Indesit KP9507EB User Manual

KP 9507 E.B KP 958 MS.B
IE
Electric-gas cooker
Installation and operating instructions
Cuisinière mixte
Instructions pour l'emploi et l'installation
Kombiherd
Gebrauchs- und Installationsanleitungen
Instructies voor het gebruik en installeren
Congratulations!
You have just purchased an INDESIT appliance that has been made using advanced technology and quality materials. As time passes, you will appreciate its practicality and safety, which are constant features of our production.
SAFETY PRECAUTIONS
THESE INSTRUCTIONS ARE ONL Y V ALID FOR THE COUNTRIES OF DESTINA TION WHOSE SYMBOLS ARE SHOWN
IN THE BOOKLET AND ON THE APPLIANCE RATING PLATE.
1. This appliance has been designed for private, non-
professional use in normal dwellings.
2. Carefully read the recommendations in this
instruction booklet, as they give important advice regarding safe installation, use and maintenance. Keep this booklet in a safe place for further reference when required.
3. After removing the packaging, check that the appliance is intact. If in doubt, do not use the appliance and contact professionally qualified personnel.
4. All installation and adjustment operations should be carried out by qualified engineers in accordance with current regulations. Specific directions are given in the “installation instructions” paragraph.
5. Periodically check the condition of the gas connection pipe and have it replaced by a qualified technician as soon as it shows any signs of wear or anomaly.
6. Under no circumstances should the user replace the power supply cable or the gas connection pipe of this appliance. In the event of damage or the necessity for replacement, only contact an authorised service centre.
7. Before connecting the appliance, make sure that the data on the rating plate (situated on the bottom part of the appliance and on the last page of the booklet) correspond to those of the mains electricity and gas supplies.
8. Check that the capacity of the electrical system and the power outlets are suitable for the maximum power of the appliance, indicated on the rating plate. If in doubt, consult a professionally qualified technician.
9. Some parts are covered with a removable scratch-proof film. Before using the appliance the film should be removed and the underlying part cleaned with a cloth and a non-abrasive household cleaning product. When switching on for the first time, it is advisable to heat the empty oven at maximum temperature for about 30 minutes to eliminate any residue from working.
10. During operation, the oven glass door and adjacent parts of the appliance become hot. Make sure, therefore, that children do not touch the appliance. For greater safety, an additional child-safety device is available from our Head Office and our Authorised Service Centres (see enclosed list). When ordering this, please give the code: BAB - followed by the appliance model. The model is stamped on the plate which is visible on the back of the appliance and in this manual.
11. Do not leave the appliance plugged in if it is not in use. Switch off the main switch and gas supply when you are not using the cooker.
12. The gas burners and pan supports remain heated for a long time after use. Take care not to touch them.
13. To avoid accidental spillage do not use cookware with uneven or deformed bottoms on the burner.
14. Never use flammable liquids such as alcohol or gasoline, etc. near the appliance when it is in use.
15. To obtain the best results with the cooktop, several
fundamental rules should be followed while cooking or preparing food.
• Use cookware with a flat bottom to make certain that
the pot sets properly on the cooking area.
16 .If the cooker is placed on a pedestal, take the necessary
precautions to prevent the same from sliding off the pedestal itself.
17.Do not use steam cleaners to clean your oven
1
IE
GB
COOKER DESCRIPTION
F
E
A Auxiliary gas burner B Semi-rapid gas burner D Triple ring gas burner C Rapid M Control Knobs for Gas Burners G Support Grid S Electric oven operation indicator light P Ignition Pushbutton for gas burners E Ignitor for Gas Burners R Pan reducing support T Timer knob
IE
GB
F Safety Device - Activates if the flame accidentally goes
out (spills, drafts, etc.), interrupting the delivery of gas to the burner.
H Electric oven selector knob (cooking function
selection)
N Electric oven thermostat knob (temperature
selection)
2
INSTRUCTIONS FOR USE
HOB OPERATION
The burners differ in size and power. Choose the most appropriate one for the diameter of the cookware being used. Each burner can be regulated with the corresonding control knob "M" by using one of the following settings:
Off High flame Low flame
The symbols near the knobs show the position of the relative burner on the hob. The burners are fitted with
automatic ignition and thermocouple safety device, which automatically cuts off the gas from the burner in a few seconds if the flame accidentally goes out during operation.
Ignite a burner
To ignite a burner, proceed as follows:
• turn the relative knob counter-clockwise until the pointer is on the high-flame symbol;
• press the knob down fully and activate the automatic gas ignition by pushing at the same time the button "P"
(marked with the symbol );
• keep the knob pressed down for about 10 seconds with the flame lit to allow the safety thermocouple to be heated;
• release the knob, checking that the flame is stable. If it is not, repeat the operation.
For minimum power, turn the knob towards the low flame symbol. Intermediate positions are possible by putting the knob anywhere between the high and the low flame symbol. To turn off the burner, turn the knob clockwise to the off position " " .
Important:
• Do not activate the automatic ignition device for more than 15 consecutive seconds.
• Difficulty in ignition is sometimes due to air inside the gas duct.
• If a burner flame accidentally goes out, the gas continues to exit for a few moments before the safety device activates. Turn the control knob to the off position and do not attempt ignition again for at least 1 minute, thereby letting the gas disperse, which could otherwise be a danger.
• When the equipment is not in operation, check that the knobs are in the off position " " .
Using the burners
To obtain maximum efficiency from the burners, it is advisable to use only pans with a diameter that is suitable for the burner being used, so that the flame does not extend beyond the pan base (see following table).
When a liquid starts boiling, it is advisable to turn the flame down just enough to keep the liquid simmering.
The hob is fitted with a pan reducing support "R" , which should only be used on the auxiliary burner "A"
ELECTRIC OVEN (mod. 9507 XE)
The maxi-oven gives four combinations of heating elements; so the most suitable type of cooking for each dish may therefore be chosen, with convincing results.
By turning the knob of the selector switch "H" marked with the symbol , different cooking functions are
obtained, as shown in the following table:
lobmyS noitcnuF
0
After having selected the heat source, put the thermostat knob "N" (marked with the symbol
required.
• For normal cooking (roasts, biscuits, etc.) in conventional mode use the function
Only put the food to be cooked into the oven when it has reached the selected temperature and preferably use just one shelf for cooking.
• To provide heat only to the bottom or the top part of the dishes, turn the selector to the position (hot below)
(hot above);
or
Grill operation: a high heat output is used for grilling, so that the surface of the food is immediately browned; this is particularly indicated for meats which should remain tender inside.
To grill, turn the selector knob "H" to the position (grill),
During grilling, do not set the thermostat knob to over 200 °C and keep the oven door closed.
ffO)0-
gnitaehmottoB+poT)1
stnemele
tnemelegnitaehmottoB)2W0031
tnemelegnitaehpoT)3W0501
tnemelegnitaehllirG)4W0002
) to the temperature
(hot above+below).
rewoP
)V042(
W0532
renruB .mcninapehtforetemaiD
A yrailixuA41ot6morf Bdipar-imeS02ot51morf CdipaR
DgnirelpirT
03ot42morf
3
IE
GB
MULTI-FUNCTION OVEN (mod. 958 MS(X))
During grilling, do not set the thermostat knob to above 200°C and keep the oven door closed.
The oven offers nine combinations of heating elements; so the most suitable combination may therefore be chosen for each dish, with convincing results.
By turning the selector knob “H” marked with the symbol
, different cooking modes are obtained, as shown in
the following table:
lobmyS noitcnuF rewoP
ffO)0-
gnitaehmottoB+poT)1
stnemele
tnemelegnitaehmottoB)2W0031
tnemelegnitaehpoT)3W0501
tnemelegnitaehllirG)4W0002
)stnemelegnitaehllirG+poT(llirgixaM)5W0503
naf+)stnemelegnitaehllirG+poT(llirgixaM)6W0013
naF+tnemelegnitaehmottoB)7W0531
naF+tnemelegnitaehdnuorraeR)8W0582
gnitsorfedtsaF)9W05
W0532
After having selected the heat source, put the thermostat knob "N" (marked with the symbol ) onto the
temperature required.
• For traditional cooking (roasts, biscuits, etc.) in conventional mode use the
mode (hot above +
below). Only put the food to be cooked into the oven when it has reached the selected temperature and preferably use just one shelf for cooking. To provide heat only to the bottom or the top part of the
dishes, turn the selector to the position
or (hot below + fan) or
• With this
(fan assisted)mode heat is transmitted to
(hot above);
(hot below)
the food through pre-heated air made to circulate inside the oven by a fan. The oven heats up very quickly so the food to be cooked may be put into the oven as soon as it is switched on. Cooking is also possible simultaneously on two shelves.
• The “fast defrosting“ function uses no heating elements, just the oven light and the fan.
Grill operation: a high heat output is used for grilling, so that the surface of the food is immediately browned; this is particularly indicated for meats which should remain tender on the inside. T o grill, turn the selector knob "H" to one of these positions:
(grill),
(maxigrill), (maxigrill + fan)
Oven light "S"
The oven light comes on automatically when the selector knob is turned to any of its positions.
Minute minder "T"
To use the timer, you must wind the alarm by turning the knob almost one complete turn clockwise; then turn the knob back to set the time by positioning the minutes required on the index of the facia.
Timer (only on certain models)
Manual operation
Turn the timer knob with symbol anti-clockwise and set the marker to symbol
(manual). Turn the oven on at
the selector knob and set the desired temperature on the thermostat knob. To turn the oven off, turn the timer knob back to its initial position " " .
Operation with cooking time programming
Turn the timer knob clockwise, setting the marker to the desired cooking time (from 10 to 120 minutes). Turn the oven on at the selector knob and set the desired temperature on the thermostat knob. Once the countdown is over, a buzzer will sound, and will stop doing so after 1 minute or if you press any button whatsoever. Remember that the timer is deactivated when cooking starts (be it immediate or programmed).
Spit - Rotisserie
Insert the meat to be cooked along the length of the spit rod, securing it with the special adjustable forks (fig. 2a). Introduce the supports “A” and “B” (fig. 2b) into the holes in the drip tray “E”, rest the rod groove on the seat “C” and insert the oven rack into the lowest guide of the oven; now insert the spit rod into the relative hole, moving the groove forward into seat “D” . Start the rotisserie by turning the
selector knob to one of the following positions:
fig.2a
fig.2b
IE
GB
4
CLEANING AND MAINTENANCE
Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any cleaning or maintenance operations on it.
To extend the life of your oven, it must be cleaned frequently, keeping in mind that:
The enamelled parts and the self-cleaning panels (where present) should be washed with warm water without using any abrasive powders or corrosive substances which could damage them irreparably;
The inside of the oven should be cleaned immediately after use with warm soapy water; the soap should be rinsed off and the interior dried thoroughly;
Stainless steel may become marked if it comes into contact with very hard water or harsh detergents (containing phosphorous) for long periods of time. After cleaning, rinse and dry thoroughly. It is also recommended that any remaining drops of water be dried;
Never line the oven bottom with aluminium foil, as the consequent accumulation of heat could compromise the cooking and even damage the enamel coating.
Replacing the Oven Lamp
Disconnect the oven from the power supply by means of the omnipolar switch used to connect the appliance to the electrical mains; or unplug the appliance if the plug is accessible;
Remove the glass cover of the lamp-holder;
Remove the lamp and replace with a lamp resistant to high temperatures (300°C) with the following characteristics:
- Voltage: 230/240 V
- Power: 15W
- Type E14
Replace the glass cover and reconnect the oven to the mains power supply.
Disassembling/assembling the oven door
To make it easier to clean the inside of your oven, the oven door can be removed, by proceeding as follows (fig. 3-4):
• Open the door completely and raise the 2 levers "B" (fig.
3);
• Now, shutting the door slightly, you can lift it out by pulling
out the hooks "A" as shown in figure 4.
To reassemble the door:
• With the door in a vertical position, insert the two hooks
"A" into the slots;
• Ensure that seat "D" is hooked perfectly onto the edge of
the slot (move the oven door backwards and forward slightly);
• Keep the oven door open fully, unhook the 2 levers "B"
downwards and then shut the door again.
fig 3
fig 4
COOKING TIPS
Type of dish Pastries and cakes
Fruit pie 130 60 - 70 Turkey (4-8 kg) 160 3 - 4 1/2 Meringues 130 30 - 40 Goose (4-5 kg) 160 4 - 4 1/2 Sponge cake 150 20 - 30 Duck (2-4 kg) 170 1 1/2 - 2 1/2 Angel cake 160 40 - 50 Capon (2 1/2 - 3 kg) 170 2 - 2 1/2 Madeira cake 160 40 - 50 Braised beef (1 - 1 1/2 kg) 160 3 - 3 1/2 Chocolate cake 170 30 - 40 Leg of lamb 160 1 - 1 1/2 Flat sweet loaf 170 40 - 50 Roast hare (2 kg) 160 1 - 1 1/2 Puffs 200 15 - 20 Roast pheasant 160 1 - 1 1/2 Flaky pastry biscuits 200 15 - 20 Chicken (1 - 1 1/2 kg) 170 1 - 1 1/2 Mille feuilles 200 15 - 20 Short pastry 200 15 - 20
Type of dish
Chops (0.5 kg) min. 25 3 Sausages min. 15 2 Grilled chicken (1 kg) min. 60 1 Veal on the spit (0.6 kg) min. 60 ­Chicken on the spit (1 kg) min. 60 -
Temperature Cooking time
(°C) minutes
Type of dish Meat
Fish 200
Temperature Cooking time
(°C) hours
Cooking time
(minutes)
minutes
15 - 25
Position
of shell
rd
guide rail
nd
guide rail
st
guide rail
Cooking times may vary according to the nature of the foods, their homogeneity and their volume. When cooking a certain food for the first time, it is advisable to choose the lowest values in the cooking time range given in the table and then increase them if necessary. The 1 st guide rail is understood as being the lowest position.
5
IE
GB
INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER
fig.5
The following instructions are provided for qualified installers so that they may accomplish installation, adjustment and technical maintenance operations correctly and in compliance with current regulations and standards.
Important: the appliance should be disconnected from the mains electricity supply before any adjustment, maintenance, etc. is carried out. Maximum caution should
be used whenever it is necessary to keep the appliance connected to the electricity supply. The cookers have the following technical specifications:
Category: II 2H3+ Class: 1
The dimensions of the appliance are given in figure on page 2. For trouble-free operation of appliances installed between housing units, the minimum distances shown in fig.5 should be observed. Adjacent surfaces and the wall at the rear should also be able to withstand a temperature of 65 °C. In the lower part of the cooker there are 4 height adjustable screw-in feet with which it is possible to level the cooker if necessary.
Positioning
This appliance may only be installed and operated in permanently ventilated rooms in compliance with provisions laid down by current regulations and standards. The following requirements must be observed:
• The appliance must discharge combustion products into a special hood, which must be connected to a chimney, flue pipe or directly to the outside (fig.6).
• If it is impossible to fit a hood, the use of an electric fan is permitted, either installed on a window or on an external wall, which must be switched on at the same time as the appliance.
fig.6
Kitchen ventilation
The air flow into the room where the appliance is installed must equal the quantity of air that is required for regular combustion of the gas and for ventilating the same room. Air must be taken in naturally through permanent apertures made in the outside walls of the room or through single or branching collective ventilation ducts in compliance with the standards in force.
The air must be taken directly from the outside, from an area far from sources of pollution.
The ventilation aperture must have the following characteristics (fig.7A):
· total free cross section of passage of at least 6 cm² for every kW of rated heating capacity of the appliance, with a minimum of 100 cm² (the heating capacity is indicated on the rating plate);
· it must be made in such a way that the aperture, both on the inside and outside of the wall, cannot be obstructed;
· it must be protected, e.g. with grills, wire mesh, etc. in such a way that the above-mentioned free section is not reduced;
· it must be situated as near to floor level as possible.
The air inflow may also be obtained from an adjoining room, provided the latter is not a bedroom or a room where there is a risk of fire, such as garages, mews, fuel stores, etc. and is ventilated in compliance with the standards in force. Air from the adjoining room to the one to be ventilated may be made to freely pass through permanent apertures with a cross section at least equal to that indicated above. These apertures may also be obtained by increasing the gap between the door and the floor (fig.7B). If an electric fan is used for extracting the combustion products, the ventilation aperture must be increased in relation to its maximum performance. The electric fan should have a sufficient capacity to guarantee an hourly exchange of air equal to 3-5 times the volume of the kitchen.
Detail A Adjacent Room to be
room ventilated
A
Examples of ventilation holes Enlarging the ventilation slot
for comburant air between window and floor
fig. 7A fig. 7B
In a chimney stack or branched flue Directly to the outside (exclusively for cooking appliances)
IE
GB
6
If an electric fan is used for extracting the combustion products, the ventilation aperture must be increased in relation to its maximum performance. The electric fan should have a sufficient capacity to guarantee an hourly exchange of air equal to 3-5 times the volume of the kitchen. Prolonged, intensive use of the appliance may require extra ventilation, e.g. an open window or a more efficient ventilation system by increasing the extraction power of the electric fan if installed. Liquid petroleum gas descends towards the floor as it is heavier than air. Apertures in the outside walls in rooms containing LPG cylinders should therefore be at floor level, in order to allow any gas from leaks to be expelled. Do not store LPG cylinders (even when empty) in basements/rooms below ground level; it is advisable to keep only the cylinder in use in the room at any one time and connected far from heat sources which could raise its temperature to above 50°C.
Gas supply connection
• Check that the appliance is set for the type of gas available and then connect it to the mains gas piping or the gas cylinder in compliance with current regulations and standards.
• This appliance is designed and set to work with the gas indicated on the label situated on the actual hob. If the gas supply is other than the type for which the appliance has been set, proceed with replacing the corresponding nozzles (provided), following instructions given in the paragraph “Adaptation to different types of gas”.
• For trouble-free operation, suitable use of energy and longer life of the appliance, make sure that the supply pressure complies with the values indicated in the table 1 "burners and nozzles specifications, otherwise install a special pressure regulator on the supply pipe in compliance with current standards and regulations.
• Connect in such a way that the appliance is subjected to no strain whatsoever.
Either a rigid metal pipe with fittings in compliance with the standards in force must be used for connecting to the nipple union (threaded ½"G male fitting) situated at the rear of the appliance to the right (fig.8), or flexible steel pipe in compliance with the standards in force, which must not exceed 2000 mm in length. Should it be necessary to turn the fitting, the gasket (supplied with the appliance) must be replaced. Upon completion of installation, check the gas circuit, the internal connections and the taps for leaks using a soapy solution (never a flame). Also check that the connecting pipe cannot come into contact with moving parts which could damage or crush it. Make sure that the natural gas pipe is adequate for a sufficient supply to the appliance when all the burners are lit Important: A pressure regulator, in compliance with the standards in force, must be inserted when connecting to a liquid gas supply (in a cylinder).
Adaptation to a different type of gas
If the hob is to be converted for use with a type of gas other than that for which it was set in the factory (indicated on the label to be found on the hob), the burner nozzles should be replaced as follows:
• Remove the pan supports and the burners.
• Unscrew the nozzles “A” (fig.9) using a 7 mm socket wrench and replace them with the ones which have a diameter suitable for the type of gas to be used, according to the table 1 "burners and nozzles specifications).
• On completing the operation, replace the old rating label with the one showing the new type of gas; the sticker is available from our Service Centres.
Adjusting the low flame
• Put the tap to the low flame position (the burner should be lit);
• Remove the tap knob (fig.10) and turn the adjusting screw, situated to the side of the tap stem, using a screwdriver (loosening the screw increases the height of the flame, tightening decreases it).
note: the adjusting screw must be fully screwed down
for liquid gas.
• Having obtained the low flame setting required and with the burner lit, abruptly change the position of the knob several times from minimum to maximum and vice ver­sa and check that the flame does not go out.
• Refit the tap knobs
A
fig.9
fig.10
ELECTRICAL CONNECTION
THE APPLIANCE MUST BE EARTHED The hob is designed to work with alternating current at the
supply voltage and frequency indicated on the rating plate (situated under the hob or at the end of the instruction booklet). Make sure that the local supply voltage corresponds to the voltage indicated on the rating plate.
Connecting the supply cable to the mains electricity supply
The supply cable must be in such a position that no part of it can reach a temperature of 50 °C above room temperature. For installation above a built-under oven, the hob and the oven must be connected separately to the electricity supply both for safety reasons and for easy removal of the oven if necessary. Do not use adapters or shunts as they could cause heating or burning. Before connecting to the power supply, make sure that:
fig.8
• the limiter valve and the domestic system can withstand the load from the appliance (see rating plate);
7
IE
GB
ELECTRICAL CONNECTION
• the supply system is efficiently earthed according to standards and laws in force;
• the socket or double-pole switch are easily accessible when the appliance is installed.
Important: the wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Green & Y ellow - Earth Blue - Neutral Brown - Live As the colours of the wires in the mains lead may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: Connect the Green & Yellow wire to terminal marked “E” or
or coloured Green or Green & Yellow.
Connect the Brown wire to the terminal marked “L” or coloured Red.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
ENERGY LABEL
Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens Norm EN 50304 Energy consumption for Natural convection
heating mode: Convection Declared energy consumption for Forced convection Class heating mode: Fan assisted (mod. KP 958 MS.B)
Connect the Blue wire to the terminal marked “N” or coloured Black. The cable of this appliance are already fitted whit a moulded plug incorporating a fuse, the value of which is 13A (indicated on the pin face of the plug). Should the fuse need to be replaced, an ASTA approved BS1362 fuse must be used of the same ratingmarked waterproof-keep dry. Fuse cover are available from the "parts department" indicated in your user instructions. If the plug supplied is not suitable for your actual outlet, it should be cut off and destroyed. If the fuse cover is detachable, never use the plug with the cover omitted. If a replacement fuse cover is required, ensure it is of the same colour asthat visible on the pin face of the plug (ie red or orange). The end of the flexible cable should be suitably prepared and the correct plug fitted.
This appliance conforms with the following European Economic
Community directives:
- 73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent modifications;
- 89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic Compatibility) and subsequent modifications;
- 90/396/EEC of 29/06/90 (Gas) and subsequent modifications;
- 93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent modifications.
Oven accessories which may come into contact with
food are make in materials complying to what is laid down in EEC Directive 89/109 of 21.12.88 and national regulations in force.
. This plug is not
ASA
BURNERS AND NOZZLES SPECIFICATIONS
)DNALERIdnaNIATIRBTAERG(1elbaTsagdiuqiLsaglarutaN
renruBretemaiD
)mm(
.nimoN.cudeR03G13G02G
CdipaR00100.37.00468812412611682
Bdipar-imeS5756.14.0034602181169751
AyrailixuA5500.13.0720537171759
DgnirelpirT03152.33.17519632232421903
ylppuS
erusserp
* At 15°C and 1013 mbar-dry gas
Propane G31 H.s. = 50,37 MJ/kg
rewoplamrehT
)*.s.H(Wk
ssap-yB
001/1
)mm(
rotcejnI
001/1
*wolF
h/g
)mm(
037302
Butane G30 H.s. = 49,47 MJ/kg Methane G20 H.s. = 37,78 MJ/m
rotcejnI
001/1
)mm(
3
*wolF
h/l
IE
GB
8
Merci d'avoir choisi un produit INDESIT, fiable et facile à utiliser. Pour mieux le connaître et l'utiliser le plus longtemps possible, nous vous conseillons de lire attentivement ce livret. Merci.
AVERTISSEMENTS
CES INSTRUCTIONS NE SONT V ALABLES QUE POUR LES PAYS DE DESTINATION DONT LES SYMBOLES SONT REPRODUITS SUR LE LIVRET ET SUR LA PLAQUETTE SIGNALÉTIQUE DE L’APPAREIL.
1. Cet appareil a été conçu pour un usage familial de
type non-professionnel à l’intérieur d’une habitation normale.
2. Lisez attentivement les avertissements contenus
dans ce livret, ils vous fourniront des renseignements importants concernant la sécurité d’installation, d’emploi et d’entretien de votre four. Gardez-le ensuite à portée de la main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
3. Après avoir enlevé l’emballage, assurez-vous que l’appareil soit intact. En cas de doute, n’utilisez pas le four et adressez-vous à un professionnel qualifié.
4. Certaines pièces sont recouvertes d’une pellicule protectrice anti-choc. Il faut absolument l'enlever avant la mise en service de l’appareil et les parties protégées doivent être nettoyées à l’aide d’un chiffon et d’un produit de nettoyage normal non abrasif. Nous vous conseillons, lors de la première utilisation, de laisser chauffer le four vide pendant 30 minutes environ à la température maximale afin d’éliminer les éventuels résidus de fabrication.
5. Fermez la soupape du gaz et éteignez l’interrupteur général de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas pendant longtemps.
6. Toutes les opérations relatives à l’installation et au réglage du four doivent être effectuées par un professionnel qualifié, conformément aux normes en vigueur. Les instructions techniques sont décrites dans la partie réservée à l’installateur.
7. Vérifiez périodiquement le bon état du tuyau de raccord gaz et adressez-vous à un professionnel qualifié pour le faire remplacer dès qu’il présente une anomalie.
8. Le câble d’alimentation et le tuyau de raccord gaz de cet appareil ne peuvent en aucun cas être remplacés par l’utilisateur. En cas d’endommagement et d’éventuel remplacement, faites appel exclusivement à un centre de service après-vente agréé.
9. Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que l’
alimentation électrique et du gaz du réseau correspondent bien aux données indiquées sur la
plaquette signalétique (apposée sur la partie arrière de l'appareil et à la dernière page du livret).
10. Vérifiez que la puissance électrique de l’installation et des prises de courant est bien appropriée à la puissance maximale de l’appareil indiquée sur la plaquette signalétique. En cas de doute, faites appel à un électricien qualifié.
11. Les brûleurs restent chauds longtemps après l'usage. Faites attention, ne les touchez pas.
12. Pendant la cuisson au four et au gril, l’appareil se réchauffe sensiblement au niveau de la vitre du four et des parties adjacentes. Assurez-vous, par conséquent, que les enfants en bas âge ne s’en approchent pas pour jouer. Pour davantage de sécurité, vous pouvez vous procurer, à notre siège central et dans nos centres de service après-vente agréés (voir liste ci-jointe), un dispositif de protection spécial enfants fourni en option. Pour le commander, utilisez le sigle: BAB - suivi du modèle du four. Le modèle est poinçonné sur la plaquette signalétique apposée sur la partie arrière de l'appareil et dans ce livret.
13. Ne posez pas de casseroles instables ou déformées sur les brûleurs afin d’éviter tout renversement accidentel.
14. N'utilisez pas de solutions inflammables (alcool, essence..) à proximité de l’appareil lorsqu’il est en marche.
15. Pour obtenir les meilleures performances de votre
plan de cuisson, il est important de suivre certaines règles fondamentales pendant la cuisson et pendant la préparation des aliments.
• Utilisez des casseroles à fond plat pour qu’elles
adhèrent parfaitement à la zone de chauffe
16. Si la cuisinière est installée sur un socle, prenez les précautions qui s'imposent pour que l'appareil ne tom­be pas de ce socle.
17. Ne pas utiliser d’appareils de nettoyage à vapeur pour
l’entretien du four.
1
VU DE PRES
F
E
A Brûleur gaz Auxiliaire B Brûleur gaz Semi rapide C Brûleur gaz Rapide D Brûleur gaz Triple couronne (wok) G Grilles support de casseroles R Grille de réduction pour petite casseroles M Manettes de commande des brûleurs gaz
P Bouton d'allumage des brûleurs T Minuterie
E Bougie d'allumage des brûleurs gaz F Dispositif de sécurité - Intervient en cas
d'extinction accidentelle de la flamme (débordement de liquides, courants d'air,...) en interrompant automatiquement l'arrivée de gaz.
H Manette commutateur du four électrique (sélecteur
types de cuisson)
N Manette thermostat du four électrique (sélection
des températures)
S Voyant de signalisation
2
Loading...
+ 28 hidden pages