Installazione, 7
Posizionamento, 7
Collegamento elettrico, 7
Elementi riscaldanti, 7
Assistenza, 8
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO
PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO.
IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI
RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI
DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA
UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA
USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.
I
Caro Cliente,
sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo
per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo
prodotto, accuratamente progettato e costruito
con materiali di primissima qualità, è stato
accuratamente collaudato per poter soddisfare
tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura.
La preghiamo pertanto di leggere e rispettare
le facili istruzioni che Le permetteranno di
raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima
utilizzazione. Con questo moderno apparecchio
Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
3
Page 4
4
I
Istruzioni per l’utente
Installazione
Tutte le operazioni relztive all’installazione (allacciamento
elettrico) devono essere eseguite da personale
qualificato seconda le norme vigenti. Per le istnizioni
specifiche vedi la parte riservata al1 ‘installatore.
Uso
Elementi riscaldanti - Comando manuale
(Fig. 1-2)
Rilotare la manopola sulla posizione corrispondente alle
necessità di cottura tenendo presente che a numero
maggiore corrisponde maggiore erogazione di calore,
vedi tabella “utilizzo elementi riscaldanti”
Le lampade spia accese indicano che nella zona
dell’elemento riscaldante indicato la lettera del piano è
superiore a 50°C.
Va comunque considerato normale, per certi tipi di
lampada, il permanere di un aleggere luminescenza
anche a comandi disinseriti.
N.B. - Nell’uso degli elementi riscaldanti si consigliano
recipienti a fondo piatto (Fig. 3) con diametro uguale o
leggermente superiore a auello indicato sul viano:
- evitare trabocchi di liquido; pertanto ad ebollizione
avvenuta o comunque a liquido riscaldato ridurre
l’erogazione di calore;
- non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a vuoto o
con pentole o tegami vuoti.
Al verificarsi di una anche minima frattura della superficie
del piano di cottura disinserire immediatamente
l’alimentazione elettrica.
Fig.1
NONOSì
Fig.2
UTILIZZO ELEMENTI RISCALDANTI
regolatore d’energiaintensità calore
1 - 2Tenue
3 - 4Dolce
5 - 6Lento
7 - 8Medio
9 - 10Forte
10 - 11Vivo
Manutenzione (Fig. 3)
Prima di tutto rimuovere residui di cibo e spruzzi di
grasso dalla supeficie di cottura con un raschietto.
Successivamente pulire nella zona calda con Sidol
o Stahifix con carta da cucina, indi risciacquare con
acqua e asciugare con uno straccio pulito.
Tracce difogli di alluminio, di oggetti di plastica,
zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere
rimosse immediatamente dalla zona calda di cottura
con un raschietto per evitare possibili danni alla
superficie del piano.
In nessun caso usare spugne o strofinacci abrasivi;
evitare anche l’uso di detersivi chimici aggressivi come
Fornospray o smacchiatori.
NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE
Page 5
I
5
Fig.3
Fig.4
Fig.4a
Page 6
6
I
Istruzioni per l’installatore
H05RR-F3x1.5
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’iizstallatore
qualificato quale guida all’installazione, regolazione e
manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore.
Gli interventi devono sempre essere effettuati ad
apparecchiatum disinserita elettricamente.
Posizionamento (Fig. 4-4a)
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano
di lavoro come illustrato nell’apposita figura. Predisporre
su tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo.
Collegamento elettrico (Fig. 5)
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto
indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un ejjfcace collegamento di
terru secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore.
La messa a terra è obbligatoria a termini di legge.
Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa
spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa
matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo in nessun punto dovrà
raggiungere una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente.
Per il collegamento diretto alla rete è necessario interporre
un interruttore omnipolare dimensionato per il carico di
targa che assicuri la sconnessione della rete con
una distanza di apertura dei contatti che consenta la
disconnessione completa nelle condizioni della categoria di
sovratensione III, conformemente alle regole di installazione
(il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto).
La presa o I’interruttore omnipolare devono essere
facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
N.B.: -Il costruttore declina ogni responsabilita nel caso
che quanto sopra e le usuali normie antifurtunistiche
non vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve
essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio
assistenza tecnica o comunque da una persona con
qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2.
Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente
sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire
nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del
prodotto)
• ilproprioindirizzocompleto,
• ilproprionumeroepressotelefonico.
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta
caratteristiche posta sull’apparecchio.
In caso di necessità d’intervento chiamate il Numero
Unico Nazionale 199.199.199*. Un operatore sarà a
completa disposizione per fissare un appuntamento
con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino
al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato
e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una
richiesta.
* Il costo della telefonata è di 14,25 centesimi di Euro al
minuto (iva inclusa) dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00
alle ore 18.00, ed il sabato dalle ore
8.00 alle ore 13.00; e di 5,58 centesimi di Euro al
minuto (iva inclusa) dal lunedì al venerdì dalle 18.00
alle 08.00, ed il sabato dalle 13.00 alle 08.00 e i giorni
festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama
da cellulare il costo è legato all’operatore telefonico
utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere
soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico
utilizzato, per maggiori informazioni consultare il sito
www.indesitcompany.com.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili
ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene
necessarie o utili, senza pregiudicare le carratteristiche essenziali.
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR
DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER
SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD
RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES
OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT
INSTALLATION OR BY UNSUITABLE, WRONG
OR ABSURD USE.
GB
Dear customer,
We thank you and con-gratulate you on your
choice. This new carefully de-signed product,
manu-factured with the highest quality materials,
has been carefully tested to satisfy all your
cooking demands. We would therefore request
you to read and follow these easy instructions
which will allow you to obtain ex-cellent results
right from the start. May we wish you all the
very best with your modern appliance!
THE MANUFACTURER
Page 10
10
GB
Instructions for use
Installation
All operations relative to installation (electric connection)
should be carried out by skilled personnel in conformity
with the rules in force. As for the specific instructions
see part pertaining to installer.
Use
Heating elements - Manual control
(Fig. 1-2)
Rotate the knob concerned to the position correspondant
to the needs of cooking taking into consideration that
to a higher number a higher heat supply corresponds,
see table “use of heating elements”.
When pilot lights are lit, they indicate the top temperature
at the indicated spot is higher than 50’ C.
Some types of pilot lights will maintain some slight
luminescence even after disconnection. That is
quite normal.
N.B. - When one makes use of heating elements, we
advise receptacles with flat bottom (Fig. 3) having same
diameter or lightly higher than that of the hot area.
- Avoid overflows of liquid, therefore when boiling has
happened, or in any case when liquid is heated,
reduce the heat supply.
- Don’t leave the heating elements on without
receptades on the top or withvoid pots and pans.
In the event of even a slight fracture on the cooking surface,
disconnect the electric power supply immediately.
Fig.1
NONOYES
Fig.2
USE OF THE HEATING ELEMENTS
energy regulatorintensità calore
1 - 2Weak
3 - 4Gentle
5 - 6Slow
7 - 8Medium
9 - 10Strong
Maintenance (Fig. 3)
First of all remove stray food bits and grease drops from
the cooking surface with the special scraper (fig. 4).
Then clean the hot area as best as possible with SIDOL,
STAHLFE or other similar products with a papertowel,
then rinse again with water and dry with a dean cloth.
Pieces of aluminum foil and plastic material whic
have inadvertently melted or sugar remains or highly
sacchariferous food have to be removed immediately
from the hot cooking area with the special scraper (fig.
4) -This is to avoid any possible damage to the surface
of the top. Under no circumstances should abrasive
sponges or irritating chemical detergents be used such
as oven sprays or spot removers.
DO NOT USE STEAM CLEANERS
10 - 11Bright
Page 11
11
GB
Fig.3
Fig.4
Fig.4a
Page 12
12
GB
Instructions for the installer
H05RR-F3x1.5
Installation
These Instrnctions are for the qualified technician, as a
guide to the installation, adjustment and maintenance,
according to the laws and standards in force. Any of these
operations must always be canied out when the appliance
has been disconnected from the electric system.
Positioning (Fig. 4-4a)
The appliance can be fitted into a working area as
illustrated on the figure. Apply the seal supplied over the
whole perimeter of the working area.
Electrical connection (Fig. 5)
Prior io carrying out the electrical connection, please ensure that:
- the plant characteristics are such as to follow what is indicated
on the matrix plate placed at the bottom of the working area;
- that the plant is fitted with an efficient earth connection,
following the standards and law provisions in force.
The earth connection is compulsory in terms of the law.
Should there be no cable andlor plug on the equipment, use
suitable absorption material for the working temperature as
well, as indicated on the matrix plate. Under no circumstance
must the cable reach a temperature above 50°C of the
ambient temperature. lf connecting directly to the mains
power supply, fit a multi-pole switch of a suitable size for the
rated capacity with a clearance distance which completely
disconnects the power line under overvoltage category
III conditions, consistently with the rules of installation (the
yellow/green earth wire must not be interrupted).
The plug or omnipolar switch must be easily reached on
the installed equipment.
N.B.: - The manufacturers dedine any responsibility in
the event of non-compliance with what is described
above and the accident prevention norms not being
respected and followed.
To avoid all risk, if the power cable becomes damaged,
it must only be replaced by the manufacturer, by
an authorised service centre, or by a qualified
electrician.
SERVICE on the rating plate on the rear of the
appliance)
• yourfulladdress,
• yourtelephonenumberandareacode.
Never call on unauthorized technicians and always
refuse to purchase non-original spare parts.
The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or
copying errors. We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful,
without jeopardizing the essential characteristics.
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT
POUR USAGE DOMESTIQUE. LE
CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE
RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ET BLESSURES CAUSÉES PAR UNE
INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN
USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
FR
Chère cliente, Cher client,
merci et sincères félicitations pour le choix que
vous avez fait. Ce nouveau produit, développé
avec soin et fabriqué avec des matières de
toute première qualité, a été soigneusement
rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une
cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les
instructions simples portées sur cette notice
qui vous permettront d’obtenir d’excellents
résultats dès la première utilisation. Nous vous
souhaitons une entière et pleine satisfac-tion
quant à l’utilisation de cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
Page 16
16
FR
Notice d’emploi
Installation
Toutes les opérations relatives à I’instollation
(raccordement électrique) doivetnt être faites par un
personnel qualifìé, en confotmité avec les normes en
vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifìques
voir la partie reservée à l’installateur.
Emploi
Eléments de chauffe - Commonde manuelle
(Fig. 1-2)
Amener le bouton de commande dans la position
correspondante à la puissance souhaitée, sachant qu’au
numéro leplus élevé correspond le maximum de puissance
(voir notre tableau “utilisation des élements de chauffe”).
Les voyants lumineux allumés mdlquent que la
température au point indiqué de I’élément de chauffe
est supérieure à 50°C
Pour de certains types de voyants lumineux la
permanence d’une légère luminiscence même à
commandes déconnectées est tout à fait normale.
N.B. - Nous recommandons l’utilisation de recipients
à fond plat (Fig.3) d’un diamètre égal ou légérement
supérieur à celui de la zone chaude;
- Eviter les débordernents de liquide; réduire la
puissance une fois l’ebullition atteinte;
- Ne pas laisser fonctionner les éléments de chauffe à
vide ou avec un recipient vide.
Si vous constatez l’apparition d’une fissure, même
légère, sur la surface du plan de cuisson, débranchez
immédiatement l’appareil.
Fig.1
NONNONOUI
Fig.2
UTILISATION ELEMENTS DE CHAUFFE
doseur d’energie
1 - 2Faible
3 - 4Doux
5 - 6Lent
7 - 8Moyen
9 - 10Fort
10 - 11Vif
intensité chaleur
Entretien (Fig. 4)
Avant tout enlever les restes de nourriture et les giclées
de graisse de la suuface de cuisson avec une paillette
métallique. Nettoyer ensuite dans la zone chaude
avec Sidol ou Stahfix et du papier de cuisine, rincer
par de l’eau et essuyer aver un chiffou propre. Les
traces d’aluminium, d’objets en plastique, de sucre ou
de nourriture très riche en sucre doivent être enlevés
instammeut da la zone chaude de cuisson par l’aide
d’une paillette métallique pour éviter de possible
dégâts à la su face du plan. N’utiliser absolument pus
d’éponges ou de torchous abrasifs; éviter aussi I’emploi
de détergents chimiques agressifs comme Fornospray
ou de dégraisseurs
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS A VAPEUR
Page 17
17
FR
Fig.3
Fig.4
Fig.4a
Page 18
18
FR
Modalités d’installation
H05RR-F3x1.5
Installation
Ces instructions sont faites pour le technicien spécialisé
comme guide à l’installation, au réglage e à l’entretien suivant
les lois et les normes en vigueur. Les interventions doivent
toujours être effectuées quand l’appareil est débranché.
Positionnement (Fig. 4-4a)
L’appareil est prévu pour être encastré dans une table de
travail comme indiqué dans le dessin spécial. Préparer
la colle pour seller ci-jointe sur tout le périmètre du plan.
Branchement électrique (Fig. 5)
Avant d’effectuer le branchement électrique, s’assurer que:
- les caracteristiques de l’installation soient de nature à
satisfaire toutes les indications portées sur la plaque
signalétique située sous l ‘appareil;
- que I’installation dispose d’un raccordement à la terre
secon les normes et les dispositions en vigueur.
La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi.
Si l’appareil n’a pas de câble et /ou de prise correspondante,
utiliser de la matière apte à l’absorption indiquée sur la plaque
signalétique et à la température de travail. Le câble ne deura
janiais atteindre une température supérieure de 50 °C à celle
anbiante.
Pour le raccordement direct au réseau, il faut prévoir un interuirpteur
omnipolaire d’une puissance adapée, aux données figirant sur la
plaque pour déconnecter l’appareil en cas de besoin; conformément
aux règles d’installation, la distance d’ouverture des contacts doit
peumettre. une déconnexion coniplète dans les conditions de
surtension de la catégorie IlI (le câble jaune et vert de mise à la terre
ne doit pas être interrompu). La prise oir l’interrupteur
doivent être facilement accessibles après Ia mise en place
de l’appnreil
N.B.: - Le Conrstructeur décliire toute respoirsabilité
air cas ou ces nomes et les autre normes contre les
accidents ne seraient pas observées.
Si le câble d’alimentation est endommagé, le constructeur,
le seruice d’assistance technique ou un technicien qualifié
devra le remplacer afin d’éuiter toute sorte de risque.
le mot SERVICE, sur la plaque signalétique placée à
l’arrière de l’appareil)
• votreadressecomplète,
• votrenumérodetéléphoneavecl’indicatif
Ne faites jamais appel à des techniciens non agréés
et refusez toujours des pièces détachées non
originales
Dans un souci constant d’amélioration qualitative, le constructeur se réserve la possibilité d’apporter à ses produits les
modifications utiles, sans compromettre ses caractéristiques essentielles. Le constructeur décline toutes responsabilité
pour d’eventuelles inexactitudes contenues dans cette notice, imputables à des erreurs d’impression ou de transcription.
DIESES PRODUKT IST ALS
HAUSHALTSGERÄT GEDACHT. FÜR
SCHADEN AN SACHEN ODER PERSONEN,
DIE AUF FALSCHE INSTALLATION BZW.
UNGEEIGNETEN GEBRAUCH ODER
MISSBRAUCH ZURÜCKZUFÜHREN SIND,
ÜBERNIMMT DER HERSTELLER KEINERLEI
VERANTWORTUNG.
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir danken Ihnen und beglückwünschen uns
für Ihre Wahl. Dieses neue Produkt, sorgfältig
entworfen und mit erstklassigen Materialien
hergestellt, wurde genau geprüft um alle Ihre
Forderungen an ein perfektes Kochen zu
erfüllen. Wir bitten Sie deshalb die einfachen
Anweisungen zu lesen und einzuhalten, damit
von der ersten Anwendung an ausgezeichnete
Ergeb-nisse erreicht werden können. Mit
diesem modernen Apparat wünschen wir
Ihnen das Beste.
DER HERSTELLER.
Page 22
22
DE
Anweisungen für den Benutzer
Installation
Alle Operationen hinsichtlich der Installation
(elektrischer Anschluß) mussen vom zugelassenen
Fachpersonal gemäß den geltenden Bestimmungen
ausgeführt werden. Für die spezifschen Anweisungen
siehe die dem Installateur vorbehaltene Seite.
Anwendung
Heizkörper - Handbe-dienung
(Abb. 1-2)
Den Schaltknopf in die für das Kochen erforderliche
Stellung drehen und darauf achten, daß eine höhere
Zahl einer höheren Wärmeversorgung entspncht. Siehe
Tabelle “Anwendung der Heizkörper”.
Die Kontrolleuchten zeigen an
hetreflenden Heizkörper liegt uber 50°C.
Das Fortbestehen eines leichten Nachleuchtens
ist bei bestimmten Kontrolleuchten auch nach
Abschaltung des Apparats allerdings als normal zu
betrachten.
N.B. - Für den Gebrauch der Heizelemente empfehlen
sich Töpfe mit geradem Boden (Abb.3) und gleichem
oder nur wenig größerem Durchmessef.
- Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten, indem
Sie nach Erreichen des Siedepunkts oder Erhitzen der
Flüssigkeit die Wärmezufuhr zurückschalten;
- lassen Sie die Heizelemente nicht ohne Topf oder mit
leeren Töpfen eingeschaltet.
Sobald ein Rib in der Oberfläche sichtbar wird, ist das
Gerät sofort vom Versorgungsnetz zu trennen.
die Temperatur der
Abb.1
NEINNEINJA
Abb.2
VERWENDUNG DER HEIZELEMENTE
stromreglerhitze
1 - 2Schwach
3 - 4Mild
5 - 6Mässig
7 - 8Mittel
9 - 10Stark
10 - 11Sehr stark
Instandhaltung (Abb. 3)
Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der
Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen.
Danach die warme Fläche mit Sidol oder Stahlfix und
Küchenpapier säubern, dann mit Wasser abwaschen
und einem sauberen Lappen trocknen. Spuren von
Aluminiumfolie, Plastikgegenständen, Zucker oder
stark zuckerhaltigen Speisen müssen sofort von
der warmen Kochfläche mit einem Schaber entfernt
werden um mögliche Schäden der Plattenoberfläche
zu vermeiden. Auf keinen Fa11 Schwämme oder
Scheuerlappen verwenden; den Gebrauch von
aggressiven chemischen Putzmitteln wie Fornospray
oder Fleckenreinigem ver- meiden.
KEINE HOCHDRUCKREINIGER VERWENDEN
Page 23
23
DE
Abb.3
Abb.4
Abb.4a
Page 24
24
DE
Anleitungen für den Installateur
H05RR-F3x1.5
Installation
Die angegebenen Anweisungen sind an den
zugelassenen Installateur als Richtlinie für die Installation,
Regelung und lnstandhaltung, gemaß den geltenden
Gesetzen und Normen, gerichtet. Die Eingriffe dürfen nur
bei ausgeschaltetem Apparat vorgenommen werden.
Aufstellung (Abb. 4-4a)
Der Apparat ist für den Einbau in eine Arbeitsplatte
vorgesehen. Siehe Abbildung. Auf den ganzen Perimeter
der Platte die mitgelieferte Dichtmasse verteilen.
Elektrischer Anschluß (Abb. 5)
Vor dem Anschluß an das elektrische Netz sich davon überzeugen, daß:
- die Eigenschaften der Anlage mit denen auf dem unter der
Ofenplatte angebrachten Leistungsschild übereinstimmen;
- die Anlage mit einem wirksamen Erdanschluß gemäß den
geltenden Normen und Gesetzbestimmungen versehen ist.
Der Erdanschluß ist gemäß Gesetz verbindlich.
Falls der Apparat nicht mit einem Kabel und/oder mit einem
entsprechenden Stecker ausgerüstet ist, muß gleichwertiges Material
zur Stromentnahme, wie auf dem Leistungsschild angegeben,
und für die Arbeitstemperatur verwendet werden. Für den direkten
Netzanschluss muss ein allpoliger Schalter zwischengelegt werden,
der fur die auf dem Typenschild angegebene Last bemessen ist, und
der die Trennung vom Netz mit einer Kontaktweite gewährleistet, die
gemäß den Installationsnormen die vollständige Abschaltung bei
Überspannung der Kategorie III ermöglicht (das gelb/grüne Erdkabel
darf nicht unterbrochen werden). Die Steckdose oder der allpolige
Schalter mussen bei dem installierten Apparat leicht zuerreichen
sein.
N.B.: - Der Hersteller lehnt jede Verantworhmg ab
falls oben genannte Ausführungen und die üblichen
Unfailnormen nicht eingehalten werden.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den
Hersteller oder seinen technischen Kundendienst
oder in jedem Fall durch eine entsprechend
qualifizierte Fachkraft ersetzt werden, um jedes
Risiko auszuschließen.
Weden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte
Techniker und lassen Sie ausschließlich OriginalErsatzteile einbauen.
Die Herstellerfirma übernimmt keinerlei Verantwortung für eventuell in dieser Broschüre enthaltene Ungenauigkeiten,
die auf Druckfehler zurückzuführen sind und behält sich das Recht vor an ihren Produkten alle für notwendig erachteten
Änderungen anzubringen, ohne die wesentlichen Eigenschaften zu beeinflussen.
Page 26
26
DE
Page 27
27
Placa de Cocción
·ϲϧΎΒγ
ϲΑήϋ
VIDRIOCERÁMICO
I
I
Italiano
DE
Deutsch
AR
DP 2R (IX)
GB
English
ES
Español
IR
Persian
FR
Français
PT
Português
Indice
Instrucciones para el usuario
Instalación, 28
Utilización, 28
Mantenimiento, 28
Instrucciones para el instalador
Instalación, 31
Colocación, 31
Conexión eléctrica, 31
Elementos calefactores, 31
Asistencia, 32
ESTE PRODUCTO FUE CONCEBIDO
PARA UN USO DE TIPO DOMÉSTICO. EL
CONSTRUCTOR DECLINA CUALQUIER
RESPONSABILIDAD EN EL CASO DE DAÑOS
EVENTUALES A COSAS O PERSONAS
QUE DERIVEN DE UNA INSTALACIÓN
INCORRECTA O DE UN USO IMPROPIO,
ERRADO O ABSURDO.
ES
Estimado Cliente,
le agradecemos mucho y le felicitamos
por su elección. Este nuevo producto,
cuidadosamente estudiado y construido con
materiales de primera calidad, ha sido probado
esmeradamente para poder satisfacer todas
sus exigencias de una perfecta cocción.
Por lo tanto le rogamos lea y respete las
fáciles instrucciones que le permitirán llegar
a resultados excelentes desde la primera
utilización. Con este moderno aparato le
expresamos nuestras mejores felicitaciones.
EL CONSTRUCTOR
Page 28
28
ES
Instrucciones para el usuario
Instalación
Todas las operaciones relativas a la instalación
(conexión eléctrica) tienen que ser efectuadas por
personal cualificado según las normas vigentes. Para
las instrucciones específicas véase la parte reservada
al instalador.
Utilización
Elementos calentadores - Comando manual
(Fig. 1-2)
Girar el puño en la posición que corresponda a las
necesidades de cocción, teniendo en cuenta que a un
número mayor corresponde mayor erogación de calor,
véuse tabla “utilización elementos calentadores”.
Las Iámparas indrcadoras encendidas indican que en
la zona del elemento calentador indlcado la temperatura
es superior a 50°C.
De todas maneras se considera normal para ciertos
tipos de lámpara, la persistencia de una luminiscencia
ligera aún con los mandos desconectados.
N.B. - En el uso de los elementos calentadores se
aconseja utilizar recipientes con fondo plano (Fig. 3) de
diámetro igual o ligeramente superior a aquel indicado
por la serigrafia.
- Evitar desbordamientos de líquido. Por lo tanto, a
ebullición completa o de todas formas una vez que
esté caliente el líquido, reducir la potencia;
- No dejar encedidas los elementos calendadores
vacios o con ollas o cacerolas vacías.
Al verificarse la más leve factura del vidrio, desconectar
de inmediato la alimentación eléctrica.
Fig.1
NONOSì
Fig.2
USO DE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES
regulador de energíaintensidad calor
1 - 2Tenue
3 - 4Moderada
5 - 6Lenta
7 - 8Media
9 - 10Fuerte
10 - 11Viva
Mantenimiento (Fig. 3)
Antes de todo quitar los residuos de comida y las
sapicaduras de grasa de la superficie de cocción con
una raedera. Luego Iimpiar en la zona caliente con
Sidol o Stahifix; con papel de cocina. Luego aclarar con
agua y secar con un trapo limpio. Trazas de papel de
aluminio, de objetos de plastico, azucar o comidas muy
sacaríferas tienen que ser quitadas inmediatamente
de la zona caliente de cocción con una raedera para
evitar posibles daños a la superficie de cocción. En
ningún caso utilicen esponjos o estropajos; eviten
también utilizar detergentes químicos agresivos como
Fornospray o quitamanchas.
NO UTILIZAR LIMPIADORES A VAPOR
Page 29
29
ES
Fig.3
Fig.4
Fig.4a
Page 30
30
ES
Instrucciones para el instalador
H05RR-F3x1.5
Instalaci6n
Las presentes instrucciones están dirigidas al instalador como
guía para la instalación, regulación y mantenimiento según las
leyes y las normas vigentes. Las intervenciones tienen que ser
efectuadas siempre con el aparato desenchufado.
Colocación (Fig. 4-4a)
El aparato ha sido estudiado para ser empotrado en un
tablero de trabajo como ilustradoen la relativa figura.
Preparar sobre todo el perimetro de la superficie la
masilla impermeable en dotación
Conexión eléctrica (Fig. 5)
Antes de efectuar la conexión eléctrica comprobar que:
- las características de la instalación satisfagan cunato indicado en la
placa matrícula colocada sobre el fondo de la superficie de cocción;
- que la instalación tenga una efcaz conexión de tierra
según las normas y las prescripciones de ley vigentes.
La puesta a tierra es obligatoria por ley.
En el caso de que el aparato no tenga el cable y/o el relativo
enchufe utilizar material apto para la absorción indicado en la
placa matrícula y para la temperatura de trabajo. El cable en
ningún punto tendrá que llegar a una temperatura superior de
50°C a la temperatiura ambiente. Para la conexión directa a la red
es necesario interponeur un innterruptor omnipolar dimensionado
para la carga de placa que asegure la desconexión de la red
con una distancia de apertura de los contactos que permita la
desconexión completa en las condiciones de Ia categoría de
sobretensión III, de conformidad con las reglas de instalación
(el cable de tierra amarillo/verde no debe estar interrumpido).
El enchufe o el interruptor omnipolar tienen que ser fácilmente
alcanzables con el aparato instalado.
N.B.: -El constructor declina cualquier responsabilidad
en el caso de que lo dicho arriba y las usuales normas
contra los infortunios no sean respetadas.
Si el cable de alimentación se daña, hágalo sustituir
por el fabricante, por un centro de asistencia técnica
autorizado o por un técnico de competencia similar,
a fin de prevenir todo tipo de riesgos.
ELEMENTOS CALEFACTORES
VTIPOWREGULACIÓN
Monocircuito radianteØ 1451200regulador de energía0+11
~ 230 V
Monocircuito radianteØ 180 - Ø 1951700-1900regulador de energía0+11
Fig.5
Page 31
31
ES
Asistencia
Antes de Ilamar al Servicio de Asistencia Técnica:
1. Compruebe si puede solucionar el problema.
2. Vuelva a poner en marcha el aparato para comprobar
si la avería se ha solucionado. Si el resultado es
negativo, desconecte el aparato y repita la operación
al cabo de una hora.
3. Si el problema persiste, póngase en contacto con el
de la palabra SERVICE en la placa de características
situada en la parte posterior del aparato
• sudireccióncompleta,
• sunúmeroyprefijotelefonicó.
No recurra nunca a técnicos no autorizados y
rechace siempre la installación de repuestos que
no sean originales.
El constructor declina toda responsabilidad por las posibles inexactitudes contenidas en el presente documento,
imputables a errores de impresión o relacionadas. El constructor se reserva el derecho de aportar a sus propios
productos aquellas modificaciones que se considere necesarias o útiles, sin perjudicar las características esenciales.
Page 32
32
ES
Page 33
33
Plano de Cozedura
·ϲϧΎΒγ
ϲΑήϋ
VIDROCERÂMICA
I
I
Italiano
DE
Deutsch
AR
DP 2R (IX)
GB
English
ES
Español
IR
Persian
FR
Français
PT
Português
Índice
Instruções para o utilizador
Instalação, 40
Utilização, 40
Manutenção, 40
Instruções para o instalador
Instalação, 43
Posicionamento, 43
Conexão eléctrica, 43
Elementos aquecedores, 43
Assistência, 44
ESTE PRODUTO FOI CONCEBIDO PARA
UMA UTILIZAÇÃO DE TIPO DOMÉSTICA.
O FABRICANTE DECLINA TODAS AS
RESPONSABILIDADES NO CASO DE
EVENTUAIS DANOS A COISAS OU PESSOAS
DERIVADOS DE UMA INSTALAÇÃO
INCORRECTA OU DE USO IMPRÓPRIO,
ERRÓNEO OU ABSURDO.
PT
Ex.mo. Sr. Cliente,
Agradecemos, muito sinceramente a sua
escolha, e aproveitamos da ocasião para o
felicitar. Este novo produto, que foi projectado com
grande atenção e construído com os melhores
materiais, foi verificado e aprovado, de maneira
a darlhe imensa satisfação para um cozinhado
perfeito. Por conseguinte, pedimos que leia e
siga as fáceis instruções que lhe permitirão de
alcançar excelentes resultados desde o início da
sua utilização. Juntamente com este moderno
aparelho, aproveitamos para lhe enviar os
nossos melhores cum-primentos.
O FABRICANTE
Page 34
34
PT
Instruções para o utilizador
Instalação
Todas as operações relativas à instalação (conexão
eléctrica) terão de ser efectuadas por pessoal
qualificado, segundo as normas em vigor. Para
instruções específicas, vejase a parte reservada para
o técnico instalador.
Utilização
Elementos de aquecimento - Comando manual
(Fig. 1-2)
Rodar o punho em posição correspondente à maneira
de cozinhar. O número mais elevado corresponde a
uma maior distribuição de calor. Veja-se a tabela sobre
a “utilização de elementos de aquecimento”.
As lâmpadas espia acesas indicam que na zona do
elemento aqucedor indicado a temperatura é superior
a 50°C.
De qualquer maneira é considerado normal, para
certos tipos de lâmpada, a permanência de uma
ligeira luminescência mesmo com os comandos
desligados.
Fig.1
NÃONÃOSìM
Fig.2
UTILIZAÇÃO DOS ELEMENTOS DE AQUECIMENTO
N.B. - Quando se usam os elementos aquecedores
aconselhamos recipientes com fundo redondo e chato
(Fig. 3) de diâmetro igual ou ligeiramente superior ao
indicado na superfície de aquecimento.
- Evite derramar Iiquidos sobre a superficie de
aquecimento e portanto quando se atinge a feuvura
diminua o calor da superficie de aquecimento.
- Não deixe os elementos aquecedores ligados sem
nenhum recipiente em cima ou com recipiente vazios.
No caso em que se verifique até mesmo uma pequena
racha na superfície do plano de cozedura, deslique
imediatamente o aparelho da corrente elettrica.
Manutenção (Fig. 3)
Antes de mais nada, elimine, por meio de uma raspadeira,
todos os restos de comida e salpicos de gordura da
superfcie de cozimento. Em seguida, limpe a zona quente
com Sidol ou Stahlfx, com papel de cozinha, em seguida,
enxague com água e enxague com um pano limpo.
Quaisquer restos de folha de aluminio, de objectos de
plástica, de açúcar ou de comida muito açucarada terão
de ser removidos imediatamente da zona quente onde
se cozinhou, por meio de uma raspadeira, afim de evitar
possíveis danos à superficie da chapa de cozimento.
De nenhuma maneira se deverà utilizar uma esponja
ou esfregão abrasivo. Evitar igualmente a utilização de
detersivos químicos agressivos como Fornospray ou
produtos para tirar nódoas.
regulador de energíaintensidade do calor
1 - 2Fraco
3 - 4Ligeire
5 - 6Lento
7 - 8Médio
9 - 10Forte
10 - 11Vivo
NÃO UTILIZAR LIMPADORES A VAPOR
Page 35
35
PT
Fig.3
Fig.4
Fig.4a
Page 36
36
PT
Instruções para o instalador
H05RR-F3x1.5
Instalação
Estas instruções são dedicadas particularmente para o
instalador qualificado, para serem utilizadas como guia à
instalação, regulação e manutenção, segundo as leis e normas
em vigor. As intervenções terão de ser sempre efectuadas
quando o aparelho estiver desligado da corrente eléctrica.
Posicionamento (Fig. 4-4a)
O aparelho foi projectado par ser montado num plano de trabalho
corno está ilustrado na figura correspondente. Vedar todo o perímetro
da superficie de trabalho, com o vedador fornecido com o aparelho.
Conexão eléctrica (Fig. 5)
Antes de efectuar a conexão eléctrica, será preciso assegurar que:
- as características da instalagção sigam o que está indicado sobre
a chapa da matriz aplicada no fundo da chapa de cozimento.
- a instalaçáo esteja munida de uma conexão á terra eficaz,
segundo as normas e disposiçóes das leis em vigor.
A conexão à terra é obrigatória nos termos da lei.
No caso que o aparelho não esteja munido de cabo e/ou da
relativa tomada, utilize o material apropriado para absorver o que
está indicado na chapa da matriz, para uma devida temperatura
de cozimento. Para efectuar a Iigação directa à rede é necessirio
intalar uni interrirptor omnipolar dimensionado para a carga
nominal que, garanta a desconexão da rede e, com uma
distância de abertura dos contactos que consinta a desconexão
completa nas condições de sobretensão de categoria III, em
conformidade com as regras de instalação (o cabo de terra
amarelo/verde não deve ser interrompido).
A tomada ou o interruptor onipolar deverão ser posicionados para
uma fácil manipulação do aparelho instalado.
N.B.: - O construtor declina qualqer responsabilidade
no caso que não tenham sido respeitadas todas as
disposições aqui em cima, assim como as normas
para a provenção de acidentes.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve
ser substituído pelo fabricante ou pelo serviço de
assistência técnica ou, em todo o caso, por uma pessoa
qualificada, de modo a prevenir qualquer perigo.
ELEMENTOS AQUECEDORES
VTIPOWREGULAÇÃO
Monocircuito radianteØ 1451200regulador de energía0+11
~ 230 V
Monocircuito radianteØ 180 - Ø 1951700-1900regulador de energía0+11
Fig.5
Page 37
37
PT
Assistência
Antes de contactar o Serviço de Assistência
1. Verifique se não é possível resolver a avaria
pessoalmente
2. Volte a ligar o aparelho para se certificar de que o
problema ficou resolvido. Se o resultado for negativo,
desligue novamente o produto e repita a operação
ao fim de uma hora.
Nunca recorrer a técnicos não autorizados e negar
sempre a instalação de peças sobresselentes não
originals para reposição.
O Fabricante não assume nenhuma responsabilidade acerca de eventuais inexactidões contidas na presente
publicação, devidas a erros de impressão ou de transcrição. Reserva-se o direito de efectuar nos próprios produtos as
eventuais modificações que considerar necessárias ou úteis, sem prejudicar as características essenciais.