Indesit DP2RIX User Manual [en, de, es, fr, it]

Piano Cottura
·ϲϧΎΒγ
ϲΑήϋ
VETROCERAMICO
I
I
Italiano
DE
Deutsch
AR
DP 2R (IX)
GB
English
ES
Español
IR
Persian
FR
Français
PT
Português
Indice
Istruzioni per l’utente
Installazione, 4 Uso, 4 Manutenzione, 4
Istruzioni per l’installatore
Installazione, 7 Posizionamento, 7 Collegamento elettrico, 7 Elementi riscaldanti, 7
Assistenza, 8
QUESTO PRODOTTO È STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO OD ASSURDO.
I
Caro Cliente,
sentitamente La ringraziamo e ci congratuliamo per la scelta da Lei fatta. Questo nuovo prodotto, accuratamente progettato e costruito con materiali di primissima qualità, è stato accuratamente collaudato per poter soddisfare tutte le Sue esigenze di una perfetta cottura. La preghiamo pertanto di leggere e rispettare le facili istruzioni che Le permetteranno di raggiungere eccellenti risultati sin dalla prima utilizzazione. Con questo moderno apparecchio Le formuliamo i nostri più vivi auguri.
IL COSTRUTTORE
3
4
I
Istruzioni per l’utente
Installazione
Tutte le operazioni relztive all’installazione (allacciamento elettrico) devono essere eseguite da personale qualificato seconda le norme vigenti. Per le istnizioni specifiche vedi la parte riservata al1 ‘installatore.
Uso
Elementi riscaldanti - Comando manuale (Fig. 1-2)
Rilotare la manopola sulla posizione corrispondente alle necessità di cottura tenendo presente che a numero maggiore corrisponde maggiore erogazione di calore, vedi tabella “utilizzo elementi riscaldanti”
Le lampade spia accese indicano che nella zona dell’elemento riscaldante indicato la lettera del piano è superiore a 50°C.
Va comunque considerato normale, per certi tipi di lampada, il permanere di un aleggere luminescenza anche a comandi disinseriti.
N.B. - Nell’uso degli elementi riscaldanti si consigliano
recipienti a fondo piatto (Fig. 3) con diametro uguale o leggermente superiore a auello indicato sul viano:
- evitare trabocchi di liquido; pertanto ad ebollizione avvenuta o comunque a liquido riscaldato ridurre l’erogazione di calore;
- non lasciare inseriti gli elementi riscaldanti a vuoto o con pentole o tegami vuoti.
Al verificarsi di una anche minima frattura della superficie del piano di cottura disinserire immediatamente l’alimentazione elettrica.
Fig.1
NO NO
Fig.2
UTILIZZO ELEMENTI RISCALDANTI
regolatore d’energia intensità calore
1 - 2 Tenue 3 - 4 Dolce 5 - 6 Lento 7 - 8 Medio
9 - 10 Forte
10 - 11 Vivo
Manutenzione (Fig. 3)
Prima di tutto rimuovere residui di cibo e spruzzi di grasso dalla supeficie di cottura con un raschietto. Successivamente pulire nella zona calda con Sidol o Stahifix con carta da cucina, indi risciacquare con acqua e asciugare con uno straccio pulito. Tracce difogli di alluminio, di oggetti di plastica, zucchero o cibi fortemente saccariferi devono essere rimosse immediatamente dalla zona calda di cottura con un raschietto per evitare possibili danni alla superficie del piano. In nessun caso usare spugne o strofinacci abrasivi; evitare anche l’uso di detersivi chimici aggressivi come Fornospray o smacchiatori.
NON UTILIZZARE PULITORI A VAPORE
I
5
Fig.3

Fig.4
Fig.4a
6
I
Istruzioni per l’installatore
H05RR-F3x1.5
Installazione
Le presenti istruzioni sono rivolte all’iizstallatore qualificato quale guida all’installazione, regolazione e manutenzione secondo le leggi e le normative in vigore. Gli interventi devono sempre essere effettuati ad apparecchiatum disinserita elettricamente.
Posizionamento (Fig. 4-4a)
L’apparecchio è previsto per essere incassato in un piano di lavoro come illustrato nell’apposita figura. Predisporre su tutto il perimetro del piano il sigillante a corredo.
Collegamento elettrico (Fig. 5)
Prima di effettuare l’allacciamento elettrico accertarsi che:
- le caratteristiche dell’impianto siano tali da soddisfare quanto indicato sulla targa matricola applicata sul fondo del piano;
- che l’impianto sia munito di un ejjfcace collegamento di terru secondo le norme e le disposizioni di legge in vigore.
La messa a terra è obbligatoria a termini di legge. Nel caso che l’apparecchiatura non sia munita di cavo e/o di relativa spina utilizzare materiale idoneo per l’assorbimento indicato in targa matricola e per la temperatura di lavoro. Il cavo in nessun punto dovrà raggiungere una temperatura superiore di 50°C a quella ambiente. Per il collegamento diretto alla rete è necessario interporre un interruttore omnipolare dimensionato per il carico di targa che assicuri la sconnessione della rete con una distanza di apertura dei contatti che consenta la disconnessione completa nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione (il cavo di terra giallo/verde non deve essere interrotto). La presa o I’interruttore omnipolare devono essere facilmente raggiungibili con l’apparecchiatura installata.
N.B.: -Il costruttore declina ogni responsabilita nel caso che quanto sopra e le usuali normie antifurtunistiche non vengano rispettate.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
ELEMENTI RISCALDANTI
V TIPO W REGOLAZIONE
~ 230 V
monocircuito radiante Ø 145 1200 regolatore d’energia 0+11 monocircuito radiante Ø 180 - Ø 195 1700-1900 regolatore d’energia 0+11
Fig.5
I
7
Assistenza
Prima di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica:
1. Verificare se non è possibile eliminare da soli i guasti.
2.
Riavviare il prodotto per accertarsi che l’inconveniente sia stato ovviato. Se il risultato è negativo, disinserire nuovamente il prodotto e ripetere l’operazione dopo un’ora.
3. Se il problema persiste, contattare il Servizio
Assistenza Tecnica.
Comunicare:
• iltipodiguasto,
• ilmodello,
• IlnumeroService(lacifrachesitrovadopolaparola
SERVICE sulla targhetta matricola posta sul retro del prodotto)
• ilproprioindirizzocompleto,
• ilproprionumeroepressotelefonico.
Queste ultime informazioni si trovano sulla targhetta caratteristiche posta sull’apparecchio.
In caso di necessità d’intervento chiamate il Numero Unico Nazionale 199.199.199*. Un operatore sarà a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama. È attivo 7 giorni su 7, sabato e domenica compresi, e non lascia mai inascoltata una richiesta.
* Il costo della telefonata è di 14,25 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal lunedì al venerdì dalle ore 8.00 alle ore 18.00, ed il sabato dalle ore
8.00 alle ore 13.00; e di 5,58 centesimi di Euro al minuto (iva inclusa) dal lunedì al venerdì dalle 18.00 alle 08.00, ed il sabato dalle 13.00 alle 08.00 e i giorni festivi, per chi chiama da telefono fisso. Per chi chiama da cellulare il costo è legato all’operatore telefonico utilizzato. Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell’operatore telefonico utilizzato, per maggiori informazioni consultare il sito www.indesitcompany.com.
Assistenza Attiva 7 giorni su 7
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per le possibili inesattezze contenute nel presente opuscolo, imputabili ad errori di stampa o di trascrizione. Si riserva il diritto di apportare ai propri prodotti quelle modifiche che ritiene necessarie o utili, senza pregiudicare le carratteristiche essenziali.
I
8
9
Cooking Hobs
·ϲϧΎΒγ
ϲΑήϋ
VITROCERAMIC
I
I
Italiano
DE
Deutsch
AR
DP 2R (IX)
GB
English
ES
Español
IR
Persian
FR
Français
PT
Português
Index
Instructions for use
Installation, 10 Use, 10 Maintenance, 10
Instructions for the installater
Installation, 13 Positioning, 13 Electrical connection, 13 Heating elements, 13
Assistance, 14
THIS APPLIANCE IS CONCEIVED FOR DOMESTIC USE ONLY. THE MANUFACTURER SHALL NOT IN ANY WAY BE HELD RESPONSIBLE FOR WHATEVER INJURIES OR DAMAGES ARE CAUSED BY INCORRECT INSTALLATION OR BY UNSUITABLE, WRONG OR ABSURD USE.
GB
Dear customer,
We thank you and con-gratulate you on your choice. This new carefully de-signed product, manu-factured with the highest quality materials, has been carefully tested to satisfy all your cooking demands. We would therefore request you to read and follow these easy instructions which will allow you to obtain ex-cellent results right from the start. May we wish you all the very best with your modern appliance!
THE MANUFACTURER
10
GB
Instructions for use
Installation
All operations relative to installation (electric connection) should be carried out by skilled personnel in conformity with the rules in force. As for the specific instructions see part pertaining to installer.
Use
Heating elements - Manual control (Fig. 1-2)
Rotate the knob concerned to the position correspondant to the needs of cooking taking into consideration that to a higher number a higher heat supply corresponds, see table “use of heating elements”.
When pilot lights are lit, they indicate the top temperature at the indicated spot is higher than 50’ C.
Some types of pilot lights will maintain some slight luminescence even after disconnection. That is quite normal.
N.B. - When one makes use of heating elements, we
advise receptacles with flat bottom (Fig. 3) having same diameter or lightly higher than that of the hot area.
- Avoid overflows of liquid, therefore when boiling has happened, or in any case when liquid is heated, reduce the heat supply.
- Don’t leave the heating elements on without receptades on the top or withvoid pots and pans.
In the event of even a slight fracture on the cooking surface, disconnect the electric power supply immediately.
Fig.1
NO NO YES
Fig.2
USE OF THE HEATING ELEMENTS
energy regulator intensità calore
1 - 2 Weak 3 - 4 Gentle 5 - 6 Slow 7 - 8 Medium
9 - 10 Strong
Maintenance (Fig. 3)
First of all remove stray food bits and grease drops from the cooking surface with the special scraper (fig. 4). Then clean the hot area as best as possible with SIDOL, STAHLFE or other similar products with a papertowel, then rinse again with water and dry with a dean cloth. Pieces of aluminum foil and plastic material whic have inadvertently melted or sugar remains or highly sacchariferous food have to be removed immediately from the hot cooking area with the special scraper (fig.
4) -This is to avoid any possible damage to the surface
of the top. Under no circumstances should abrasive sponges or irritating chemical detergents be used such as oven sprays or spot removers.
DO NOT USE STEAM CLEANERS
10 - 11 Bright
11
GB
Fig.3

Fig.4
Fig.4a
12
GB
Instructions for the installer
H05RR-F3x1.5
Installation
These Instrnctions are for the qualified technician, as a guide to the installation, adjustment and maintenance, according to the laws and standards in force. Any of these operations must always be canied out when the appliance has been disconnected from the electric system.
Positioning (Fig. 4-4a)
The appliance can be fitted into a working area as illustrated on the figure. Apply the seal supplied over the whole perimeter of the working area.
Electrical connection (Fig. 5)
Prior io carrying out the electrical connection, please ensure that:
- the plant characteristics are such as to follow what is indicated on the matrix plate placed at the bottom of the working area;
- that the plant is fitted with an efficient earth connection, following the standards and law provisions in force.
The earth connection is compulsory in terms of the law. Should there be no cable andlor plug on the equipment, use suitable absorption material for the working temperature as well, as indicated on the matrix plate. Under no circumstance must the cable reach a temperature above 50°C of the ambient temperature. lf connecting directly to the mains power supply, fit a multi-pole switch of a suitable size for the rated capacity with a clearance distance which completely disconnects the power line under overvoltage category III conditions, consistently with the rules of installation (the yellow/green earth wire must not be interrupted). The plug or omnipolar switch must be easily reached on the installed equipment.
N.B.: - The manufacturers dedine any responsibility in the event of non-compliance with what is described above and the accident prevention norms not being respected and followed.
To avoid all risk, if the power cable becomes damaged, it must only be replaced by the manufacturer, by an authorised service centre, or by a qualified electrician.
HEATING ELEMENTS
V TYPE W REGULATION
~ 230 V
single-circuit radiant Ø 145 1200 energy regulator 0+11 single-circuit radiant Ø 180 - Ø 195 1700-1900 energy regulator 0+11
Fig.5
13
GB
Assistance
Before contacting After-Sales Service:
1. See if you can solve the problem yourself.
2. Switch the appliance on again to see if the problem
has been solved. if it has not, disconnect the appliance from the power supply and wait for about an hour before switching on again.
3. If the problem persists after this course of action,
contact After-Sales Service.
Specify:
• thenatureofthefault,
• themodel
• the service number (the number after the word
SERVICE on the rating plate on the rear of the appliance)
• yourfulladdress,
• yourtelephonenumberandareacode.
Never call on unauthorized technicians and always refuse to purchase non-original spare parts.
The manufacturer declines all responsibility for possible inaccuracies contained in this pamphlet, due to printing or copying errors. We reserve the right to make on our own products those changes to be considered necessary or useful, without jeopardizing the essential characteristics.
14
GB
15
Tables de Cuisson
·ϲϧΎΒγ
ϲΑήϋ
VITROCÉRAMIQUE
I
I
Italiano
DE
Deutsch
AR
DP 2R (IX)
GB
English
ES
Español
IR
Persian
FR
Français
PT
Português
Index
Notice d’emploi
Installation, 16 Emploi, 16 Entretien, 16
Modalités d’installation
Installation, 19 Positionnement, 19 Branchement électrique, 19 élements de chauffe, 19
Assistance, 20
CE PRODUIT EST CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR USAGE DOMESTIQUE. LE CONSTRUCTEUR DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ET BLESSURES CAUSÉES PAR UNE INSTALLATION INCORRECTE OU PAR UN
USAGE IMPROPRE, ERRONÉ OU ABSURDE.
FR
Chère cliente, Cher client,
merci et sincères félicitations pour le choix que vous avez fait. Ce nouveau produit, développé avec soin et fabriqué avec des matières de toute première qualité, a été soigneusement rodé pour satisfaire toutes Vos exigences d’une cuisson parfaite. Veuillez lire attentivement les instructions simples portées sur cette notice qui vous permettront d’obtenir d’excellents résultats dès la première utilisation. Nous vous souhaitons une entière et pleine satisfac-tion quant à l’utilisation de cet appareil moderne.
LE CONSTRUCTEUR
16
FR
Notice d’emploi
Installation
Toutes les opérations relatives à I’instollation (raccordement électrique) doivetnt être faites par un personnel qualifìé, en confotmité avec les normes en vigueur. En ce qui concerne les instructions spécifìques voir la partie reservée à l’installateur.
Emploi
Eléments de chauffe - Commonde manuelle (Fig. 1-2)
Amener le bouton de commande dans la position correspondante à la puissance souhaitée, sachant qu’au numéro leplus élevé correspond le maximum de puissance (voir notre tableau “utilisation des élements de chauffe”).
Les voyants lumineux allumés mdlquent que la température au point indiqué de I’élément de chauffe est supérieure à 50°C
Pour de certains types de voyants lumineux la permanence d’une légère luminiscence même à commandes déconnectées est tout à fait normale.
N.B. - Nous recommandons l’utilisation de recipients
à fond plat (Fig.3) d’un diamètre égal ou légérement supérieur à celui de la zone chaude;
- Eviter les débordernents de liquide; réduire la puissance une fois l’ebullition atteinte;
- Ne pas laisser fonctionner les éléments de chauffe à vide ou avec un recipient vide.
Si vous constatez l’apparition d’une fissure, même légère, sur la surface du plan de cuisson, débranchez immédiatement l’appareil.
Fig.1
NON NON OUI
Fig.2
UTILISATION ELEMENTS DE CHAUFFE
doseur d’energie
1 - 2 Faible 3 - 4 Doux 5 - 6 Lent 7 - 8 Moyen
9 - 10 Fort
10 - 11 Vif
intensité chaleur
Entretien (Fig. 4)
Avant tout enlever les restes de nourriture et les giclées de graisse de la suuface de cuisson avec une paillette métallique. Nettoyer ensuite dans la zone chaude avec Sidol ou Stahfix et du papier de cuisine, rincer par de l’eau et essuyer aver un chiffou propre. Les traces d’aluminium, d’objets en plastique, de sucre ou de nourriture très riche en sucre doivent être enlevés instammeut da la zone chaude de cuisson par l’aide d’une paillette métallique pour éviter de possible dégâts à la su face du plan. N’utiliser absolument pus d’éponges ou de torchous abrasifs; éviter aussi I’emploi de détergents chimiques agressifs comme Fornospray ou de dégraisseurs
NE PAS UTILISER DE NETTOYEURS A VAPEUR
Loading...
+ 36 hidden pages