Inbox Zero LTTN1355 Operating Instructions

11
FAUTEUIL DE DIRECTION AVEC
DOSSIER MAILLÉ VERTICAL
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
6
5
7R
VERTICAL MESH BACK MANAGER’S
OPERATING INSTRUCTIONS
FEATURES
• PNEUMATIC SEAT HEIGHT ADJUSTMENT
To raise seat remove pressure from seat and pull lever (1) up. To lower seat height sit on chair and pull lever (1) up.
NOTE: It is normal for chair to slightly lower under body weight.
• 2-TO-1 SYNCHRO TILT ADJUSTMENT
For individual comfort, this chair has been equipped with an adjustment that will allow
the user to change the tension of the tilting feature. Turn knob (4) clockwise to increase tension and counter-clockwise to decrease or ease the tension. Turn lever (2) down to lock. To unlock, turn lever (2) up.
NOTE: Be careful not to loosen back tilt adjustment knob completely.
5
• SEAT SLIDER ADJUSTMENT
To slide seat forward or backward, pull knob (3) out. Push knob (3) in to lock desired
seat position.
• ARM HEIGHT ADJUSTMENT
To adjust arm height, push button (5) in to allow the arms to move up or down freely.
Release button (5) once the desired height is reached.
• FLEXIBLE LUMBAR SUPPORT (PATENT PENDING)
• BACK HEIGHT ADJUSTMENT (PATENT PENDING)
To raise or lower backrest, lift levers (6) up to allow backrest to move up or down freely, press levers (6) down to lock backrest into position.
CHAIR
10
7L
66
8
4
PIÈCE QTÉ
9
8
3
2
1
1. Base ..............................1
2. Roulettes ..........................5
3. Vérin pneumatique ...................1
4. Mécanisme .........................1
5. Coussin du siège ....................1
6. Dossier ............................1
7. Bras (8L et 8R) ......................2
8. Bouton avec rondelles ................2
9. Vis du mécanisme ...................4
10. Vis avec rondelles ..................3
11. Support du dossier (préinstallé) ........1
12. Clé Allen (non illustré) ...............1
1
3
2
LIMITED WARRANTY
4
WARNING
1. Use this product only one person at a time.
2. Do not use this chair unless all bolts screws and knobs are securely tightened.
3. Check that all bolts screws and knobs are tight every three months or as needed.
4. Do not overturn back tilt knob when decreasing tension.
5. Dispose of packing material properly. Do not use plastic cover as head covering. It may cause suffocation.
7. Use this chair for its intended purpose only.
8. Use mild detergent only for cleaning.
6
Enlever toutes les pièces du carton, les organiser selon les numéros de pièce indiqués sur la liste et vous assurer que les quantités des pièces sont correctes.
ÉTAPE 1 Insérer cinq roulettes (2) dans la base (1), les pousser très fort jusqu’à ce que vous entendiez ou sentiez la roulette (2) s’enclencher. Insérer le vérin pneumatique (3) dans la base (1).
ÉTAPE 2 Fixer les bras (7L et 7R) au coussin du siège (5) en utilisant un bouton avec rondelles (8) pour chaque bras (7). RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUS LES BOUTONS (8). ÉTAPE 3 Fixer le mécanisme (4) au coussin du siège (5) avec quatre vis du mécanisme (9). RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS AVEC CLÉ ALLEN (12). ÉTAPE 4 Fixer le support du dossier (11) au mécanisme (4) avec trois vis avec rondelles (10). RESSERRER COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS AVEC CLÉ ALLEN (12). ÉTAPE 5 Placer le siège assemblé sur le vérin pneumatique (3) et mettre de la pression. ATTENTION : AVANT D’UTILISER LE FAUTEUIL, VOUS ASSURER D’AVOIR RESSERRÉ COMPLÈTEMENT TOUTES LES VIS.
10
VERTICAL MESH BACK MANAGER’S CHAIR
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
6
5
11
7R
FAUTEUIL DE DIRECTION AVEC
DOSSIER MAILLÉ VERTICAL
MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU SIÈGE PNEUMATIQUE
Pour élever le siège, enlever toute pression du siège et lever le levier (1). Pour baisser
le siège, s’asseoir sur le fauteuil et lever le levier (1).
NOTE: C’est normal que le fauteuil descend un peu lorsqu’on s’assied.
• RÉGLAGE DE LA TENSION D’INCLINAISON 2:1
Pour assurer le confort de l’individu, ce fauteuil est muni d’un réglage permettant à
l’utilisateur de modifier la tension d’inclinaison. Tourner le bouton (4) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour diminuer la tension. Tournez le levier (2) vers le bas pour verrouiller. Pour débloquer, tourner le levier (2) vers le haut.
NOTE : Prendre garde à ne pas complètement desserrer le bouton de réglage de
5
l’inclinaison du dossier.
• COULISSEAU DU SIÈGE
Tirer le bouton (3) vers l’extérieur pour faire glisser le siège vers l’avant ou vers l’arrière.
Pousser le bouton (3) vers l’intérieur pour bloquer le siège dans la position désirée.
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DES BRAS
Pour régler la hauteur des bras, appuyer sur le bouton (5) pour permettre aux bras de
monter et de descendre librement. Lâcher le bouton (5) à la hauteur désirée.
• SOUTIEN LOMBAIRE FLEXIBLE (BREVET EST EN ATTENTE)
• RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU DOSSIER (BREVET EST EN ATTENTE)
Pour élever ou abaisser le dossier, soulevez les leviers (6) vers le haut pour permettre le déplacement libre du dossier vers le haut ou bas, poussez les leviers (6) vers le bas pour verrouiller le dossier en position.
8
2
4
PART QTY
9
3
1
1. Base ..............................1
2. Caster .............................5
3. Pneumatic Cylinder ...................1
4. Mechanism .........................1
5. Seat Cushion ........................1
6. Backrest ............................1
7. Arms (7L & 7R) ......................2
8. Knob w/ Washers .....................2
9. Mechanism Screws ...................4
10. Support Screw w/ Washer .............3
11. Back Support (pre-installed) ...........1
12. Allen Wrench (not shown) .............1
7L
8
Remove all the parts from carton, separate them into part numbers indicated on the list and make sure part quantities are correct.
STEP 1 Insert five Casters (2) into Base (1), push hard until you hear or feel Caster (2) snap into place. Insert Pneumatic Cylinder (3) into Base (1). STEP 2 Attach Arms (7L & 7R) to Seat Cushion (5) using one Knob w/ Washers (8) for each Arm (7). FULLY TIGHTEN KNOBS (8). STEP 3 Attach Mechanism (4) to Seat Cushion (5) using four Mechanism Screws (9). FULLY TIGHTEN SCREWS USING ALLEN WRENCH (12). STEP 4 Attach Back Support (11) to rear of Mechanism (4) using Support Screws w/ Washers (10). FULLY TIGHTEN SCREWS USING ALLEN WRENCH (12). STEP 5 Place assembled seat on top of Pneumatic Cylinder (3) and apply pressure. ATTENTION: MAKE SURE ALL SCREWS ARE FULLY TIGHTENED BEFORE USING CHAIR.
1
GARANTIE LIMITÉE
66
4
6
AVERTISSEMENT
Seule une personne à la fois peut utiliser ce produit.
Ne pas utiliser ce fauteuil à moins que toutes les vis et tous les boulons et boutons soient resserrés.
3
2
Vérifier à tous les trois mois ou au besoin que toutes les vis et tous les boulons et boutons sont resserrés.
Ne pas trop tourner le bouton d’inclinaison du dossier lors de la diminution de la tension.
Disposer des matériaux d’emballage d’une manière convenable. Ne pas utiliser le sac en plastique pour couvrir la tête à cause du risque d’étouffement.
Ne pas utiliser le fauteuil comme un escabeau.
Ce fauteuil ne doit servir qu’à l’usage pour lequel il a été conçu.
N’utiliser qu’un détergent liquide doux pour le nettoyage.
Loading...