FIM 51 K.A
FIM 51 K.A IX
FIMS 51 K.A
FIMS 51 K.A IX
FIM 53 K.A
FIM 53 K.A IX
FIM 53 KC.A
FIM 53 KC.A IX
FIMS 53 K.A
FIMS 53 K.A IX
FIMS 53 KC.A
FIMS 53 KC.A IX
FIMS 51 K.A AX
RS
SE
TR
Turkish, 21
Spis treści
Instalacja, 2-3
Ustawienie
Podłączenie do sieci elektrycznej
Tabliczka znamionowa
! Należy zachować niniejszą instrukcję, aby móc z niej
skorzystać w każdej chwili. W razie sprzedaży,
odstąpienia lub przeniesienia urządzenia, należy się
upewnić, czy instrukcja została przekazana wraz z
nim, aby nowy właściciel piekarnika mógł się zapoznać
z jego działaniem i z właściwymi ostrzeżeniami.
! Należy uważnie przeczytać instrukcję: zawiera ona
ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i
bezpieczeństwa.
Ustawienie
! Elementy opakowania nie są zabawkami dla dzieci i
należy je usunąć zgodnie z normami dotyczącymi
segregacji odpadów (patrz Zalecenia i środkiostrożności ).
! Instalacja powinna zostać wykonana zgodnie z
niniejszymi instrukcjami przez wykwalifikowany
personel. Niewłaściwe podłączenie urządzenia może
spowodować szkody w stosunku do osób, zwierząt
lub przedmiotów.
Zabudowa
W celu zapewnienia prawidłowego działania
urządzenia konieczne jest, aby mebel posiadał
odpowiednie cechy:
• ścianki przylegające do piekarnika powinny być
wykonane z materiału odpornego na ciepło;
• w przypadku mebli ze sklejki drewnianej kleje
powinny być odporne na działanie temperatury
100°C;
• dla umożliwienia zabudowy piekarnika, zarówno w
przypadku umieszczenia go pod blatem (patrzrysunek), jak i w pionie, mebel powinien posiadać
następujące wymiary:
Obieg powietrza
Aby zapewnić odpowiedni obieg powietrza, należy
usunąć tylną ściankę komory. Najlepiej zainstalować
piekarnik w taki sposób, aby wspierał się na dwóch
drewnianych listwach lub na płycie z prześwitem co
najmniej 45 x 560 mm (patrz rysunki).
Centrowanie i mocowanie
Aby przymocować urządzenie do mebla: należy
otworzyć drzwiczki piekarnika i wkręcić 4 wkręty do
drewna w 4 otwory umieszczone na listwie
obwodowej.
! Wszystkie części, które stanowią zabezpieczenie,
powinny być zamocowane w taki sposób, aby nie
można było ich zdjąć bez użycia narzędzia.
547 mm. min.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
567 mm.
! Po zabudowaniu urządzenia nie powinien być
możliwy kontakt z jego częściami elektrycznymi.
Deklaracje na temat zużycia prądu wskazane na
tabliczce znamionowej oparte są na pomiarach
wykonanych dla tego typu instalacji.
2
Podłączenie do sieci elektrycznej
! Piekarniki wyposażone w trójbiegunowy przewód
zasilający dostosowane są do działania na prąd
zmienny, przy napięciu i częstotliwości wskazanych
na tabliczce znamionowej (patrz poniżej).
2. Zamontować przewód
zasilający: odkręcić
śrubę zacisku kabla
oraz trzy śruby styków
L-N-
, a następnie
zamocować pojedyncze
przewody pod głowicami
śrub, zachowując
kolejność kolorów
niebieski (N) brązowy
(L) żółto-zielony
(patrz rysunek).
3. Zamocować przewód
w odpowiednim zacisku.
4. Zamknąć pokrywę
skrzynki zaciskowej.
Podłączenie przewodu zasilającego do sieci
Zainstalować na przewodzie znormalizowaną
wtyczkę przystosowaną do obciążeń wskazanych na
tabliczce znamionowej (patrz obok).
W przypadku bezpośredniego podłączenia do sieci
konieczne jest zainstalowanie pomiędzy urządzeniem
a siecią wyłącznika wielobiegunowego z minimalnym
otwarciem pomiędzy stykami wynoszącym 3 mm,
dostosowanego do obciążeń i odpowiadającego
obowiązującym normom (przewód uziemienia nie
powinien być przerywany przez wyłącznik). Przewód
zasilający powinien być umieszczony tak, aby w
żadnym punkcie jego temperatura nie przekraczała
temperatury otoczenia o 50° C.
! Instalator odpowiada za prawidłowe wykonanie
podłączenia elektrycznego i za zachowanie norm
bezpieczeństwa.
Przed wykonaniem podłączenia należy się upewnić, czy:
• gniazdko posiada odpowiednie uziemienie i jest
zgodne z obowiązującymi przepisami;
• gniazdko jest w stanie wytrzymać maksymalne
obciążenie mocy urządzenia, wskazane na
tabliczce znamionowej (patrz poniżej);
• napięcie zasilania zawiera się w wartościach
wskazanych na tabliczce znamionowej (patrzponiżej);
• gniazdko jest kompatybilne z wtyczką urządzenia.
Jeśli gniazdko nie jest kompatybilne, należy
wymienić gniazdko lub wtyczkę; nie stosować
przedłużaczy ani rozgałęziaczy.
! Po zainstalowaniu urządzenia kabel elektryczny i
gniazdko prądu powinny być łatwo dostępne.
! Kabel nie powinien być pogięty ani przygnieciony.
! Przewód elektryczny musi być okresowo
sprawdzany i wymieniany wyłącznie przez
autoryzowany personel techniczny (patrz SerwisTechniczny).
! W przypadku nieprzestrzegania tych zasad,
producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności.
TABLICZKA ZNAMIONOWA
szerokość (cm) 43,5
Wymiary
Objętość (l) 56
Podłączenia
elektryczne
ENERGY L
ABEL
wysokość (cm) 32
głębokość (cm) 40
napięcie 220-240V~ 50/60Hz lub
maksymalna moc pobierana 2250W (patr
z tabliczka znamionowa)
Dyrektywa 2002/40/WE na etykietce piek
arników elektrycznych Norma EN 50304
Modele z wentylacją do schładzania:
Zużycie energii konwekcji Naturalnej — f
unkcja ogrzewania:
Zużycie energii deklaracja Klasa konwekc
ji Wymuszona - funkcja ogrzewania:
Multipieczenie.
Modele z wentylacją do schładzania:
Zużycie energii konwekcji Wymuszonej
— funkcja ogrzewania
Zużycie energii deklaracja Klasa konwekc
ji Naturalna - funkcja ogrzewania:
Tradycyjny.
Niniejsze urządzenie zostało wyproduko
wane zgodnie z następującymi dyrektywa
mi unijnymi:
- 2006/95/EWG z dnia 12/12/06 (niskie n
apięcie) z późniejszymi zmianami
- 2004/108/EWG z dnia 15/12/04 (zgodn
ość elektromagnetyczna) z późniejszymi
zmianami
- 93/68/EWG z dnia 22/07/93 z późniejsz
ymi zmianami.
- 2002/96/WE z późniejszymi zmianami.
Tradycyjny;
Multipieczenie.
PL
3
Opis urządzenia
PL
Widok ogólny
Panel kontrolny
Półka BRYTFANNA
Panel sterowania
Półka RUSZT
PROWADNICE
ślizgów półek
pozycja 5
pozycja 4
pozycja 3
pozycja 2
pozycja 1
Tylko w niektórych modelach.
*
4
Uruchomienie i użytkowanie
! Przy pierwszym włączeniu należy uruchomić pusty
piekarnik na przynajmniej jedną godzinę, z
termostatem ustawionym na maksimum i z
zamkniętymi drzwiczkami. Następnie wyłączyć
urządzenie, otworzyć drzwiczki piekarnika i
przewietrzyć pomieszczenie. Zapach, jaki się
wytworzy, jest skutkiem parowania substancji
zastosowanych w celu zabezpieczenia piekarnika.
Uruchomienie piekarnika
1. Wybrać żądany program pieczenia obracając
pokrętłem PROGRAMY.
2. Wybrać odpowiednią temperaturę obracając
pokrętłem TERMOSTAT. Wykaz potraw z zalecanymi
dla nich temperaturami znajduje się w Tabeli
pieczenia (patrz Programy).
3. Włączona kontrolka TERMOSTATU wskazuje fazę
nagrzewania do zaprogramowanej temperatury.
4. Podczas pieczenia można zawsze:
- zmienić program pieczenia posługując się
pokrętłem PROGRAMY;
- zmienić temperaturę posługując się pokrętłem
TERMOSTAT;
- przerwać pieczenie obracając pokrętło PROGRAMY
na pozycję „0”.
! Nigdy nie należy stawiać żadnych przedmiotów na
dnie piekarnika, gdyż grozi to uszkodzeniem emalii.
! Naczynia do pieczenia stawiać zawsze na ruszcie
znajdującym się w wyposażeniu piekarnika.
Wentylacja chłodząca
W celu zmniejszenia temperatury zewnętrznej
niektóre modele wyposażone są w wentylator
chłodzący. Wytwarza on strumień powietrza, który
wydobywa się pomiędzy panelem sterowania a
drzwiczkami piekarnika.
! Po zakończeniu pieczenia wentylator pracuje
dopóki piekarnik wystarczająco się nie ochłodzi.
Oświetlenie piekarnika
Włącza się je wybierając
PROGRAMY. Pozostaje włączone, gdy wybiera się
program pieczenia.
Używanie regulatora czasowego
1. Należy przede wszystkim nakręcić dzwonek
obracając pokrętło REGULATOR CZASOWY o pełny
obrót w kierunku ruchu wskazówek zegara.
2. Cofając się w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek ustawić żądany czas uzgadniając minuty
na pokrętle REGULATOR CZASOWY z oznaczeniem
stałym na panelu kontrolnym.
3. Regulator czasowy to minutnik: po upływie czasu
wydaje sygnał akustyczny.
! Regulator czasowy nie kontroluje włączeniem i
wyłączeniem piekarnika.
przy pomocy pokrętła
*
PL
Tylko w niektórych modelach.
*
5
Programy
PL
Programy pieczenia
! Dla wszystkich programów możliwe jest ustawienie
temperatury w zakresie od 60 °C do MAKS, z
wyjątkiem:
• GRILL (zaleca się ustawienie jedynie na MAKS);
• GRATIN (zaleca się, aby nie przekraczać
temperatury 200°C).
Program PIEKARNIK TRADYCYJNY
Uruchamiane są dwa elementy grzejne: dolny i górny.
Przy tym tradycyjnym sposobie pieczenia najlepiej
wykorzystywać tylko jedną półkę: przy większej
liczbie półek rozkład temperatur staje się
niekorzystny.
Program MULTIPIECZENIE
Uruchamiane są wszystkie elementy grzejne (górny,
dolny oraz obwodowe) i zaczyna pracować
wentylator. Ponieważ temperatura jest stała w całym
piekarniku, powietrze piecze i przyrumienia żywność
w równomierny sposób. Jednocześnie można używać
maksymalnie dwóch półek.
Praktyczne porady dotyczące pieczenia
! Podczas pieczenia z wentylatorem nie używać
półek 1 i 5: gorące powietrze działa bezpośrednio na
nie, co mogłoby spowodować przypalenie
delikatnych potraw.
! Podczas pieczenia GRILL i GRATIN ustawić
brytfannę w położeniu 1, aby zebrać pozostałości po
pieczeniu (sosy i/lub tłuszcze).
MULTIPIECZENIE
• Ustawić półki w pozycjach 2 i 4, umieszczając w
pozycji 2 potrawy wymagające wyższej
temperatury.
• Ustawić brytfannę na dole, a ruszt na górze.
GRILL
• Ustawić ruszt w pozycji 3 lub 4, umieszczając
potrawy na środku rusztu.
• Zaleca się ustawiać poziom energii na wartość
maksymalną. Nie należy się niepokoić, jeśli górny
grzejnik nie będzie stale włączony: jego pracą
steruje termostat.
Program PIEKARNIK GÓRNY
Uruchamiany jest górny element grzewczy. Ta
funkcja może być stosowana do dokończenia
pieczenia.
Program GRILL
Uruchamiany jest górny element grzejny.
Wysoka temperatura, skierowana bezpośrednio na
ruszt, jest zalecana dla potraw wymagających
wysokiej temperatury na powierzchni. Podczas
pieczenia należy zamykać drzwiczki piekarnika.
Program GRATIN
Uruchamia się górny element grzejny i zaczyna
działać wentylator. Łączy wymuszoną cyrkulację
powietrza wewnątrz piekarnika z jednokierunkowym
promieniowaniem cieplnym. Zapobiega to przypaleniu
powierzchni potraw, zwiększając moc penetracji
cieplnej. Podczas pieczenia należy zamykać
drzwiczki piekarnika.
PIEKARNIK DLA PIZZY
• Używać blachy z lekkiego aluminium i ustawić ją
na ruszcie w wyposażeniu kuchenki.
Z winy blachy wydłuża się czas pieczenia, a pizza
rzadko kiedy jest chrupiąca.
• W przypadku pizzy z wieloma dodatkami
mozzarellę dodać dopiero w połowie pieczenia.
• W celu dobrego upieczenia pizzy należy
zastosować program MULTIPIECZENIA.
6
Tabela pieczenia
PL
Program Potrawy Waga
(kg)
Kaczka
Piekarnik
tradycyjny
Multipieczenie
Podgrzewanie
górne
Grill
Zapiekanki
Pieczeń cielęca lub wołowa
Pieczeń wieprzowa
Herbatniki (z kruchego ciasta)
Kruche ciasta
Pizza (na 2 półkach)
Lasagne
Jagnięcina
Kurczak pieczony + ziem niaki
Makrela
Ciasto śliwkowe
Ptysie (na 2 półkach)
Herbatniki (na 2 półkach)
Ciasto biszkoptowe (na 1 półce)
Ciasto biszkoptowe (na 2 półkach)
Słone ciasta
Poprawki pieczenia - 3/4 15 220 -
Sole i mątwy
Szaszłyki z kalmarów i raków
Filet z dorsza
Warzywa z rusztu
Befsztyk cielęcy
Kotlet
Hamburgery
Makrele
Tost
2. za pomocą przycisków „+” i „-” ustawić żądany czas
trwania pieczenia; jeśli przytrzyma się je wciśnięte,
cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk
•• ••
Ustawianie zegara
! Zegar można ustawić niezależnie od tego, czy
piekarnik jest włączony, czy wyłączony. Nie można go
ustawić jedynie wtedy, gdy został zaprogramowany
koniec pieczenia.
Po podłączeniu do sieci elektrycznej lub po zaniku
napięcia ikona
WYŚWIETLACZU pulsują.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
zacznie pulsować ikona
WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „+” i „-” ustawić godzinę; jeśli
przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się
szybciej, aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk
, aby zapisać ustawienie.
Ustawianie minutnika
! Ta funkcja nie przerywa pieczenia i działa niezależnie
od użytkowania piekarnika, umożliwiając włączenie
sygnału dźwiękowego po upływie ustawionego czasu.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
zaczną pulsować ikona
WYŚWIETLACZU;
2. za pomocą przycisków „+” i „-” ustawić żądany czas;
jeśli przytrzyma się je wciśnięte, cyfry zmieniają się
szybciej, aby ułatwić ustawienie.
3. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk
, aby zapisać ustawienie.
Wyświetli się odliczanie wsteczne, a po jego
zakończeniu włączy się sygnał dźwiękowy.
Programowanie pieczenia
!Programowanie jest możliwe dopiero po dokonaniu
wyboru programu pieczenia.
Programowanie czasu trwania pieczenia.
1. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk
zaczną pulsować ikona
WYŚWIETLACZU;
oraz cztery cyfry na
, dopóki nie
oraz cztery cyfry na
, dopóki nie
oraz trzy cyfry na
, dopóki nie
oraz trzy cyfry na
, aby zapisać ustawienie.
4. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU
pojawia się napis END, piekarnik kończy pieczenie i
włącza się sygnał dźwiękowy. W celu jego wyłączenia,
należy wcisnąć dowolny przycisk.
• Przykład: jest godzina 9:00 i czas trwania pieczenia
zostaje zaprogramowany na 1 godzinę i 15 minut.
Program zatrzyma się automatycznie o godzinie
10:15.
Programowanie końca pieczenia
! Zaprogramowanie końca pieczenia jest możliwe
dopiero po ustawieniu czasu trwania pieczenia.
1. Należy postępować zgodnie z punktami od 1 do 3
opisu programowania czasu pieczenia;
2. następnie naciskać przycisk
pulsować ikona
3. za pomocą przycisków „+” i „-” ustawić żądaną
godzinę zakończenia pieczenia; jeśli przytrzyma się je
wciśnięte, cyfry zmieniają się szybciej, aby ułatwić
ustawienie.
4. zaczekać 10 sek. lub ponownie nacisnąć przycisk
, aby zapisać ustawienie.
5. po upływie ustawionego czasu na WYŚWIETLACZU
pojawia się napis END, piekarnik kończy pieczenie i
włącza się sygnał dźwiękowy. W celu jego wyłączenia,
należy wcisnąć dowolny przycisk.
Włączone ikony
wykonane programowanie. Na WYŚWIETLACZU
naprzemiennie pojawiają się godzina zakończenia oraz
czas trwania pieczenia.
• Przykład: jest godzina 9:00 i czas zostaje
zaprogramowany na 1 godzinę. Ustawia się 12.30
jako godzinę zakończenia. Program włącza się
automatycznie o godzinie 11:30.
Anulowanie programu
W celu anulowania programu:
• naciskać przycisk
ikona ustawienia, które ma być anulowane oraz cyfry
na wyświetlaczu Naciskać przycisk „-” dopóki na
wyświetlaczu nie pojawią się cyfry 00:00.
• Nacisnąć jednocześnie przyciski „+” i „-” i
przytrzymać je naciśnięte, w ten sposób anuluje się
wszystkie wykonane ustawienia, w tym ustawienia
minutnika.
i cztery cyfry na WYŚWIETLACZU;
oraz oznaczają, że zostało
dopóki nie zacznie pulsować
dopóki nie zaczną
8
Zalecenia i środki
ostrożności
! Urządzenie zostało zaprojektowane i wyprodukowane
zgodnie z międzynarodowymi normami bezpieczeństwa.
Poniższe ostrzeżenia dotyczą zasad bezpieczeństwa i
należy je uważnie przeczytać.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
• Urządzenie zostało zaprojektowane do użytku
domowego o charakterze nieprofesjonalnym.
• Nie należy instalować urządzenia na otwartym
powietrzu, nawet jeśli miejsce to pozostaje osłonięte,
gdyż wystawianie piekarnika na działanie deszczu i
burz jest bardzo niebezpieczne.
• Przenosząc urządzenie należy zawsze korzystać z
odpowiednich uchwytów umocowanych po bokach
piekarnika.
• Nie dotykać urządzenia stojąc przy nim boso lub mając
mokre albo wilgotne ręce bądź stopy.
• Urządzenie powinno być używane przez osoby
dorosłe jedynie w celach kulinarnych, zgodnie
ze wskazówkami zawartymi w instrukcji
użytkownika. Wszelkie inne próby użycia
urządzenia (np. do ogrzewania pomieszczeń)
uważa się za niewłaściwe i niebezpieczne.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z niewłaściwej i
nierozsądnej eksploatacji urządzenia.
• Podczas użytkowania urządzenia elementy
grzejne oraz niektóre części drzwiczek piekarnika
mocno się nagrzewają. Należy uważać, aby nie
dotknąć tych części i aby dzieci nie zbliżały się do
piekarnika.
• Należy uważać, aby przewody zasilające pozostałe
elektryczne urządzenia domowe nie stykały się z
rozgrzanymi elementami piekarnika.
• Nie zasłaniać otworów wentylacyjnych i
odprowadzających ciepło.
• Przy otwieraniu drzwiczek należy trzymać za środkową
część uchwytu: jego boki mogą być gorące.
• Do wyjmowania i wkładania naczyń do/z piekarnika
należy zawsze używać rękawic ochronnych.
• Nie wykładać dna piekarnika folią aluminiową.
• Nie wkładać do piekarnika materiałów łatwopalnych:
jeśli urządzenie zostanie niespodziewanie
uruchomione, mogłoby się zapalić.
• Kiedy urządzenie nie jest używane, należy zawsze
sprawdzić, czy pokrętła znajdują się w pozycji “”/“
• Nie wyciągać wtyczki z gniazdka trzymając za kabel:
należy trzymać za wtyczkę.
• Nie czyścić urządzenia ani nie wykonywać czynności
konserwacyjnych bez uprzedniego odłączenia wtyczki
od sieci elektrycznej.
• W razie awarii nie należy w żadnym wypadku
ingerować w wewnętrzne mechanizmy piekarnika w
celu podjęcia próby jego samodzielnej naprawy. Należy
skontaktować się z Serwisem (patrz Serwis).
”.
• Nie stawiać ciężkich przedmiotów na otwartych
drzwiczkach piekarnika.
• Nie jest przewidziane aby urządzenie było używane
przez osoby (również dzieci) niesprawne fizycznie i
umysłowo, przez osoby bez doświadczenia lub bez
znajomości urządzenia chyba, ze pod nadzorem osoby
odpowiedzialnej za jego bezpieczeństwo jak również
bez otrzymania instrukcji wstępnych co do jego
użytku.
• Nie dopuścić aby dzieci bawiły się urządzeniem.
• Urządzenie nie jest przeznaczone do tego, aby
było włączane przy użyciu zewnętrznego
przekaźnika czasowego lub osobnego systemu
sterowania zdalnego.
Utylizacja
• Utylizacja materiałów opakowaniowych: stosować się
do lokalnych przepisów; w ten sposób opakowanie
będzie mogło zostać ponownie wykorzystane.
• Dyrektywa europejska 2002/96/WE w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE) przewiduje, że elektryczne urządzenia
gospodarstwa domowego nie mogą być utylizowane w
ramach zwykłego zagospodarowywania stałych
odpadów miejskich. Zużyte urządzenia powinny być
gromadzone oddzielnie, aby zoptymalizować stopień
odzysku i recyrkulacji materiałów, które zawierają, oraz
aby zapobiec potencjalnym szkodom dla zdrowia i
środowiska. Symbol przekreślonego kosza,
umieszczony na wszystkich produktach, ma
przypominać o obowiązku ich selektywnej zbiórki.
W celu uzyskania bliższych informacji dotyczących
prawidłowego złomowania elektrycznych urządzeń
gospodarstwa domowego użytkownicy mogą się
zwrócić do właściwych służb miejskich lub do
sprzedawców tego sprzętu.
Oszczędność i ochrona środowiska
• Korzystając z piekarnika w godzinach od późnego
popołudnia do pierwszych godzin porannych można
przyczynić się do zmniejszenia obciążenia zakładów
energetycznych.
• Przy programach GRILL i GRATIN należy pamiętać,
aby drzwiczki były zawsze zamknięte: w ten sposób
można uzyskać zarówno lepsze wyniki pieczenia, jak i
znaczną oszczędność energii elektrycznej (około
10%).
• Należy dbać o sprawność i czystość uszczelek, tak
aby dokładnie przylegały one do drzwiczek i nie
powodowały utraty ciepła.
PL
9
Konserwacja i utrzymanie
PL
Odłączenie prądu elektrycznego
Przed każdą czynnością należy odłączyć urządzenie
od sieci zasilania elektrycznego.
Mycie urządzenia
• Części zewnętrzne emaliowane lub ze stali
nierdzewnej oraz uszczelki gumowe mogą być
myte przy pomocy gąbki nasączonej letnią wodą i
neutralnym mydłem. Jeśli plamy są trudne do
usunięcia, należy stosować specjalne produkty
przeznaczone do tego typu urządzeń. Zaleca się
obficie spłukać i dokładnie osuszyć piekarnik po
umyciu. Nie należy stosować proszków ściernych
ani substancji wywołujących korozję.
• Wnętrze piekarnika powinno być czyszczone
najlepiej po każdym użyciu, gdy jest jeszcze
letnie. Należy je umyć przy pomocy ciepłej wody i
środka czyszczącego, spłukać i osuszyć miękką
szmatką. Unikać środków ściernych.
• Akcesoria mogą być myte jak zwykłe sztućce,
także w zmywarkach.
! Nigdy nie stosować oczyszczaczy parowych lub
ciśnieniowych do czyszczenia urządzenia.
Czyszczenie drzwiczek
Szybę drzwiczek należy czyścić przy pomocy gąbki
i środków nie zarysowujących powierzchni, a
następnie osuszyć miękką szmatką. Nie należy
używać szorstkich narzędzi lub ostrych, metalowych
skrobaków, które mogą zarysować powierzchnię i
powodować pękanie szyby.
Aby dokładniej wyczyścić piekarnik, można
zdemontować drzwiczki:
1. całkowicie otworzyć drzwiczki (patrz rysunek);
2. podnieść i obrócić dźwignie znajdujące się w obu
zawiasach (patrz rysunek);
Kontrola uszczelek
Sprawdzać okresowo stan uszczelek wokół
drzwiczek piekarnika. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia uszczelki, należy się skontaktować z
najbliższym Centrum Serwisowym (patrz Serwis).
Zaleca się nie używać piekarnika do chwili
zakończenia naprawy.
Wymiana żarówki
W celu wymiany
żarówki w
piekarniku:
1. Odkręcić
szklaną pokrywę
obudowy żarówki.
2. Wykręcić
żarówkę i
wymienić ją na
podobną: moc 25
W, trzonek E 14.
3. Ponownie założyć pokrywę (patrz rysunek).
Serwis Techniczny
Należy podać:
• model urządzenia (Mod.)
• numer seryjny (S/N)
Te ostatnie informacje znajdują się na tabliczce
znamionowej, umieszczonej na urządzeniu i/lub na
jego opakowaniu.
10
3. przytrzymać drzwiczki za
obie zewnętrzne krawędzie,
przymykając je powoli, lecz
nie całkowicie. Pociągnąć
drzwiczki do siebie i wyjąć je z
zawiasów (patrz rysunek).
Zamontować ponownie
drzwiczki wykonując opisane
czynności w odwrotnej
kolejności.
Руководство по
эксплуатации
PL
Polski, 1
RO
Română, 31
FIM 51 K.A
FIM 51 K.A IX
FIMS 51 K.A
FIMS 51 K.A IX
FIM 53 K.A
FIM 53 K.A IX
FIM 53 KC.A
FIM 53 KC.A IX
FIMS 53 K.A
FIMS 53 K.A IX
FIMS 53 KC.A
FIMS 53 KC.A IX
FIMS 51 K.A AX
RS
Русский, 11
SE
Svenska, 41
TR
Turkish, 21
ДУХОВОИ ШКАФ
Содержание
Монтаж, 12-13
Расположение
Электрическое подключение
Паспортная табличка
Описание изделия, 14
Общии вид
Панель управления
Включение и эксплуатация, 15
Включение духового шкафа
Таимер
Программы, 16- 17
Программы приготовления
Практические советы по приготовлению
Таблица приготовления
Электронный таймер
программирования выпечки, 18
Предосторожности и рекомендации, 19
Общие требования к безопасности
Утилизация
Экономия электроэнергии и охрана окружающеи среды
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультации. В случае продажи,
передачи изделия или при переезде на новое место
жительства необходимо проверить, чтобы
руководство оставалось вместе с изделием, для того
чтобы его новыи владелец мог ознакомиться с
правилами эксплуатации и с соответствующими
предупреждениями.
! Внимательно прочитаите инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке,
эксплуатации и безопасности изделия.
Расположение
! Не разрешаите детям играть с упаковочными
материалами.
Упаковочные материалы должны быть уничтожены в
соответствии с правилами раздельного сбора мусора
(см. Предосторожности и рекомендации).
! Установка изделия производится в соответствии с
данными инструкциями квалифицированными
специалистами. Неправильныи монтаж изделия
может стать причинои повреждения имущества и
причинить ущерб людям и домашним животным.
Встроенныи монтаж
Для обеспечения исправного функционирования
изделия кухонныи элемент должен иметь
соответствующие характеристики:
• панели кухонных элементов, прилегающих к
духовому шкафу, должны быть выполнены из
термостоикого материала;
• клеи кухонных элементов элементов из
фанерованного дерева должен быть устоичивым к
температуре 100°C.
• для встраивания духового шкафа под кухонным
топом (см. рисунок) или в колонну ниша кухонного
элемента должна иметь следующие размеры:
Вентиляция
Для обеспечения надлежащеи вентиляции
необходимо снять заднюю панель ниши кухонного
элемента. Рекомендуется установить духовои шкаф
на два деревянных бруска или на сплошное
основание с отверстием диаметром не менее 45 х
560 мм (см чертежи).
Центровка и крепление
Для крепления изделия к кухонному элементу:
откроите дверцу духового шкафа и завинтите 4 шурупа
для деревянных панелеи в 4 отверстия в
периметральнои раме.
! Все защитные элементы должны быть закреплены
таким образом, чтобы их можно было снять только
при помощи специального инструмента.
Электрическое подключение
547 mm. min.
23 mm.
595 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
24 mm.
45 mm.
560 mm.
575-585 mm.
567 mm.
! После встраивания изделия в кухонныи элемент
должна быть исключена возможность касания к
электрическими частями.
Расход электроэнергии, указанныи на паспортнои
табличке изделия, был замерян для данного типа
монтажа
12
! Духовые шкафы, укомплектованные трехполюсным
кабелем электропитания, расчитаны на
функционирование с переменным током с
напряжением и частотои электропитания,
указанными на паспортнои табличке с данными (см.ниже).
Подсоединение сетевого кабеля
N
L
1. Откройте зажимную
коробку, нажав при
помощи отвертки на
выступы с боков
крышки: потяните и
откройте крышку (см.схему).
2. Порядок
подсоединения
сетевого кабеля:
отвинтите винт
3. Закрепите сетевой
кабель в специальном
кабельном сальнике.
4. Закройте крышку зажимной коробки.
Подсоединение сетевого кабеля изделия к
сети электропитания
Установите на сетевои кабель нормализованную
штепсельную вилку, расчитанную на нагрузку, указанную
на паспортнои табличке (см. сбоку).
В случае прямого подключения к сети электропитания
между изделием и сетью необходимо установить
многополюсныи выключатель с минимальным
расстоянием между контактами 3 мм, расчитанныи на
данную нагрузку и соответствующии деиствующим
нормативам (выключатель не должен размыкать
провод заземления). Сетевои кабель должен быть
расположен таким образом, чтобы ни в однои точке его
температура не превышала температуру помещения
более чем на 50°C.
! Электромонтер несет ответственность за правильное
подключение изделия к электрическои сети и за
соблюдение правил безопасности.
Перед подключением изделия к сети электропитания
проверьте следующее:
• сетевая розетка должна быть соединена с
заземлением и соответствовать нормативам;
• сетевая розетка должна быть рассчитана на
максимальную потребляемую мощность изделия,
указанную на паспортнои табличке (см. ниже);
• напряжение сети электропитания должно
находиться в пределах значении, указанных на
паспортнои табличке (см. ниже);
• сетевая розетка должна быть совместима со
штепсельнои вилкои изделия. В противном случае
замените сетевую розетку или штепсельную вилку; не
используите удлинители или троиники.
! Изделие должно быть установлено таким образом,
чтобы сетевои кабель и сетевая розетка были легко
доступны.
! Сетевои шнур изделия не должен быть согнут или
сжат.
! Регулярно проверяите состояние кабеля
электропитания и в случае необходимости поручите его
замену только уполномоченным техникам (см.Техническое обслуживание).
! Производитель не несет ответственности за
последствия несоблюдения перечисленных выше
требовании.
ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА
Габаритные
размеры
Объем л 56
Электропитание
МАРКИРОВКА
ПОТРЕБЛЕНИЯ
ЭЛЕКТРОЭНЕРГ
ИИ
Данное изделие соответствует
ширина 43,5 см.
высота 32 см.
глубина 40 см.
напряжение 220-240 В ~ 50/60 Гц
(смотрите паспортную табличку), макс.
поглощаемая мощность 2250 Вт
Директива 2002/40/СЕ об этикетках
электрических духовых шкафов.
Норматив EN 50304
Модели, оснащенные охладительной
вентиляцией:
Расход электроэнергии Натуральная
конвекция – функция нагревания:
Стандартная;
Заявление о расходе электроэнергии
класса принудительной конвекции функция нагревания:
Одновременное приготовление.
Модели без охладительной
вентиляции:
Расход электроэнергии принудительная
конвекция – в режиме нагрева:
Одновременное приготовление;
Расход электроэнергии Заявление Класса
Натуральная конвекция – функция
нагревания: Традициональная
духовка.
следующим Директивам Европейского
Сообщества: 2006/95/CEE от 12/12/06
(Низкое напряжение) с последующими
изменениями – 2004/108/СЕЕ от 15/12/04
(Электромагнитная совместимость) с
последующими изменениями – 93/68/СЕЕ
от 22/07/93 с последующими
изменениями - 2002/96/CE с
последующими изменениями.
RS
13
Описание изделия
RS
Общии вид
Панель управления
Имеется только в некоторых моделях
*
14
Включение и эксплуатация
! При первом включении духового шкафа
рекомендуем прокалить его примерно в течение
часа при максимальнои температуре с закрытои
дверцеи. Затем выключите духовои шкаф, откроите
дверцу и проветрите помещение. Запах, которыи вы
можете почувствовать, вызван испарением веществ,
использованных для предохранения духового шкафа.
Включение духового шкафа
1. Выберите нужную программу приготовления при
помощи рукоятки ПРОГРАММЫ.
2. Выберите температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ. В специальнои таблице приводится
перечень типов приготовления с соответствующими
рекомендуемыми температурами (см. Программы).
3. Включенныи индикатор ТЕРМОСТАТА означает
текущую фазу нагрева духовки до заданнои
температуры.
4. В процессе приготовления в любои момент можно:
- изменить программу приготовления при помощи
рукоятки ПРОГРАММЫ;
- изменить температуру при помощи регулятора
ТЕРМОСТАТ;
- прервать приготовление, повернув рукоятку
ПРОГРАММЫ в положение «0».
! Никогда не ставьте никаких предметов на дно
духового шкафа, так как они могут повредить
эмалированное покрытие.
! Всегда ставьте посуду на прилагающуюся решетку.
Охладительная вентиляция
Для понижения температуры вокруг работающего
духового шкафа некоторые модели оснащаются
охладительным вентилятором. Этот вентилятор
направляет струю воздуха между панелью
управления и дверцеи духового шкафа.
! По завершении приготовления вентилятор
продолжает работать вплоть до надлежащего
охлаждения духовки.
Освещение духового шкафа
Загорается при выборе
ПРОГРАММЫ. Остается включеннои при выборе
программы приготовления.
Таимер
1. Прежде всго необходимо завести таимер, повернув
рукоятку ТАИМЕР по часовои стрелке почти на один
полныи оборот.
2. Поворачивая рукоятку обратно, против часовои
стрелки, задается нужное время – минуты на
рукоятке ТАИМЕРА должны совпасть с отметками на
панели управления.
3. Таимер отсчитывает время в обратном порядке: по
истечении заданного времени раздается звуковои
сигнал.
! Таимер не управляет включением или
выключением духового шкафа.
*
при помощи рукоятки
RS
Имеется только в некоторых моделях
*
15
Программы
RS
Программы приготовления
! Для всех программ можно задать температуру от
60°C до МАКС кроме:
• ГРИЛЬ (рекомендуется устанавливать только
МАКС. температуру);
• ПОДРУМЯНИВАНИЕ (рекомендуется не
превышать температуру 200°C).
Программа ТРАДИЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА
Включаются два нагревательных элемента: нижнии и
верхнии. В режиме традиционального приготовления
рекомендуется использовать только один уровень:
при использовании нескольких уровнеи
распределение температуры будет неоптимальным.
Программа ОДНОВРЕМЕННОЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Включаются все нагревательные элементы (верхнии
и нижнии) и вентилятор. Так как жар является
постоянным во всем духовом шкафу, воздух
обеспечивает однородное приготовление и
подрумянивание продукта. Одновременно можно
использовать не более двух уровнеи духового шкафа.
Программа ВЕРХНИИ НАГРЕВАТЕЛЬ
Включается верхнии нагревательныи элемент. Эта
функция может быть использована для доводки
готовых блюд.
Программа ГРИЛЬ
Включается верхнии нагревательныи элемент.
Значительная температура прямого деиствия гриля
позволяет получить быстрое образование корочки на
поверхности продукта, которая препятствует выходу
соков и сохраняет продукт нежным и сочным внутри.
Использование функции гриль в особенности
рекомендуется для блюд, для приготовления которых
требуется высокая поверхностная температура:
телячьих и говяжьих бифштексов, антрекотов,
вырезки, гамбургеров и т.д. В параграфе
«Практические советы по приготовлению» приводятся
некоторые примеры использования духового шкафа.
Готовьте блюда с закрытои дверцеи духового шкафа.
Практические советы по
приготовлению
! В режиме вентилируемого приготовления не
используите 1-ыи и 5-ыи уровни: они подвергаются
прямому воздеиствию горячего воздуха, которыи
может сжечь деликатные продукты.
! При использовании функции ГРИЛЬ и
ПОДРУМЯНИВАНИЕ поместите противень на
уровень 1 для сбора жидкостеи, выделяемого при
жарке (сок и/или жир).
ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
• Используются 2-ои и 4-ыи уровни, на 2-ои
помещаются продукты, требующие более
интенсивного жара.
• Установите проитвень снизу, а решетку сверху.
ГРИЛЬ
• Установите решетку на уровень 3 или 4, поместите
продукты в центр решетки.
• Рекомендуется выбрать максимальную мощность
духовки. Не беспокоитесь, если верхнии элемент
не остается постоянно включенным: его работа
управляется термостатом.
ПИЦЦА
• Для выпечки вкуснои пиццы используите
программу ОДНОВРЕМЕННОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ.
• Используите противень из легкого алюминия,
устанавливая его на прилагающуюся решетку.
При использовании противеня время выпечки
удлиняется, что затрудняет получение хрустящеи
пиццы.
• В случае выпечки пиццы с обильнои начинкои
рекомендуется положить на пиццу сыр
моццарелла в середине выпечки.
Программа ПОДРУМЯНИВАНИЕ
Включается верхнии нагревательныи элемент и
вертел. Сочетает однонаправленное выделение
жара с принудительнои циркуляциеи воздуха внутри
духового шкафа. Это препятствует обгоранию
поверхности продуктов, повышая проникающую
способность жара. Готовьте блюда с закрытои
дверцеи духового шкафа.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.