Posizionamento e collegamento
Reversibilità apertura porte
Deutsch, 21
Descrizione dellapparecchio, 3
Vista d’insieme
Accessori, 4
Avvio e utilizzo, 5-6
Avviare l’apparecchio
Sistema di raffreddamento
Utilizzare al meglio il frigorifero
Utilizzare al meglio il congelatore
Manutenzione e cura, 7
Escludere la corrente elettrica
Pulire l’apparecchio
Evitare muffe e cattivi odori
Sostituire la lampadina
Precauzioni e consigli, 8
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare l’ambiente
Anomalie e rimedi, 9
Assistenza, 10
Installazione
! È importante conservare questo libretto per poterlo
I
consultare in ogni momento. In caso di vendita,
di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
all’apparecchio per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.
!Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti
informazioni sull’installazione, sull’uso e sulla sicurezza.
Posizionamento e collegamento
Posizionamento
1. Posizionare l’apparecchio in un ambiente ben aerato
e non umido.
2. Non ostruire le griglie posteriori di ventilazione:
compressore e condensatore emettono calore e richiedono
una buona aerazione per funzionare bene
e contenere i consumi elettrici.
3. Lasciare una distanza di almeno 10 cm tra la parte
superiore dell’apparecchio ed eventuali mobili sovrastanti e
di almeno 5 cm tra le fiancate e mobili/pareti laterali.
4. Lasciare l’apparecchio lontano da fonti di calore
(la luce solare diretta, una cucina elettrica).
5. Per mantenere una ottimale distanza del prodotto dalla
parete posteriore, montare i distanzieri presenti nel kit di
installazione seguendo le istruzioni presenti sul foglio
dedicato.
Reversibilità apertura porte
1
2
3
Livellamento
1. Installare l’apparecchio su un pavimento piano e rigido.
2. Se il pavimento non fosse perfettamente orizzontale,
compensare svitando o avvitando i piedini anteriori.
Collegamento elettrico
Dopo il trasporto, posizionare l’apparecchio verticalmente e
attendere almeno 3 ore prima di collegarlo all’impianto
elettrico. Prima di inserire la spina nella presa della
corrente, accertarsi che:
• la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge;
• la presa sia in grado di sopportare il carico massimo
di potenza della macchina, indicato nella targhetta
caratteristiche posta nel vano frigorifero in basso
a sinistra (es 150 W);
• la tensione di alimentazione sia compresa nei valori
indicati nella targhetta caratteristiche, posta in basso
a sinistra (es 220-240 V);
• la presa sia compatibile con la spina dell’apparecchio.
In caso contrario richiedere la sostituzione della spina a
un tecnico autorizzato (
prolunghe e multiple.
! Ad apparecchio installato, il cavo elettrico e la presa della
corrente devono essere facilmente raggiungibili.
! Il cavo non deve subire piegature o compressioni.
! Il cavo deve essere controllato periodicamente
e sostituito solo da tecnici autorizzati (vedi Assistenza).
! Lazienda declina ogni responsabilità qualora queste
norme non vengano rispettate.
vedi Assistenza
); non usare
4
∅ 3mm
5
2
Descrizione
dellapparecchio
Vista dinsieme
Le istruzioni sull’uso valgono per diversi modelli per cui è possibile che la figura presenti particolari differenti
rispetto a quelli dell’apparecchio acquistato. La descrizione degli oggetti più complessi si trova nelle pagine seguenti.
Manopola
FUNZIONAMENTO
CONGELATORE
RIPIANO
LAMPADINA
(vedi Manutenzione)
MULTI-USO
Manopola
FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO
Contenitore
FLEX COOL BOX per
CARNI e PESCI
•
Scatola
Balconcino estraibile
con coperchio e
conPORTAUOVA
*
Balconcino estraibile
PORTAOGGETTI
*
I
Cassetto
FRUTTA e
VERDURA
Bacinella ghiaccio
Ice
Vano
CONGELAMENTO e
CONSERVAZIONE
Bacinella ghiaccio
CONSERVAZIONE
PIEDINO
di regolazione
Ice
Vano
3
Balconcino
BOTTIGLIE
3
•
Variabili per numero e/o per posizione.
Presente solo in alcuni modelli.
*
3
Accessori
I
estrarre completamente il ripiano.
Scatola MULTI-USO
(per esempio salumi); evita anche che si rilascino odori nel
frigorifero.
Contenitore FLEX COOL BOX
È il nuovo contenitore per mantenere freschi carne,
pesce, formaggi. Se collocato nella parte "bassa" del
ripiano frigo è l'ideale per carne e pesce; se spostato
nella parte "alta" è ottimo per formaggi. Se non è
necessario, può essere comodamente estratto dal frigo.
Indicatore TEMPERATURA
fredda del frigorifero.
1. Controllare che sull’indicatore risulti ben evidente OK
vedi figura
(
1
2
).
RIPIANI•: pieni o a griglia.
Sono estraibili e regolabili in
altezza grazie alle apposite
guide (
l’inserimento di contenitori
o alimenti di notevole
dimensione. Per regolare
l’altezza non è necessario
: per conservare a lungo vari alimenti
*
vedi figura
), per
*
: per individuare la zona più
*
vert
noir
consulter la notice
PLAY ZONE*: Con il nuovo ripiano portabottiglie “Play
Zone” è possibile raffreddare rapidamente tante
bottiglie, lattine e integratori ed averle sempre
comodamente a disposizione.
Se la “Play Zone” è adagiata al ripiano in vetro è
possibile collocare bottiglie di grossi e medi formati
semplicemente appoggiando la bottiglia. In questo
modo il vino, ad esempio, sarà conservato nel miglior
modo possibile.
Una volta piegata e fissata negli appositi fermi posti sul
lato del ripiano, si possono collocare le lattine (parte
alta), gli integratori (parte centrale) e altre lattine e
integratori adagiati nella parte rimanente del ripiano.
Fare attenzione, nel riporre le lattine, a non mandarle a
contatto con la parete posteriore del frigo.
La “Play Zone” puo’ essere usata come un normale
ripiano (una volta adagiata), lavata facilmente, anche in
lavastoviglie. La posizione ideale del ripiano con la "Play
Zone" è quella centrale.
2. Se non compare la scritta OK significa che la
temperatura è troppo elevata: regolare la manopola
FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su una posizione più
alta (più freddo) e attendere circa 10 h finché la
temperatura si sia stabilizzata.
3. Controllare nuovamente l’indicatore: se necessario,
procedere con una nuova regolazione. Se si sono
introdotte grosse quantità di alimenti o si è aperta
frequentemente la porta del frigorifero, è normale che
l’indicatore non segni OK. Attendere almeno 10 h prima
di regolare la manopola FUNZIONAMENTO
FRIGORIFERO su una posizione più alta.
Variabili per numero e/o per posizione.
Presente solo in alcuni modelli.
*
4
Avvio e utilizzo
Avviare lapparecchio
! Prima di avviare lapparecchio, seguire
le istruzioni sullinstallazione (
! Prima di collegare l’apparecchio pulire bene i vani
e gli accessori con acqua tiepida e bicarbonato.
! L’apparecchio è provvisto di un controllo salvamotore
che fa avviare il compressore solo dopo circa 8 minuti
dall’accensione. Questo accade anche dopo ogni
interruzione dell’alimentazione elettrica, volontaria o
involontaria (black out).
1. Inserire la spina nella presa e accertarsi che
si accenda la lampada di illuminazione interna (la
manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE non deve
essere nalla posizione
2. Ruotare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE e FUNZIONAMENTO FRIGORIFERO su
un valore medio. Dopo qualche ora sarà possibile
inserire alimenti nel frigorifero.
.
vedi Installazione
).
Regolazione della temperatura
La temperatura all'interno
del reparto frigorifero si
regola automaticamente in
base alla posizione della
manopola del termostato.
min = meno freddo
max = più freddo
Si consiglia, comunque,
una posizione media
Sistema di raffreddamento
Non mettere alimenti o contenitori a diretto contatto con
la parete refrigerante posteriore, per non ostruire i fori di
aerazione e facilitare la formazione di condensa.
Chiudere le bottiglie e avvolgere gli alimenti.
Utilizzare al meglio il frigorifero
• Inserire soltanto alimenti freddi o appena tiepidi, non
vedi Precauzioni e consigli
caldi (
• Ricordarsi che gli alimenti cotti non si mantengono
più a lungo di quelli crudi.
• Non inserire liquidi in recipienti scoperti:
provocherebbero un aumento di umidità con
conseguente formazione di condensa.
Ligiene alimentare
1. Dopo l’acquisto degli alimenti, eliminare qualsiasi tipo
di confezione esterna in carta/cartone o altri involucri,
che potrebbero introdurre nel frigo batteri o sporcizia.
2. Proteggere gli alimenti, (in particolare quelli
facilmente deperibili e quelli che emanano un forte
aroma), in modo da evitate il contatto tra essi,
eliminando in questo modo sia la possibilità di
contaminazione di germi/batteri, che la diffusione di
particolari odori all’interno del frigo
3. Riporre i cibi in modo in modo che l’aria possa
circolare liberamente tra essi
4. Tenere pulito l’interno del frigo, facendo attenzione a
non utilizzare prodotti ossidanti o abrasivi
5. Togliere gli alimenti dal frigo una volta superata la
durata massima di conservazione
6. Per una buona conservazione, i cibi facilmente deperbili
( formaggi molli, pesce crudo, carne, etc…) vanno
posizionati nella zona più fredda, cioè quella sopra le
verduriere, dove si trova l’indicatore della temperatura
).
I
No Frost
È riconoscibile dalla
presenza di celle
d’aerazione poste sulle
pareti posteriori dei vani.
Il No Frost gestisce un
flusso continuo di aria
fredda che raccoglie
l’umidità e impedisce la
formazione di ghiaccio
e brina: nel vano
frigorifero mantiene il
giusto livello di umidità e, grazie all’assenza di brina,
preserva le qualità originarie degli alimenti; nel vano
congelatore evita la formazione di ghiaccio rendendo
superflue le operazioni di sbrinamento ed evitando che gli
alimenti si attacchino tra loro.
5
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Utilizzare al meglio il congelatore
I
La temperatura all'interno
del reparto congelatore si
regola automaticamente in
base alla posizione della
manopola del termostato.
meno freddo.
più freddo.
Si consiglia, comunque,
una posizione media
ECO
è la temperatura ottimale a bassi consumi.
spegne l’apparecchio, frigorifero compreso.
• Non ricongelare alimenti che stanno per scongelare o
scongelati; tali alimenti devono essere cotti per
essere consumati (entro 24 ore).
• Gli alimenti freschi da congelare non devono essere posti
a contatto con quelli già congelati; vanno sistemati nel
vano superiore CONGELAMENTO e CONSERVAZIONE
dove la temperatura scende sotto i -18°C e garantisce
una buona velocità di congelamento.
! per evitare di ostacolare la circolazione dell’aria
all’interno del congelatore, si raccomanda di non
ostruire con cibi o contenitori i fori di areazione.
Bacinella ghiaccio Ice3.
Il fatto di essere poste sulla parte superiore dei cassetti
riposti nel vano freezer assicura una maggiorepulizia: (il
ghiaccio non viene più a contatto con gli alimenti) ed
ergonomia (non si sgocciola in fase di caricamento).
1. Estrarre la bacinella spingendola verso l’alto.
Verificare che la bacinella sia completamente vuota e
riempirla d’acqua attraverso l’apposito foro.
2. Fare attenzione a non superare il livello indicato (MAX
WATER LEVEL). Troppa acqua ostacola la fuoriuscita dei
ghiaccioli (se succede, attendere che il ghiaccio si
sciolga e svuotare la bacinella).
3. Ruotare la bacinella di 90°: l’acqua riempie le forme
per il principio dei vasi comunicanti (
vedi figura
).
4. Chiudere il foro con il coperchio in dotazione
e riporre la bacinella, inserendo la parte superiore
nell’apposita sede e facendola ricadere.
5. Quando il ghiaccio sarà formato (tempo minimo circa
8 ore) battere la bacinella su una superficie dura e
bagnarne l’esterno per far staccare i ghiaccioli; farli poi
uscire dal foro.
• Non mettere nel congelatore bottiglie di vetro
contenenti liquidi, tappate o chiuse ermeticamente,
perché potrebbero rompersi.
• La quantità massima giornaliera di alimenti da congelare
è indicata sulla targhetta caratteristiche, posta nel vano
frigorifero in basso a sinistra (esempio: Kg/24h 4).
! Durante il congelamento evitare di aprire la porta.
! In caso di interruzione di corrente o di guasto,
non aprire la porta del congelatore: in questo modo
congelati e surgelati si conserveranno senza alterazioni
per circa 9-14 ore.
6
Manutenzione e cura
Escludere la corrente elettrica
Durante i lavori di pulizia e manutenzione è necessario
isolare l’apparecchio dalla rete di alimentazione:
1. posizionare la manopola FUNZIONAMENTO
CONGELATORE su
2. staccare la spina dalla presa.
;
Pulire lapparecchio
• Le parti esterne, le parti interne e le guarnizioni in
gomma possono essere pulite con una spugnetta
imbevuta di acqua tiepida e bicarbonato di sodio o
sapone neutro. Non usare solventi, abrasivi,
candeggina o ammoniaca.
• Gli accessori estraibili possono essere messi a bagno
in acqua calda e sapone o detersivo per piatti.
Sciacquarli e asciugarli con cura.
• Il retro dell’apparecchio tende a coprirsi di polvere,
che può essere eliminata utilizzando con delicatezza,
dopo aver spento l'apparecchio e staccato la presa di
corrente, la bocchetta lunga dell’aspirapolvere,
impostato su una potenza media.
Sostituire la lampadina
I
Per sostituire la lampadina di illuminazione del vano
frigorifero, staccare la spina dalla presa di corrente.
Seguire le istruzioni riportate qui sotto.
Accedere alla lampada togliendo la protezione come
indicato in figura.
Sostituirla con una di potenza analoga a quella indicata
sulla protezione (10 W).
Evitare muffe e cattivi odori
• L’apparecchio è fabbricato con materiali igienici
che non trasmettono odori. Per mantenere questa
caratteristica è necessario che i cibi vengano sempre
protetti e chiusi bene. Ciò eviterà anche
la formazione di macchie.
• Nel caso si voglia spegnere l’apparecchio per un lungo
periodo, pulire l’interno e lasciare le porte aperte.
7
Precauzioni e consigli
! L’apparecchio è stato progettato e costruito
I
in conformità alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni
di sicurezza e devono essere lette attentamente.
Questa apparecchiatura è conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 73/23/CEE del 19/02/73 (Bassa Tensione)
e successive modificazioni;
- 89/336/CEE del 03/05/89 (Compatibilità
Elettromagnetica) e successive modificazioni;
- 2002/96/CE.
Sicurezza generale
• L’apparecchio è stato concepito per un uso di tipo
non professionale all’interno dell’abitazione.
• L’apparecchio deve essere usato per conservare
e congelare cibi, solo da persone adulte e secondo le
istruzioni riportate in questo libretto.
• L’apparecchio non va installato all’aperto, nemmeno
se lo spazio è riparato, perché è molto pericoloso
lasciarlo esposto a pioggia e temporali.
• Non toccare l’apparecchio a piedi nudi o con le mani
o i piedi bagnati o umidi.
• Non toccare le parti interne raffreddanti: c’è pericolo
di ustionarsi o ferirsi.
• Non staccare la spina dalla presa della corrente
tirando il cavo, bensì afferrando la spina.
• È necessario staccare la spina dalla presa prima di
effettuare operazioni di pulizia e manutenzione. Non è
sufficiente portare la manopola per LA
REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA sulla
posizione
contatto elettrico.
• In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
• Non usare, all’interno dei vani, dispositivi o utensili
diversi dal raschietto fornito in dotazione.
(apparecchio spento) per eliminare ogni
Smaltimento
• Smaltimento del materiale di imballaggio: attenersi
alle norme locali, così gli imballaggi potranno essere
riutilizzati.
• La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
prevede che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e
riciclaggio dei materiali che li compongono ed
impedire potenziali danni per la salute e l’ambiente. Il
simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.
Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione
degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lambiente
• Installare l’apparecchio in un ambiente fresco e ben
aerato, proteggerlo dall’esposizione diretta ai raggi
solari, non disporlo vicino a fonti di calore.
• Per introdurre o estrarre gli alimenti, aprire le porte
dell’apparecchio il più brevemente possibile.
Ogni apertura delle porte causa un notevole
dispendio di energia.
• Non riempire con troppi alimenti l’apparecchio: per
una buona conservazione, il freddo deve poter
circolare liberamente. Se si impedisce la circolazione,
il compressore lavorerà continuamente.
• Non introdurre alimenti caldi: alzerebbero la
temperatura interna costringendo il compressore a un
grosso lavoro, con grande spreco di energia elettrica.
• Sbrinare l’apparecchio qualora si formasse del
ghiaccio (
ghiaccio rende più difficile la cessione di freddo agli
alimenti e fa aumentare il consumo di energia.
vedi Manutenzione
); uno spesso strato di
• Non mettere in bocca cubetti appena estratti dal
congelatore.
• Non permettere ai bambini di giocare con
l’apparecchio. In nessun caso devono sedersi sui
cassetti o appendersi alla porta.
• Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
8
Anomalie e rimedi
Può accadere che l’apparecchio non funzioni. Prima di telefonare all’Assistenza (
che non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.
Anomalie:
La lampada di illuminazione
interna non si accende.
Il motore non parte.
Il frigorifero e il congelatore
raffreddano poco.
Nel frigorifero gli alimenti
si gelano.
Il motore funziona di continuo.
Possibili cause / Soluzione:
• La spina non è inserita nella presa della corrente o non abbastanza da fare
contatto, oppure in casa non c’è corrente.
• la manopola FUNZIONAMENTO CONGELATORE è sulla posizione
• L’apparecchio è dotato di un controllo salvamotore
vedi Avvio e utilizzo
(
• Le porte non chiudono bene o le guarnizioni sono rovinate.
• Le porte vengono aperte molto spesso.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta
• Il frigorifero o il congelatore sono stati riempiti eccessivamente.
• La manopola per LA REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA non è in
posizione corretta.
• La porta non è ben chiusa o viene aperta di continuo.
• La temperatura dell’ambiente esterno è molto alta.
).
vedi Assistenza
), controllare
I
.
Lapparecchio emette
molto rumore.
La temperatura di alcune parti
esterne del frigorifero è elevata
• L’apparecchio non è stato installato ben in piano (
• L’apparecchio è stato installato tra mobili o oggetti che vibrano
ed emettono rumori.
• Il gas refrigerante interno produce un leggero rumore anche quando
il compressore è fermo: non è un difetto, è normale.
• Le temperature elevate sono necessarie per evitare la formazioni di
condensa in particolari zone del prodotto
.
vedi Installazione).
9
Assistenza
195051577.00
03/2005 - Xerox Business Services
I
•
Verificare se l’anomalia può essere risolta autonomamente (
vedi Anomalie e Rimedi
).
• In caso negativo, contattare il Numero Unico Nazionale 199.199.199.
Prima di contattare lAssistenza:
modello
numero di serie
Comunicare:
• il tipo di anomalia
• il modello della macchina (Mod.)
• il numero di serie (S/N)
Queste informazioni si trovano
sulla targhetta caratteristiche posta
nel vano frigorifero in basso a sinistra.
Gross
Bruto
Brut
TI
75
Test
P.S-I.
RG 2330
Mod.
220 - 240 V-50 Hz 150 W
340
Total
Gross
Bruto
Brut
Compr.
R 134 a
Syst.
kg 0,090
Kompr.
Made in Italy 13918
93139180000 S/N 704211801
Net
Util
Utile
Pressure
HIGH-235
LOW 140
Cod.
Gross
Bruto
Brut
Fuse
W
A
Freez. Capac
Poder de Cong
4,0
kg/24 h
Max 15 w
Class
Clase
Classe
N
Non ricorrete mai a tecnici non autorizzati e rifiutate sempre linstallazione di pezzi di ricambio non
originali.
10
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Italiano, 1
NL
Nederlands, 31
BAN 13 NF
GBID
English,11
E
Espanol
, 41
Contents
GB
Installation, 12
Positioning and connection
Reversible doors
Deutsch, 21
Description of the appliance, 13
Overall view
Accessories, 14
Start-up and use, 15-16
Starting the appliance
Chiller system
Using the refrigerator to its full potential
Using the freezer to its full potential
Maintenance and care, 17
Switching the appliance off
Cleaning the appliance
Avoiding mould and unpleasant odours
Defrosting the appliance
Replacing the light bulb
Precautions and tips, 18
General safety
Disposal
Respecting and conserving the environment
Troubleshooting, 19
Assistance, 20
Installation
! Before placing your new appliance into operation please
GB
read these operating instructions carefully. They contain
important information for safe use, for installation and for
care of the appliance.
! Please keep these operating instructions for future
reference. Pass them on to possible new owners of the
appliance.
Positioning and connection
Positioning
1. Place the appliance in a well-ventilated humidity-free
room.
2. Do not obstruct the rear fan grills. The compressor and
condenser give off heat and require good ventilation to
operate correctly and save energy.
3. Leave a space of at least 10 cm between the top part of
the appliance and any furniture above it, and at least 5
cm between the sides and any furniture/side walls.
4. Ensure the appliance is away from any sources of heat
(direct sunlight, electric stove, etc.).
5. In order to maintain the correct distance between the
appliance and the wall behind it, fit the spacers supplied
in the installation kit, following the instructions provided.
Levelling
1. Install the appliance on a level and rigid floor.
2. If the floor is not perfectly horizontal, adjust the
refrigerator by tightening or loosening the rear feet.
Reversible doors
1
2
3
Electrical connections
After the appliance has been transported, carefully place it
vertically and wait at least 3 hours before connecting it to
the electricity mains. Before inserting the plug into the
electrical socket ensure the following:
• The appliance is earthed and the plug is compliant with
the law.
• The socket can withstand the maximum power of the
appliance, which is indicated on the data plate located on
the bottom left side of the fridge (e.g. 150 W).
• The voltage must be in the range between the values
indicated on the data plate located on the bottom left
side (e.g. 220-240V).
• The socket is compatible with the plug of the appliance.
If the socket is incompatible with the plug, ask an
authorised technician to replace it (
not use extension cords or multiple sockets.
! Once the appliance has been installed, the power supply
cable and the electrical socket must be easily accessible.
! The cable must not be bent or compressed.
! The cable must be checked regularly and replaced by
authorised technicians only (see Assistance).
see Assistance
). Do
4
∅ 3mm
5
! The manufacturer declines any liability should these
safety measures not be observed.
12
Description of the
appliance
Overall view
The instructions contained in this manual are applicable to different model refrigerators. The diagrams may not
directly represent the appliance purchased. For more complex features, consult the following pages.
FREEZER
OPERATION
Knob
SHELVES•
LAMP
see Maintenance
(
MULTI-USE
REFRIGERATOR
OPERATION
FLEX COOL BOX
for MEAT
*
Knob
and
CHEESE
)
bin
*
Removable lidded
shelf with EGG TRAY
Removable
multipurpose
SHELVES
GB
FRUIT and
VEGETABLE
Ice3 ice tray•
FREEZER and
STORAGE
compartment
Ice3 ice tray•
STORAGE
compartment•
Levelling FEET
bin
BOTTLE shelf
Varies by number and/or position.
Available only on certain models.
*
13
Accessories
GB
MULTI-USE
for a long time and also prevent odours from lingering
in the refrigerator.
FLEX COOL BOX
This is the new box to keep meat, fish and cheese
fresh.
compartment, it is ideal for meat and fish; when moved
to the “top” part of the fridge, it is perfect for cheese.
can be taken out of the fridge when it is not needed.
TEMPERATURE
area in the refrigerator.
1. Check that OK appears clearly on the indicator light
1
2
bin: to store food (such as cold meats)
*
When positioned in the “lower” part of the fridge
see diagram
(
).
SHELVES: with or without grill.
Due to the special guides the
shelves are removable and the
height is adjustable (
diagram
of large containers and food.
Height can be adjusted without
complete removal of the shelf.
), allowing easy storage
*
Indicator light: to identify the coldest
*
see
:
PLAY ZONE
rack, you can cool several bottles, cans and energy
drinks quickly to have them constantly at hand.
If the “Play Zone” is placed on the glass shelf, you can
store large and medium sized bottles on it simply by
laying the bottle on the flat rack.
wine bottles.
side of the shelf, the rack can be used to store cans (at
It
the top), energy drinks (in the centre) and other cans
and energy drinks can be rested horizontally on the
remaining part of the shelf.
Play zone rack), make sure they do not touch the back
of the refrigerator interior.
The “Play Zone” can be used just like a normal shelf
(when placed flat) and moved up or down along the
fridge walls together with the rest of the shelf. It can be
washed easily, and is also dishwasher safe. The ideal
position for the Play zone rack is the central shelf.
Thanks to the new “Play Zone” bottle
*
This is ideal for storing
When folded and secured in place on either
When placing cans (onto the
vert
noir
consulter la notice
2. If the word “OK” does not appear it means that the
temperature is too high: adjust the REFRIGERATOR
OPERATION knob to a higher (colder) position and
wait approximately 10 hours until the temperature has
stabilised.
3. Check the indicator light again: if necessary, readjust
it following the initial process. If large quantities of
food have been added or if the refrigerator door has
been opened frequently, it is normal for the indicator
not to show OK. Wait at least 10 hours before
adjusting the REFRIGERATOR OPERATION knob to a
higher setting.
Available only on certain models.
*
14
Start-up and use
Starting the appliance
! Before starting the appliance, follow the installation
instructions (
! Before connecting the appliance, clean the
compartments and accessories well with lukewarm
water and bicarbonate.
! The appliance comes with a motor protection control
system which makes the compressor start approximately
8 minutes after being switched on. The compressor also
starts each time the power supply is cut off whether
voluntarily or involuntarily (blackout).
1. Insert the plug into the socket and ensure that the
internal light illuminates ( the FREEZER OPERATION
knob must not be on the
2. Turn the FREEZER OPERATION knob and
REFRIGERATOR OPERATION knob to an average
value. After a few hours you will be able to put food in
the refrigerator.
see Installation
).
position) .
Setting the temperature
The temperature inside the
refrigerator compartment
automatically adjusts itself
according to the position
of the thermostat knob.
min= warmest
max = coldest
We recommend, however,
a medium position.
Using the refrigerator to its full potential
• Place only cold or lukewarm foods in the compartment,
not hot foods (
• Remember that cooked foods do not last longer than
raw foods.
• Do not store liquids in open containers. They will
increase humidity in the refrigerator and cause
condensation to form.
Food hygiene
1. Once you have bought your food, remove all external
packaging made of paper/cardboard or other
wrappers, which could introduce bacteria or dirt
inside your refrigerator.
2. Protect the food, (especially easily perishable items
and those that have a strong smell), in order to avoid
contact between them, thereby removing both the
possibility of germ/bacteria contamination as well as
the diffusion of strong odours inside the fridge.
3. Store all food in such a way as to ensure air can
circulate freely between different items.
4. Keep the inside of your fridge clean, taking care not
to use oxidiser or abrasive products.
5. Remove all food past its expiry date from the
refrigerator.
6. For the correct preservation of food, all easily
perishable items (soft cheeses, raw fish, meat, etc.)
should be stored in the coldest zone of the fridge
compartment, i.e. just above the salad crisper where
the temperature indicator is situated.
see Precautions and tips
).
GB
Chiller system
No Frost
It is recognisable by
aeration cells located on
the back walls of the
compartments.
The No Frost system
circulates cold air
continuously to collect
humidity and prevent ice
and frost formation. The
system maintains an
optimal humidity level in
the compartment,
preserving the original quality of the food, preventing the
food from sticking together and making defrosting a thing
of the past.Do not block the aeration cells by placing
food or containers in direct contact with the refrigerating
back panel. Close bottles and wrap food tightly.
15
Using the freezer to its full potential
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
GB
The temperature inside the
freezer compartment
automatically adjusts itself
according to the position of
the thermostat knob.
= warmest
= coldest
We recommend, however, a
medium position.
ECO is the optimal temperature for energy saving levels.
switches the appliance off, including the refrigerator.
• Do not re-freeze food that is defrosting or that has
already been defrosted. These foods must be cooked
and eaten (within 24 hours).
• Fresh food that needs to be frozen must not come into
contact with food that has already been defrosted.
Fresh food must be stored in the top FREEZER and
STORAGE compartment where the temperature drops
below -18°C and guarantees rapid freezing.
WARNING: to avoid blocking the air circulation inside
the freezer compartment, it is advisable not to obstruct
the ventilation holes with food or containers.
• Do not place glass bottles which contain liquids, and
which are corked or hermetically sealed in the freezer
because they could break.
• The maximum quantity of food that may be frozen daily
is indicated on the plate containing the technical
properties located on the bottom left side of the
refrigerator compartment (for example: Kg/24h: 4)
33
3
33
IceIce
ice tray ice tray
Ice
ice tray
IceIce
ice tray ice tray
The fact that they are situated on the top part of the freezer
drawers ensures greater cleanliness: the ice no longer
comes into contact with the food placed inside the freezer
compartment; furthermore, the dripping of the water
during filling is avoided (a lid to cover up the hole after
filling with water is also provided).
1. Pull out the tray by pushing it up.
Check that the tray is ompletely empty and fill it with
water through the opening provided.
2. Take care not to exceed the level indicated (MAX
WATER LEVEL). Excess water prevents the ice cubes
from dispensing (if this happens, wait for the ice to
melt and empty the tray).
3. Turn the tray 90°: due to the connected compartments
each mould fills with water (
see diagram
).
4. Close the opening with the lid provided and put the
tray back, placing the top part in the corresponding
housing and allowing it to drop in again.
5. When the ice has formed (minimum time
approximately 8 hours) knock the tray against a hard
surface and wet the outside so that the ice cubes
come loose and take them out through the opening.
! Do not open the door during freezing.
! If there is a power cut or malfunction, do not open the
freezer door. This will help maintain the temperature
inside the freezer, ensuring that foods are conserved for
at least 9 -14 hours.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.