IMPERIA & MONFERRINA S.p.A. User And Maintenance Manual
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
TRANSLATION OF
User and maintenance manual
“ISTRUZIONIORIGINALI”
IMPERIA & MONFERRINA S.p.A.
AUTOMATIC FRESH PASTA
MACHINE
P6
Construction year: 2013
Edition: 05/2013
Revision: 01
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
REVISIONS
REVISIONS
MODEL LANGUAGE DATA VERSION NOTE
P6 English 05/13 00 FIRST RELEASE
The information contained in this handbook is the property of IMPERIA & MONFERRINA S.P.A.
Drawings and other documents that accompany the machining centre are property of IMPERIA &
MONFERRIN A S.P. A.
It is forbidden to distribute and/ or duplicate, under any form or by an y electronic or mechanical means,
this handbook, even partially, without written authorization from IMPERI A & MON FERRI NA S.P.A.
In the case of doubts or difficulty in understanding or interpreting the handbook, the original/official
version indicated by "ISTRUZIONI ORIGINALI" on the cover, is to be considered the valid version.
We have checked with care and attention that the contents of this documentation correspond to the
system in question. However, since possible differences cannot be excluded, we cannot guarantee a
perfect consistenc y. The contents of this documentat ion are periodically verified and any corrections or
modifications will be included in the subsequent editions.
Some of the pictur es included in this han dbook must be considered as an example, theref ore they may
not refer to the machining centre herein described.
I / 86
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
HANDBOOK STRUCTURE
The manual is divided into 8 chapters.
CHAPTER 1 – GENERAL INFORMATION
This chapter contains general descriptions regarding the handbook structure.
CHAPTER 2 – SAFETY
This chapter contains a description regarding the standards, working environment conditions,
ergonomics, accident prevention devices used, residual risks, warning plates applied to the machining
centre.
CHAPTER 3 – GENERAL DESCRIPTION
This chapter contains the des cription of the functionin g principles, general tec hnical data and descript ion
of mechanical, electrical and fluidic units of the machining centre.
CHAPTER 4 – INSTALLATION
This chapter contains the instructions f or the correct installation in the user plant, the connec tions to the
plant power mains, the checks and controls and any adjustments to be made before start-up.
CHAPTER 5 –USE
This chapter, addressed to the machining centre o perators and maintenance technicians, contains the
instructions for use of the s ystem with the dif ferent o perating c ycles, and descr ibes the c ontrols a vailable
for the operator, the more important operating sequences and how to use the diagnostics systems.
CHAPTER 6 – MAINTENANCE
This chapter, addressed t o the maintenance technicians contains the system maintenance s chedule. It
contains the warnin gs, precautions and instruc ti ons t o c orr ectl y carry out the maintenanc e o per at io ns on
the machine
CHAPTER 7 – SP ARE PARTS
CHAPTER 8 – WIRING DIAGRAM
II / 86
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
TABLE OF CONTENTS
1. GENERAL INFORM ATION ............................................................................................................. 1-1
4.2 380 V ELECTRICAL CONNECTION .................................................................................... 4-4
4.3 220 V ELECTRICAL CONNECTION .................................................................................... 4-6
4.4 REMOVAL AND DISPOSAL OF PACKAGING .................................................................... 4-7
5. USE ................................................................................................................................................. 5-1
5.1 DESCRIPTION OF THE CONTROLS .................................................................................. 5-1
5.2 WORK CYCLE ...................................................................................................................... 5-2
5.3 CHANGING THE PLATE ...................................................................................................... 5-5
8.1 WIRING DIAGRAM 380 V 50 Hz .......................................................................................... 8-1
8.2 WIRING DIAGRAM - 220 V 50 Hz ........................................................................................ 8-2
IV / 86
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
GENERAL INFORMATION
1
SAFETY
2
GENERAL DESCRIPTION
3
INSTALLATION
4
USE
5
MAINTENANCE
6
SPARE PARTS
7
WIRING DIAGRAM
8
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
BLANK PAGE
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
1-1 / 86
NOTE
the machining centre manufacturing
NOTE
1. GENERAL INFORMATION
1.1 INTRODUCTION
IMPERIA & MONFERRINA S.P.A.
company, is indicated in the handbook with the name: Manufacturer.
The Company purchas ing the machining centre, is indicated in the handbook
with the name: Customer.
The Manufacturer insists on the obligation that the pers ons running the machinin g centre and those who
carry out the maintenance caref ull y read this han dbo o k with attention.
The Manufacturer recommends a training course for the persons assigned to the running of the
machining centre to assure perfect familiarity and knowledge of the procedures.
This manual contains the features, performances, instructions for use and the references to the
preventive and remedial operations of the machining centre.
The Manufacturer insists that this document is read by the persons assigned to the running and
maintenance of the machining service, as well as by the persons who carry out the transport and
assembly.
This document is the instructions handbook for the:
AUTOMATIC FRESH PASTA MACHINE “P6”
and has been drawn up in compliance with Directive 2006/42/EC.
The Use and Maintena nce Handbook is to be cons ider ed an i ntegr al part of the s yst em , and is to be k ept
until final dismantling. It is to be kept by the person in charge of the machining service after the final
installation.
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
1-2 / 86
1.2 GLOSSARY
Control circuit (of a machine): cir cuit used to control the machine operation and to protec t the power
circuits.
Component: part of the electrical equipment, usually specified by its function, but used in various
applications.
Machines Directive: DIRECTIVE 2006/42/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND COUNCIL
concerning the harmonising of the laws of Member States related to machinery.
Device: unit of an electrical system that transmits but does not use electric power
Control device: device inserted in a c ontro l c irc u it a n d us ed to c o ntrol machine functioning (e. g. . posit io n
sensors, manual control switches, relays, electromagnetically controlled valves).
Bill of Materials : list of components that are part of mechanical units, fluidic or electrical system,
indicated with the quantity, code and name of supplier.
Supplier: body (for example, manufacturer, installation dealer, systems integrator ) that supplies the
equipment or services associated to the machine (the user can also act as manufacturer for himself).
Machine: a group of parts or components , at least one of which is moving, connected together and
possibly with drives, with control and power circuits , etc., integrally connected for a precise applic ation,
indicted for conversion, treatment, movement and conditioning of a material.
Interchangeable equipment that changes the function of a machine, procured on the market to be
mounted by the operator onto a m ac hine or a series of diff erent m ac hines or on a tractor , within t he lim its
in which this equipment is not a spare part or a tool.
Marking: symbol and wor ding to identify the mac hine, applied by the manuf acturer. (Chapter III - Article
10 directive 2006/42/EC).
Safe operating procedure : a working method that reduces risks .
Obstacle: an element inte nded to prevent direct accidental co ntact, but that does not impede a d irect
intentional contact (Item 3.38 of European Standard EN 60204-1).
Operator: person qualified to install, run, adjust, clean and carry out maintenance on the machine.
(Annex I - 1.1.1 directive 2006/42/CE).
Danger /Hazard: Potential source of damage. (Chapter 3.6 of the European Standard EN ISO 12100).
Exposed person: person who is entirely or partially in a hazardous zone.
Safe operating procedure : a working method that reduces risks .
Safety protections: guard or protection device us ed as a saf ety measure to protect the pers ons against
hazards that are present or potential.
Protections (protection criteria): means of protection that uses measures to protect persons against
hazards that cannot be rationally eliminated, against risks that cannot be sufficiently reduced by
protection measures integr ated in the des i gn. (Chapter 3.20 of European Standard EN ISO 12100).
Reference person: person responsible for certain operations or assessments that could arise during
operation or maintenance .
Risk: combinat ion of probabilities that a damage occurs and the severity of that dam age. (Item 3.12 of
Standard EN ISO 12100).
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
1-3 / 86
NOTE
Transport: operations involved to tr ansf er the m achine fr om the m anuf acturer ’s ass embly sit e to t he fin al
workplace of the Customer.
Incorrect use: machine use out of the limits specified in the technical documentation.
User: those who use the machine and associated electrical equipment.
The terminology has be en t aken from the European St andar ds liste d in c h apt er
2 "SAFETY".
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
1-4 / 86
!
Texts that contain additional information are indicated by
other sections of the handbook.
1.3 SYMBOLS
Some symbols are used in the handbook to call the attention of the reader and to highlight certain
aspects which are especially impor tant.
SYMBOL MEANING NOTES
Indicates a hazard with accident risk, even death, for the
DANGER
WARNING
user.
Pay very careful attention to the texts indicated by this
symbol
A warning of possible deterioration or damage to the
machining centre, equipment or personal belongings of the
user.
Pay attention to the texts indicated by this symbol.
CAUTION
NOTE
ADDITIONAL
INFORMATION
A warning or note regarding key functions or useful
information.
Pay attention to the texts indicated by this symbol.
this symbol.
This information does not relate directly to the description of
an operation or to the development of a procedure. It may
give reference to other supplementary documentation or to
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
1-5 / 86
www.imperiamonferrina.com
1.4 ADDRESS OF MANUFACTURER
For any type of information or clarification regarding the use, maintenance, installation etc, the
Manufacturer Technical Office is always available for requests from the Customer.
Please state your r eq ues ts in c l ear ter ms, with referenc e to this ha ndbook, and alwa ys indic at ing th e d ata
of the system identification plate.
Requests for interventions, technical assistance in the Customer’s works, or explanations regarding
technical aspects of this document, are to be addressed to:
IMPERIA & MONFERRINA S.p.A.
Via Statale, 27/A - 14033 – Castell’Alfero (AT) - Italia
Tel: 0039.0141.27.60.11
1.5 SAFETY STANDARDS
The specifications, ind ications, standards and related saf ety notes described in the various chapt ers of
the handbook have the purpose of defining a series of actions and obligations to be observed when
carrying out the dif fer ent ac tivities th at f orm the m odes of use f oreseen f or t he m achining c entr e, s o as to
operate under safe conditions for the workers, the equipment and the surrounding environment. The
safety rules included are directed to a ll the persons authoris ed, instructed and assigned to car ry out the
operations regarding:
• Transport
• Installation
• Functioning
• Use
• Management
• Maintenance
• Cleaning
• Putting Out Of Service And Dismantling
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
1-6 / 86
1.6 RESPONSIBILITIES OF THE
MANUFACTURER
The Manufacturer sh all not be held in any wa y liable f or incide nts caused by inco rrect or improper us e of
the machining centre, or for any damage c ause b y the use of s pare parts that are not those sp ecified, by
maintenance operations not carried out correctly and/or by tampering on system circuits, components and
software.
The responsibilit y to ensure the applic ation of the safet y precautions is that of the techn ician in ch arge of
the activities to be carried out on th e system. The Cus tomer is to ensure that th e operators authorise d to
carry out the required activities are qualified, that they observe and are fully aware of the provisions
contained in this document and the general safety standards applied to the system.
Non-observance of safety standards can cause injuries to the personnel and damage to the equipment.
1.7 MACHINE MANAGEMENT
The machining centre management is only permitted to the authorised operators who have been
appropriately instructed, or who have sufficient technical experience.
The operators assigned to the running and maintenance of the system are to be aware that the
knowledge and application of safety standards is an integral part of their job.
Operators not authorise d to work on the machini ng centre are not to have acc ess to the operating area
and/or the control panels.
Never remove, even partially safety protections and devices installed to safeguard the persons in the
system hazardous zones.
The same rule is applied to the warning plates..
Safety protection and de vices are to be k ept in perfec t work ing order, to ensur e co rrect func tioning . In the
case of malfunctioning or failure on these devices, they are to be immediately repaired or replaced.
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
1-7 / 86
1.8 WARRANTY
The manufacturer g uarantees, for a period of 12 m onths from the da te of purchase, all parts excludin g
those subject to normal wear.
The warranty shall no long er be valid if the m ac hine has bee n rep aired b y una uthor ised th ird p arties or if
fixtures, accessories are used that have not been supplied by the manufacturer or have not been
recommended or approved by the same, or if the serial number is altered or removed during the
warranty period.
The warranty starts from the date of purchase, indicated on the official document at the time of the
machine delivery by the dealer.
The manufacturer undertakes to repair or replace free of charge those parts that within the warranty
period are found to have manufacturing defects. The warranty does not cover any cleaning of
functioning components.
Defects that cannot be clearly attributed to the material or the manufacture shall be examined by the
Technical Assistance Centre in the works of the manufacturer.
If the claim should resu lt u n j us tif ied, all t he c os ts for the repair and/or rep lacement shall be debited to the
purchaser.
The warranty certific ate and the official docum ent shall be assigned to the technical staff that carry out
the repair, or who have to accompany the shipped machine for the repair.
The warranty shall not be ex tended following technic al intervention on the m achine. The repair shall be
carried out by the Technic al Assistance Ce ntre in the works of the manufacturer, and is to arrive in free
port (with transport costs covered by the user, unless otherwise agreed).
In any case the following are excluded from the warranty: accidental damage caused by transport,
neglect or inadequate tr eatm ent, from improper us e that does not conf orm with the warnings indic ated in
the instructions hand book, and in any case f ac tors th at do not ar ise from normal func tion ing or us e of the
machine.
The manufacturer s hall not be held in an y way liable f or any dam age to persons or materials caused b y
wrong or incorrect use of the machine.
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
1-8 / 86
1.9 SUGGESTIONS FOR PASTA PRODUCTION
Any type of flour or durum flour or flour/durum flour mixture can be used for the dough.
The dough must be kneaded with eggs alone or an eggs/water mix.
The water can be replaced in part by finely-chopped spinach or vegetables to obtain green pastas or
tomato puree to obtain r ed pastas or other ingredients : in these cases it is advisable to use h ard grain
durum flour.
For good dough, around 300 ÷ 350 gr. of liquid is required for every kilogram of flour.
This liquid may consist of eggs alone, j ust water or an egg/w ater m ixture. Sinc e the m oistness of the flour
varies according to t ype, climate and where it is stor ed, the amounts indicated must be adapted t o the
type of flour being worked by adding or decreasing the quantity of liquid slightly.
The dough is just right when, at the e nd of kneadi ng, it is in the form of grains the si ze of coffee beans. If
the dough coalesces int o a even mass it means that too m uch liquid has been poured in. In this case,
before extruding the dough, add a little more flour and let it mix for a bit longer.
If, however, the dough does not form little balls but remains very floury, add a little more liquid.
Here below we give a few recipes for different types of dough.
Remember that ingredients can at all times be modified and quantities changed according to your
experience and taste.
Preparation for pastry for ravioli:
Fine flour 70%
Hard grain durum flour 30%
5 eggs per Kg of dough + water
Knead for approximately 10 minutes
The moistness of the mixture between eggs and water must be around 32%.
Preparation of dough for tagliatelle:
Fine flour 70%
Hard grain durum flour 30%
5 eggs per Kg of dough + water
Or
Hard grain durum flour 100%
5 eggs per Kg of durum flour + water
Knead for around 15 minutes with around 33% moisture.
Preparation of durum flour pasta:
(e.g. rigatoni, fusilli, conchiglie, spaghetti, etc.).
For this type of pasta only hard-grain durum flour with 30 ÷ 33% water is used.
When different types of flour are used it is a good idea to mix them well before adding liquid.
To take account of the customer’s taste, salt in the rough measure of 2 gr. per Kg of flour can be added to
the dough, taking care to dilute it well in water.
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
GENERAL INFORMATION
1
SAFETY
2
GENERAL DESCRIPTION
3
INSTALLATION
4
USE
5
MAINTENANCE
6
SPARE PARTS
7
WIRING DIAGRAM
8
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
BLANK PAGE
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
2-1 / 86
DANGER
2. SAFETY
2.1 GENERAL INFORMATION
The Customer shall instruct the personnel regarding accident risks, safety devices installed on the
machining centre and the gener al rules concerning accident prevention specified by the EU Directives
and the laws of the country where the machining centre is installed.
The operators are to know the position and functioning of all the system controls and the relevant
characteristics. Furthermore they are to have read and fully understood the contents of this handbook.
Maintenance operatio ns are to be carried out b y qualified operators and onl y after setting the system in
maintenance status.
Unauthorized tampering or replacement of one or more system components, use of accessories that
change the use of t he same and the use of s pare parts that are dif ferent to thos e recommended could
cause accident risks.
It is strictly forbidden to cut out/tamper with the safety devices on the
machining centre.
The Manufacturer declin es any responsibilit y concerning the machin ing centre
safety if this prohibition is ignored.
2.2 DIRECTIVES APPLIED
The following directives are applied to the machine described in this handbook:
• 2002/95/CE Directive concerning the use of certain harmful products in electrical or electronic
equipment
•Regulation (EC) n. 1935/2004 concerning materials and items that shall come into contact with
foodstuff products.
2.2.1 Harmonised technical standards
The machine has been designed and tested in conformity with the “essential health and safety
requirements” of annex 1 of European directive 2006/42/EC.
The standards used as reference for the design, realisation and inspection of the machine are listed in the
technical folder archived in IMPERIA & MONFERRINA S.p.A.
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
2-2 / 86
NOTE
2.2.2 Machining centre Certification
The system is supplied with the EC Declaration of Conf ormit y to the essential sa fet y requirements as per
Machines Directive 2006/42/EC (annex II A), the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.
Any modification m ade to the Machining c entre will immediatel y annul the EC
certification issued by the Manufacturer.
2.2.3 Foreseen and Unforeseen Uses
The machine has been designed, built and outfitted exclusively for the production of drawn pasta,
obtained from raw mater ials such as durum wheat flour or bread wheat flour with the add ition of water
and/or eggs.
The pasta extruders, to obtain the different shapes, may be of two types, in bronze or in Teflon.
The pasta obtained with bronze extruders has a rougher and more opaque surface.
With Teflon extruders, the pas ta is smoother and with a mor e glossy surface. These extruders are more
delicate than those in bronze and the hourly pasta production output is slightly higher.
A different use to that spe cified shall be considered improper use. In any case, the machine has been
designed for professional industrial use.
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
2-3 / 86
DANGER
!
WARNING
2.3 ENVIRONMENT AL WORKING CONDITIONS
To permit the best possible environment conditions, it is necessary that the Customer organizes the
machining centre and related systems in the workshop in a manner that provides good ventilation.
The machining centre is to be installed in an environment equipped with all the safety precautions
required by the laws in force in the user country.
The environment temperature range is to be between 20°C and 40°C.
2.3.1 Explosive Atmospheres
The machining centre has not been designed and constructed to operate in explosive, or partially
explosive atmospheres.
In the case of fire, alwa ys immediately cut out the po wer from the m ain switch
of the main electric cabinet.
It is not sufficient to use the emergency pushbuttons, because these do not
cut-out the main power of the cabinets/panels.
2.3.2 Lighting
The machine is not fitted with an autonomous lighting system.
2.3.3 Vibrations
The machining centre does not produce vibrations that are hazardous for the persons operating on it.
Excessive vibration ca n only be caused by a mechanic al failure, that is to be
immediately notified and removed, to avoid jeopardising the safety of the
machining centre an those who operate on it.
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
2-4 / 86
NOTE
NOTE
!
WARNING
2.3.4 Noise
The noise has been measured in accor dance with the requirements of acoustic standard EN ISO 11200
and related standards.
The typical phonometrical data is kept by the Manufacturer.
The machining centr e oper ating c haract eristic s are su ch that, in a dry run, o verall no ise g enerated is less
that 75 dB (A), measured in the operator workstations.
The sound pressure level under actual work ing conditions will depend on t he
characteristics, programming of the specific processes and the materials used.
Measurement of the noise level to which the operators are exposed is to be
carried out by the user, in accordance with the requirements of the laws in
force in the relevant country.
2.3.5 Electromagnetic Emissions
The machining centre contains electronic components subject to the Electromagnetic Compatibility
standards, subjected to conducted and radiated emissions.
The emission values are kept in compliance with the standard by means of components installed in
accordance with the Elec tromagnetic Com patibility direc tive, appropriate conn ections and the ins tallation
of filters where necessary.
Therefore the machining centre is in conformity with the Electromagnetic Compatibility Directive (EMC).
Any maintenance ac ti vities on electrica l equ ipment carried out in a manner that
does not conform, or wrong replac ement of components, could jeop ardise the
efficiency of the equipment.
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
2-5 / 86
ADDITIONAL INFORMATION
2.4 SAFETY DEVICES APPLIED ON THE
SYSTEM
The machining centre is equipped with safety devices/solutions:
Type of device/solution Function
Main switch To cut-out machine electric power
Fixed and mobile
protections
Emergency stop
Personal protection devices
For information regar ding the safety de vices installed on the machine, se e the
specific handbooks.
Enclosure of machine hazardous zones
Emergency stop of entire system, or part of
the same.
Protections for the operator when carrying
out the jobs
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
2-6 / 86
!
WARNING
2.4.1 Energy Cut-out
Function:
Characteristics and
method:
Cut-out the machine electrical supply acting on the main switch.
After cutting out the power supplies, padlock the cut-out levers
To cut-out power supplies of the machining centre.
Before starting an y type of m aintenance job on the s ystem, or part of the same,
cut-out the power supplies and discharge any accumulated energy.
For maintenance work , it is not sufficient to pres s the emergenc y pushbuttons
to cut out the machine power supplies.
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
P6
2-7 / 86
movements during the operating cycle.
!
WARNING
1
2.4.2 Fixed and Mobile Protections
Function:
Characteristics and
method:
Fixed protections:
The guards (casings) that cover/protect moving parts are in Plexiglas firmly
The fixed protections and casings are not controlled and the removal is
To segregate hazardous zone of the machining centre
Protections are fixed and mobile.
The purpose of the fixed protections is to prev ent acces s to machine c omponen t
secured to the structure with screws that require a special tool to remove them.
exclusively subordinated to maintenance operations with the machine power
supplies deactivated.
Mobile protections:
The machine is fitted with a safet y cover (1) with a s afet y hook (2) that stops the
processing if the cover is lifted.
For maintenance it is not sufficient to open the access door to cut out the
system power supplies . The Ma nufactur er shall not be held liable if t he system
is put into function with guards that are incomplete, open and/or not installed.
2
P6
IMPERIA & MONFERRINA S.p. A.
2-8 / 86
button on the
Pressing this push-b utton deactivates all movem ents, due to cut-out of power of
!
WARNING
!
WARNING
2.4.3 Emergency Stop
Function:
Characteristics and
method:
If pressed, the emer gency push-button remains in low pos ition. T o reset, turn the
Emergency stop by pressing the red head emergency pushmachining centre, f ollowing a hazard risk for the safety of the oper ators and/or
the system.
All motion of the system is stopped.
all the machine actuators.
control emergency push-button clockwise.
For maintenance work , it is not sufficient to pres s the emergency push-buttons to
cut out the machine power supplies.
Check the emergency push-buttons periodically to ensure correct functioning.
Loading...
+ 60 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.