r.:\
V
Cargador Bluetooth para
im,::::::>erii®
ELECTRONICS
el
Coche
Gufa de usuario
iGracias
per
comprar nuestro
funcionamiento antes de usarlo para asegurar un uso correcto y un funcionamiento adecuado.
Este
producto
Mp3,
incluye un
descodificador MP3/WMA
a
la
radio del cache
mode
ma nos
Cuando
se
finalice
autom.3ticamente. Tambien puede
cache
deforma
con
el
modo
conducci6n
http://www.imperiielectronics.com/manuals/co.oo.0014
Chargeur Bluetooth pour Voiture.
Nous
nous
remercions
ce
guide
de
fonctionnement
son
fonctionnement
Ce
produit
est
inclut
un
lecteur
MP3/WMA
qui
voiture
et
changer
l!quipe
de
la
fonction
en
mode
lecture
de
votre
telephone
musique
et
repondre a vos
conduire
en
securite
~J
http://www.imperiielectronics.com/manuals/co.oo.0014
Thanks
for
carefully
This
product
adopts
professional
MP3/WMAdecoder
USB
disk
call
to
the
with
the
switched
music
in
the
music
refittingyour
music.
i,
http://www.imperiielectronics.com/manuals/co.oo.0014
productol
Por favor, lea detenidamente este manual
es
un
cargador Bluetooth especial para el cache con
m6dulo
Bluetooth
de
alto
puede
cuando
Puede
reequipar
disfruta
transmitir
su
enviar
disfrutar
de
rendimiento,
puede
telefono
al
mode
la
mllsica
de
su
autom6vil,
la
mllsica.
lib
inal3mbrica.
manos
segura
res
la
que
de
forma inalambrica, y
siempre y
llamada, cambiarii
libres
sin
mientras
r.:\
V
Guide d'utilisation.
d'avoir
achete
notre
produit ! Nous
avant
de
l'utiliser,
afin
un
peut
Mp3,
de
de
maniE!re
chargeur
un
transmettre
un
appel
Bluetooth.
musique.
vers
pendant
adequate.
Bluetooth
module
sans fil les
entrant
Lorsque
Le
chargeur
l'equipement
appels
que
Bluetooth a haut
specifiquementcom;u
fichiers
en
mode
mains
l'appel
permet
audio
de
votre
en
utilisant
le
vous
ecoutez
de
d'effectuer
rendement,
de
prend
l!galement
mode
la
r.:\
V
B
luetooth
purcha
before
using
is a special
to
car
hands-free
Bluetooth
to
the
music
your
phone
and
answer
car,
sing
stereo
which
User
our
product!
in
onder
to
Bluetooth
high-performance
chip
that
via
wireless,
state
as
long
function.
play
automatically.
to
your
the
call
ensure
Car
guide
Please
ensure
can
transmit
as
When
car
sound
in
hand-free
the
driving
the
car
and
your
de
un
reproductor
tiene
incorporado
de
le
mllsica
Bluetooth.
de
al
asegura
mUsica
audio
ES.pdf
un chip
del
disco
entrante
de
llamada
una
su
las archives
cambiar una llamada
tenga
la
funci6n
de
reproducci6n
de
su
telefono
la
mllsica y responder a la
lo
que
im,::::::>erii®
ELECTRONICS
vous
prions
de
lire
attentivement
une
utilisation
correcte
et
d'assurer
pouretre
utilise
dans
puce
que
passera
qui
la voiture.11
de
dE!codage
USB
vers
la
votre
telephone
automatiquement
sansfil
profiter
de
vous
permettra
FR.pdf
radio
la
musique
la
musique
lib
res, a
fin,
voiture.
mains
musique.
condition
le
mode
de
Vous
libres, ce
une
du
disque
transmettre
pouvez
im,::::::>erii®
ELECTRONICS
Charger
read
this
operating
and
with
module,
files
phone
also
while
proper
an
You
without
Mp3
inside
is
send
EN.pdf
manual
functions!
player,
built-in
incoming
provided
it
will
the
can
enjoy
enjoying
the
be
correct
charger
Bluetooth
can
mobile
call
wirelessly.
music
is
It
safety
use
switch
finished,
can
mode
USB
al
llustraci6n
Descripciones
1.
+ -/Subir/bajar volumen/Ultima canci6n
/siguientecanci6n.
2.
Modo
CH/
3. Rechazar/Responder/ColgarNolver a llamar/
Reproducir, Pausa/Apagar
4.
TarjetaTF
5.
Pantalla de visualizaci6n
6.
Orilicio de entrada de
7.
Micr6fono
8.
Entrada de datos
/
Salida
9.
Adaptador de corriente
Caracterfsticas del
1.
TransmisorFM
2.
Pantalla de visualizaci6n
3.
LINEA
de salida de audio
4.
Bot6n independiente para encender/apagar
5.
Soporta
6.
Soporta formatos de
7.
Contestar/colgar/rechazar/volver a
8.
Reproductor de
9.
Tecnologfa
10.
Voltaje de
11.
Funci6n de memoria automatica del punto de frecuencia tras un
12.
Muestra
lnstrucciones de funcionamiento
1.
Modo Bluetooth
(1)
Conecte
mostrara
el
comenzar
el
(2)
Si
su
telefono
(3)
Active
la
dispositivo Bluetooth"G7~
(4)
Seleccione"G7"y
conexi6n.
Illustration
Descriptions
1.
+ - /Augmenter/diminuer
pr&edente/chansonsulvante.
2.
Mode CH/Mode Volume
3.
Rejeter/RE!pondre/Raccrocher/Rappeler
/Lecture et
4.
CarteTF
5.
£crand'affichageLED
6.
Ouverture d'entree
7.
Microphone
8.
Entr~
de
9.
Adaptateur
Caractl!ristiques
1.
tmetteurFM
2.
tcrand'affichageLED
3.
LIGNE
de
4.
Bouton independant pour allumer/eteindre
5.
Supporte
6.
Supporte
7.
Repondre/raccrocher/rejeter/rappelervia Bluetooth
8.
Lecteur
de
9.
Technologie pour annuler
10.
Tension
de sortie double
11.
de
soit
de
Fonction
la
12.
lndique
Instructions
1.
Mode Bluetooth
(1)
Branchez
indiquera
de maniere simultanee, pourdemarrer
(2)
Si
votre telephone
la
connexion.
(3)
Activez
recherchez
(4)
Selectionnez «
d'avertlssement
Schematic
Descriptions
1.
/next
2.
CH
3.
Reject/Answer/Han
Play,
power
4. TF
5.
LED
6. LTl'IE
7. Mi
8.
USB
output
9.
Power
Product
1.
FM
3.
LINE
5.
Supports
6.
Supports
7.
Answer/hang
B.
Bluetooth
9.
Call
10.
Dual
up
11.
12.
Operation
1.
Bluetooth
(1
)Plug
product
flashes
(2)1f
connection
(3)
Enable
hands-free
(4)Select
given
la
la
+
-/Volume
Mode/
card
display
crophone
data
transmitter
Echo
Automatic
Display
the
will
in
your
after
esquemi3.tica
Modo
USB
5V / 2.5A
la
reproducci6n de
para
salida
el
voltaje de
el
producto
punto de frecuencia una
estado de conexi6n.
se
funci6n Bluetooth de
schE!matique
mise
donn~s
de
courant
sortie audio
la
lecture
les
formats de musique MP3fflMA/WAV/FLV
muslque stereo Bluetooth
de
memoire automatique du point defrequence suite a une coupure de courant
tension
de
fonctionnement
le
prodult a l'allume-clgare de
le
point de frequence suite
function Bluetooth
le
dispositifBluetooth •
G7
apres
song
Vo l
Pause/S•itch
input
5Y
adaptor 12Y-24V
Features
audio
playing
MP3/WMA/WAV/FLV
stereo
USB
to5V/2.5A
of
Instructions
product
start
red
and
phone
is
the
is
#Gr
pairing.
del
la
lumen
LfNEA
(mbimo)
12V-24V
ilustraci6n
el
Bluetooth.
LED
aspecto
esquemi3.tica
de
Vo
USB
producto
LED
mlJ.slca
mlJ.sica
estereo Bluetooth
cancelar el
dual
USB,
la
baterci
en
el
mechero del cache y enclenda
ha
conectado
la
conexi6n
de
!'illustration
le
volume/chanson
en
pause~teindre
de
LIGNE
USB/ sortie
12V-24V
du
produit
de
la
musique
l'echo
USB
de
la
batterie du \'ehicule
se
connecte pour
de
» et
la
connexion s'effectuera de mani~re automatique.
la
mise
Diagram
of
the
Schematic
up/down/lasl
ume 11ode
el
mlJ.sica
MP3fflMA/WAV/FLV
eco
proporciona energfa a otros dispositivos de hasta 5V/2.5 A
se
USB
qui fournit un courant maximal
en
of
g
Bluetooth
por medio de un disco
Ila
mar
via
Bluetooth
en
las
llamadas y
para
reduclr
a bordo
vez
esta cargado.
La
luz parpadeara en rojo y
al
manos libres Bluetooth porvez primera,
su
telefono mientras
reaUzarci
du
le
5V / 2.5A
gr.'.ice
et
reduire
votretelephone pendant qu'II
G7
place
Appearance
esta
en
de forma automiitica.
produit
schematique
Bluetooth.
(maximum)
le
Bluetooth
ii
un
disque
USB
le
bruit
lors
des
appels
la
volture et allumez votre apparel!.
i'I
sa
recharge.
Le
voyant lumineuxdignotera
la
connexion.
la
premi~re
fois
au
mode
».
de
la
connexion.
Diagram
,,....----------..
song
0
@
window
hole
/
USB
2.
5A(m
input
music
up/reject/redial
music
Cancellation
output
memory
on-board
11ode
into
up
and
blue
is
connected
required.
Bluetooth
on
and
search
and
pairing
voltage,
function
battery
at
the
ax i
mum)
2.
LED
4.
Independent
by
play
and
cigarette
LED
same
function
the
USB
Noise
voltage
will
to
will
display
disk
music
the
via
Reduction ( CVC)
provides
of
power
lighter
display
time
to
Bluetooth
of
~Gr
Bluetooth
be
automatically
window
Bluetooth
format
Bluetooth
failure
socket
the
enter
hand-free
your
®-
powers
frequency
the
phone
0
@
®-
1
USB
el
ruldo
(CVO
co
rte de corriente
el
aparato.
El
producto
el
modo
ma
nos
Se
darci
un
@-
(CVO
de
SV/2.5
A
11
d'autres dispositifs
Le
mains
libres Bluetooth, ii
est
en
mode
mains
Vous
1
starl/shutdown
technology
to
other
frequency
and
switch
point
pairing
hstate.
for
the
while
device
done. A promptsound
es
sonido de aviso despues de
I
point
the
se
encendera y
azul
al
mismo tiempo
necesario vincular
libres Bluetooth y busque
prod ult s'allumera et
recevrez
the
once
firsttime,
en
rouge et bleu,
sera
necessaire de
libres Bluetooth, et
un
signal
button
devices
power
to
ON.
ii
is
powered.
match
Bluetooth
will
la
sonore
el
LED
conexi6n.
la
LED
The
be
(5)
Hacer
una
Ila
mad
Marque
audio del coche.
(6)
Si
hay una llamada entrante mientras
contestar a
producto.
(7)Rechazarunallamada
Mantenga pulsada
llamada cuando
(8)Marcar
Volver a
.SL
(9)
Este
transmitila
con
la
pantalla
accede a
puede que no soporten
2.
Modo de reproducci6n del
(1)
Conecte
en
la
autom.!itica.
para
(2) Encienda
con
desde
(3) Ajuste
parpadea a
pulsado
rango87.5-108
(4)
La
se
puede reproducir
3.
Cambia de idioma
Cuando
guarda de form a automatica.
4.
Modo de
Mantenga pulsada
del dispositivo sea pagan a
pone roja
de nuevo
para
5.
Alternarentre hablar por Bluetooth y hablar
presiona
el
nuevo
Memoria
la
Cada
canci6n que est;i escuchando. Y cuando lo
embargo, cuando quita o cambia
slstema reproduclr.!i
(5)
Effectuer un appel
Composez
connecte.
normalement.
(6)
Repondre
Si
vous
repondant a votre appel, appuyez
produit.
(7)
ReJeterunappel
Appuyez longuement
rei;:u.
(8)
Composer
Pour
composer de nouveau
compose.
(9)
tcouter
Ce produit est compatible
musique
d'ecouter
pause.
volume.
(Avertissement: certains telephones dotes d'uneversion anterieure a
compatibles
2.Mode
(1)
Branchez
carteTF.
boutons - + pour ecouter
/en
pause.
(2)
Allumez
de reception
(3)
Reglez
de manl~re slmultanee. Appuyez
appuyant longuement
(4)
L'intensite du port
sur
le
3.Cholxdelangue
En
faisant
est
sauvegarde
4.
Mode
Pour
du dispositif s'eteignent simultanement.
La toucheOdevient rouge egalement.
lier
recharges.
5.
Alterner
vous
SI
vous appuyez
Me
moire I
Chaque
vous
Cependant, lorsque
syst~me
(5)
Dial the
be
(6)
If
In
and
(7)
Hold
a
{8)
Redial:
(9)
This
Music
can
the
next/last
function).
2.
{1
disk
automatically.
{2)
same
(3)
flashes
within
(4)
Music
3.Language
When
to
Chinese
4.
Hold
a
el
nUmero preslonando
La
teclaG
se
Contestar una
Presione
ma
Reproducir
producto soporta
la
call dad
mostrar.!i
la
tarjeta
reproducir/pausar.
la
mlsma frecuencla de recepcl6n que
la
radio del cache.
la
el
bot6n -+
corriente del puerto
se
hace
al
la
la
teclaG,
la
tecla9 para volver a
al
apagarse
vez
que apaga
le
numero de telephone
L'E!quipement
i'I
recevez
Pour
de
est
emise
la
musique
SI
vous
Si
vous appuyez brl~vement
avec
de
lecture de
le
La
derniere unite
la
de
la
fl"equence
disque
U.11
un
double clic
de
charge desactive
eteindre
Si
les
appuyez
ors
fols
que
ecoutlez.
procedera a a
Making a call
number
given
Answering a call
there
is
answering
the
Reject a call
downQkey
call
comes.
Dial
conduct
Play
product
will
enjoy
sceen
USB/TF
)Plug
orTF
0
to
play
Open
as
Adjust
at
~
87.
The
current
may
conducting
another
Power-off
down 0 key
vuelve
Ila
mad
a
la
llamada, presione
la
tecla(J
para
la
teclaG
para
la
reciba.
rear:
presione dos
veces
mlJ.sica
en
su
telefono
la
funci6n
al
audio de
su
autom6vU por medio de
mas
al
ta.
Pres
lone
UXX,
ahora puede controlar
siguiente/anterior canci6n.
esta
funci6n).
USB/de
el
dispositivo
en
el
TF.
Presione
frecuencia de transmisi6n: Cuando
la
carga
mis mo tiempo.
teclaG,
raccrocher,
un
la
radio de
vous
conversations
de rarret du dispositif
product
music
the
key
and
mechero del coche.
El
Ultimo insertado
los
botones -+ para reproducir
la
radio del coche en
vez.
Presione
la
tecla·+·
para
aumentar/disminuir
MHZ.
USB
del producto no deberia superar
en
el
disco
doble die en
la
El
apagado
la
tecla<,durante tres segundos
la
vez.
El
puerto
se
vuelve
al
el
tubo digital muestra (blu) y
la
contestaci6n
el
producto,
la
prlmera canci6n.
audio
de
votre voiture emettra
un
appel
un
appel alors que votretelephone est connecte, appuyez
veuillez appuyer de nouveau
sur
la
touche(!pour
numero
le
numero: appuyez deuxfois
musique
sur
votre telephone
avec
la
function
a l'equipement audio
avec
unetre5 bonne qua lite audio. Appuyez
appuyez longuement
cette fonction.)
la
USB/de
lacarteTF
dispositif a l'allume-cigare de
inseree
sera
la
chanson
la
voiture
en
la
radio du vehicule.
de transmission:
sur
sur
le
bouton -
USS
du produit
y'a
deux ports integres
sur
la
touche
de
maniere automatique.
le
dispositif, veuillez appuyer
appuyez
de
nouveau
via
Bluetooth et
sur
la
toucheO,
le
tube digital affiche (blu) et
de
nouveau
sur
la
vous
etelgnez
le
prod ult,
Lorsque
vous
procedezde nouveau a
vous
retirez ou changez
la
lecture de
by pressing
out
from
car
audio. 0 key
an
incoming
call
the
call,
press 0 key
microphone.
to
hang
up
double
clicks
in
your
phone
supports
A2DP
be
transmitted
music
with
higher
will
show
UXX
,now
song
(note:
some
card
playing
mode
device
into
card.
The
last
inserted
Press ~ buttons
/pause.
the
car
stereo
to
reception
frequency
the
transmission
the
time.
Press·+· or· - •
to
increase/decrease
5-108MHZ
of
USB
port
be
played
in U disk.
switching
double
clicks
language
and
saves
English.
charging
mode
for
three
el
nlJ.mero
de telefono mlentras
azul y se
enciende normalmente a
est.1
conectado, presione
la
teclaO
para
cambiar del micr6fono del telefono
colgar.
col gar
el
telefono. Mantenga pulsada
la
teclaO
para
A2DP,
que
le
permite reproducir
la
tecla(Jpara reproduclr/parar;
(Aviso:
algunos telefonos con una versi6n inferior del sistema
la
tarjeta
TF
se
considera coma
el
modo radio
la
radio del coche
o·-·
para
la
U.
Hay
dos puertos integrados
tecla
CH y se
oye
dispositivo tiene dos idiomas: ingles y chino.
El
tuba digital muestra
USB
se
puede usar
estado de encendido.
por
por
el
sistema memorizar.!i
use
la
el
almacenamiento o cuando
en
appuyant fortement
sur
la
touche
(!p
raccrocher.
A2DP
qui vous permet d'ecouter
de
votre
VE!hicule
sur
le
bouton,
sur
le
bouton -
la
voiture.
celle
qui
se
suivante
ou
precedente et appuyez
mode radio
FM,
Vous
pouvez ecouter
sl
vous
appuyez
les
touches «
+,
vous
augmenterezou diminuerez
ne
devrait
pas
en
un
seul.
CH,
vous
entendrez
Le
dispositif a deux langues: anglais et chinois.
sur
la
Le
tube numerique indique
Le
port
USB
sur
la
touche
les
conversations
touche
O,
vous
le
systl!me memorise 11nformatlon,
le
systeme
la
premiere
chanson.
the
phone
becomes
under
the
PressQkey
the
telephone.
on 0
key
function,
to
your
car
quality.
Press 0 key
it
can
control
phones
with
car
cigarette
one
is
to
FM
radio
state,
of
car
radio,
frequency:
key
the
of
the
product
Two
ports
on
CH key,
automatically.
seconds
to
power
esta
conectado y
la
la
tecla(Jpara contestar a
la
volver a
Ila
mar
al
telefono que
mlJ.sica
la
funci6n
FM
para
que pueda disfrutar de
sl
preslona durante un tlempo
el
volumen; y
al
presionar de forma breve
El
reproductor detectara
el
objeto a reproduciry
la
siguiente canci6n o
FM,
ajuste
la
frecuencia detransmisi6n del dispositivo
ya
contlnuaci6n reproduzca
la
tecla
CH
estii presionada,
aumentar o disminuir
frecuencia riipidamente.
el
sonido de un pitido,
para
el
telefono.
se
cam
Bluetooth.
pr6xima
our
passer
sur
Appuyez longuement
l'ecran
+,
Le
mettra
adaptez
+»
ou « -» pour augmenter ou diminuer
depasser
touche(.lduranttrois
peut etre utilise normalement pour effectuer
c:,
revlendrez
sa
number
connection
to
switch
Hold
to
redial
which
audio
lower
lighter
regarded
play
to
increase
frequency
should
are
when a sound
la
los
2.5A
en
uno.
se
apagar
el
dispositivo.
el
voltaje de
la
para
cargar normalmente. Cuando
Con
el
estado de hablar, cuando
bi
a a hablar por
el
la
informaci6n como
vez,
la
canci6n
se
el
Sistema
sur
les
touches
le
vous
, votre dispositif s'allume.
mlse
de
the
des
son
audio.
La
touche0 devient
sur
du microphone du telephone
la
touche .
sur
la
touche
(!pou
de
grke a la
function
sur
la
touch
affichera
UXX
qui
vous
pouvez
acceder a la
celle
du
lecteur detectera
les
en
marche
defa~n
sur
la
fn!quence d'emission
la
musique depuis
sur
la
touche
CH,
la
plus
2,5
A lorsqu'il est
un
bip
sonore,
le
changement de langue
secondes.
la
tension
via
le
telephone.
passe
en
mode conversations
au
mode conversations
en
marche,
la
lecture de
stockage
ou
si
le
systeme
under
connection state
blue
and
is on
state,
pressQkey
between
the
to
hang
up.
down0 key
the
telephone
allows
you
to
via
FM
function
to
play/pause ; long
volum;and
short
system
version
socket,
The
as
the
play
next
or
previous
adjust
the
device
then
can
play
When
CH
key
is
or
decrease
quickly.
Frequency
not
exceed
2.5Awhen
integrated
in
one.
of
beep
The
device
is
set
off
the
device.
The
el
son
I do
said
ta
vez..
teclaO
en
su
telefono.
las
canciones en
se
la
anterior; presione
la
frecuencia digital
frecuencia
La
frecuencia
cuando
cam
bi
El
bateria
en
telefono a
la
frecuencia
seguir;i reproduciendo.
detecta
numeros pendant qu'il est
la
touche
sur
la
touche0 pour rejeter
r rappeler
la
musique survotretelephone. La
FM.
Cette
e()
pour mettre
permettra
chanson
systeme
chanson5
automatique. Appuyez
la
touche()pour mettre
de
la
radio
frequence dlgltale devralt cllgnoter
rapidement
charge.
Le
de
la
En
mode Appel, lorsque
la
frequence
detecte
normally
mobile
to
refuse
that
is
play
of
the
press ~ for
may
player
object
and
songs,
transmission
music
from
pressed,
FM
frequency.
is heard,
with
two
Bluetooth
del
la
llamada.
al
micr6fono del
para
rechazar
una
ha
II
am
ado
la
Ultima
La
mUsica
la
mlJ.sica
el
bot6n,
el
bot6n -+
el
disco U o
reproduce de form a
la
teclaG
la
mUslca
FM.
Mantenga
es
ajustable
esta
cargado.
La
mUsica
a a otro idioma y
se
Bluetooth y
el
emisor
el
cache.
La
teclaGse
se
presiona
se
la
vez.
Presione
FM y la
Sin
un
estado err6neo,
bleue
et
s'allume
C:,
pour repondre.
au
microphone du
un
le
dernier numero
fonction
vous
permettra
en
marche/en
de
contr61er
sulvante/precedente.
peuvent
ne
pas
etre
dans
le
disque U
sur
en
l'appareil
i'I
la
frequence
de
votre vehicule.
la
fn!quence
la
fn!quence.
La
musique peut etre lue
est
active et
Bluetooth et l'emetteur
batterie de
la
voiture.
des
via
telephone.
via
Bluetooth.
FM
et
la
chanson
la
chanson
se
poursuivra.
un
etat errone,
and
the
sound
at
the
same
time.
to
answer
the
phone
microphone
the
call
when
dialed
last
time.
music
in
your
phone.
product
so
that
press
not
support
will
detect
songs
played
shortly
press
frequency
the
car
stereo.
digital
frequency
Hold
is
adjustable
it
is
charged.
it
switches
languages
of
and
emitter
Al
se
en
de
el
En
appel
le
ou
les
marche
FM.
button
the
this
in U
Par.imetrostecnicos
Voltaje de funcionamlento nomlnal: 12V-24V
Lfmite de voltaje de funcionamiento: 9-26V
Salida
USB:
5V/2.5A
Temperatura defunclonamlento:
Formato de reproducci6n:
SNR
>60dB
Grado dedlstorsl6n: <0.1%
Frecuencia de respuesta: 20Hz-15Khz
Resoluci6n del canal derecho e izquierdo >60dB
Versl6n Bluetooth:Vers16n
Procesador de sonido Bluetooth: soporta
Distancia de transmisi6n Bluetooth: 1
Dlstancla efectlva del mlcr6fono Bluetooth: 0.5-2 m
Frecuencia
FM
Modo
FM:
Bloqueo de frecuencia digital
Atenci6n
1.
Cuando est;i insertado
Bluetooth estfi activada,
el
telefono por media del Bluetooth.
2.
Nunca ponga
distorsi6n
en
3.
Se
incluye una antena incorporada en
de radio que tiene
4.
El
metodo
usados.
s.
Puede que algunos telefonos no soporten
corte de corriente.
6.
Este
el
la
En
que
le
will
call.
you
producto
algunos que todavla
7.
El
volumen deberfa
8.
No
use
este producto
9.
Evite que
se
10.
El
Bluetooth de este producto soporta
cuando esta sonando
Bluetooth.
11.
Cuando
el
del mechero del coche. Cuando
haya
encendido
Accesorios induidos
1.
Gufa
de usuario.
2.
Cable de entrada.
3.Caja.
Parametres
techniques
Tension
nomlnale defonctlonnement:
Li
mite de
la
tension de fonctionnement: 9-26V
Sortie
USB:
SV/2.SA
Temperature
Format
de
lecture:
SNR>60dB
Degres
de distorsion:
Reponse
en
frequence:
Resolution du
Version
Bluetooth :Version
Processeur
de
Distance
de
transmission Bluetooth:
Distance effective du microphone Bluetooth:
Frequence
FM
Mode FM: verrouillage
Attention
1.
Lorsque
le
produit une
2.
Pour
e'liter une distorsion du
3.
Le produit est muni d'une antenne integn!e, evitezd'utiliser
puissants signaux pour obtenir
4.
La methode d'utilisation du Bluetooth peutvarier selon
5.
II
est
possible que certains telephones
suite
ii
une coupure de courant
6.
Le
produitest compatible
certains sont encore incompatibles.
7.
Lorsque
vous
8.
N'utilisez
pas
ildel'humidite.
9.
~vitez quevotre produit
10.
Le
Bluetooth de
de notification
passerez
automatiquement
desactivezet activez
11.
Lorsque
vous n'utilisez
l'allume-cigare
voiture et ensuite branchervotre produit.
par
la
forte tension
Accessolreslnclus
1.
Guide d'utilisation.
2.
Cable
d'alimentation.
3.Boite.
ofthedevicearepoweredoffatthe
in
1h11
charging
5.Switching between
whenG key Is pressed,
talking at the same time. PressG key
Power--offmemory
Everytime when y
Information Ilka
use
the
Att•ntions
1.
is turned on. once
blu11toolh
2.
distortion. Please adjust the sound volume through the
3.
station frequency the.
4.Th
applied
5. Some phones mey
power !allure. If s
e.
incompatible. Please pay attention
7. Thevolumeshouldbe properduring theoolltoevoidefl'eoting
8.
9.
10. The Blu etooth
Iona when playing music with LINE function, It will be automa tically switch ed to
tha Bluatooth
11.Whenthedaviceisoutofusaforalongperiodoftime,itshouldbepulledofffrom
cigaretl1
oavoiddamagecaus11dbyhighignitionvoltag11
Accassoriesattached
1.Us11rguide
2.Lin11incabl•
3.Package
Q,-..SQ"C
MP3
WMA
WAV
2.1 + EDR
la
funci6n
A2DP
87.5-108 MHZ
el
volumen demasiado alto cuando estil funcionando
el
sonido. Porfavor, ajuste
para
operar
es
caiga
Para
volver a
aparato
el
de
fonctlonnement:
MP3
canal
son
Bluetooth:
87.5-108
disque U
fois
mis
effectuez
ce
produit
est
de
car.G key becomes rad at
.When
it
next
sloragaorthasysl
Whan the
Never turn the volume to be too loud when
Abuilt-inentenna
e method to operate the Bluetooth may differ due
This product Is compatlbla with more than 95\ phones
Oo not use this product in the environment with high temperature, dusts
Avoid dropping the product
Om
el
disco
U,
la
Lfnea
una
vez
iniciado,
una
seiial fuerte
para
con
el
Bluetooth puede diferir debido a
Si
este
es
el
caso,
compatible
droit et gauche
ce
votre
mouthofthacar.Attha
conectelos de forma manual.
con
mas
son
incompatibles.
ser
apropiado durante
en
un medio con una temperatura elevada,
el
producto
para
prevenir daiios en
la
mUsica
con
la
la
funci6n
LfNEA,
se
deja
de
usar durante
se
use
cache para evitar dal'ios provocados por
12V-24V
(}-..50"C
WMA
WAV
<0.1%
20Hz-15Khz
>60dB
2.1 + EDR
sup
po
rte
la
10m
MHZ
de
frequence numerique
est
insere,
la
ligne
en
marche,
se
connectera automatiquement
son,
n'augmentezjamais trap
fonctionner. Veuillez regler
un
meilleureffet audio.
Si
cela
avec
plus
de
Prenez
un
appel,
le
volume devra etre approprie afin d'eviter d'affecter l'autre partie.
dans
un environnement
ne
tom
be
afin
produit
est
parfaitement compatible
l!mise lorsque
vous
en
mode Bluetooth.
la
LIGNE.
pas
le
produit du rant une longue pl!riode, vous devrez
Yehicule.
Si
vous l'utilisez frequemment, veuillez d'abord demarrervotre
de
demarrage.
8 keyis
pressedagain.itrestoresthepow
Bluetoolh
th•
dig Ital
ou
power
off
th•
FM
frequency
time, the song will continue
em
datacts
U-di
sk is inserted, Lina
t>ooted,
isprovidedfortheproduct,
I is w ith stron g signal so as
r10t
support autom atic connection If they a
o,
please conne
of
this product supports background play.
mod
e.
To
return to LINE function , plaasa pull and plug LINE again
tim11olr10rmalus11,itisins11rt11dforuseaf111rthecarisignitedt
(Perfil de Distribuci6n de Audio Avanzado)
PLL
estereo
en
funcionamiento estfi encendida y
el
producto
se
conectarfi deforma automfitica
la
el
volumen a traves del audio del coche.
el
producto,
asi
conseguir un mejor efecto de sonido.
la
conexi6n autom.!itica
del
95%
de los telefonos del mercado,
Tenga
en
cuenta esto cuando com pre nuestro producto.
la
llamada
la
reproducci6n de
funci6n
LfNEA,
vuelva a quitar y conectar
un
periodo detiempo largo,
de forma normal,
SERVICIO
fonctlon
A2DP
0.5-2
m
PLL
stereo
en
fonctionnement allumee et
le
volume depuis l'l!quipement audio du
ne
sup
portent
se
produit. veuillez
95%
des
telephones
en
compte
expose a de
de
pl'evenir tout type de dommage.
ecoutez
de
la
musique,
Pour
Ainsi
vous
e'literez
SERVICE
TECHNIQUE:
n m e
time.Digitaltubedi
the
same time. USB port may be used
talking and mobile phone talking
tube
displays( blu )and
again
to switch
this produot,
and the song you are playin g . And when
t>eing
tha wrong status.
in
th11
product will conn1ct automatically with the phone via
ct
them by ha nd
to
it
when purchasing
to
prevent da mage
TECHNICAL SERVICE:
-
-
""'·
- ·"
'"""''·-•!
-
FM
que evite usar
la
frecuencia de
las
diferencias de
si
se
encienden despues de
para
evitar afectar a
con
polvo o humedad.
la
superficie o en
el
mUsica.
Si
hay
autom.!iticamente
T~CNICO:
(Profil de transmission audio
pas
ce
revenir a
the
pleyed.
FM
so
una
se
la
LfNEA.
se
se
inserta para usarlo despues de que
la
elevada tensi6n de arranque.
htlp:IMWW.lmper11el9Ctronlcs.ccm/contaclanC15
la
fonction Bluetooth activee,
au
telephone
le
volume lorsque
la
fn!quence de
le5
differents telephones utilises.
la
connexion automatique si
les
connecter manuellement.
presents
sur
le
facteur lorsque
vous
fortes temperatures, a de
avec
la
lecture de musique.
par
le
biais
de
la
fonction
LIGNE,
les
dommages pouvant etre provoques
htlpJlwww.imperiielocironico.oom/oontacle"°"
i.':ll
~
1plays b atte
er-on state.
At
the
switches
to mobile phone
to
Bluetooth answer.
system will
memorize
But
when you remove
Iha
syst
em will play the
function is on and bluetoothfunction
is workin g 1 0 as to avoid the sound
car
audio
please avoid using the broadcasting
to
get better sound effect.
to
the
differenceofth
re
powered
on the market but som e are still
our
product.
theotherparty.
to
the surtac e or the body
If
the
htlp:/MWW.lmper11
i.':ll
V
la
funci6n
con
para evitar
una
la
emisora
los
telefonos
sin
embargo, hay
la
otra
pa
rte.
cuerpo.
notificaci6n de tono
cambiar~
al
modo
deberfi quitar de
imi:::::,ern•
ELECTRONICS
de
grande qua lite)
via
Bluetooth.
la
FM
est
en
train de
Yehicule.
la
station radio qui offre de
vous
marche.
Ce
pendant,
achetez notre produit.
la
poussi~re
Si
une 5onnerie
la
fonction
LIGNE,
de
nouveau
le
debrancher
;mi:::::,erii°
ELECTRONICS
ryvoltag
e
for
normal
talking state,
the
or
change
first
song
e phones
on
after the
or
moisture
re
ls a prompt
el9clmnlcl.ccm/CCM"lladenoo
;mi:::::,erii°
ELECTRONICS
les
you
la
allumez
vous
de
boca
un
se
le
ou