KJ1 G 207 S /RU
K 1 G 207 S /RU
K 1 G 2007 S /RU
KN1G27/RU
KNJ1G217/RU
KNJ1G27/RU
MVK B G1 RFMVK B G1 RFMVK B G1 RFMVK B G1 RF
Содержание
Информация для потребителя, 2
Установка, 3-7
Размещение и выравнивание
Подключение к электросети
Подключение к газу
Настройка на различные типы газа
Технические характеристики
Характеристики горелок и жиклеров
Описание оборудования, 8
Внешний вид
Панель управления
Включение и использование, 9-11
Использование рабочей поверхности
Использование духовки
Вспомогательная таблица по приготовлению
в духовке
Предупреждения и рекомендации, 12
Основные правила безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающей
среды
Обслуживание и уход, 13
Отключение оборудования
Чистка оборудования
Уход за вентилями рукояток
Замена лампы освещения
Помощь
Информациядляпотребителя
RS
Изделие:Комбинированная (газовая) плита
Торговая марка:
Торговый знак изготовителя:
Модели:
Изготовитель:Indesit Company
Страна-изготовитель:Польша
Номинальное значение напряжения электропитания
или диапазон напряжения (для моделей с подключением к электрической сети)
Условное обозначение рода электрического тока
или номинальная частота переменного тока 50/60 Гц
(для моделей с подключением к электрической сети)
Класс защиты от поражения электрическим токомКласс
Объем духового шкафа50 л
Класс энергопотребленияС (для моделей K1G207S/RU, KN1G27/RU)
Макс. поглощаемая мощность (духовой шкаф)2000 Вт
В случае необходимости получения информации
по сертификатам соответствия или получения копий
сертификатов соответствия на данную технику, Вы
можете отправить запрос по электронному адресу
cert.rus@indesit.com.
Дату производства данной техники можно
получить из серийного номера, расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX * XXXXXXXXXXX),
следующим образом:
Производитель оставляет за собой право без предупреждения вносить
лектацию, не ухудшающие эффективность работы оборудования. Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель не несет ответственности за незначительные отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования ошибок.
KJ1 G 207 S /RU, K 1 G 207 S /RU, K 1 G 2007 S /RU,
KN1G27/RU, KNJ1G217/RU, KNJ1G27/RU
220–240 В ~
50/60 Гц
защиты I
;MVK B G1 RF
- 1-я цифра в S/N соответствует последней цифре
года;
- 2-я и 3-я цифры в S/N — порядковому номеру
месяца года,
- 4-я и 5-я цифры в S/N — числу определенного
месяца и года.
изменения в конструкцию и комп-
Производитель:Indesit Company S.p.A.
Виале А. Мерлони 47, 60044, Фабриано (АН), Италия
Импортер:ООО «Индезит РУС»
С вопросами (в России) обращаться по адресу:Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев, дом 12, корп. 1
2
Установка
! Перед установкойиподключениемвашегонового
оборудования внимательно прочитайте данное руководство: в нем содержатся важные сведения по
установке, безопасной эксплуатации и обслуживанию
оборудования.
! Сохраните руководствокакисточниксправочной
информации по оборудованию и для передачи возможным новым владельцам.
! Установка оборудованиядолжнапроизводиться
квалифицированным персоналом в соответствии
с приводимыми
инструкциями.
! Перед регулировкойилиобслуживаниемоборудования его следует отключить от электросети.
Вентиляция помещения
В соответствии с действующими стандартами по
установке газового оборудования плита может быть
установлена только в помещениях с постоянной вентиляцией. Помещение должно иметь вентиляционную
систему, обеспечивающую удаление продуктов сгорания (приток воздуха должен составлять не менее
м3/ч на каждый киловатт мощ ности устанавлива-
2
емого оборудования). Труба, идущая к входному
вентиляционному отверстию, защищенному решеткой, должна иметь внутреннее поперечное сечение
100 см2 и проложена так, чтобы исключить засорение
в любой ее части (рис. A).
Если рабочая поверхность плиты не оснащена устройством безопасности, входное вентиляционное
отверстие должно быть увеличено на 100% (с минимальным поперечным сечением трубы 200 см2).
Когда поток воздуха поступает из смежных помещений
(при условии, что они не являются коммунальными
частями здания, пожароопасными помещениями или
спальнями), их входные вентиляционные отверстия
также должны быть оснащены наружной воздухоотводной трубой, как описано выше (рис. B).
AB
Помещение,
требую щее
вентиляции
Пример обеспечения
притока воздуха
Смежное
помещение
Увеличение зазора
между дверью и полом
для свободного прохода
приточного воздуха
! После продолжительного использования оборудования желательно открыть окно или увеличить скорость
работающего вентилятора.
Отвод отработанного воздуха
Эффективное удаление продуктов сгорания будет
обеспечено при использовании вытяжки, подключен-
к наружному дымоотводу, или электрического
ной
вентилятора, автоматически включающегося каждый
раз, когда оборудование работает (cм. рис.).
Прямая вытяжка наружу
!
Сжиженныйгазтяжелеевоздуха, и поэтому скапли-
Вытяжка при наличии
дымохода (только
для кухонного оборудования)
вается внизу. Помещения, в которых устанавливаются
баллоны со сжиженным газом, должны быть оснащены наружной вентиляцией, чтобы через нее мог
уходить газ в случае утечки. Нельзя устанавливать и
хранить баллоны с газом в помещениях, расположенных ниже уровня пола (в подвалах и полуподвалах).
Рекомендуем держать в кухне только используемый
баллон и устанавливать его подальше от источников
тепла (духовок, каминов, печей и т.п.), способных
нагреть баллон до температуры выше 50°С.
Размещениеивыравнивание
!
Плитаможетбытьустановленарядомслюбой
кухонной мебелью, не превышающей оборудование
по высоте.
!
Стена, соприкасающаяся с задней частью оборудо-
вания, должна быть сделана из невоспламеняющихся, термостойких материалов (выдерживать нагрев
до 90 °C).
Для правильной установки:
Разместите оборудование в кухне, столовой, но не
•
в ванной комнате.
Если рабочая поверхность плиты выше рядом
•
стоящей кухонной мебели, последняя должна находиться на расстоянии
не менее 200 мм от
оборудования.
Минимальное расстоя-
•
ние между рабочей
поверх ностью плиты
и навесными шкафами (полками) должно
составлять 420 мм.
Это расстояние сле-
RS
3
RS
дует увеличить до 700 мм, если навесные шкафы
сделаны из горючих ма те риалов (см. рис.).
•
Шторы / жалюзи не должны находиться позади
плиты или на расстоянии менее 200 мм от ее боковых сторон.
•
Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по установке.
Выравнивание
Плита снабжена регулируемыми
ножками, которые служат для
ее выравнивания. При необходимости, ножки вкручи ваются
в отверстия по углам основания
плиты (см. рис.).
Плита комплектуется надставными опорами*, которые устанавливаются в отверстия под
основанием плиты.
Подключение к электросети
Оснастите питающий кабель стандартной вилкой,
соответствующей нагрузке, указанной в табличке
технических данных оборудования.
Оборудование может напрямую подсоединяться
к сети с использованием многолинейного автоматического выключателя (соответствующего техническим
нормам и нагрузке оборудования), расстоя ние между
разведенными контактами которого не менее 3 мм,
линия заземления не должна прерываться выключателем. Питающий кабель следует расположить так,
чтобы по всей длине он никогда не нагревался до
температуры, превышающей на 50 °С температуру
в помещении.
Перед подсоединением проверьте, что:
• Оборудование заземлено и вилка соответствует
стандартам.
• Розетка может выдержать максимальную нагрузку
от устанавливаемого оборудования (см. табличку
технических данных оборудования).
• Электрическое напряжениесоответствуетдиапазону значений, указанных в
данных оборудования.
• Розетка подходит к вилке оборудования, впротивном случае — обратитесь к квалифицированному
специалисту для замены розетки. Не используйте
удлинители и многогнездовые розетки.
табличке технических
! После установки оборудованиядолженбытьобеспечен свободный доступ к питающему кабелю и розетке.
! Кабель не должен быть перекручен или пережат.
! Кабель следует регулярно проверять, его замена
должна производиться только специалистами сервисного центра.
Производитель не несет ответственности
в случае несоблюдения указанных мер безопасности.
Подключение к газу
Подключение данного оборудования к газовой сети
или баллону с газом может быть выполнено при помощи гибкого резинового или стального шланга, согласно
действующим нормам подключения и после проверки
соответствия типа подключаемого газа тому, на который
настроено оборудование (см. маркировку на корпусе
оборудования): в ином случае следуйте инструкциям
§ «Настройка на различные типы газа». Если плита
подсоединяется к баллону со сжиженным газом, на
баллон с газом необходимо установить регулятор
давления (редуктор), отвечающий действующим стандартом подключения газового оборудования.
Чтобы облегчить подключение, подвод газа может
быть осуществлен с обеих сторон оборудования*:
поменяйте положение держателя шланга и за глушки
и замените уплотнительную прокладку (поставляется
с оборудованием).
! Убедитесь, что давление газа соответствует значе-
ниям, указанным в таблице «Характеристики горелок
и жиклеров». Это обеспечит безопасную работу и долгий срок службы оборудования при эффективном
энергопотреблении.
Подключение гибким резиновым шлангом
Подсоедините газовый шланг, характеристики которого отвечают действующим стандартам. Внутренний
диаметр шланга должен составлять: 8 мм — для
сжиженного газа
После подключения удостоверьтесь, что шланг:
по всей длине не касается частей плиты, которые
•
могут нагреваться до температуры выше 50 °С;
не натянут, не перекручен, не образует петель
•
и изгибов, не пережат;
не касается подвижных объектов и предметов
•
с острыми углами;
по всей длине доступен для осмотра и контроля
! Если хотя бы одно из приведенных выше требований
не удается выполнить, или, если плита должна устанавливаться по правилам, относящимся к бытовым
приборам класса 2 подкласса 1 (установка между двумя шкафами), то согласно действующим стандартам
для подключения газа должны использоваться только
гибкие металлизированные трубы.
Подсоединение гибкой бесшовной
стальной трубы к резьбовому соединению
Труба и прокладки должны отвечать действующим
стандартам.
Удалите держатель шланга с оборудования. Гибкая
стальная труба присоединяется к тому же выводу
с наружной резьбой 1/2 дюйма.
! Максимальнаядлинатрубы не должна быть более
2 м. После подключения проверьте, что труба не при-жатаинесоприкасаетсясподвижнымидеталями.
Контроль плотности
подсоединения
Выполнив подключение к газу, проверьте наличие
его утечек, используя мыльный раствор. Никогда не
используйте для проверки пламя.
Настройка на различные типы газа
Возможно настроить оборудование на другой тип газа,
отличный от завод ской настройки (см. маркировку на
корпусе оборудования).
Настройка рабочей поверхности
Заменажиклеровконфорокрабочейповерхности:
1) снимитеподдерживающие
решетки для посуды и выньте конфорки из гнезд;
2) выверните жиклеры 7 мм
торцевым ключом (см. рис.)
и замените их подходящими
для нового типа
табл. «Характеристики
горелок и жиклеров»);
3) соберите все компоненты, выполняя действия
в обратном порядке.
газа (см.
! При использованиисжиженногогазарегулировочный винт следует затянуть полностью.
3. При горящем пламени несколько раз быстро поверните рукоятку из минимального в максимальное положение и наоборот, проверяя, что пламя
не гаснет.
! Для конфорокрабочейповерхностинетребуется
регулировка поступления воздуха.
Настройка газовой духовки на другой тип газа
Заменажиклерагорелкидуховки:
1) выньте отделение (ящик) для
хранения посуды и подогрева
блюд;
2) вы двиньте и удалите защитную панель «А» (см. рис.);
3) отверните винт «V» и снимите горелку (см. рис.) — для
облегчения
этой процедуры
предварительно снимите дверцу духовки;
4) специальным торцевым
ключом для жиклеров или
7 мм торцевым ключом (см.
рис.) отвинтите жиклер горелки духовки и замените его подходящим для нового типа газа
(см. табл. Характеристики
горелок и жиклеров).
Регулировка минимума для горелки духовки
1. Зажгитегорелку (см. Включение и
использова-
ние).
2. Поверните рукоятку и установите ее приблизительно на 10 минут в максимальное (MAX), а затем —
в минимальное (MIN) положение.
3. Снимитерукоятку.
4. Винтом, расположенным с внешней стороны стерж -
ня регулятора, от регулируйте пламя до малого, но
устойчивого положения.
RS
Регулировка минимального пламени
конфорок на рабочей поверхности
1. Поверните рукоятку к минимальному положению
пламени.
2. Снимите рукоятку и вращайте ее регулировочный
винт (расположен сбоку или внутри стержня регулятора), пока пламя не станет малым, но устойчивым.
5
RS
! В случае использования сжиженного газа регулиро-
вочныйвинтследуетзатянутьдоупора.
5. Удостоверьтесь, что при быстром повороте руко-
ятки от положения «MAX» к «MIN» и при открывании
и за крывании дверцы пламя не гаснет.
! После настройки оборудования на другой тип газа
старую наклейку замените на новую — с указанием
типа используемого газа ( наклейку можно приобрести
в Авторизованном сервисном центре).
! Если давление используемого газа отличается от
рекомендуемого, на впуск ную трубу должен быть
установлен подходящий регулятор давления (в соответствии с местными стандартами пользования
газовой
сетью).
! Все операции по настройке газового оборудования
должны производиться сертифицированным специалистом, имеющим лицензию газовой службы.
Перед первым использованием духовки ее следует
очистить — см. инструкции в разд. «Обслуживание
и уход».
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
высота 34 см;
Размеры духовки
Объем50 л
Внутренние размеры
отделения под духовкой
Электрические
параметры
Газовые горелки
ширина 39 см;
глубина 38 см
высота 17 см;
ширина 42 см;
глубина 44 см
см. табличку тех. характеристик на оборудовании
могут быть адаптированы для любого типа газа,
указанного в табличке тех.
характеристик (расположена
на левой стороне внутри
отделения под духовкой
Директива ЕС 2006/95/ЕС
от 12.12.06 («Низкое напряжение») и последующие
модификации;
2004/108/EC от 15.12.04
(«Электромагнитнаясовмес-
тимость» и последующие
модификации;
2009/142/EC от 30.11.09
(«Газ») ипоследующиемодификации;
93/68/EEC от 22.07.93 ипоследующиемодификации –
2002/96/EC;
1275/2008 (режиможидания
Stand-by / Выкл.).
Рукоятки управления
газовыми конфорками
рабочей поверхности плиты
Кнопка электроподжига
газовых конфорок
рабочей поверхности
плиты
* Только для некоторых модификаций моделей.
8
Рукоятка
управления духовкой
Рукоятки управления
газовыми конфорками
рабочей поверхности плиты
Включение и использование
Использование рабочей поверхности
Зажигание газовых горелок
Вокруг каждой рукоятки управления горелкой указаны
символы, обозначающие силу пламени соответствующей горелки.
Чтобы зажечь одну из горелок на рабочей поверхности плиты:
1. Поднесите зажженную спичку или зажигалку
к горелке.
2. Нажмите рукоятку горелки, поверните ее против
часовой стрелки и установите в позицию максимального пламени
3. Отрегулируйте интенсивность пламени, установив его желаемый уровень вращением рукоятки
против часовой стрелки. Рукоятку можно устанавливать в позиции:
— максимальное пламя или в любое положение
между указанными позициями.
к позиции максимального пламени, удерживайте рукоятку нажатой, пока пламя не загорится.
Некоторые модели оснащены устройством электронного зажигания, встроенным в рукоятку управления
горелкой, — в этом случае присутствует устройство
электронного зажигания* (см. рис.), но нет кнопки
электроподжига. Просто нажмите рукоятку горелки и
вращайте ее против часовой стрелки к позиции максимального пламени, пока пламя не загорится.
При отпускании рукоятки пламя может погаснуть.
В этом случае повторите действия, удерживая рукоятку дольше нажатой.
! Если пламя случайно погасло, выключите горелку
и подождите не менее 1 минуты, прежде чем снова
зажечь ее.
В моделях, оснащенныхпламени (Х), нажмите и держите рукояткугорелки
нажатой примерно 2–3 секунды, чтобы удержать
горение пламени и активировать устройство.
Чтобы выключить горелку, поверните ее рукоятку до
упора и установите в положение «z» — выключено.
.
— минимальное пламя,
Вмоделях, имеющих ус-
тройство электронного
зажигания*(С), нажмите
кнопку электроподжига,
обозначенную симво-
лом
те и поверните рукоятку
против часовой стрелки
устройствомбезопасного
, затем нажми-
Практические рекомендации по использованию
газовых горелок
Для наиболее эффективной работы газовых горелок
и экономного потребления газа используйте только
посуду с крышками и плоским дном. Также посуда
должна подходить по размеру к горелке.
ГорелкаДиаметр дна посуды, см
Быстрая (R)24–26
Полубыстрая (S)16–20
Вспомогательная (А)10–14
Чтобы определить тип горелки, обратитесь к табл.
«Характеристики горелок и жиклеров».
Использованиедуховки
! Перед первым использованием в течение получа-
са прокалите пустую духовку с закрытой дверцей
при максимальной температуре. Прежде чем выключить оборудование и открыть дверцу, удостоверьтесь в наличии хорошей вентиляции в помещении.
Появившийся во время прокаливания неприятный
запах вызван сгоранием защитных веществ, используемых во время производства оборудования.
! Прежде чемиспользоватьоборудование, удалите
с его боковых сторон пластиковую пленку.
! Ничего некладитенаднодуховки — этоможет
повредить его эмалевое покрытие. Используйте 1-й
уровень духовки только при готовке на вертеле (при
его наличии).
Включение духовки
Чтобы зажечь горелку духовки, поднесите горящую спичку
или зажигалку к отверстию «F»
(см. рис.),
рукоятку управления духовкой
против часовой стрелки в положение Max.
Если спустя 15 секунд пламя не загорится, отпустите
рукоятку, откройте дверцу духовки и подождите не
менее 1 минуты, прежде чем снова зажигать пламя.
! Духовка оснащена устройством безопасности — для
его срабатывания рукоятку управления духовкой следует держать нажатой не менее 6 секунд.
! Если пламя неожиданно погаснет, выключите горелку и подождите не менее 1 минуты, прежде чем
снова зажигать ее.
нажмите и поверните
RS
* Только для некоторых модификаций моделей.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.