luz directa del sol puede dañar el
revestimiento acrílico y las fuentes de calor
pueden aumentar el consumo eléctrico. Las
temperaturas ambiente demasiado bajas
pueden causar defectos de funcionamiento.
Evitar instalar el congelador en áreas
húmedas.
Conexión eléctrica
Conectar el congelador a una toma eléctrica
exclusiva y correctamente conectada a
tierra. No cortar ni quitar la conexión a tierra
bajo ninguna circunstancia. Cualquier
pregunta sobre la alimentación eléctrica y/o
la conexión a tierra debería dirigirse a un
electricista certificado o a un centro de
asistencia autorizado.
Por su seguridad, lea la siguiente
información.
1. Junta de la puerta
2. Cesto colgante
3. Bisagra
4. Gabinete con espuma
5. Tubo de salida
6. Panel de control
La temperatura se puede regular entre "1" (el
valor más alto) y "6" (el más bajo). Regular el
selector de la temperatura en el valor de
ajuste necesario. La posición intermedia
suele ser adecuada para el uso en viviendas
y oficinas.
Al poner el selector de la temperatura en
"OFF", el ciclo de enfriamiento se detiene,
pero el congelador no se desconecta de la
alimentación eléctrica.
Si el aparato se desconecta de la
alimentación eléctrica o se apaga, o si se
produce un corte de suministro, esperar
entre 3 y 5 minutos para volver a poner el
aparato en funcionamiento. Si se intenta
ponerlo en funcionamiento antes de tiempo,
el aparato no arranca.
Las grandes cantidades de alimentos
reducen la eficiencia de enfriamiento del
aparato.
Para cambiar el ajuste de la temperatura,
girar el selector de a un incremento numérico
a la vez. Dejar pasar varias horas para que la
temperatura se estabilice entre los ajustes.
Para sustituir la bombilla de iluminación,
desenchufe el aparato. Siga las
instrucciones que se dan a continuación.
Acceda a la lámpara quitando la
protección como se indica en la figura.
Sustitúyala con otra bombilla con una
potencia igual a la indicada en la
protección (10 W).
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.Luz testigo de la izquierda: cuando está
encendida indica que el producto está en
funcionamiento.
2.Luz testigo en el medio: durante el ciclo
normal del compresor, si la luz testigo está
encendida indica que el compresor está en la
fase On.
3.Luz testigo de la derecha: cuando se
enciende indica que la temperatura interna
todavía no ha alcanzado el valor fijado.
4.Mando del termostato: permite regular la
temperatura interna.
35
Cuándo descongelar: Para optimizar el uso y el
consumo energético del aparato, se
recomienda descongelarlo cuando las paredes
presenten una capa de escarcha de 5 - 10 mm
de grosor.
Elegir un momento en el que el congelador no
contenga muchos alimentos.
Girar y sacar el tapón de
drenaje del interior del
congelador.
Colocar una cubeta debajo
del orificio de salida.
El agua de la
descongelación comenzará
a salir.
No utilizar agua hirviendo, ya que podría dañar
las partes plásticas. No utilizar nunca
herramientas metálicas o filosas para quitar la
escarcha, ya que podrían dañar las bobinas de
enfriamiento y dejar la garantía sin efecto.
Recomendamos utilizar una espátula plástica.
Retirar todos los alimentos congelados del
congelador y ponerlos en un lugar fresco.
Poner el selector de la temperatura en "OFF".
Desconectar el congelador de la alimentación
eléctrica. La luz de encendido (verde) debería
apagarse. Durante la descongelación, el hielo
se derrite dentro del gabinete.
Girar y sacar el tapón de drenaje del interior del
congelador. Colocar una cubeta debajo del
orificio de salida. El agua de la descongelación
comenzará a salir. Controlar la cubeta
periódicamente para asegurarse de que no
desborde. Limpiar el interior del congelador
cuando se haya descongelado. Poner
nuevamente el tapón de drenaje. Poner el
selector de la temperatura en el valor deseado.
Dejar el aparato vacío en funcionamiento una
hora. Cargar los alimentos congelados.
La descongelación suele llevar unas horas. El
proceso se acelera dejando la puerta abierta.
Verter agua tibia (no hirviendo) sobre el hielo o
la escarcha para acelerar el derretimiento. Las
espátulas pueden dañar el congelador y dejar
la garantía sin efecto. En caso de utilizar una
espátula, hágalo con cuidado.
Este compartimiento está diseñado para la
conservación de alimentos congelados a largo
plazo.
La duración de los alimentos congelados varía.
Se recomienda no superar el plazo límite de
conservación. Al descongelar el congelador,
seguir las instrucciones de conservación de los
alimentos congelados.
Los alimentos que se compran ya congelados
deberían conservarse siguiendo las
instrucciones del fabricante para la
conservación en un congelador cuatro
estrellas o doméstico.
Poner los alimentos congelados en el
congelador lo más pronto posible después de
la compra. Seguir detenidamente las
instrucciones del envase de cada alimento. La
puerta del congelador se podría romper a
causa de la acumulación excesiva de hielo.
Descongelar el aparato cuando la capa de
escarcha sea de 5 - 10 mm de grosor.
Se suministra un cesto para la conservación de
paquetes de forma irregular. Para acceder a
los otros paquetes guardados en el
congelador, es suficiente desplazar el cesto
hacia un costado, o levantarlo y extraerlo.
36
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ARCÓN CONGELADORARCÓN CONGELADOR
PROBLEMAS CON EL CONGELADOR
Declaración de conformidad
Este aparato está diseñado para conservar
alimentos y está fabricado de conformidad
con las Directivas Europeas 90/128/EEC y
02/72/EEC y el Reglamento CE 1935/2004.
El diseño, la fabricación y la venta de este
aparato son conformes a:
- los objetivos de seguridad de la Directiva de
Baja Tensión 2006/95/CE (que sustituye la
Directiva 72/73/CEE y posteriores
enmiendas);
- los requisitos de compatibilidad
electromagnética según la Directiva
89/336/CEE enmendada por la Directiva
93/68/CEE.
La seguridad eléctrica del aparato está
garantizada sólo si el aparato cuenta con una
conexión a tierra aprobada.
Limpieza del congelador
Antes de instalar el aparato se recomienda
realizar una limpieza completa. Girar el
selector de la temperatura a "OFF",
desconectar el congelador de la alimentación
eléctrica y retirar los alimentos y el cesto de
conservación.
Lavar el interior con un paño humedecido en
una solución de agua tibia y bicarbonato de
sodio. La solución debería contener 2
cucharadas de bicarbonato cada 1/4 litro de
agua. Lavar el cesto con una solución de
detergente suave.
Mantener la junta de la puerta limpia para
asegurar el funcionamiento eficiente del
aparato. El exterior del congelador se
debería limpiar con agua tibia y un
detergente suave. Secar el interior y el
exterior con un paño suave. El polvo y la
suciedad de las bobinas del condensador se
deberían quitar con una aspiradora. Se
recomienda limpiar el aparato después de
cada descongelación para mantenerlo libre
de olores y asegurar el funcionamiento
eficiente.
Vacaciones
Retirar todos los alimentos. Desconectar el
congelador de la alimentación eléctrica.
Limpiar el congelador.
Dejar la puerta entreabierta para evitar que
se formen olores, condensado o moho.
Tomar todas las precauciones necesarias en
presencia de niños. Los niños no deben jugar
con el aparato.
Vacaciones breves: Dejar el congelador en
funcionamiento en caso de vacaciones de
menos de tres semanas. Vacaciones largas:
Si el aparato no se va a utilizar durante
varios meses, retirar todos los alimentos y
desconectar la alimentación eléctrica.
Limpiar y secar el interior por completo.
Dejar la puerta entreabierta para prevenir la
formación de olores y moho. Si es necesario,
la puerta se puede quitar o dejar bloqueada.
Desplazamiento del congelador
Retirar todos los alimentos.
Fijar todos los elementos sueltos con cinta
adhesiva dentro del congelador.
Quitar las ruedas para prevenir daños. Dejar
las puertas cerradas con cinta adhesiva.
Asegurarse de que el congelador se
mantenga de pie durante el transporte.
Consejos para el ahorro de energía
El congelador debería emplazarse en el área
más fresca de la habitación, lejos de
aparatos que produzcan calor, de tuberías de
calefacción y de la luz directa del sol.
Esperar que los alimentos calientes se
enfríen a temperatura ambiente antes de
guardarlos en el congelador. El
funcionamiento del compresor se prolonga
en caso de sobrecarga del congelador. Si la
congelación se prolonga demasiado, los
alimentos pueden perder calidad o ponerse
en mal estado. Envolver bien los alimentos y
secar bien los contenedores antes de
guardar los paquetes en el congelador. De
esta manera se limita la formación de
escarcha en el aparato.
El contenedor no se debería revestir con
papel de aluminio, papel de seda o papel
absorbente. El revestimiento impide la
circulación del aire frío y en consecuencia
reduce la eficiencia del congelador. Etiquetar
y ordenar los alimentos correctamente para
reducir la frecuencia de apertura de la puerta
y facilitar la búsqueda. Retirar los alimentos
necesarios de una sola vez y cerrar la puerta
lo más pronto posible.
No abrir la puerta con demasiada frecuencia,
especialmente en caso de tiempo caluroso y
húmedo. A cada apertura, volver a cerrar la
puerta lo más pronto posible.
Verificar de vez en cuando si el aparato está
bien ventilado (comprobar que la circulación
del aire sea adecuada detrás del aparato).
En los ambientes domésticos a temperatura
normal, el selector de la temperatura se
debería regular en el valor medio.
Antes de cargar el aparato con paquetes de
alimentos frescos, enfriar los paquetes a
temperatura ambiente.
El hielo y la escarcha aumentan el consumo
de energía. Limpiar el aparato cuando se
haya formado una capa de 3-5 mm.
En caso de condensador exterior, mantener
la pared posterior siempre limpia y libre de
polvo e impurezas.
Para asegurar bajos consumos de energía,
seguir las instrucciones de las secciones
Emplazamiento y Consejos para ahorrar
energía.elevado.
Es posible resolver fácilmente gran parte de
los problemas que pueden presentarse, sin
necesidad de realizar llamados a la
asistencia técnica. A continuación se
sugieren varias soluciones para implementar
antes de recurrir al servicio de atención al
cliente.
37
38
El congelador no funciona.
El compresor se enciende y apaga con frecuencia.
La temperatura dentro del congelador es demasiado
alta.
No está conectado a la alimentación eléctrica.
El disyuntor se ha disparado o se ha quemado un fusible. El
selector de la temperatura está en "O/OFF"
La temperatura ambiente es superior a la normal.
Se ha guardado una gran cantidad de alimentos en el
congelador.
La puerta se abre con demasiada frecuencia.
La puerta no está bien cerrada.
El selector de la temperatura no está en la posición correcta.
La junta de la puerta no cierra bien.
No se ha dejado suficiente espacio libre alrededor del
congelador.
El congelador ha estado desconectado durante un tiempo. El
congelador necesita cuatro horas de funcionamiento para
enfriar bien.
El selector de la temperatura está regulado en un valor
demasiado alto. Girar el selector a un valor más bajo y esperar
unas horas para que la temperatura se estabilice.
La puerta se deja abierta demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
Cada vez que se abre la puerta, en el congelador entra aire
caliente. Abrir la puerta con menor frecuencia.
La puerta no está bien cerrada.
La junta de la puerta no cierra bien.
Se ha guardado una gran cantidad de alimentos tibios o
calientes en el congelador. Esperar hasta que el congelador
alcance la temperatura seleccionada.
El congelador ha estado desconectado durante un tiempo. El
congelador necesita cuatro horas de funcionamiento para
enfriar bien.
Se forma humedad en las paredes internas del
congelador.
Se forma humedad fuera del
La puerta no queda bien cerrada.
El tiempo caluroso y húmedo favorece la formación de escarcha
en el interior. Esto es normal.
La puerta está abierta.
La puerta se deja abierta demasiado tiempo o se abre con
demasiada frecuencia.
Abrir la puerta con menor frecuencia.
La puerta no está bien cerrada.
La puerta está abierta y se forma humedad al chocar el aire frío
del interior con el aire cálido y húmedo del exterior.
El congelador no está bien nivelado.
La junta está sucia.
El cesto está fuera de posición.
La temperatura dentro del congelador es demasiado
baja.
Se oyen estallidos o crujidos al arranque del
compresor.
Se oyen burbujeos o borboteos como de agua
hirviendo.
Vibraciones.
El selector de la temperatura está regulado en un valor
demasiado bajo. Girar el selector a un valor más alto y esperar
unas horas para que la temperatura se estabilice.
Las partes metálicas se expanden y contraen igual que las
tuberías de agua caliente. Esto es normal. Estos sonidos van
desapareciendo con el funcionamiento del congelador.
El líquido refrigerante del sistema de enfriamiento está
circulando. Esto es normal.
Comprobar que el congelador esté bien nivelado.
El pavimento es débil o irregular. El congelador se tambalea
ligeramente sobre el suelo. Asegurarse de que el pavimento sea
adecuado para sostener el peso del congelador. Nivelar el
congelador introduciendo espesores de madera o metal por
debajo.
El congelador está tocando la pared. Alejar el congelador de la
pared y nivelarlo.
Ver "Instrucciones de instalación".
394041
ARCA CONGELADORA
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
ARCA CONGELADORA
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
ÍNDICE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
OPERATING YOUR FREEZER
CARE AND MAINTENANCE
PROBLEMS WITH YOUR FREEZER
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
42
43
45
46
47
Cuidado Risco de incêndio
RECOMENDAÇÕES:
de ventilação na estrutura do aparelho ou
do refrigerante.
mecânicos ou outros meios para acelerar o
lata com impulsor inflamável
O aparelho tem de ser desligado depois
Este aparelho não se destina a ser
com capacidades mentais, sensoriais e
instruções relativamente ao uso do aparelho
por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
aparelho.
modo a evitar algum perigo.
deve ser eliminado com outros resíduos
saúde humana devido a eliminação não
controlada, deve ser reciclado de forma
sustentável dos recursos materiais. Para
devolver o seu aparelho usado deve usar
os sistemas de recolha e devolução ou
contactar o revendedor onde o produto foi
Antes de utilizar a sua arca congeladora
Remova a embalagem exterior e interior.
Verifique se tem as seguintes partes: Cesto
de arrumação Manual de instruções
Antes de ligar a arca congeladora à
alimentação, coloque-a na vertical durante
aproximadamente 2 horas. Isto reduz a
possibilidade de avarias do sistema de
refrigeração causadas pelo manuseamento
durante o transporte. Limpe a superfície
interior com um pano e água morna.
Instalar a arca congeladora
Este aparelho foi concebido para ser usado
de forma independente, e não deve ser
embutido nem incorporado.
Coloque a arca congeladora num pavimento
forte o suficiente para suportar o peso da
arca cheia.
Deixe 15 cm de espaço entre o lado traseiro
e lados da arca, para permitir uma circulação
correcta do ar.
Coloque a arca afastada da luz do sol directa
e das fontes de calor (forno, aquecedor,
radiador, etc.). A luz directa do sol pode
afectar o revestimento em acrílico e as
fontes de calor podem aumentar o consumo
de energia. As temperaturas ambientes
extremamente frias também podem fazer
42
com que a arca não funcione correctamente.
Evite colocar a arca em áreas húmidas.
Ligação eléctrica
Ligue a arca a uma tomada com ligação de
terra exclusiva e adequadamente instalada.
Não corte ou remova sob nenhuma
circunstância o terceiro pino (de terra) da
ficha eléctrica. Quaisquer questões
relacionadas com a alimentação e/ou ligação
à terra devem ser colocadas a um electricista
certificado ou centro de assistência
autorizado.
Para sua segurança, leia as seguintes
informações:
1. vedação da porta
2. cesto suspenso
5. tubo exterior
6. painel de controlo
3. dobradiça
4. caixa com enchimento de espuma
O intervalo de temperatura vai da posição
“1", a mais quente, à posição "6", a mais fria.
Ajuste o controlo de temperatura para a
configuração que melhor se adapta às suas
necessidades. A configuração de uma
posição média é adequada para uso
doméstico ou profissional.
Rodar o controlo de temperatura para a
posição "OFF" interrompe o ciclo de
congelamento mas não desliga a
alimentação da arca.
Se a unidade for desligada da ficha, se a
alimentação for interrompida ou se for
desligada, deverá aguardar 3 a 5 minutos
antes de reiniciar a unidade. Se tentar
reiniciar antes, a arca não irá ligar.
Grandes quantidades de alimentos irão
reduzir a eficiência de congelamento do
aparelho.
Se pretender mudar a configuração do
termóstato, ajuste o controlo do termóstato
aumentando um número de cada vez. Deixe
que a temperatura estabilize entre ajustes
durante algumas horas.
Para substituir a lâmpada de iluminação,
desligue a ficha da tomada de corrente.
Obedeça as seguintes instruções. Para
obter acesso à lâmpada, retire a
protecção da maneira indicada na figura.
Substitua-a por uma de potência
análoga à indicada na protecção (10 W).
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.Indicador luminoso esquerdo: quando
aceso, indica que o produto está a funcionar.
2.Indicador luminoso de meio: durante o
ciclo normal de On/Off do compressor, o
indicador luminoso acende-se para indicar
que o compressor se encontra na fase de On.
3.Indicador luminoso direito: quando se
acende, indica que a temperatura interna
ainda não atingiu o valor definido.
4.Selector do termóstato: permite regular a
temperatura interna.
43
Quando? Para um funcionamento mais
eficiente e consumo mínimo de energia,
descongele a arca quando o gelo nas paredes
for excessivo ou quando tiver 5 a 10 mm de
espessura.
Escolha uma altura em que o stock de
alimentos seja baixo.
Retire o tampão de
drenagem no piso interior da
arca, rodando-o.
Coloque um tabuleiro vazio
junto ao tampão de
drenagem.
A água de descongelamento
irá sair por aqui.
Não utilize água a escaldar, uma vez que esta
pode danificar as partes em plástico. Além
disso, nunca utilize um instrumento afiado ou
metálico para remover o gelo, uma vez que
poderá danificar as serpentinas de
arrefecimento e invalidar a garantia.
Recomendamos que utilize raspadores de
plástico.
Retire os alimentos congelados da arca e
coloque-os num frigorífico para os proteger.
Rode o botão do termóstato para "OFF".
Desligue a arca da corrente. A luz da
alimentação deverá estar desligada (luz verde
apagada). Durante o descongelamento, o gelo
derrete dentro da arca.
Retire o tampão de drenagem no piso interior
da arca, rodando-o. Coloque um tabuleiro
vazio junto ao tampão de drenagem. A água de
descongelamento irá sair por aqui. Verifique
regularmente o tabuleiro, para qu a água não
transborde. Limpe o interior da arca. Volte a
colocar o tampão no piso interior. Volte a
colocar o termóstato na configuração
pretendida. Deixa a arca arrefecer durante
uma hora. Volte a colocar os alimentos na arca.
Normalmente, o descongelamento demora
algumas horas. Se deixar a porta aberta, irá
acelerar o processo. Além disso, se colocar
água quente (não a ferver) sobre o gelo, irá
acelerar o derretimento. Se utilizar um
raspador, tenha atenção: é fácil danificar o
compartimento da arca e invalidar a garantia.
Este compartimento foi concebido para o
armazenamento de alimentos congelados a
longo prazo.
A validade dos alimentos congelados varia e o
tempo de armazenamento recomendado não
deve ser excedido. Devem ser seguidas as
instruções em relação aos cuidados com
alimentos congelados ao descongelar a arca.
Os alimentos congelados pré-embalados
devem ser armazenados de acordo com as
instruções do fabricante para um
compartimento de armazenamento de
produtos congelados de quatro estrelas ou
congelador doméstico.
Coloque os alimentos congelados na arca o
mais rapidamente possível após a compra. Se
existirem instruções na embalagem, siga-as
cuidadosamente em relação aos tempos de
armazenamento. A porta da arca pode partir-se
devido ao acumulamento excessivo de gelo.
Descongele a arca quando existir uma
espessura de gelo entre 5 a 10 mm.
É fornecido um cesto de arrumação para
organizar os produtos com formas irregulares.
Para aceder aos outros artigos no congelador,
deslize o cesto para um dos lados ou eleve-o e
retire-o.
44
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
ARCA CONGELADORAARCA CONGELADORA
PROBLEMAS COM A ARCA
Declaração de conformidade
Este aparelho foi concebido para armazenar
alimentos e foi fabricado em conformidade
com a Directiva Europeia 90/128/EEC,
02/72/EEC e com a Regulamentação (CE) N.º
1935/2004.
Este aparelho foi concebido, fabricado e
comercializado em conformidade com:
- os objectivos de segurança da Directiva de
Baixa Tensão 2006/95/CE (que substitui a
Directiva 72/73/CEE e posteriores
alterações);
- os requisitos de protecção da "EMC";
- Directiva 89/336/EEC, tal como
comodificada pela Directiva 93/68/EEC.
A segurança eléctrica do aparelho só pode ser
garantida se o produto estiver ligado a uma
ligação de terra aprovada.
Limpar a arca
Depois da instalação do seu novo aparelho,
recomendamos que o limpe cuidadosamente.
Rode o controlo de temperatura para "OFF",
desligue a arca da corrente, retire os
alimentos e o cesto de arrumação.
Lave o interior com um pano embebido numa
solução de água morna e bicarbonato de
sódio. A solução deverá ser constituída por 2
colheres de bicarbonato de sódio por um
quarto de litro de água. Limpe o cesto de
arrumação com uma solução com detergente
suave.
Assegure-se de que o vedante da porta
esteja sempre limpo, para que a unidade
funcione de forma eficiente. O exterior da
arca deve ser limpo com uma solução com
água morna e detergente suave. Seque o
interior e o exterior com um pano macio. Os
condensadores de serpentina devem ser
aspirados quando estiverem com pó ou
sujos. Recomendamos que limpe a unidade
sempre que a descongelar, para eliminar os
odores e manter um funcionamento eficiente.
Férias
Retire todos os alimentos. Desligue a arca da
corrente. Limpe a arca.
Deixe a porta ligeiramente aberta para evitar
a possível formação de condensação, bolor
ou odores.
Tenha muito cuidado com as crianças. As
crianças não devem brincar com a unidade.
Férias de curta duração: Deixe a arca a
funcionar durante as férias com duração
inferior a três semanas. Férias de longa
duração: Se o aparelho não for utilizado
durante vários meses, retire todos os
alimentos e desligue a ficha da corrente.
Limpe e seque o interior cuidadosamente.
Para evitar a formação de odores ou bolor,
deixe a porta ligeiramente aberta: bloqueie-a
ou remova-a, se necessário.
Mover a arca
Retire todos os alimentos.
Fixe todos os elementos soltos dentro do
congelador.
Retire os rolos para evitar danos. Feche e
bloqueie as portas. Mantenha a arca na
posição vertical durante o transporte.
Sugestões para poupar energia
A arca deverá ser colocada na área mais fria
da divisão, afastada de aparelhos que
produzam calor ou condutas de
aquecimento, e afastada da luz directa do
sol.
Deixe os alimentos quentes arrefecer até à
temperatura ambiente antes de os colocar na
arca. Se sobrecarregar a arca, obrigará o
compressor a funcionar durante mais tempo.
Os alimentos que congelam muito
lentamente podem perder qualidade ou
estragar-se. Embale os alimentos
adequadamente e seque os recipientes
antes de os colocar na arca. Isto reduz a
acumulação de gelo dentro da arca.
O cesto de arrumação da arca não deve ser
revestido com papel de alumínio, papel de
cera ou toalhas de papel. O revestimento
interfere com a circulação de ar frio,
tornando a arca menos eficiente. Organize e
coloque etiquetas nos alimentos para reduzir
as aberturas da porta e o tempo despendido
à procura dos alimentos. Retire o máximo
número de produtos necessários de uma vez
e feche a porta assim que possível.
Verifique regularmente se o aparelho dispõe
de ventilação suficiente (circulação do ar
atrás do aparelho).
Para aparelhos de refrigeração domésticos,
em condições normais de temperatura,
coloque o termóstato numa configuração
média.
Antes de carregar pacotes de alimentos
frescos no aparelho, assegure-se de que
estes estejam à temperatura ambiente.
As camadas de gelo podem aumentar o
consumo de energia, por isso limpe o
aparelho assim que se formar uma
espessura de 3-5 mm.
Se existir um condensador exterior, a parede
traseira deverá estar sempre limpa, sem pó
nem impurezas.
Siga sempre as instruções das secções
Posicionamento e Sugestões para poupar
energia, caso contrário, o consumo de
energia será substancialmente mais
Pode resolver vários problemas da arca
facilmente, sem ter de contactar o centro de
assistência. Experimente as soluções abaixo
para tentar resolver o problema antes de
contactar um técnico.
45
Tente não abrir a porta demasiadas vezes,
especialmente se o tempo estiver quente e
húmido. Depois de abrir a porta, feche-a
assim que possível.
46
A arca não funciona
O compressor liga e desliga frequentemente
Não está ligada à corrente.
O disjuntor disparou ou um fusível fundiu. O controlo da
temperatura está definido em "O/OFF""O/OFF"
A temperatura da divisão está mais alta do que o normal.
Foi colocada uma grande quantidade de alimentos na arca.
A porta é aberta demasiadas vezes.
A porta não fecha completamente.
O controlo da temperatura não está correctamente definido.
O vedante da porta não veda correctamente.
A arca não tem espaço livre suficiente em redor.
A arca foi desligada recentemente durante um período de
tempo. São necessárias quatro horas para que a arca arrefeça
completamente.
Formação de humidade nas paredes interiores da arca
Formação de humidade no exterior da
A porta não fecha correctamente.
O tempo está quente e húmido, o que aumenta a acumulação de
gelo no interior. Isto é normal. A porta está ligeiramente aberta.
A porta é mantida aberta durante demasiado tempo ou é aberta
com demasiada frequência.
Abra a porta menos vezes.
A porta não está vedada correctamente.
A porta está ligeiramente aberta, o que faz com que o ar frio do
interior entre em contacto com o ar quente e húmido do exterior.
A arca não está nivelada.
O vedante está sujo.
O cesto de arrumação está mal colocado.
A temperatura dentro da arca é demasiado alta
A temperatura dentro da arca é demasiado fria
O compressor emite estalidos quando liga
Som de bolhas ou gorgolejos, como água a ferver
Vibrações
O controlo de temperatura está numa definição demasiado
quente. Rode o controlador para uma definição mais fria e
aguarde algumas horas até que a temperatura estabilize.
A porta é mantida aberta durante demasiado tempo ou é aberta
com demasiada frequência.
O ar quente entra na arca sempre que a porta é aberta. Abra a
porta menos vezes.
A porta não fecha completamente.
O vedante da porta não veda correctamente.
Pode ter sido colocada uma grande quantidade de alimentos
mornos ou quentes na arca. Aguarde até que a arca alcance a
temperatura seleccionada.
A arca foi desligada recentemente durante um período de
tempo. São necessárias quatro horas para que a arca arrefeça
completamente.
O controlo de temperatura está numa definição demasiado fria.
Rode o controlador para uma definição mais quente e aguarde
algumas horas até que a temperatura estabilize.
As peças em metal, tais como os tubos de água quente, sofrem
movimentos de expansão e contracção. Isto é normal. O som irá
diminuir ou desaparecer passado algum tempo.
O líquido refrigerante (utilizado para arrefecer a arca) está a
circular pelo sistema. Isto é normal.
Verifique se a arca está nivelada.
O pavimento é irregular ou fraco. A arca baloiça no chão quando
é movida ligeiramente. Assegure-se de que o pavimento
consegue suportar a arca adequadamente. Nivele a arca
colocando calços de madeira ou metal sob a arca.
A arca está em contacto com a parede. Volte a nivelar a arca e
afaste-a da parede.
Consulte "Instruções de instalação".
474849
VRIESKISTVRIESKIST
INSTALLATIE INSTRUCTIES
WAARSCHUWING
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
INHOUDSOPGAVE
INSTALLATIE INSTRUCTIES
HET GEBRUIK VAN DE VRIEZER
ONDERHOUD EN VERZORGING
PROBLEMEN MET DE VRIEZER
PROBLEMEN OPLOSSEN
50
51
53
54
55
Opgelet: Brandrisico
AANBEVELINGEN:
WAARSCHUWING - Houd de
ventilatieopeningen, in de apparaatbehuizing
of de ingebouwde structuur, vrij van
belemmeringen.
WAARSCHUWING - Beschadig het
koelmiddelcircuit niet.
WAARSCHUWING - Gebruik geen
mechanische apparaten of andere middelen
om het ontdooiproces te versnellen behalve
de middelen aanbevolen door de fabrikant.
WAARSCHUWING - Gebruik geen
elektrische apparaten in de etenswaren
opbergvakken van het apparaat, tenzij ze van
het type zijn dat wordt aanbevolen door de
fabrikant.
U mag geen explosieve stoffen opslaan
zoals een aerosol met een ontvlambaar
drijfgas in dit apparaat.
U moet de stekker uit het stopcontact
verwijderen na gebruik en tijdens het
uitvoeren van onderhoud aan het apparaat.
Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik
door personen (inclusief kinderen) met
verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
mogelijkheden, of personen met een gebrek
aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan van of instructies hebben
ontvangen met betrekking tot het gebruik van
het apparaat door een persoon die instaat
voor hun veiligheid.
Kinderen moeten onder toezicht staan
om zeker te zijn dat ze niet spelen met dit
apparaat.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, zijn
onderhoudsdienst of dergelijk gekwalificeerde
personen om ieder risico uit te sluiten.
Correcte verwijdering van dit product:
Deze markering wijst erop dat dit product
in heel de EU niet mag worden verwijderd
samen met huishoudelijk afval. Om
eventuele schade te voorkomen aan
het milieu of de gezondheid omwille
van ongecontroleerde afvalverwijdering
moet u het op verantwoordelijke wijze
recycleren om een duurzaam hergebruik
van grondstoffen te stimuleren. Als u uw
gebruikt toestel wilt retourneren, kunt u de
ophaal- en verzamelsystemen gebruiken of
contact opnemen met de detailhandelaar
waar u het product aangekocht hebt. Zij
kunnen dit product terugnemen voor een
milieuvriendelijke recyclering.
Voor u de vriezer in gebruik neemt
Verwijder de buiten- en binnenverpakking.
Controleer dat alle volgende onderdelen
aanwezig zijn: Bewaarkorf Handleiding
Voor u de vriezer aansluit op het
elektriciteitsnet moet u hem circa 2 uur
rechtop laten staan. Dit verkleint de kans dat
het koelsysteem niet goed functioneert na
het verplaatsen en het transport. Reinig de
binnenkant van de vriezer met lauw water en
een zachte doek.
De vriezer installeren
Het apparaat is ontwikkeld om losstaand te
worden geïnstalleerd, en moet dus niet in
een nis worden geplaatst of ingebouwd.
Plaats de vriezer op een vloer die sterk
genoeg is om hem te dragen als hij
volgeladen is.
Zorg voor 15 cm ruimte tussen de achterkant
en de zijkanten van de vriezer, zodat de lucht
vrijuit kan circuleren.
Plaats uw vriezer ver van direct zonlicht of
andere hittebronnen (kachel, verwarming,
radiator, enz.). Direct zonlicht kan de
acryllaag beschadigen en
50
verwarmingsbronnen kunnen het
elektriciteitsgebruik doen toenemen.
Extreem koude kamertemperaturen kunnen
er ook voor zorgen dat de vriezer niet goed
werkt. Zorg ervoor dat de vriezer niet in
vochtige ruimten wordt geplaatst.
Elektrische aansluiting
Steek de stekker van de vriezer in een
speciale, goed geïnstalleerde en geaarde
wandcontactdoos. Snijd of verwijder, onder
geen beding, de derde pin (aarding) van de
stekker. Alle vragen betreffende elektriciteit
en/of aarding moeten worden gericht tot een
erkende elektricien of een geautoriseerde
servicedienst.
Voor uw veiligheid dient u deze informatie
goed door te nemen
1.afdichting deur
2.hangkorf
3.scharnier
4.Schuimrubberen behuizing
5.buis aan buitenzijde
6.bedieningspaneel
Het bereik van de temperatuurregeling is van
stand “1", het warmst, tot “6”, het koudst. Stel
de temperatuurregeling in op de stand die het
beste met uw wensen overeenkomt. Een
gemiddelde stand zou voldoende moeten zijn
voor het gebruik van de vriezer thuis of op
kantoor.
Als u de temperatuurregeling op “OFF” zet,
zal de koelcyclus worden onderbroken, maar
wordt de stroomtoevoer naar de vriezer niet
gestopt.
Als het apparaat is losgekoppeld, geen
stroomtoevoer meer heeft of is
uitgeschakeld, moet u 3 à 5 minuten wachten
voor u het apparaat weer inschakelt. Als u het
apparaat voor deze tijd weer probeert in te
schakelen, zal de vriezer niet van start gaan.
Het invoeren van grote hoeveelheden
voedsel zal de koelefficiëntie van het
apparaat verminderen.
Als u de thermostaatinstellingen wilt
veranderen, moet u de stand telkens met één
cijfer tegelijk verhogen of verlagen. Het zal
enige uren duren voor de temperatuur is
gestabiliseerd na een wijziging.
Om het lampje te vervangen, dient u
eerst de stekker uit het stopcontact te
halen. Volg de instructies die hieronder
zijn aangegeven.
Pak het lampje beet door eerst het
beschermingskapje te verwijderen zoals
aangegeven in de afbeelding.
Vervang het met een lampje dat
eenzelfde vermogen heeft als staat
aangegeven op het kapje (10 W).
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.Linker controlelampje: als dit lampje aan
is, is het apparaat aan.
2.Middelste controlelampje: tijdens de
normale On/Off cyclus van de compressor
gaat het lampje aan om weer te geven dat de
compressor op On staat.
3.Juiste controlelampje: als dit lampje
aangaat, wil het zeggen dat de interne
temperatuur nog niet de ingestelde waarde
heeft bereikt.
4.Thermostaatknop: hiermee regelt u de
interne temperatuur.
51
Wanneer? Voor de grootste efficiëntie en een
minimaal energiegebruik dient u de vriezer te
ontdooien als het ijs op de wanden van de
vriezer zeer dik is of in ieder geval tussen de 5
en de 10 mm.
Voer de handeling uit als er weinig
levensmiddelen in de vriezer zitten.
Verwijder de afvoerstop op
de bodem van de vriezer
door eraan te draaien.
Plaats een ondiepe bak
onder de afvoerbuis.
Het dooiwater zal eruit
vloeien.
Gebruik geen kokend water, aangezien dit de
plastic onderdelen zou kunnen beschadigen.
Gebruik bovendien geen scherpe of metalen
voorwerpen om het ijs te verwijderen,
aangezien deze de koelspiralen zouden
kunnen beschadigen en de garantie doen
vervallen. Wij raden het gebruik aan van een
plastic schrapertje.
Verwijder al het bevroren voedsel uit de vriezer
en plaats het in een koelbox om het niet te laten
ontdooien. Doe de thermostaatknop op “OFF”.
Trek de stekker van de vriezer uit het
stopcontact. Het lichtje van de stroomtoevoer
zou uit moeten zijn (groen lichtje uit). Tijdens
het ontdooien zal het ijs in de kist ontdooien.
Verwijder de afvoerstop op de bodem van de
vriezer door eraan te draaien. Plaats een
ondiepe bak onder de afvoerbuis. Het
dooiwater zal eruit vloeien. Controleer de bak
regelmatig zodat het water niet overloopt.
Reinig de binnenkant van de vriezer. Doe de
stop in de bodem van de vriezer weer op zijn
plaats. Doe de thermostaat weer op de
gewenste stand. Laat de vriezer circa 1 uur
lang afkoelen. Doe het voedsel weer in de
vriezer.
Het ontdooien duurt een paar uur. Als u de deur
openhoudt zal het proces worden versneld. Als
u bovendien warm (niet kokend) water op het
ijs schenkt, zal het sneller smelten. Als u een
schraper wilt gebruiken doe dit dan voorzichtig,
de vrieskist wordt gemakkelijk beschadigd en
uw garantie zal in dat geval vervallen.
Dit gedeelte is ontwikkeld voor het langdurig
bewaren van bevroren voedsel.
De houdbaarheid van bevroren
levensmiddelen varieert enorm en de
aanbevolen termijn moet niet worden
overschreden. De instructies v.w.b. het
bewaren van diepvriesproducten moeten
worden nageleefd wanneer u de vriezer
ontdooit.
Kant-en-klare diepvriesproducten moeten
worden bewaard volgens de instructies van de
fabrikant van deze producten, in
overeenstemming met hetgeen vermeld voor
een 4-sterren vriesgedeelte of vrieskist.
Plaats diepvriesproducten z.s.m. na aanschaf
in de vriezer. Als er instructies betreffende
bewaartijden op de verpakking staan, volg
deze instructies dan zorgvuldig op. Als er
teveel ijsvorming plaatsvindt op de deur van de
vriezer kan de deur barsten. Ontdooi het
apparaat als het ijs een dikte van 5 à 10 mm
heeft bereikt.
Er wordt een speciale bewaarkorf geleverd
voor het bewaren van voorwerpen met
ongewone vormen. Om de andere
verpakkingen te kunnen bereiken, schuift u de
korf naar de zijkant of verwijdert u hem.
52
ONDERHOUD EN VERZORGING
VRIESKISTVRIESKIST
PROBLEMEN MET DE VRIEZER
Conformiteitsverklaring
Dit apparaat is ontwikkeld om voedsel te
bewaren en is geproduceerd in overeenkomst
met de Europese Richtlijn 90/128/EEC,
02/72/EEC en Verordening (EG) Nr.
1935/2004
Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en
verkocht overeenkomstig:
- de veiligheidsdoelstellingen van de
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG (die in de
plaats treedt van de Richtlijn 72/73/EEG en
daaropvolgende wijzigingen);
- de veiligheidsvereisten van de
elektromagnetische compatibiliteit
- Richtlijn 89/336/EEG, gewijzigd door
Richtlijn 93/68/EEG
De elektrische veiligheid van het apparaat kan
alleen worden gegarandeerd als het product is
aangesloten op een goedgekeurde
aardaansluiting.
De vriezer reinigen
Nadat u uw nieuwe apparaat heeft
geïnstalleerd moet u hem grondig reinigen.
Doe de temperatuurknop op “OFF”, trek de
stekker uit het stopcontact, verwijder het
voedsel en de bewaarkorf.
Was de binnenkant met een warm, vochtig
doekje met water en zuiveringszout. De
oplossing moet worden gemaakt met circa 2
eetlepels zuiveringszout op een kwart liter
water. Reinig de bewaarkorf met een mild
reinigingsmiddel.
Zorg ervoor dat de pakking van de deur goed
schoon is, zodat het apparaat efficiënt kan
blijven werken. De buitenkant van de vriezer
moet worden gereinigd met een mild
reinigingsmiddel en warm water. Droog de
binnen- en de buitenkant af met een zachte
doek. De condensorspiralen moeten worden
gestofzuigd als ze stoffig en vuil zijn. We
raden u aan het apparaat te reinigen elke
keer dat u het ontdooit. Zo voorkomt u nare
geurtjes en blijft alles efficiënt werken.
Vakantieperiodes
Verwijder al het voedsel. Trek de stekker van
de vriezer uit het stopcontact. Reinig de
vriezer.
Laat de deur op een kier om de mogelijke
vorming van condens, schimmel of nare
luchtjes te voorkomen.
Wees bijzonder voorzichtig in het bijzijn van
kinderen. Het apparaat moet voor kinderen
niet bereikbaar zijn om ermee te kunnen
spelen.
Korte vakanties: Laat tijdens vakanties van
minder dan 3 weken de koelkast gewoon
werken. Lange vakanties: Als het apparaat
voor verscheidene maanden niet wordt
gebruikt, dient u al het voedsel te verwijderen
en de stekker uit het stopcontact te halen.
Reinig en droog de binnenkant van het
apparaat goed af. Om te voorkomen dat er
schimmel en nare luchtjes worden gevormd,
dient u de deur op een kier te laten: blokkeer
de deur indien noodzakelijk, of laat hem
volledig verwijderen.
De vriezer verplaatsen
Verwijder al het voedsel.
Plak alle losse onderdelen in uw vriezer goed
vast.
Verwijder de wieltjes om schade te
voorkomen. Plak de deuren van de vriezer
dicht. Zorg ervoor dat de vriezer rechtop blijft
staan tijdens transport.
Tips voor energiebesparing
De vriezer moet in het koelste gedeelte van
de kamer worden geplaatst, ver verwijderd
van apparaten die warmte produceren of
verwarmingsbuizen, en ver van direct
zonlicht.
Zorg er altijd voor dat warm voedsel afkoelt
tot kamertemperatuur voor u het in de vriezer
plaatst. Het overmatig beladen van de
vriezer zorgt ervoor dat de compressor
langere tijd werkt. Voedsel dat te langzaam
wordt ingevroren kan in kwaliteit verliezen, of
bederven. Zorg ervoor dat levensmiddelen
goed zijn ingewikkeld. Droog houders en
verpakkingen goed af voor u ze in de vriezer
plaatst. Hiermee beperkt u de vorming van ijs
in de vriezer.
De binnenkant van de vriezer moet niet
worden bekleed met aluminiumfolie, vetvrij
papier, of papieren handdoeken. De
bekleding belemmert de circulatie van koude
lucht waardoor de vriezer minder efficiënt
wordt. Organiseer het voedsel en plak er
etiketjes op om het openen van de deur, en
uitvoerig zoeken te beperken. Verwijder
zoveel mogelijk levensmiddelen tegelijk, en
sluit de deur zo snel mogelijk.
Probeer de deur niet te vaak te openen, in het
bijzonder als het weer vochtig en warm is. Als
u de deur heeft geopend, moet u hem z.s.m.
weer afsluiten.
Controleer zo nu en dan of het apparaat
voldoende geventileerd is (voldoende
luchtcirculatie achter het apparaat).
Voor apparaten voor huishoudelijk gebruik
die in normale temperatuuromstandigheden
functioneren, dient u de thermostaat
halverwege te plaatsen.
Voor u het apparaat inlaadt met
verpakkingen met vers voedsel, moet u zich
ervan verzekeren dat zij zijn afgekoeld tot
kamertemperatuur.
IJs en lagen vorst doen het energiegebruik
toenemen. Zorg er dus voor het apparaat te
ontdooien zodra de laag 3-5 mm dik is.
V.w.b. de condensor, moet de achterwand
altijd schoon en vrij van stof of andere
onzuiverheden zijn.
Houd altijd rekening met de instructies
beschreven in de hoofdstukken Plaatsing en
Tips voor energiebesparing, anders zal het
energiegebruik aanzienlijk hoger zijn.
U kunt veel algemene vriesproblemen zelf
gemakkelijk oplossen. U bespaart hiermee
de voorrijkosten van de servicedienst.
Probeer de suggesties hieronder om te zien
of u het probleem zelf kunt oplossen, voor u
de servicedienst belt.
53
54
De vriezer werkt niet
De compressor gaat zeer vaak aan en uit
De stekker zit niet in het stopcontact.
De stroomonderbreker is losgeschoten of er is een zekering
gesprongen. De knop van de vriezertemperatuur staat op
De kamertemperatuur is hoger dan normaal.
Er is een grote hoeveelheid voedsel in de vriezer geplaatst.
De deur wordt te vaak geopend.
De deur is niet goed dicht.
De temperatuurknop is niet goed afgesteld.
De pakking van de deur sluit niet goed af.
De vriezer staat niet voldoende verwijderd van andere
apparaten of wanden.
De vriezer is onlangs voor een langere periode losgekoppeld
geweest van het lichtnet. Het duurt vier uur voor de vriezer
volledig op temperatuur is
Er vormt zich vocht aan de vriezerwanden aan de
binnenkant
Er vormt zich vocht aan de buitenkant van de
De deur gaat niet goed dicht
Het is warm en vochtig weer, hetgeen de interne snelheid van
ijsvorming doet toenemen. Dit is normaal. De deur staat op een
kier.
De deur is te lang opengebleven of is te vaak geopend.
Open de deur niet zo vaak.
De deur is niet goed afgesloten.
De deur staat op een kier, waardoor de koude lucht vanuit de
vriezer botst tegen de warme, vochtige lucht van de buitenkant
De vriezer is niet genivelleerd.
De pakking is vuil.
De bewaarkorf zit niet goed op zijn plaats
De temperatuur in de vriezer is te hoog
De temperatuur in de vriezer is te laag
Als de compressor inschakelt hoort u een knallend of
barstend geluid.
Borrelend of klokkend geluid, net als dat van kokend
water
Trillingen
De temperatuurknop is op een te warme stand geplaatst. Doe de
knop op een koelere stand en wacht enkele uren voor de
temperatuur gestabiliseerd is.
De deur is te lang opengebleven of is te vaak geopend.
Elke keer dat de deur wordt geopend stroomt er warme lucht de
vriezer in. Open de deur niet zo vaak.
De deur is niet goed dicht.
De pakking van de deur sluit niet goed af.
Waarschijnlijk is er recentelijk een grote hoeveelheid warm of
heet voedsel in de vriezer geplaatst. Wacht tot de vriezer de
kans heeft gehad de geselecteerde temperatuur te bereiken.
De vriezer is onlangs voor een langere periode losgekoppeld
geweest van het lichtnet. Het duurt vier uur voor de vriezer
volledig op temperatuur is.
De temperatuurknop is op een te koude stand geplaatst. Doe de
knop op een warmere stand en wacht enkele uren voor de
temperatuur gestabiliseerd is.
Metalen delen zetten uit en krimpen in, net als in
warmwaterbuizen. Dit is normaal. De geluiden zullen minder
worden of verdwijnen als de vriezer blijft functioneren
Het koelmiddel (gebruikt om de vriezer af te koelen) circuleert in
het hele systeem. Dit is normaal
Controleer of de vriezer waterpas staat.
De vloer is niet waterpas of niet sterk genoeg. De vriezer
schommelt op de vloer als hij lichtelijk wordt verplaatst.
Verzeker uzelf ervan dat de vloer de vriezer kan dragen.
Nivelleer de vriezer door er houten of metalen wiggen onder te
steken.
De vriezer raakt de wand aan. Nivelleer de vriezer opnieuw en
verwijder hem van de wand.
Zie “Installatie-instructies”
555657
ZAMRAŻARKASKRZYNIOWAZAMRAŻARKASKRZYNIOWA
INSTALACJA
UWAGA
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
SPIS TREŚCI
INSTALACJA
OBSŁUGA ZAMRAŻARKI
PIELĘGNACJA I KONSERWACJA
PROBLEMY Z ZAMRAŻARKĄ
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
58
59
61
62
63
Przed rozpoczęciem użytkowania
zamrażarki
Usunąć opakowanie zewnętrzne i
wewnętrzne. Upewnić się, że są obecne
wszystkie następujące części: 1 Kosz 1
Instrukcja użytkowania
Przed podłączeniem zamrażarki do źródła
zasilania, odstawić ją w pozycji pionowej na
około 2 godziny. Ograniczy to możliwość
wystąpienia awarii w systemie chłodzenia,
powstałych na skutek przemieszczania.
Wyczyścić wewnętrzną powierzchnię za
pomocą miękkiej ściereczki zwilżonej letnią
wodą.
Instalacja zamrażarki
Zamrażarka jest przeznaczona do pracy jako
urządzenie wolnostojące i nie powinna być
umieszczana we wnękach lub
Umieścić zamrażarkę na wystarczająco
solidnym podłożu, które będzie w stanie
udźwignąć jej ciężar, gdy jest w pełni
załadowana.
Pozostawić 15 cm wolnej przestrzeni między
tylną i boczną częścią zamrażarki w celu
umożliwienia odpowiedniej cyrkulacji powietrza.
Umieść zamrażarkę z dala od
bezpośredniego światła słonecznego i
wbudowywana.
58
innych źródeł ciepła (piec, grzejnik, kaloryfer
itp.). Bezpośrednie światło słoneczne może
uszkodzić akrylową powłokę, a źródło ciepła
może spowodować zwiększenie zużycia
energii elektrycznej. Również bardzo niskie
temperatury otoczenia mogą zakłócić pracę
zamrażarki.
Unikać umieszczania zamrażarki w
wilgotnych miejscach.
Połączenia elektryczne
Podłączyć zamrażarkę do jednego,
odpowiednio zainstalowanego i uziemionego
gniazdka w ścianie. Pod żadnym pozorem
nie odcinać lub nie usuwać trzeciego
przewodu (masy) z kabla zasilającego.
Wszelkie pytania dotyczące zasilania i/lub
uziemienia powinny być kierowane do
przeszkolonego elektryka lub
autoryzowanego centrum serwisowego.
Dla własnego bezpieczeństwa należy
przeczytać poniższe informacje
1.Uszczelka pokrywy
2.Wiszący kosz
3.Zawias
4.Komora izolowana pianką
5.Wylot
6.Panel kontrolny
Zakres temperatury przechodzi od pozycji "1"
- najwyższa temperatura do "6" – najniższa
temperatura. Dostosować temperaturę do
ustawień, które najlepiej odpowiadają
Państwa potrzebom. Ustawienie w pozycji
środkowej powinno być odpowiednie do
użytkowania zamrażarki w domu lub w biurze.
Ustawienie regulatora temperatury w pozycji
"OFF" powoduje zatrzymanie cyklu chłodzenia,
ale nie odcina dopływu prądu do zamrażarki.
Jeżeli urządzenie jest odłączone od gniazda
zasilania, nastąpiła przerwa w dostawie
prądu lub zostało wyłączone, należy
odczekać od 3 do 5 minut przed jego
ponownym uruchomieniem. W przypadku
prób ponownego uruchomienia urządzenia
przed upływem wskazanego czasu, nie
nastąpi uruchomienie zamrażarki.
Duże ilości produktów we wnętrzu zamrażarki
obniżają wydajność chłodzącą urządzenia.
W razie konieczności zmiany ustawień
termostatu, należy jednorazowo zwiększać
temperaturę o jeden przyrost. Pomiędzy
kolejnymi ustawieniami należy pozostawić
urządzenie na kilka godzin w celu
umożliwienia ustabilizowania temperatury.
Aby wymienićżarówkęlodówkinależy
najpierw wyciągnąćwtyczkę z gniazdka prądu.Postępować zgodnie zinstrukcjami
podanymi poniżej.Odmontowaćzabezpieczenie, aby dojść
do Żarówkiitakjak wskazano na rysunku.
Wymienić na żarówkę omocy takiej, jaka
jest wskazana na zabezpieczeniu (10W)
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.Lewylampka kontrolna: gdy jest
zapalona, wskazuje, że produkt jest włączony.
2.Centralny lampka kontrolnaa: podczas
normalnego cyklu On/Off sprężarki, lampka
kontrolna zapali się w celu wskazania, że
sprężarka jest w fazie On.
3.Prawolampka kontrolna: gdy jest zapalona,
wskazuje, że wewnętrzna temperatura nie
osiągnęła jeszcze ustawionej wartości.
4.Pokrętło termostatu: umożliwia regulację
59
temperatury wewnętrznej.
Kiedy? W celu uzyskania najbardziej wydajnej
pracy i minimalnego zużycia energii, należy
rozmrażać zamrażarkę, gdy warstwa szronu na
jej ściankach jest nadmierna, czyli jej grubość
wynosi od 5 do 10 mm.
Rozmrażanie powinno być wykonane w czasie,
gdy zapasy zamrożonej żywności są
niewielkie.
Usunąć korek spustowy w
wewnętrznej, dolnej części
zamrażarki poprzez jego
odkręcenie.
Umieścić płytką tacę na
zewnątrz wylotu
spustowego.
Nastąpi usunięcie wody z
rozmrażania.
Nie stosować wrzącej wody, ponieważ może
ona uszkodzić części z tworzywa sztucznego.
Ponadto, do usuwania szronu nigdy nie należy
używać ostrych lub metalowych narzędzi, gdyż
może to uszkodzić cewki chłodzące i
spowodować utratę gwarancji. Zaleca się
użycie plastikowej skrobaczki.
Wyjąć mrożonki z zamrażarki i w celu ich
ochrony - umieść je w lodówce. Obrócić
pokrętło termostatu na pozycję "OFF".
Odłączyć zamrażarkę od zasilania. Powinna
zgasnąć lampka dostawy prądu (zielona
dioda). Podczas rozmrażania zamrażarki
następuje topnienie lodu we wnętrzu komory.
Odkręcić korek spustowy w wewnętrznej,
dolnej części zamrażarki. Umieścić płytką tacę
na zewnątrz wylotu spustowego. Nastąpi
usunięcie wody z rozmrażania. Od czasu do
czasu sprawdzać, czy nie nastąpiło przelanie
wody z tacy. Wyczyścić wnętrze zamrażarki.
Umieścić korek w dolnej części komory.
Zresetować termostat do żądanych ustawień.
Umożliwić chłodzenie komory przez jedną
godzinę. Umieścić żywność w zamrażarce.
Rozmrażanie zajmuje zazwyczaj kilka godzin.
Pozostawienie otwartej pokrywy umożliwi
przyspieszenie procesu. Ponadto, wlanie
ciepłej wody (nie wrzącej) na lód/szron
zmniejszy czas topnienia. Zachować
ostrożność w razie konieczności użycia
skrobaczki, ponieważ działanie to może
prowadzić do uszkodzenia komory zamrażarki i
utraty gwarancji.
Komora ta została zaprojektowana w celu
długotrwałego przechowywania zamrożonej
żywności.
Czas przechowywania mrożonek jest
zróżnicowany i nie należy przekraczać
zalecanego czasu przechowywania. Podczas
rozmrażania zamrażarki należy postępować
zgodnie ze wskazówkami w zakresie
postępowania z zamrożoną żywnością.
Zamrożona żywność zapakowana fabrycznie
powinna być przechowywana zgodnie ze
wskazówkami producenta dla
czterogwiazdkowej komory do
przechowywania mrożonek lub zamrażarki do
użytku domowego.
Umieścić zamrożone produkty w zamrażarce
możliwie jak najszybciej po zakupie.
Przestrzegać instrukcji w zakresie czasu
przechowywania, ewentualnie
zamieszczonych na opakowaniu. Pokrywa
zamrażarki jest narażona na złamanie na
skutek nadmiernego gromadzenia się lodu.
Pamiętać o rozmrażaniu komory, gdy grubość
lodu osiągnie od 5 do 10 mm.
Kosz służy do przechowywania produktów o
nieregularnych kształtach. W celu wyjęcia
produktów z zamrażarki, przesuwać kosz z
jednej strony na drugą albo go wyjąć.
60
ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWAZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA
PROBLEMY Z ZAMRAŻARKĄPIELĘGNACJA I KONSERWACJA
Deklaracja zgodności
Urządzenie jest przeznaczone do
przechowywania żywności i zostało
wyprodukowane zgodnie z Dyrektywą
90/128/EWG, 02/72/EWG i Rozporządzeniem
(WE) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało zaprojektowane,
wykonane i sprzedane zgodnie z:
- celami bezpieczeństwa Dyrektywy
Niskonapięciowej 2006/95/CE (zastępującej
Dyrektywę 72/73/EWG i późniejsze zmiany);
- wymogami ochrony Dyrektywy EMC
- 89/336/EWG zmienionej przez Dyrektywę
93/68/EWG.
Bezpieczeństwo elektryczne urządzenia może
być zagwarantowane tylko wtedy, jeżeli
urządzenie jest podłączone do
zatwierdzonego uziemienia.
Czyszczenie zamrażarki
Po zainstalowaniu nowego urządzenia, zaleca
się jego dokładne wyczyszczenie. Ustawić
regulator temperatury w pozycji "OFF",
odłączyć zamrażarkę od zasiania, wyjąć
produkty i kosz.
Umyć wnętrze za pomocą wilgotnej ściereczki
zwilżonej roztworem wody i sody
oczyszczonej. Roztwór powinien zawierać
około 2 łyżek sody oczyszczonej na ćwierć
litra wody. Umyć kosz roztworem łagodnego
detergentu.
W celu utrzymania sprawności urządzenia,
pamiętać o utrzymaniu czystości uszczelki
pokrywy. Do czyszczenia zewnętrznej części
zamrażarki stosować łagodny detergent i
ciepłą wodę. Wysuszyć wnętrze i obudowę
przy użyciu miękkiej ściereczki. Odkurzyć
zakurzone lub zabrudzone cewki skraplacza.
W celu zapobieżenia powstawaniu
nieprzyjemnych zapachów i zapewnienia
skutecznego działania, zaleca się
przeprowadzenia czyszczenia jednostki po
każdorazowym rozmrożeniu.
Czas wakacji
Usunąć całą żywność. Odłączyć zamrażarkę
od zasilania. Wyczyścić zamrażarkę.
Pozostawić pokrywę lekko uchyloną w celu
uniknięcia możliwego powstawania skroplin,
pleśni, czy nieprzyjemnych zapachów.
Zachować szczególną ostrożność w razie
obecności dzieci. Urządzenie nie powinno
być dostępne dla dzieci.
Krótkie wakacje: Pozostawić włączoną
zamrażarkę, jeżeli wakacje będą krótsze od
3 tygodni.
Długie wakacje: Jeżeli urządzenie nie będzie
używane przez kilka miesięcy, usunąć całą
żywność i odłączyć kabel zasilający.
Dokładnie wyczyścić i wysuszyć wnętrze
komory. W celu ochrony przed
nieprzyjemnymi zapachami i pleśnią,
pozostawić lekko uchyloną pokrywę: w razie
potrzeby zablokować otwartą pokrywę lub ją
usunąć.
Przemieszczanie zamrażarki
Usunąć całą żywność.
Zamocować wszystkie luźne przedmioty we
wnętrzu zamrażarki.
Usunąć kółka w celu uniknięcia ich
uszkodzenia. Zakleić taśmą zamkniętą
pokrywę. Upewnić się, że podczas transportu
zamrażarka znajduje się w pionowej pozycji.
Wskazówki w celu oszczędności energii
Zamrażarka powinna być umieszczona w
najzimniejszym pomieszczeniu, z dala od
urządzeń wytwarzających ciepło lub kanałów
grzewczych i z dala od bezpośredniego
światła słonecznego.
Przed umieszczeniem żywności w
zamrażarce należy odczekać na jej
ochłodzenie do temperatury pokojowej.
Przepełnienie zamrażarki powoduje
konieczność dłuższej pracy kompresora.
Zbyt wolno zamrażana żywność jest
narażona na utratę jakości lub zepsucie.
Pamiętać o odpowiednim owinięciu
produktów i wytarciu pojemników przed ich
umieszczeniem w zamrażarce. Pomoże to
ograniczyć gromadzenie się szronu we
wnętrzu zamrażarki.
Nie należy wykładać komory zamrażarki folią
aluminiową, papierem woskowym lub
ręcznikiem papierowym. Mogą one zakłócić
cyrkulację zimnego powietrza i ograniczać
wydajność zamrażarki. Zorganizować i
opisać żywność w celu ograniczenia
częstotliwości otwierania pokrywy i
długotrwałych poszukiwań. Wyjmować
jednorazowo jak najwięcej produktów i jak
najszybciej zamknąć pokrywę.
Nie otwierać zbyt często pokrywy
zamrażarki, zwłaszcza, gdy otoczenie jest
wilgotne i gorące. Po otwarciu pokrywy,
pamiętać o jej jak najszybszym jej
zamknięciu.
Co jakiś czas sprawdzać, czy urządzenie jest
odpowiednio wentylowane (odpowiednia
cyrkulacja powietrza w tylnej części
urządzenia).
Dla domowych urządzeń chłodniczych, w
normalnych warunkach temperatury
otoczenia, należy ustawić termostat w
pozycji środkowej.
Przed wypełnieniem urządzenia
opakowaniami lub świeżą żywnością należy
się upewnić, że zostały one schłodzone do
temperatury otoczenia.
Warstwa lodu i szronu powoduje wzrost
zużycia energii. W związku z tym, należy
czyścić urządzenie, gdy warstwa ta osiągnie
grubość 3-5 mm.
Jeżeli urządzenie zawiera zewnętrzny
skraplacz, należy zawsze oczyścić tylną
ściankę z kurzu i zanieczyszczeń.
Należy zawsze brać pod uwagę wskazówki
zamieszczone w punkcie Ustawianie i
Wskazówki w celu oszczędności energii. W
przeciwnym razie zużycie energii będzie
znacznie większe.
Wiele powszechnych problemów zamrażarki
może być rozwiązanych w prosty sposób, co
umożliwi ograniczenie kosztów
ewentualnego wezwania pomocy
technicznej. Przed skontaktowaniem się z
serwisem zaleca wykonanie prób,
postępując według poniższych wskazówek.
61
62
Zamrażarka nie działa
Kompresor bardzo często się wyłącza i włącza
Niepodłączona.
Zadziałał wyłącznik lub nastąpiło przepalenie bezpiecznika.
Regulator temperatury zamrażarki jest ustawiony na "O/OFF".
Temperatura otoczenia jest wyższa niż normalnie.
W zamrażarce została umieszczona duża ilość produktów.
Pokrywa jest otwierana zbyt często.
Pokrywa nie jest całkowicie domknięta.
Regulator temperatury nie jest ustawiony w prawidłowej pozycji.
Uszczelka pokrywy nie przylega w odpowiedni sposób.
Nie pozostawiono odpowiednich odstępów.
Zamrażarka niedawno została odłączona na pewien okres
czasu. Do całkowitego ochłodzenia zamrażarki wymagane są
cztery godziny.
Formowanie się wilgoci na wewnętrznych ściankach
zamrażarki
Formowanie się wilgoci na zewnątrz zamrażarki
Pokrywa nie domyka się prawidłowo
Otoczenie jest gorące i wilgotne, co powoduje zwiększenie
wewnętrznego współczynnika tworzenia szronu. Jest to
normalne. Pokrywa jest lekko uchylona.
Pokrywa pozostaje otwarta przez zbyt długi okres lub jest zbyt
często otwierana.
Unikać częstego otwierania pokrywy.
Pokrywa nie jest odpowiednio uszczelniona.
Pokrywa jest lekko uchylona powodując mieszanie się zimnego
powietrza zamrażarki z ciepłym powietrzem z zewnątrz.
Zamrażarka nie jest wypoziomowana.
Uszczelka jest zabrudzona.
Kosz jest poza pozycją.
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt niska
Trzeszczenie po uruchomieniu sprężarki
Dźwięk bulgotania, podobny do wrzącej wody
Drgania
Regulator temperatury jest ustawiony na zbyt wysoką
temperaturę. Przekręcić pokrętło na chłodniejsze ustawienie i
pozostawić na kilka godzin w celu ustabilizowania temperatury.
Pokrywa pozostaje otwarta przez zbyt długi okres lub jest zbyt
często otwierana.
Po każdorazowym otwarciu pokrywy, do wnętrza zamrażarki
dostaje się ciepłe powietrze. Unikać częstego otwierania
pokrywy.
Pokrywa nie jest całkowicie domknięta.
Uszczelka pokrywy nie przylega w odpowiedni sposób.
Możliwe, że w ostatnim okresie była przechowywana duża ilość
ciepłej i gorącej żywności. Odczekać, aż zamrażarka osiągnie
wybraną temperaturę.
Zamrażarka niedawno została odłączona na pewien okres
czasu. Do całkowitego ochłodzenia zamrażarki wymagane są
cztery godziny.
Regulator temperatury jest ustawiony na zbyt niską
temperaturę. Przekręcić pokrętło na cieplejsze ustawienie i
pozostawić na kilka godzin w celu ustabilizowania temperatury.
Metalowe części są narażone na rozciąganie i kurczenie. Jest to
normalne. Dźwięk się ustabilizuje lub zniknie w miarę
kontynuacji pracy zamrażarki.
Czynnik chłodniczy (używany do chłodzenia zamrażarki) obiega
we wnętrzu systemu. Jest to normalne.
Sprawdzić wypoziomowanie zamrażarki.
Nierówne lub niestabilne podłoże. Zamrażarka rysuje
powierzchnię podczas delikatnego przemieszczania. Upewnić
się, że podłoże jest w stanie utrzymać ciężar zamrażarki.
Wypoziomować zamrażarkę umieszczając drewniane lub
metalowe podkładki w jej dolnej części.
Zamrażarka dotyka ściany. Wypoziomować zamrażarkę i
odsunąć ją od ściany.
Patrz "Instalacja"
63
64
ItalianoEnglishFrançais
DeutschEspañolPortuges
66
67
69
70
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
71
6566
Dondurucuyu elektriğe bağladıktan sonra
ve yiyeceklerinizi koymadan önce sıcaklık
kontrol düğmesini 6 saatlik süre için “6”
pozisyonuna getiriniz.
Sıcaklık kontrol düğmesi " 1 " en sıcak ile
"6" en soğuk arasında sıcaklık ayarı
yapmaya yarar. Sıcaklık kontrol düğmesini
ihtiyaçlarınıza en uygun ayara getirin. Orta
konum ayarı ev veya ofiste kullanım için
uygundur.
Sıcaklık kontrol düğmesi "OFF" (KAPALI)
konumuna getirildiğinde, soğutma çevrimi
durur, ancak dondurucunun enerji bağlantısı
kesilmez.
Ünitenin fişinin prizden çekilmesi,
kapatılması veya elektrik kesintisi
durumunda, üniteyi tekrar çalıştırmadan
önce 3 - 5 dakika beklenmelidir. Bu gecikme
süresi sona ermeden üniteyi tekrar çalıştırma
girişiminde, dondurucu çalışmaz.
Yiyecek miktarının fazla olması cihazın
soğutma verimini düşürür.
Termostat ayarını değiştirmek istediğiniz
takdirde, termostat düğmesini her seferinde
bir sayı artırarak ayarlayın. Ayarlamalar
arasında birkaç saat bekleyerek sıcaklığın
dengelenmesine izin verin.
5
4
3
2
1234
6
0
1
1.sol gösterge lambası (sol gosterge
lambasi): yanık olduğu zaman, ürünün
çalıştığını bildirir.
2.orta gösterge lambası(orta gosterge
lambasi): kompresörün On/Off normal
devresi sırasında, uyarı lambası
kompresörün On fazında olduğunu bildirmek
için yanar.
3.sağ gösterge lambası (sag gosterge
lambasi): yandığı zaman, iç sıcaklık
derecesinin ayarlanan değere henüz
ulaşmadığını bildirir.
4.Termostat düğmesi: iç sıcaklık
derecesini ayarlamaya olanak tanır.
67
Ne zaman? En verimli çalışma ve en düşük
enerji sarfiyatı için, dondurucunun iç
çeperlerindeki buz kalınlığı 5 - 10 mm'yi
geçtiğinde dondurucunun buzunu eritin.
Bu işlemi donmuş yiyecek miktarının az
olduğu bir zamanda yapın.
Dondurucunun iç kısmında
tabanda bulunan tahliye
tapasını çevirerek çıkarın.
Tahliye çıkışının altına sığ
bir kap koyun.
Eriyen buz dışarı çıkar.
Kaynamış su kullanmayın, aksi takdirde
plastik parçalar hasar görebilir. Buna ek
olarak, buzu çıkarmak için kesinlikle keskin
veya metal bir alet kullanmayın, aksi takdirde
soğutma serpantinleri hasar görebilir ve
garanti geçerliliğini kaybeder. Plastik
spatula kullanmanız tavsiye edilir.
Donmuş gıdaları dondurucudan çıkarın ve
korumak için soğuk bir yerde tutun.
Termostat düğmesini "OFF" (KAPALI)
konumuna getirin. Dondurucunun fişini
prizden çekin. Güç Kaynağı lambasının
sönmesi gerekir (yeşil ışık söner). Buz eritme
sırasında, buz eriyerek kabin içerisine akar.
Dondurucunun iç kısmında tabanda bulunan
tahliye tapasını çevirerek çıkarın. Tahliye
çıkışının altına sığ bir kap koyun Eriyen buz
dışarı çıkar. Ara sıra kabı kontrol ederek
suyun taşmasına izin vermeyin.
Dondurucunun iç yüzeyini temizleyin. Tapayı
tekrar yerine takın. Termostatı istenen ayara
getirin. Kabini bir saat soğumaya bırakın.
Yiyecekleri tekrar dondurucuya yerleştirin.
Buz eritme genellikle birkaç saat sürer.
Kapağın açık bırakılması buz eritme işlemini
hızlandırır. Ayrıca, buz üzerine ılık (sıcak
değil) su dökülmesi daha çabuk erime sağlar.
Spatula kullanmanız gerekiyorsa - dikkatli
olun - dondurucu bölmesi çok kolay hasar
görebilir ve garantiniz geçersiz hale gelebilir.
Bu bölme donmuş gıdaların uzun süre
saklanması amacıyla tasarlanmıştır.
Donmuş gıdaların saklama süreleri farklıdır
ve tavsiye edilen saklama süresi
geçilmemelidir. Dondurucunun buzu
eritilirken, donmuş gıdaların korunmasına
ilişkin talimatlara uyulmalıdır.
Hazır ticari donmuş gıdalar dört yıldızlı bir
donmuş gıda saklama bölmesinde veya ev
tipi dondurucuda, donmuş gıda üreticisinin
talimatlarına uygun olarak saklanmalıdır.
Donmuş gıdaları satın aldıktan sonra en kısa
süre içinde dondurucuya yerleştirin. Gıda
ambalajı üzerinde saklama süresine ilişkin
talimatlar varsa, bu talimatlara dikkatle uyun.
Dondurucunun kapağı aşırı buz birikmesi
nedeniyle kırılmaya karşı duyarlıdır. Buz
kalınlığı 5 - 10 mm'ye ulaştığında buzu
eritmeyi ihmal etmeyin.
Şekli düzgün olmayan malzemelerin
yerleştirilmesi için bir saklama sepeti
bulunmaktadır. Dondurucuda bulunan diğer
gıda paketlerine ulaşmak için, sepeti diğer
tarafa kaydırmanız veya kaldırıp çıkarmanız
yeterlidir.
68
SANDIK TİPİ DONDURUCUSANDIK TİPİ DONDURUCU
DONDURUCU İLE İLGİLİ SORUNLARTEMİZLİK VE BAKIM
Uygunluk Beyanı
Bu cihaz yiyecek saklamak amacıyla
tasarlanmış ve 90/128/EEC, 02/72/EEC AB
Direktifleri ile (AB) No. 1935/2004
Yönetmeliğine uygun olarak üretilmiştir.
Bu cihazın tasarımı, üretimi ve perakende
satışı aşağıdaki Direktiflere uygun olarak
yapılmaktadır:
- (72/73/CEE sayılı Direktifin ve takip eden
tadilatların yerini alan) 2006/95/CE sayılı
Alçak Gerilim Direktifinin emniyete ilişkin
şartları;
- 93/68/EEC sayılı Direktif ile değişiklik
yapılan
- 89/336/EEC sayılı 'EMC' Direktifinin
korumaya ilişkin şartları.
Cihazın elektrik güvenliği, ürünün onaylı bir
toprak bağlantısı ile topraklanması şartıyla
garanti edilebilir.
Dondurucunun Temizliği
Yeni alınan cihazın kurulumu
tamamlandıktan sonra, iyice temizlenmesi
tavsiye edilir. Sıcaklık kontrol düğmesini
"OFF" (KAPALI) konumuna getirin,
dondurucunun fişini prizden çekin,
yiyecekleri ve saklama sepetini çıkarın.
İç kısmı su ve kabartma tozu çözeltisine
batırılmış nemli ve sıcak bir bezle silerek
temizleyin. Çözelti yaklaşık 2 çorba kaşığı
kabartma tozu ve yaklaşık 1 litre su ile
hazırlanmalıdır. Saklama sepetini yumuşak
bir deterjan ile temizleyin.
Ünitenin verimli çalışmasını sağlamak için,
kapı contasını (fitilini) temiz tutmayı ihmal
etmeyin. Dondurucunun dış yüzeyi yumuşak
deterjan ve sıcak su ile temizlenmelidir. İç ve
dış yüzeyi yumuşak bir bezle kurulayın.
Kondenser serpantinlerinin tozu veya kiri
elektrikli süpürge ile temizlenmelidir. Ünitede
koku oluşmasına engel olmak ve verimli
çalışmasını sağlamak için, her buz eritme
işleminden sonra ünitenin temizlenmesi
tavsiye edilir.
Tatil Dönemleri
Bütün yiyecekleri dondurucudan çıkarın.
Dondurucunun fişini prizden çekin.
Dondurucuyu temizleyin.
Buğulanma, küf veya koku oluşması
ihtimalini ortadan kaldırmak için, kapağı hafif
açık bırakın.
Çocuklar konusunda azami dikkat gösterin.
Ünite çocukların oynamayacağı bir yere
konulmalıdır.
Kısa tatiller: Üç haftadan daha kısa tatillerde
dondurucuyu çalışır halde bırakın. Uzun
tatiller: Eğer cihaz birkaç ay boyunca
kullanılmayacak ise, tüm yiyecekleri çıkarın
ve güç kablosunu prizden çekin. İç bölümü
iyice temizleyerek kurulayın. Koku ve küf
oluşumunu önlemek için, kapağı hafif açık
bırakın: gerekiyorsa açık alacak şekilde
sabitleyin veya kapağı çıkarın.
Dondurucunun Taşınması
Bütün yiyecekleri dondurucudan çıkarın.
Dondurucu içerisindeki sabit olmayan tüm
parçaları sıkıca bantlayın.
Hasar görmelerini önlemek için tekerlekleri
çıkarın. Kapağı kapatarak bantlayın.
Dondurucunun taşıma sırasında dik
konumda durmasını sağlayın.
Enerji Tasarrufu İpuçları
Dondurucu oda içerisinde ısı üreten aletler
veya ısıtma kanallarından ve doğrudan
güneş ışığından uzak, en serin noktaya
yerleştirilmelidir.
Sıcak yiyecekleri dondurucuya koymadan
önce oda sıcaklığına soğumalarını bekleyin.
Dondurucunun aşırı doldurulması
kompresörün daha uzun süre çalışmasını
gerektirir. Çok yavaş donan gıdalar kalitesini
kaybedebilir ya da bozulabilir. Yiyecekleri
düzgün bir şekilde sarmayı ve kapları
dondurucuya yerleştirmeden önce silerek
kurutmayı unutmayın. Bu uygulama
dondurucu içerisindeki buz birikimini azaltır.
Dondurucunun saklama kutusu alüminyum
folyo, yağlı kağıt veya kağıt havlusu ile
kaplanmamalıdır. Kaplamalar soğuk hava
dolaşımını engelleyerek dondurucunun
verimini düşürür. Kapağın daha az açılmasını
ve yiyecek arama süresinin azalmasını
sağlamak için, yiyecekleri gruplandırın ve
etiketleyin. İhtiyacınız olan tüm malzemeleri
bir seferde alın ve kapağı mümkün
olduğunca çabuk kapatın.
Özellikle nemli ve sıcak havalarda, kapağı
çok sık açmamaya çalışın. Kapağı açtıktan
sonra mümkün olduğunca çabuk kapatmayı
unutmayın.
Ara sıra cihazın yeterince hava alıp
almadığını kontrol edin (cihazın arkasında
yeterli hava dolaşımı olmalıdır).
Ev tipi soğutucu cihazlarda, normal sıcaklık
koşullarında, termostatı orta ayar konumuna
getirin.
Cihaza taze yiyecek paketlerini doldurmadan
önce, bunların ortam sıcaklığa
soğuduklarından emin olun.
Buz tabakası enerji sarfiyatını artırır, bu
nedenle, tabaka kalınlığı 3 - 5 mm'ye
ulaştığında cihazı temizleyin.
Dış kondenser olması durumunda, arka
çeper her zaman temiz olmalı, toz veya
başka yabancı maddeler içermemelidir.
Yerleştirme ve Enerji Tasarrufu İpuçları
bölümlerinde belirtilen talimatlara her zaman
Birçok genel dondurucu sorununu kolayca
çözerek servis çağırma masrafından tasarruf
edebilirsiniz. Servis elemanı çağırmadan
önce, sorunu çözüp çözemeyeceğinizi
anlamak için aşağıdaki tavsiyeleri deneyin.
69
70
Dondurucu çalışmıyor
Kompresör sık sık kendiliğinden açılıp kapanıyor
Fiş takılı değil.
Devre kesici atmış ya da sigorta yanmış. Dondurucu sıcaklık
kontrol düğmesi "O/OFF" (O/KAPALI) konumuna ayarlı
Oda sıcaklığı normalin üzerinde.
Dondurucuya fazla miktarda yiyecek yerleştirilmiş.
Kapı çok sık açılıyor.
Kapı tam kapanmamış.
Sıcaklık kontrol ayarı doğru yapılmamış.
Kapı contası düzgün sızdırmazlık sağlamıyor.
Dondurucunun arka ve yan taraflarında yeterli açıklık
bırakılmamış.
Dondurucu bir süredir prizden çekilmiş. Dondurucunun
tamamen soğuması dört saat alır
Dondurucunun iç çeperlerinde nem oluşuyor
Dondurucunun dış yüzeyinde nem oluşuyor
Kapı düzgün kapatılmamış
Hava sıcak ve nemli, bu da dondurucu içindeki buz birikme
oranını artırıyor. Bu normal bir durumdur. Kapı hafif açık
durumda.
Kapı çok uzun süre açık bırakılıyor veya çok sık açılıyor.
Kapıyı daha az sıklıkta açın.
Kapının sızdırmazlığı yeterli değil
Kapı hafif açık durumda, dondurucu içerisindeki soğuk
havanındışarıdakisıcak nem ile karışmasına neden oluyor
Dondurucu terazide değil.
Conta kirli.
Saklama sepeti yerinde değil.
Dondurucu içerisindeki sıcaklık çok yüksek
Dondurucu içerisindeki sıcaklık çok düşük
Kompresör devreye girdiğinde çatırdama veya çatlama sesi
duyuluyor
Su kaynama sesine benzer bir fokurdama veya gürüldeme
duyuluyor
Titreşimler
Sıcaklık kontrol düğmesi çok sıcak konuma ayarlanmış.
Kontrol düğmesinin daha soğuk bir ayar konumuna getirin ve
sıcaklığın dengeye gelmesi için birkaç saat bekleyin.
Kapı çok uzun süre açık bırakılıyor veya çok sık açılıyor.
Kapı her açıldığında dondurucuya sıcak hava girer. Kapıyı
daha az sıklıkta açın.
Kapı tam kapalı değil.
Kapı contası düzgün sızdırmazlık sağlamıyor.
Kısa bir süre önce, dondurucuya fazla miktarda ılık veya
sıcak yiyecek yerleştirilmiş olabilir. Dondurucu ayarlanan
sıcaklığa ulaşana kadar bekleyin.
Dondurucu bir süredir prizden çekilmiş. Dondurucunun
tamamen soğuması dört saat alır.
Sıcaklık kontrol düğmesi çok soğuk konuma ayarlanmış.
Kontrol düğmesinin daha sıcak bir ayar konumuna getirin ve
sıcaklığın dengeye gelmesi için birkaç saat bekleyin.
Metal parçalar sıcak su borularında olduğu gibi genleşme ve
büzülmeye maruz kalıyor. Bu normal bir durumdur.
Dondurucu bir süre çalıştıktan sonra ses seviyesi düşer veya
tamamen ortadan kaybolur
(Dondurucuyu soğutmak için kullanılan) soğutucu akışkan
sistem içinde dolaşıyor. Bu normal bir durumdur
Dondurucunun terazide olup olmadığını kontrol edin.
Zemin düzgün değil ya da zayıf. Dondurucu yerinden hafif
oynatıldığında sarsılıyor. Zeminin dondurucu için yeterli bir
destek oluşturduğundan emin olun. Dondurucunun altına
ahşap veya metal ayar pulları yerleştirerek dondurucuyu
teraziye getirin.
Dondurucu duvara temas ediyor. Dondurucuyu yeniden
teraziye alın ve duvardan uzaklaştırın.
"Montaj Talimatlarına" Bakınız
Üreci Firma:
Indesit Company Spa
Viale Arisde Merloni, 47
60044 Fabriano Italy
Tel: +39 0732 66 11
İthalatçı Firma:
Indesit Company Beyaz Eşya PAZARLAMA A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
Faks: (0212) 212 95 59
Saş Sonrası Hizmetler:
Indesit Company Beyaz Eşya Sanayi ve Ticaret A.Ş.
Balmumcu Cad. Karahasan Sok.
No: 11, 34349 – Balmumcu Beşiktaş – İstanbul
Tel: (0212) 355 53 00
71
72
ItalianoEnglishFrançais
74
DeutschEspañolPortuges
NederlandsPolski
UA
OF 1A 100
OF 1A 200
OF 1A 250
OF 1A 300
75
77
78
79
UA
7374
5
4
6
UA
3
2
1234
0
1
UA
75
76
UA
UA
77
78
UAUA
79
80
ASSISTANCEASSISTANCE
Indesit
Company
Mod.
Total
Gross
Brut
vol.
Net
Utile
Refr.kg.
R600a
Made In China
OF 1A 300
220-240V~50Hz
301 L
0.052
kg.Freez
1.70A
00837720000
Freez. Capac
14kg/24h
TYPE CH01M
S/N:
Class
Classe
ST/N
Indesit
Company
Mod.
Total
Gross
Brut
vol.
Net
Utile
Refr.kg.
R600a
Made In China
OF 1A 300
220-240V~50Hz
301 L
0.052
kg.Freez
1.70A
00837720000
Freez. Capac
14kg/24h
TYPE CH01M
S/N:
Class
Classe
ST/N
ASSISTANCE
UA
Indesit
Company
Mod.
Total
Gross
Brut
vol.
Net
Utile
Refr.kg.
R600a
Made In China
OF 1A 300
220-240V~50Hz
301 L
0.052
kg.Freez
1.70A
00837720000
Freez. Capac
14kg/24h
TYPE CH01M
S/N:
Class
Classe
ST/N
Indesit
Company
Mod.
Total
Gross
Brut
vol.
Net
Utile
Refr.kg.
R600a
Made In China
OF 1A 300
220-240V~50Hz
301 L
0.052
kg.Freez
1.70A
00837720000
Freez. Capac
14kg/24h
TYPE CH01M
S/N:
Class
Classe
ST/N
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.