7.2. Station locale .................................24
7.3. Internet Radio (Radio Internet) ..................25
7.4. Media Center (Centre multimédia) ..............27
8. App AIR MUSIC CONTROL......................29
9. DÉPANNAGE ..................................32
10. DISPOSAL INSTRUCTIONS ....................34
11. CARACTÉRISTIQUES ET
DONNÉES TECHNIQUES......................35
12. SERVICE ET ASSISTANCE .....................37
13. MARQUE CE .................................38
F
3IMPERIAL i110
Page 4
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir choisi l’IMPERIAL i110. Avant d’utiliser l’IMPERIAL i110
F
pour la première fois, veuillez lire attentivement ces instructions et les
conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Vous ne pourrez profiter pleinement des nombreuses fonctions de la radio qu’en
suivant les instructions.
Diese Bedienungsanleitung hilft Ihnen beim
• bestimmungsgemäßen
• sicheren
• vorteilhaften
Ce mode d’emploi vous aidera à utiliser votre IMPERIAL i100
• de manière correcte
• et optimale,
• en toute sécurité
Nous supposons que l’utilisateur de la radio possède des connaissances générales au sujet de l’utilisation des produits électroniques
grand public.Toute personne amenée à
• installer,
• raccorder,
• utiliser,
• nettoyer
• ou éliminer
cette radio doit d’abord avoir pris connaissance de la totalité du contenu de ce manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation doit toujours
être conservé à proximité de la radio.
Page 5
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les consignes de sécurité avant d’utiliser la radio. Veuillez
prendre note des avertissements et des instructions contenus dans
le manuel au sujet de ce produit.
2.1 Consignes de sécurité de base
• En cas de problèmes de fonctionnement, débranchez la radio de
sa source d’alimentation.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, la radio
doit être protégée de la pluie ou des conditions humides, voire
même mouillées.
• N’ouvrez pas le boîtier du produit, sous peine de vous exposer à
un risque d’électrocution.
• Ne branchez pas la radio sur le secteur sans prise secteur 220240 V ~, 50-60 Hz, correctement installée.
• Si vous prévoyez de ne pas utiliser la radio pendant une période
prolongée, débranchez l’adaptateur secteur externe de la prise
de courant. Pour ce faire, retirez uniquement l’adaptateur sans
tirer sur le câble.
• En cas d’orage, débranchez l’adaptateur secteur de la radio de la
prise de courant.
• Si du liquide ou des corps étrangers s’infiltrent dans la radio,
débranchez immédiatement l’adaptateur secteur de la prise de
courant. Faites contrôler le produit par un technicien qualifié
avant de recommencer à utiliser la radio. Dans le cas contraire,
un risque d’électrocution est toujours possible.
• Veuillez vous assurer que la prise électrique (prise) est facile-
ment accessible.
F
5IMPERIAL i110
Page 6
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
• Vous ne devez pas écraser ou plier fortement les connexions des câbles.
• Si le câble secteur est endommagé, vous devez faire réparer la radio
par un expert avant de la réutiliser. Dans le cas contraire, un risque
d’électrocution est toujours possible.
• Vous ne devez jamais laisser les enfants utiliser la radio sans surveillance.
• La maintenance et les travaux de réparation doivent systématiquement
être confiés à un technicien qualifié. En ignorant cette consigne, vous
risquez de mettre en danger les autres comme vous-même.
• En cas de problèmes de fonctionnement, débranchez la radio de sa
source d’alimentation.
• Procurez-vous des pièces de rechange exclusivement auprès du fabrcant.
• Toute modification du produit entraînera l’invalidité des responsabilités du
fabricant.
• Retirez les feuillets/films de protection.
• Utilisez uniquement un chiffon sec pour nettoyer l’équipement
Remarque !
Remarque sur le débranchement de l’alimentation secteur. Le
produit est alimenté, même en mode veille. Pour débrancher
entièrement le produit de l’alimentation secteur, l’adaptateur doit
être débranché de la prise secteur.
Page 7
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Positionnement correct
• Placez la radio sur une surface ferme et de niveau.
• Évitez de placer la radio à proximité d’une source de chaleur
comme un radiateur, un feu de cheminée, des bougies ou
des dispositifs émettant des champs magnétiques puissants,
notamment des haut-parleurs.
• Ne placez pas de récipient contenant du liquide (comme un vase)
sur la radio.
• Évitez les endroits directement exposés à la lumière du soleil ou
extrêmement poussiéreux.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation. Assurez une circulation
adéquate de l’air autour de la radio.
• Ne placez pas d’objets lourds sur la radio.
• En déplaçant la radio d’un endroit froid vers un environnement
pluschaud, une condensation d’humidité risque de se produire
à l’intérieur de la radio. Dans ce cas, vous devriez attendre une
heure avant de réutiliser la radio.
• Positionnez le câble d’alimentation pour éviter de marcher ou de
trébucher dessus.
F
7IMPERIAL i110
Page 8
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
F
Manipulation correcte des piles
• Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Veillez à ce que les
enfants ne manipulent pas les piles. Les enfants risquent de mettre les piles dans leur bouche et de les avaler. Si une pile est avalée,
veuillez consulter immédiatement un médecin.
• Les fuites de piles peuvent endommager la télécommande. Si
vousn’avez pas l’intention d’utiliser la radio pendant une périodeprolongée, retirez les piles.
• Les piles peuvent contenir des substances toxiques. Les piles doivent
être éliminées conformément à la réglementation en vigueur et en
respectant l’environnement. Ne jetez pas les piles avec les ordures
ménagères.
• N’exposez pas les piles aux flammes nues ou à une chaleur extrême
pour éviter tout risque d’explosion.
• Les piles doivent toujours être remplacées par des piles du même type.
2.2. Explication des consignes de sécurité
Les consignes de sécurité sont regroupées de la manière suivante
dans le manuel d’utilisation :
Danger !
Les remarques annotées du terme DANGER vous avertissent
d’un risque éventuel de blessure corporelle. Les instructions annotées du mot REMARQUE vous avertissent d’un risque éventuel
d’endommagement des matériaux ou de l’environnement. Ces
remarques contiennent des conseils spécifiques liés à l’utilisation
économique du récepteur
Page 9
3. ARTICLES FOURNIS
F
Operating manual
IMPERIAL
D
Verbleibt beim Kunden
E
i110
Sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns, dass Sie sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte es trotzdem
bei diesem Produkt zu einer Störung kommen, bitten wir Sie, sich zunächst an unsere technische Hotline
02102/1338-339 zu wenden. Sollten wir das Problem über diesen Weg nicht lösen können, senden Sie
das Produkt an folgende Anschrift ein:
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN · Bitte Kästchen beachten
Name
Vorname
PLZ und Ort
Gerätetyp
Telefon mit Vorwahl
Unterschrift des Käufers
Garantiekarte_NORMA.indd 116.08.12 11:45
Bedienungsanleitung
Mit IMPERIAL® heute schon Zukunft hören
1 2 3 4 5
N°QtéDescription
11IMPERIAL i110
21
Télécommande
31Adaptateur secteur
41Manuel d’utilisation
51Carte de garantie
DigitalBOX Europe GmbH
Am Weiher 14 (Industriegebiet)
sssss
GARANTIEKARTE
Servicecenter
D-56766 Ulmen
sssss
GARANTIEKARTE
DigitalBOX Europe GmbH
Servicecenter
Am Weiher 14 (Industriegebiet)
D-56766 Ulmen
9IMPERIAL i110
Page 10
4. ILLUSTRATIONS
F
213
4
576
8
10911
Page 11
4. ILLUSTRATIONS
1. Touches de mémoire de station 1-5
2.Touche marche/arrêt
Utilisez cette touche pour allumer la radio ou la faire passer en mode de veille.
3. Touche Menu
Affiche le menu de la radio.
4. Touche Mode
Il vous permet de sélectionner le mode de
fonctionnement de l‘appareil : radio Internet, uPnP et USB.
5. Navigation/sélection d‘une station
Utilisez ces touches pour naviguer dans le menu ou pour sélectionner la station suivante dans la liste des stations.
6.Achage
7. Contrôle du volume, touche de validation
Utilisez le bouton rotatif pour régler le volume ou validez les entrées de menu
en appuyant sur la touche.
8. Connexion de l‘adaptateur secteur
Utilisez cette prise pour raccorder la radio à l‘adaptateur secteur (fourni)
9. Connexion USB
Elle vous permet de connecter la radio à un dispositif de stockage USB comme un disque dur USB, une clé USB ou un lecteur USB de CD/DVD afin de
reproduire des fichiers musicaux.
10. SORTIE DE LIGNE
Elle vous permet de connecter la radio à un amplificateur HiFi ou des hautsparleurs actifs pour traiter la musique reçue à la radio par l‘intermédiaire
d‘un système de sonorisation.
11. Prise de casque
Elle vous permet de connecter un casque pour écouter de la musique à la
radio en utilisant un casque. Lorsque le casque est branché, la reproduction
de musique sur les haut-parleurs de la radio est interrompue.
F
11IMPERIAL i110
Page 12
5. TÉLÉCOMMANDE
F
10
11
1
2
3
4
5
6
7
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
8
9
22
23
24
Page 13
5. TÉLÉCOMMANDE
1
Touche marche/arrêt
Utilisez cette touche pour allumer la radio ou la faire passer en mode de veille.
2
Alarm
E Utilisez cette touche pour activer une heure d‘alarme
3
Touches numériques
Utilisez ces touches pour la sélection directe de canal
4
Touche Mode
Il vous permet de sélectionner le mode de fonctionnement de l‘appareil :
radio Internet, uPnP et USB.
5
Menu
Affiche le menu de la radio.
6
Station de radio locale
Affiche les stations de radio dans votre région.
7
Enter (Entrée)
Cette touche valide tout type d‘entrée.
8
Navigation/sélection d‘une station
Utilisez ces touches pour naviguer dans le menu ou pour sélectionner la
station suivante dans la liste des stations.
9
Equalizer (Égaliseur)
Cette touche affiche les effets sonores préenregistrés.
10
Lecture/Pause 11 Arrêt
Appuyez sur l‘une de ces touches pour lire, faire une pause ou arrêter untitre
de musique sélectionné.
12
Rétro-éclairage
Vous pouvez modifier la luminosité du rétroéclairage de l‘écran.
13
Veille
Avec cette touche, vous pouvez activer une minuterie de sommeil pour éteidre automatiquement la radio au bout d‘une certaine période.
F
13IMPERIAL i110
Page 14
5. TÉLÉCOMMANDE
14
WPS
F
Appuyez sur cette touche pour établir une connexion WiFi avec la fonction
WPS.
15
FAV+
Avec cette touche, vous pouvez ajouter une station de radio à votre liste de
favoris
.
16
FAV
Cette touche affiche la liste des chaînes favorites
17
Muet
Avec cette touche, vous pouvez couper le son.
18
Language (Langue)
Appuyez sur cette touche pour sélectionner la langue du menu
19 21
Réglez le volume avec l‘une de ces touches. Appuyez sur 19 pour
augmenter le volume. Appuyez sur 21 pour diminuer le volume.
20
Appuyez sur cette touche pour accéder au mode UPnP.
22
Active le mode de lecture aléatoire.
23
Cette touche répète le titre musical que vous écoutez actuellement
Cette touche fait avancer ou revenir en arrière le titre musical que vous
écoutez.
Volume
UPnP
Shue (Lecture aléatoire)
Repeat (Répéter)
24
Fast forward (Avance/retour rapide)
Page 15
6. INSTALLATION
Veuillez sortir les pièces soigneusement de leur emballage. Vérifiez
que vous disposez bien de toutes les pièces nécessaires. Remarque :
la radio peut être contrôlée à l‘aide de ses touches ou de la télécommande. Le contrôle par télécommande est la méthode la plus
pratique et la plus facile pour écouter de la musique sur l‘IMPERIAL
i110. De ce fait, ce manuel d‘utilisation se concentre sur la configuration et l‘utilisation de la radio par l‘intermédiaire de la télécommande fournie. Si la radio est connectée à un réseau, elle peut également être contrôlée à l‘aide de l‘application AirMusicControl. Cette
application est disponible pour les systèmes d‘exploitation Android et
IOS. Pour plus de détails, voir le chapitre 8.
6.1. Source d‘alimentation
Pour commencer, branchez l‘adaptateur secteur fourni à la prise
correspondante sur le panneau arrière de l‘IMPERIAL i110. Ensuite,
branchez l‘adaptateur secteur sur une prise 220 V.
6.2. Connexion réseau
Pour utiliser les fonctions Internet de la radio, elle doit être connectée à unréseau. Vous pouvez établir la connexion par l‘intermédiaire
du récepteur WiFi intégré.
F
15IMPERIAL i110
Page 16
6. INSTALLATION
F
6.3 Sélection de la langue
Allumez l‘appareil à l‘aide du bouton marche-arrêt à l‘avant de la radio ou sur la télécommande. La radio se met en marche. Utilisez les
touches haut/bas de la télécommande pour sélectionner la langue
du menu. Confirmez la langue sélectionnée pour le menu en appuyant sur la touche ENTER (ENTRER) de la télécommande.
6.4 Vérication du réseau
Si vous souhaitez connecter la radio à votre réseau à domicile,
confirmez la question affichée en appuyant sur Yes (Oui). Lorsque ce
paramètre est sélectionné, la radio vérifie les réseaux disponibles
chaque fois qu‘elle est allumée.
6.5 Conguration du réseau
Pour connecter votre radio au réseau, confirmez la question affichée
en appuyant sur Yes (Oui). Si vous ne souhaitez pas connecter la
radio à un réseau, vous pouvez contourner cette option de menu en
sélectionnant No (Non).
6.5.1 Sélection du réseau
Sélectionnez le type de connexion à utiliser pour connecter la radio à
unréseau. Pour établir une connexion (WiFi), sélectionnez Wireless
Network (Réseau sans fil). Lorsque vous voulez sélectionner la sélectionune connexion par l‘intermédiaire de W-LAN (réseau sans fil),
tous les réseaux disponibles s‘affichent. Sélectionnez le réseau vers
lequel la connexion doit être établie
Entrez la clé WiFi. Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner un symbole et continuez en appuyant sur la touche ►.
Confirmez l‘entrée en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
Page 17
7. UTILISATION
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande pour
accéder au menu principal de la radio. La radio ferme automatiquement le menu aubout de 10 secondes et revient au mode radio sélectionné précédemment. Unmessage affiché dans le coin inférieur droit
indique les secondes à rebours. Vous pouvez naviguer dans le menu à
l‘aide des touches ▼▲ ►◄
Le menu principal de la radio se compose des options de menu suivantes :
Vous pouvez sélectionner une option individuelle à l‘aide des touches
fléchées ▸ ◂ Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche ENTRER (ENTRÉE).
7.1. Configuration
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande et
utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Settings (Paramètres).
Cette option vous permet d‘effectuer des réglages individuels sur
la radio.
17IMPERIAL i110
F
Page 18
7. UTILISATION
F
7.1.1 Mode
Sélectionnez le mode de fonctionnement de la radio.
Si vous sélectionnez le mode radio-réveil, une horloge numérique
s‘affichesur l‘écran de la radio. Sélectionnez l‘option ALARM (Alarme)
pour configurer la radio en tant que radio-réveil.
7.1.2 My MediaU Management
Vous avez la possibilité d‘activer ou de désactiver la MediaU
Management.
La fonction MediaU Management vous permet d‘enregistrer une liste
de stations individuelles et de les écouter.
Pour configurer et activer votre liste de stations, vous devez vous
rendre sur la page Internet suivante : http://www.mediayou.net/
Si votre connexion aboutit, vous pouvez enregistrer votre radio.
Pour ce faire, veuillez entrer l‘adresse MAC de la radio sous forme
de numéro de série. L‘adresse MAC de la radio peut être précisée à
la rubrique Information Center (Centre d‘information).
Chaque fois que vous mettez à jour la page Web sur laquelle vous
pouvez gérer et mettre à jour vos stations de radio personnelles,
veuillez accéder à My MediaU Management pour synchroniser les
modifications.
Page 19
7. UTILISATION
7.1.3. Network (Réseau)
Cette option vous permet de configurer vos paramètres réseau
Utilisez les touches ▼▲ pour sélectionner l‘option de menu requise et
confirmez en appuyant sur ENTER (ENTRÉE).
Le réseau sera configuré conformément au point 6.4.
7.1.4. Date & Time (Date et heure)
Cette option vous permet de régler l‘heure et la date.
F
19IMPERIAL i110
Page 20
7. UTILISATION
Par défaut, la radio est réglée en mode de réglage automatique de
F
l‘heure. Lorsque la radio est connectée à Internet par l‘intermédiaire
d‘un réseau, l‘heure et la date sont automatiquement synchronisées.
Dans ce cas, il n‘est pas nécessaire de régler l‘heure.
7.1.5. Alarme
La radio peut être utilisée comme radio-réveil.
Cette option de menu vous permet de définir 2 heures de réveil
si vous le souhaitez. En outre, vous pouvez définir si l‘alarme doit
se déclencher à l‘heure requise par une note, une mélodie ou une
station radio Internet. Après avoir défini l‘heure de l‘alarme, activez la
fonction d‘alarme radio dans le menu.
Pour arrêter l‘alarme, appuyez sur la touche Enter (Entrée) de la
télécommande ou la touche 7 de la radio.
Pour ce faire, accédez à l‘option Settings (Paramètres), puis sélectionnez l‘option Mode pour configurer le mode de fonctionnement en
radio-réveil. (Chapitre 7.1.1.)
Page 21
7. UTILISATION
7.1.6. Timer (Minuterie)
La minuterie vous permet de définir le délai au terme duquel une
alarme va se déclencher sur la radio.
Pour ce faire, utilisez les touches fléchées ▸ ◂ pour saisir la durée en
minutes et secondes. Une pression sur la touche à plusieurs reprises augmente ou réduit la durée par étape d‘une seconde. Maintenez la touche ▸ ou ◂ enfoncée pour avancer ou retarder.
Confirmez votre entrée en appuyant sur Enter (Entrée).
7.1.7. Language (Langue)
Cette option vous permet de définir la langue du menu de la radio.
Utilisez le ▼ ▲ la langue des touches, puis appuyez sur Entrée.
7.1.8. Dimmer (Variateur)
La fonction variateur vous permet de régler la luminosité de l‘écran.
Par défaut, la radio est réglée au plus haut niveau de luminosité. Utilisez cette option de menu pour régler individuellement la luminosité
F
21IMPERIAL i110
Page 22
7. UTILISATION
7.1.9. Display (Affichage)
F
Cette option vous permet de passer de l‘affichage multi-couleur au
noir et blanc le cas échéant.
7.1.10. Energy management (Gestion de l‘énergie)
Cette option vous permet de déterminer le délai au terme duquel
la radio doit automatiquement passer du mode de fonctionnement
au mode de veille. Vous avez le choix entre 5, 15 et 30 minutes. Si
la radio ne s‘éteint pas automatiquement, accédez à la ligne Switch
Off (Éteindre) et confirmez la commande en appuyant sur Enter
(Entrée).
7.1.11. Sleeptimer (Minuterie sommeil)
Dans ce menu, vous pouvez régler la minuterie sommeil. Sélectionnez le délai auterme duquel la radio doit s‘éteindre automatiquement.
7.1.12. Buffer (Mémoire tampon)
Vous pouvez définir l‘espace de mémoire tampon dans ce menu.
7.1.13. Weather (Météo)
Si la radio est connectée à Internet, vous pouvez également afficher
les informations météo sur l‘écran de la radio. Cette option de menu
vous permet de sélectionner un endroit pour afficher les informations météorologiques correspondantes. Vous pouvez également
spécifier les unités de température. Les informations météorologiques sont affichées en mode de veille. L‘affichage de la radio
bascule automatiquement entre les données météorologiques et
l‘heure du jour.
Page 23
7. UTILISATION
7.1.14. Réglage des stations locales
Pour faciliter la recherche de stations dans votre région en mode
radio Internet, vous pouvez les retrouver à l‘aide du menu.
Pour ce faire, vous devez en informer la radio de votre emplacement.
Cette zone vous permet d‘entrer manuellement votre position ou
d‘activer une recherche automatique de l‘emplacement.
7.1.15. Paramètres de lecture/reproduction
Cette option vous permet de définir les paramètres de lecture/
reproduction applicables lors de la lecture des fichiers son par un
support de données USB externe.
7.1.16. DLNA Setting (Paramètre DLNA)
La radio est capable de communiquer avec les équipements
compatibles DLNA. Il est par exemple possible de reproduire les
fichiers audio sur un téléphone cellulaire DLNA par l‘intermédiaire
de la radio. Dans cette zone, vous pouvez modifier le nom de
l‘équipement utilisé pour définir radio sur une unité DLNA.
7.1.17. Equalizer (Égaliseur)
Cette option vous permet de sélectionner certains paramètres audio
présélectionnés. Vous avez également la possible d‘appuyer sur la
touche EQ de la télécommande lorsque l‘appareil fonctionne.
7.1.18 Reprise lors de la mise sous tension
Il vous permet d‘activer la lecture de la dernière station de radio
sélectionnée après le redémarrage de la radio.
F
23IMPERIAL i110
Page 24
7. UTILISATION
F
7.1.19. Mise à jour logicielle
Il peut être nécessaire de mettre à jour le logiciel d‘exploitation pour
améliorer les fonctions de la radio. L‘interface USB vous permet de
mettre à jour le système d‘exploitation de votre radio, à condition de
disposer du logiciel nécessaire qui peut être téléchargé sur www.
telestar.de resp. www.digitalbox.de. Le logiciel fourni sur la page
Internet doit être décompressé. Les fichiers décompressés peuvent
être enregistrés sur un support de stockage approprié et reliés à la
radio par l‘intermédiaire de la connexion USB (11).
7.1.20. Factory default settings (Paramètre par défaut)
Dans ce menu, vous pouvez rétablir la radio à ses paramètres
d’origine. La radio lance alors une séquence de configuration comme
c’était le cas au cours de sa première utilisation.
7.2. Station locale
Appuyez sur la touche Menu dela radio ou de la télécommande et
utilisez les touches ►◄ pour sélectionner la station locale. Avec cette
option de menu, les stations de radio Internet les plus populaires sont
classées par région géographique et peuvent donc être retrouvées
plus facilement. Avec cette option de menu, vous pouvez utiliser les
touche ▼▲ pour
sélectionner la liste de programmes souhaitée. Confirmez votre
sélection en appuyant sur Enter (Entrée).
Page 25
7. UTILISATION
7.3. Internet Radio (Radio Internet)
Appuyez sur la touche Menu de la radio ou de la télécommande et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Internet Radio (Radio Internet).
Dans le menu de la radio Internet, vous pouvez sélectionner et gérer
toutes les stations de radio Internet. Vous disposez parfois de 10
000 stations de radio, à condition que votre radio soit connectée à un
réseau raccordé, à son tour, à l‘Internet.
7.3.1. My Favourites (Mes favoris)
Vous pouvez utiliser ce menu pour sélectionner l‘une des 5 stations
favorites que vous avez enregistrées via les touches d‘enregistrement
de station de la radio. Il est aussi possible d‘accéder à une station de la
radio à l‘aide des touches d‘enregistrement de station de la radio ou en
saisissant directement son numéro sur la télécommande.
7.3.2. Stations/musique sur la radio
Vous avez la possibilité de choisir une station dans les listes de la
radio. Utilisez les touches ▼▲ et confirmez en appuyant sur Enter
(Entrée).
7.3.3. Local Station (Stations locales)
Cette option de menu vous permet d‘accéder aux stations de radio
Internet les plus populaires triées par région géographique pour
pouvoir les retrouver plus facilement. Voir aussi le chapitre 7.2.
F
25IMPERIAL i110
Page 26
7. UTILISATION
7.3.4. Last station selected (Dernière station sélectionnée)
F
Cette option de menu afficher la liste des dernières stations radio
Internet que vous avez sélectionnées.
Remarque : le résultat affiché par la sous-option de menu « last
selected » (dernière sélection) dépend de l‘utilisation que vous
avez faite de la radio Internet précédemment. Lorsque accédez à
ce mode pour la première fois, la liste ne contient aucune entrée.
7.3.5. Service
Cette option de menu vous permet de rechercher une station de
radio spécifique sur Internet. Pour ce faire, vous devez entrer le
nom de la station. Accédez au menu Service de menu et sélectionnez Scan (Analyser) pour rechercher la station, puis confirmez
en appuyant sur Enter (Entrée). Utilisez les touches de la télécommande pour entrer le nom de la station de radio dans le champ de
recherche. Utilisez la touche ▸ pour avancer d‘un caractère. Confirmez l‘entrée en appuyant sur Enter (Entrée). La radio se charge
d‘analyser toutes les stations correspondant au critère entré.
Sélectionnez une station en utilisant les touches ▼▲ et confirmez
en appuyant sur Enter (Entrée). Vous pouvez également ajouter des
nouvelles stations de radio si vous connaissez leur adresse Internet.
Pour ce faire, entrez l‘adresse Internet du fournisseur de radio.
Page 27
7. UTILISATION
7.4. Media Center (Centre multimédia)
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio et
utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Media Center (Centre
multimédia). Si le i110 est connecté à un réseau sans fil, la radio
peut également être utilisée comme lecteur multimédia pour lire
des données musicales à partir d‘ordinateurs ou de smartphones
connectés au même réseau domestique par l‘intermédiaire d‘UPnP
ou DLNA, à conditionque la distribution du contenu multimédia
approprié soit autorisé sur ce réseau. Pour sélectionner l‘option
de lecteur multimédia, procédez comme suit : utilisez les touches
▼▲ pour sélectionner la zone à partir de laquelle vous souhaitez lire
de la musique. Vous pouvez sélectionner l‘option USB (source de
données USB connectée à la prise USB de la radio) ou UPnP (données musicales via le protocole uPnP, si elles sont disponibles sur le
même réseau que la radio). Vous pouvez également connecter un
lecteur CD USB sur le port USB, pour la lecture Les CD audio, ainsi
que les fichiers audio, à partir d‘un disque compact. Sélectionnez le
titre à écouter et confirmez en appuyant sur Enter (Entrée). Utilisez
la touche ▸ ▸ pour accéder au titre suivant. Utilisez la touche ◂ ◂ y
revenir au titre précédent. Appuyez une première fois sur la touche
▸II pour faire une pause pendant la lecture, puis une seconde pour
reprendre la lecture.
F
27IMPERIAL i110
Page 28
7. UTILISATION
F
7.5. Information Center (Centre d’information)
7.5.1. Weather and finances (Météo et Finances)
Appuyez sur la touche Menu de la télécommande ou de la radio
et utilisez les touches ►◄ pour sélectionner Information Center
(Centre d‘information). Dans cette zone, vous aurez accès à des
informations à jour sur la météo et les finances.
Sous la rubrique Weather (Météo), sélectionnez le pays et la ville
dont vous souhaitez afficher la météo.
Confirmez votre sélection en appuyant sur Enter (Entrée). Naviguez
dans le menu à l‘aide des touches ▼▲.
Les informations météo peuvent également être affichées en mode
de veille. Utilisez la touche ▸ pour ajouter les informations météo
sélectionnées à l‘affichage météo du mode de veille. L‘affichage météo du mode deveille peut être activé en procédant comme indiqué
au chapitre 7.2.1. Semblable à la procédure de prévision météo,
vous pouvez aussi accéder à des services financiers et à des chiffres concernant le marché boursier dans le monde entier.
7.5.2. System Information (Informations système)
Überprüfen Sie in diesem Menü die Details zum verbundenen Netzwerk. Die Informationen enthalten unter anderem die MAC Adresse,
die benötigt wird um Ihr Gerät bei Ihrer Anmeldung für mymediaU zu
registrieren. (Siehe auch Kapitel 7.1.2)
Page 29
8. App AIR MUSIC CONTROL
La radio peut être contrôlée par l‘intermédiaire d‘un smartphone ou
d‘une tablette et d‘une application appropriée. L‘application AIR Music Control peut être téléchargée pour les systèmes d‘exploitation
Android et Apple iOS. L‘application vous permet également de lire
des fichiers musicaux locaux sur votre smartphone via la radio.
Remarque:
Cette description s‘applique à l‘application valable depuis le
mois 09.2015. Les fonctions et l‘apparence peuvent changer en
fonctiondes mises à jour du logiciel !!!
Pour utiliser la fonction, téléchargez l‘application sur Google Play
Store pour les systèmes d‘exploitation Android ou via I-tunes pour
les systèmes d‘exploitation IOS, puis installez l‘application sur votre
smartphone. Assurez-vous que la radio et la tablette mobile sont connectées au même réseau.
Démarrez l‘application.
Lors du démarrage de l‘application, elle reconnaît automatiquement
l‘i110, à condition qu‘il soit connecté au même réseau.
Le menu principal de l‘application est structuré selon les mêmes
principes que le menu de la radio.
F
29IMPERIAL i110
Page 30
8. AIR MUSIC CONTROL APP
Menu principal
F
Lancez la fonction requise en appuyant
sur le symbole approprié
Internet Radio (Radio Internet)
Dans ce mode, toutes les fonctions
familières pour l‘utilisation de la radio
sur Internet peuvent être sélectionnées.
Dans la partie inférieure, vous
pouvez sélectionner les zones
d‘enregistrement de station 1 à 5.
Page 31
8. AIR MUSIC CONTROL APP
Media Center (Centre multimédia)
Dans cette zone, vous pouvez vous connecter aux serveurs de médias sur votre réseau. Enoutre, vous avez la possibilité d‘accéder aux
fichiers musicaux stockés sur un périphérique de stockage USB
connecté au système.
F
31IMPERIAL i110
Page 32
9. DÉPANNAGE
F
Symptôme Cause possible et solution
Rien ne s’affiche à
l’écran et la radio ne
répond pas aux
Aucune opération
n’estpossible à l’aide
de la télécommande
Mettez la radio sous tension à l’aide de
l’adaptateur secteur fourni.
Batteries déchargées ou mal insérées.
Veuillez vérifier si les piles sont insérées
dans le bon sens.
Mauvaise qualité
audio en écoutant de
la musique
File with low bit rate. Check the audio
file. For MP3 files, bit rate should be
192Kbit/s or higher
Volume trop faibleVérifiez le réglage du volume sur l’i110.
Vérifiez le réglage du volume sur le périphérique connecté à partir duquel vous
écoutez de la musique.
Impossible d’établir la
connexion réseau
Vérifiez la fonction WiFi. Activez la
function DHCP du routeur sur lequel la
radio est connectée.
Il peut y avoir un pare-feu actif sur le
réseau.
Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe
Page 33
9. DÉPANNAGE
Impossible d’établir
une connexion WiFi
(W-LAN)
Aucune station radio
Internet disponible
Vérifiez la disponibilité des réseaux WiFi.
Réduisez la distance entre le routeur
WiFi et la radio. Assurez-vous d’utiliser le
mot de passe WEP/WPA correct lors
de la connexion à un routeur WiFi.
Vérifiez les points d’accès au réseau. Il se
peut que la station de radio ne soit
actuellement pas disponible. Il se peut
quele lien de la station ait été modifié ou
que la station n’émette plus.
F
33IMPERIAL i110
Page 34
10. DISPOSAL INSTRUCTIONS
L‘emballage de votre produit se compose exclusi-
F
vement de matériaux recyclables. Veuillez renvoyer
ces matériaux correctement triés au « Dual System
» (Double système) ou au système de recyclage approprié dans votre pays. À la fin de sa durée de vie,
ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être remis à un point de collecte pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques.
Le symbole
sur le produit, l‘emballage ou le manuel d‘utilisation
en fait état.
Les matériaux utilisés sont recyclables comme indiqué par leurs
marques. En recyclant ou en réutilisant de toute autre manière les
anciens produits ou leurs composants, vous effectuez une contribution importante à la protection de l‘environnement. Veuillez vous
renseigner auprès des autorités locales pour savoir où le centre de
recyclage approprié est situé. Veillez à ne pas jeter les piles usées
et autres déchets électroniques dans les ordures ménagères, mais
à les faire recycler professionnellement.
Page 35
11. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES
Radio Internet
Jeu de puces
Solution radio Internet
Magic M6 avec environ
10 000 stations Internet disponibles
Cher client !
Merci d’avoir choisir un produit de notre gamme. Notre produit est
conforme à toutes les conditions légales et a été sujet à des contrôles
de qualité constants pendant sa fabrication. Les données techniques
correspondent à son état actuel au moment de la mise sous presse.
Sous réserve de modifications sans préavis.
La période de garantie de l’IMPERIAL i110 se conforme aux exigences légales au moment de l’achat.
Nous proposons en outre une ligne d’assistance téléphonique fournissant des conseils professionnels.
Des experts professionnels ayant suivi une formation appropriée sont
disponibles dans notre zone d’assistance pour répondre à vos questions. Vous pourrez poser vos questions éventuelles sur les
produits IMPERIAL et obtenir des conseils pour la recherche de la
cause possible des problèmes.
Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi, de 08h00 à
16h45 (HNEC) au numéro de téléphone suivant :
+49 (0) 2676/95 20 101
ou par e-mail à l’adresse : service@telestar.de
Si le service d’assistance téléphonique n’est pas en mesure de vous
aider, veuillez renvoyer votre IMPERIAL i110, si possible dans son
emballage d’origine mais de toute façon soigneusement emballé, à
l’adresse suivante :
F
37IMPERIAL i110
Page 38
12. SERVICE ET ASSISTANCE
F
Service Center
Am Weiher 14 (Industriegebiet)
56766 Ulmen/Germany
13. MARQUE CE
Votre radio porte la marque CE et se conforme à toutes les normes
européennes requises.
Marque CE pour les marchés européens
La marque CE du produit IMPERIAL i110 vous garantit qu’il est
conforme aux réglementations de la directive sur la compatibilité
électromagnétique (2004/108/CE), la directive RoHS (2011/65/CE),
la directive LVD (2006/95/CE),
la directive R&TTE (1999/5/CE) et la directive ErP de (1275/2008/
CE).
La déclaration de conformité de ce produit peut être obtenue sur :