Inanny N20 User Manual

User's Guide
Baby Monitor
N20
Baby Monitor
User's Guide.................. 1
Moniteur pour bébé
Guide de l'utilisateur..15
Babymonitor
Bruksanvisning............29
Kullanıcı Kılavuzu.......43
המישנ רוטינומ
שמתשמל ךירדמ.............
57
Руководство пользователя
Радио-няня
..................71
GB
FR
SE
TR
IL
RU
1
English
ENGLISH
Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
Table of Contents
1. Getting to know your device .................................................................................. 2
2. Signs and symbols .................................................................................................... 2
3. Intended use ............................................................................................................. 2
4. Notes .......................................................................................................................... 3
5. Unit description ......................................................................................................... 6
6. Initial use .................................................................................................................... 7
7. Settings ...................................................................................................................... 8
8. Useful information about the baby monitor .......................................................... 9
9. Replacing/charging the batteries ......................................................................... 9
10. Storage and maintenance ................................................................................... 10
11. What if there are problems? .................................................................................11
12. Disposal ....................................................................................................................12
13. Technical data .......................................................................................................12
Included in delivery
Baby monitor consisting of baby unit and parent unit
Two identical mains part plugs
2 x NiMH rechargeable batteries for the parent unit
User Guide
Guarantee and Service
2
1. Getting to know your instrument
Functions of the baby monitor This baby monitor enables you to monitor your baby whilst you pursue
activities in other rooms or in the garden. The DECT technology ensures a virtually interference-free connection.
The device has the following functions:
• Eco+ mode for reduced transmission power
• 300 metres range with a clear view
• Acoustic warning when the range is exceeded or if there are interferences to the connection
• Volume control
2. Signs and symbols
The following symbols appear in these instructions:
Warning
Warning instruction indicating a risk of injury or damage to health
Important
Safety note indicating possible damage to the unit/accessory
Note
Note on important information
3. Intended use
• Only use the device to monitor your baby when you cannot mind your baby directly. It is not a substitute for your own personal, responsible su­pervision!
• The device is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
3
English
• This device is not intended for use by people (including children) with re­stricted physical, sensory or mental skills or a lack of experience and/or a lack of knowledge, unless they are supervised by a person who is responsible for their safety or are instructed in how to use the device.
• Children should be supervised around the device to ensure they do not play with it.
• Improper use can be dangerous.
4. Notes
Notes for the Eco+ mode With Eco+ mode, you can minimise the radiation between the baby and parent units when the baby is quiet. This ensures the safety of your baby as there is no exposure to any unnecessary radiation. The device automatically switches to Eco+ mode as soon as no noise is being transmitted.
Safety notes
Warning:
• Always position the device and power cord out of the reach of children. The power cord could result in strangulation or cause
injury to children.
• Keep small parts out of the reach of children (risk of swallowing).
• Keep packaging material away from children (risk of suffocation).
• Never place the baby unit in the cot or within the reach of your child.
• Place the baby unit 1 metre away from your baby, in order to minimise the possibility of electrosmog pollution and noise pollution.
• Make sure that cables are out of the reach of your child (risk of electric shock).
• Always make sure that the devices are fully functioning before
use, and that the batteries are sufciently charged when in
battery mode.
• Only use the power supply units included with the delivery (risk of re and electric shock).
4
Important: To avoid damage to the device, please observe the following:
• Never submerge the devices in water or rinse them in running water.
• Never use the devices in a damp environment.
• Do not use the cable to pull the adapter plug out of the socket.
• Disconnect the adapter plug from the mains when the device is not in use.
• The device and the power supply unit should not come into contact with hot surfaces or sharp objects.
• Do not use any additional parts that are not recommended by the manufacturer or offered as equipment.
• The plug-in power unit must be operated only from a power sup-
ply as specied on it.
• The appliance should only be operated with the power unit provided.
• After use, before cleaning and changing any accessory parts, the power unit should always be disconnected.
Notes on handling batteries
Warning:
• Swallowing batteries can be extremely dangerous. Keep batteries out of the reach of small children. Should a battery be swallowed, seek medical assistance immediately.
• Batteries must not be recharged, taken apart, thrown into an
open re or short circuited.
• Batteries can contain toxins that are harmful to health and the environment. Always dispose of batteries in accordance with applicable legal regulations. Do not dispose of batteries with normal household waste.
• Do not expose the batteries to excessive heat such as sunlight,
re, etc.
5
English
Important:
• Replace weak batteries before they discharge completely.
• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to use the device for an extended period of time, remove the batteries from the battery compartment.
• If a battery has leaked, put on protective gloves and clean the battery compartment with a dry cloth.
General notes
• Repairs must only be carried out by Customer Services or authorised suppliers. Under no circumstances should you open or repair the device yourself, as faultless functionality could no longer be guaranteed thereafter. Failure to comply will invalidate the warranty.
• If you have any questions about using our devices, please contact either your retailer or Customer Services.
6
5. Unit description
Overview of parent unit
1
6
2
3
3
4
5
Overview of baby unit
1
2
3
4
1. Link/Power LED
2. Noise level light display
3. Volume up / Volume down button
4. Power ON/OFF button
5. Mains part socket (underneath)
6. Speaker
1. Power LED
2. Power On/OFF button
3. Microphone
4. Mains part socket (rear)
7
English
6. Initial use
Baby unit
Operation with the mains part. Position the baby unit so that it is in an elevated position and is not in proximity to any other devices that may cause interference. Connect the mains part plug on the baby unit to a socket. The device automatically switches on. The power LED will light up green. To switch the device off, press the ON/OFF button for at least 2 seconds or unplug the mains part. The power LED will then turn off. To switch the device on again, press the ON/OFF button for approx. 2 seconds.
Parent unit
Set up the parent unit in the room where you are going to be.
Battery operation – charging
To ensure optimal safety, the parent unit is designed so that it can only be operated with batteries inserted.
The battery must be charged for at least 16 hours before the device can
be rst used independently of the mains; you may use the device during
this period. Switch on the parent unit by pressing the button for 2 seconds. The power
LED of the parent unit will light up greento indicate that the device is active. If the parent unit battery is low, the unit will beep twice. If the device is not
connected to a socket, it will switch off automatically after a short period. The power LED will turn off.
8
Operation with the mains part
Connect the mains part plug on the parent unit (with batteries included) to a socket. The device automatically switches on, and the power LED will light up green.
If the mains part plug is unplugged the device will switch to battery operation. The standby time will depend on the battery charge status.
To switch the device off press the button for approx. 2 seconds, and the power LED will turn off.
If there is no connection between the devices (baby unit not switched on or out of range), an acoustic warning will sound on the parent unit.
7. Settings
Adjusting the volume You can adjust the volume in 5 levels on the parent unit by pressing the or button.
The sound intensity is also shown using an LED noise level light display so that the device can also be used by those with a hearing impairment.
9
English
8. Useful information about the baby monitor
• Battery operation of the baby monitor minimises electrosmog from
electrical and magnetic alternating elds.
• You can increase the range of the baby monitor by positioning the baby unit as high up as possible near a door or window and ensuring that the
batteries are sufciently charged.
• Do not position the baby monitor near other devices (such as microwave ovens, WLAN, etc.) that may emit radio waves, as they may interfere with the transmission of the baby monitor.
• The following other factors may interfere with the baby monitor’s transmission or shorten its range: covering the device units, furniture, walls, houses, trees, environmental factors (such as fog, rain).
9. Replacing/charging the batteries
If the batteries are fully discharged, the units will switch off automatically. The batteries must then be replaced or recharged (see Initial use).
• When changing the batteries, use batteries of the same type, make and capacity.
• Always replace all batteries at the same time.
• Use batteries free from heavy metals.
10
10. Storage and maintenance
The service life of the devices depends on careful use.
Important:
• Remove the batteries from the parent unit if the unit is not in use for an extended period.
• You will get the maximum capacity from your battery if you run down the battery at least once every 6 months. To do this, disconnect the device from the mains and run the battery down through normal use. Then, fully charge the battery up again.
• The maximum battery capacity can only be reached after it has been charged several times and is dependent on many factors (battery state, ambient temperature, means and frequency of charging, etc.).
• Protect the devices from knocks, damp, dust, chemicals, drastic
changes in temperature, electromagnetic elds and nearby
sources of heat (ovens, heaters).
• If dirty, wipe the device with a soft, dry cloth.
• Use only a dry cloth to clean the device. Do not use any abrasive cleaning products.
11
English
11. What if there are problems
?
Faults Actions Power LED does
not light up after switch-on.
Check whether
• the relevant adapter plug is properly plugged in,
• the batteries are full or the rechargeable battery needs charging or is damaged (parent unit).
An acoustic signal sounds from the parent unit.
Check whether
• the maximum range has been exceeded
• the power supply unit for the baby unit is correctly connected
• the baby unit is switched on
• the batteries are full or the rechargeable battery needs charging or is damaged (parent unit).
No acoustic signal sounds from the parent unit.
• Adjust the volume on the parent unit.
The device switches off automatically.
• Replace the batteries or recharge the battery (parent unit).
The signal is weak, the connection keeps breaking up or there is interference.
• If another technical device such as a microwave is in the area between the parent and baby units, remove the device or switch it off.
• Check whether other factors (such as trees etc) are in the path of the two devices, and change the position of the devices until the parent unit signals a connection.
• Check whether the baby and parent units are inside their respective receiving ranges.
12
12. Disposal
For environmental reasons, do not dispose of the devices with other household waste at the end of their useful life. Dispose of the unit at a suitable local collection or recycling point. Observe the local regulations for material disposal.
Please dispose of the device in accordance with the EC Directive on WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the relevant local authorities.
13. Technical data
• FHSS technology
• 1.8 GHz frequency
• 120 digital channels
• Dimensions: Baby unit: Ø 95 x 36 mm, Parent unit: Ø 90 x 45 mm
• Weight: Baby unit: ~ 48 g, Parent unit: ~100 g, (with batteries) Mains part (each): approx. 41 g
• Range: 300 m range with a clear view
Operation Baby unit: Supplied mains part
(6 V DC/450 mA) Parent unit: NiMH battery (2 x 1.2 V/400 mAh) and supplied mains part (6 V DC/450 mA)
Rechargeable battery life (dependent on battery state, ambient temperature, means and frequency of charging, etc.)
Parent unit: 10 hours
13
English
We hereby guarantee that this product complies with the European
R&TTE Directive 1999/5/EC. Please contact the specied service address
to obtain further information, such as that on the CE Declaration of Conformity.
15
Français
FRANÇAIS
Lisez attentivement ce Guide de l'utilisateur, conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement, mettez-le à la disposition des autre utilisateurs et suivez les instructions qu'il contient.
Table des matières
1. Découvrez votre appareil ......................................................................................16
2. Signes et symboles ..................................................................................................16
3. Usage prévu .............................................................................................................16
4. Remarques ............................................................................................................... 17
5. Description de l'appareil ........................................................................................20
6. Première utilisation ..................................................................................................21
7. Réglages...................................................................................................................22
8. Informations utiles sur le moniteur pour bébé ...................................................... 23
9. Remplacement et charge des piles ..................................................................... 23
10. Stockage et entretien ............................................................................................ 24
11. faire en cas de problème ? ..................................................................................25
12. Élimination ...............................................................................................................26
13. Caractéristiques techniques ................................................................................. 26
Contenu de la boîte
Moniteur pour bébé comprenant une unité bébé et une unité parents
Deux adaptateurs secteur identiques
2 piles rechargeables NiMH pour l’unité parents
Guide de l'utilisateur
Garantie et réparation
16
1. Découvrez votre appareil
Fonctionnalités du moniteur pour bébé Ce moniteur pour bébé vous permet de surveiller votre bébé pendant
que vous êtes occupé dans d'autres pièces ou dans le jardin. La technologie DECT garantit une liaison pratiquement sans interférences.
Les fonctionnalités de l'appareil sont les suivantes :
• Mode Eco+ pour réduire la puissance de transmission
• Portée de 300 mètres sans obstacles
• Alerte sonore lorsque vous êtes hors de portée ou en cas d'interférences
• Volume réglable
2. Signes et symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide :
Attention
Risque de blessure ou d'atteinte à la santé
Important
Risque de dommage à l'appareil ou accessoire
Remarque
Importantes informations
3. Usage prévu
• Utilisez l'appareil pour surveiller votre bébé uniquement lorsque vous ne
pouvez pas vous occuper de lui directement. Cet appareil ne remplace pas la supervision d'un adulte responsable !
• L'appareil est destiné à un usage domestique / privé, et non à un usage
commercial.
17
Français
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont supervisées par une personne responsable de leur sécurité ou ont appris à utiliser l'appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de s'assurer qu'ils ne jouent pas
avec l'appareil.
• Une mauvaise utilisation peut être dangereuse.
4. Remarques
À propos du mode Eco
+
Grâce au mode Eco+, le rayonnement entre les unités bébé et parents est réduit lorsque le bébé est calme. Cela garantit la sécurité de votre bébé car il n'est pas exposé à un rayonnement inutile. L'appareil passe automatiquement en mode Eco+ dès qu'il n'y a plus de bruit transmis.
Précautions de sécurité
Attention :
• Placez toujours l'appareil et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants. Le cordon d'alimentation pourrait étrangler ou blesser les enfants.
• Tenez les petites pièces hors de portée des enfants (risque d'ingestion).
• Tenez les emballages hors de portée des enfants (risque d'étouffement).
• Ne placez jamais l'unité bébé dans le berceau ou à la portée de votre enfant.
• Placez l'unité bébé à au moins 1 mètre de distance de votre bébé
an de minimiser la possibilité de pollution électromagnétique et
sonore.
• Assurez-vous que les câbles sont hors de portée de votre enfant (risque de choc électrique).
• Assurez-vous que les appareils sont pleinement opérationnels
avant de les utiliser, et que les piles sont sufsamment chargées.
• Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis avec l'appareil (risque de choc électrique).
18
Important : pour éviter d'endommager les appareils, veuillez respecter les consignes suivantes :
• Ne plongez jamais les appareils dans l'eau et ne les rincez jamais à l'eau courante.
• N'utilisez jamais les appareils en milieu humide.
• Ne tirez pas sur le câble d'alimentation pour débrancher l'adaptateur secteur.
• Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez pas l'appareil.
• Ne mettez pas l'appareil et l'adaptateur secteur en contact avec des surfaces chaudes ou des objets tranchants.
• N'utilisez aucune pièce supplémentaire qui ne serait pas recommandée ou offerte par le fabricant.
• L'adaptateur secteur doit être branché à une source de courant conforme aux indications portées sur l'étiquette.
• Utilisez uniquement les adaptateurs secteur fournis pour alimenter les appareils.
• Débranchez toujours l'adaptateur secteur après utilisation et avant de nettoyer l'appareil ou de changer un accessoire.
Précautions concernant les piles
Attention :
• Il est extrêmement dangereux d'avaler les piles. Tenez les piles hors de portée des enfants. Si une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
• Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou court-circuitées.
• Les piles contiennent des substances toxiques nuisibles à la santé et à l'environnement. Éliminez toujours les piles conformément à la réglementation en vigueur. Ne jetez pas les piles aux ordures.
• N'exposez pas les piles à une chaleur excessive telle que les rayons du soleil, le feu, etc.
19
Français
Important :
• Remplacez les piles faibles avant qu'elles ne soient complètement déchargées.
• Les piles qui fuient peuvent endommager l'appareil. Retirez les piles de leur logement si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée.
• Si une pile a fui, mettez des gants de protection et nettoyez le logement des piles à l'aide d'un chiffon sec.
Généralités
• Les réparations doivent être effectuées exclusivement par notre service clientèle ou par un dépositaire agréé. Vous ne devez en aucun cas tenter d'ouvrir ou de réparer l'appareil vous-même, car un fonctionnement sans faille ne pourrait plus être garanti par la suite. Par ailleurs, ceci annulerait automatiquement la garantie.
• Si vous avez des questions concernant l'utilisation de vos appareils, adressez-vous à votre détaillant ou à notre service clientèle.
20
5. Description de l'appareil
Présentation de l’unité parents
1
6
2
3
3
4
5
Présentation de l’unité bébé
1
2
3
4
1. DEL de liaison/alimentation
2. Indicateur de niveau de bruit
3. Touches d'augmentation et de diminution du volume
4. Touche MARCHE/ARRÊT
5. Prise de l'adaptateur secteur (sous l'appareil)
6. Haut-parleur
1. DEL d’alimentation
2. Touche MARCHE/ARRÊT
3. Micro
4. Prise de l'adaptateur secteur (au dos de l'appareil)
21
Français
6. Première utilisation
Unité bébé
Utilisation avec l'adaptateur secteur.
Placez l'unité bébé en hauteur et sufsamment éloignée d'autres
appareils susceptibles de provoquer des interférences. Branchez l'adaptateur secteur à l'unité bébé et à une prise de courant. L'appareil s'allume automatiquement. La DEL verte d’alimentation s’allume. Pour éteindre l'appareil, apuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant au moins 2 secondes, ou débranchez l'adaptateur secteur. La DEL d'alimentation s'éteint. Pour rallumer l'appareil, appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pendant environ 2 secondes.
Unité parents
Installez l'unité parents dans la pièce où vous vous trouvez.
Fonctionnement sur piles : charge
An de garantir une sécurité optimale, l'unité parent ne peut
fonctionner que si les piles sont insérées.
Les piles doivent être chargées pendant au moins 16 heures avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois sans alimentation secteur ; vous pouvez utiliser l'appareil pendant cette période.
Allumez l'unité parents en appuyant sur la touche pendant 2 secondes. La DEL d'alimentation de l'unité parents s'allume en vert pour indiquer
que l'appareil est en fonctionnement. Lorsque les piles de l'unité parents sont faibles, l'appareil émet deux bips.
Si l'appareil n'est pas branché au secteur, il s'éteint automatiquement peu après. La DEL d'alimentation s'éteint.
22
Utilisation avec l'adaptateur secteur
Branchez l'adaptateur secteur à l'unité parents (les piles étant en place) et à une prise de courant. L'appareil s'allume automatiquement et la DEL d'alimentation s'allume en vert.
Si l'adaptateur secteur est débranché, l'appareil continue de fonctionner sur les piles. La durée de fonctionnement dépend alors du niveau de charge des piles.
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche pendant environ 2 secondes : la DEL d'alimentation s'éteint.
Si il n'y a aucune liaison entre les appareils (unité bébé éteinte ou hors de portée), une alerte sonore retentit sur l'unité parents.
7. Réglages
Réglage du volume Vous pouvez régler le volume de l'unité parents sur 5 niveaux en appuyant sur ou .
Le niveau sonore est également indiqué par une DEL, de sorte que le dispositif peut également être utilisé par les malentendants.
23
Français
8. Informations utiles sur le moniteur pour bébé
• Le fonctionnement sur piles du moniteur pour bébé minimise la pollution électromagnétique.
• Vous pouvez augmenter la portée du moniteur pour bébé en plaçant l'unité bébé aussi haut que possible près d'une porte ou d'une fenêtre
et en vous assurant que les piles sont sufsamment chargées.
• Ne placez pas le moniteur pour bébé près d'autres appareils (tels que fours à micro-ondes, WLAN, etc.) susceptibles d'émettre des radiofréquences, car celles-ci peuvent interférer avec la transmission du moniteur pour bébé.
• Les facteurs suivants peuvent également interférer avec la transmission du moniteur pour bébé ou réduire sa portée : couvrir les appareils, les meubles, les murs, les maisons, les arbres, les conditions météo (telles que le brouillard ou la pluie).
9. Remplacement et charge des piles
Lorsque les piles sont complètement déchargées, les appareils s'éteignent automatiquement. Les piles doivent être alors remplacées ou rechargées (voir Première utilisation).
• Remplacez les piles par des piles de même type, marque et capacité.
• Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
• Utilisez des piles ne contenant pas de métaux lourds.
24
10. Stockage et entretien
La durée de vie des appareils dépend du soin que vous leur apportez.
Important :
• Retirez les piles de l'unité parents si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée.
• Vous obtiendrez la capacité maximale de vos piles si vous les déchargez complètement au moins une fois tous les 6 mois.
Pour cela, il vous suft de débrancher l'appareil du secteur
et de continuer à l'utiliser normalement. Ensuite, rechargez complètement les piles.
• La capacité maximale des piles ne peut être atteinte que lorsqu'elles ont été chargées à plusieurs reprises, et est tributaire de nombreux facteurs tels que l'état des piles, la température ambiante, le mode et la fréquence de charge, etc.).
• Protégez les appareils contre les chocs, l'humidité, la poussière, les produits chimiques, les changements importants de température, les champs électromagnétiques et les sources de chaleur (fours, appareils de chauffage).
• Lorsque l'appareil est sale, essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.
• Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs.
Loading...
+ 60 hidden pages