11. LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI .................................................................... 20
12. SERVIS IN PODPORA ........................................................................................ 21
13. CE OZNAKA ..................................................................................................... 21
GARANCIJSKI LIST ..................................................................................................22
Page 3
3
1. PREDSTAVITEV NAPRAVE
Zahvaljujemo se vam za nakup internetnega radia DABMAN i200. Pred prvo uporabo
natančno preberite navodila in jih zadržite za prihodnje priložnosti. V množici funkcij
naprave boste lahko v celoti uživači le če boste sledili napotkom v navodilih.
Ta navodila za uporabo vam bodo pomagala pri
• pravilni, varni
• varni
• optimalni
uporabi naprave DABMAN i200. Predvidevamo, da uporabnik radia že ima splošno
znanje povezano z delovanjem potrošniških elektronskih izdelkov.
Vsak, ki
• namešča
• priklaplja
• upravlja
• čisti
• odstranjuje
ta radio, se mora najprej seznaniti s celotno vsebino teh navodil. Navodila vedno
hranite v bližini radia.
2. VARNOSTNI NAPOTKI
Pred uporabo radia natančno preberite varnostne napotke. Upoštevajte vsa opozorila
in napotke tako na napravi, kot v navodilih za uporabo.
2.1 OSNOVNI VARNOSTNI NAPOTKI
• V primeru težav pri delovanju, radio iztaknite iz omrežnega napajanja.
• V izogib požaru ali nevarnosti električnega šoka, radia ne izpostavljajte dežju ali
zelo vlažnim, mokrim pogojem.
• Ohišja naprave ne odpirajte, ker se s tem izpostavljate nevarnosti nastanka
električnega šoka.
• Radio priključite samo v pravilno nameščeno 220 – 240 V~, 50 – 60 Hz električno
vtičnico omrežne napetosti.
•Če radia dlje časa ne nameravate uporabljati, zunanji vtikač napajalnika iztaknite iz
električne vtičnice. Izvlecite samo adapter, ne vlecite kabla.
• V primeru nevihte, omrežni napajalnik radia iztaknite iz električne vtičnice.
• Če v napravo zaide tekočina ali tujek, napajalnik takoj iztaknite iz električne
vtičnice. Pred naslednjo uporabo mora napravo pregledati usposobljeno osebje. V
nasprotnem primeru ste izpostavljeni nevarnosti nastanka električnega šoka.
• Prosimo zagotovite, da je električna vtičnica (vtikač) lahko dostopna.
• Pazite, da ne pride do stisnjenih ali ostro upognjenih kabelskih povezav.
• Če pride do poškodb napajalnega kabla, mora radio pred naslednjo uporabo
popraviti usposobljen strokovnjak. V nasprotnem primeru ste izpostavljeni
nevarnosti nastanka električnega šoka.
Page 4
4
• Otrokom nikoli ne dovolite uporabe radia brez nadzora.
• Vzdrževalna dela in popravila vedno prepustite strokovnjakom. Z neupoštevanjem
tega napotka spravljate v nevarnost sebe in druge.
• V primeru težav pri delovanju, radio iztaknite iz omrežne napetosti.
• Nadomestne dele kupujte samo pri proizvajalcu.
• Kakšne koli spremembe na napravi vodijo v preklic odgovornosti proizvajalca.
• Odstranite zaščitne folije/filme.
• Za čiščenje naprave uporabljajte samo suho krpo.
Opomba!
Opomba o prekinitvi omrežnega napajanja. Naprava se iz omrežja napaja tudi v
stanju pripravljenosti. Če želite popoln odklop iz omrežne napetosti, je potrebno
napajalnik iztakniti iz električne vtičnice.
Pravilna namestitev
• Radio postavite na trdno, ravno površino.
• Izogibajte se nameščanju radia v bližini virov toplote, na primer radiatorjev,
odprtega ognja, na primer sveč, ali v bližino naprav z močnim magnetnim poljem,
na primer zvočnikov.
• Na radio ne odlagajte nobenih posod s tekočino (na primer vaz).
• Naprave ne postavljajte na neposredno sonce ali v prostore z visoko stopnjo prahu.
• Ne prekrivajte odprtin za zračenje. Zagotovite, da je okoli radia ustrezno zračenje.
• Na radio ne odlagajte težkih predmetov.
• Pri premikanju radia iz hladnega v topel prostor, se lahko v notranjosti naprave
ustvari vlaga. V takem primeru počakajte vsaj eno uro, predno radio ponovno
vključite.
• Napajalni kabel namestite tako, da ga nihče ne more pohoditi ali se čez njega
spotakniti.
Pravilno ravnanje z baterijami
• Baterije lahko vsebujejo strupene snovi. Poskrbite, da otroci z baterijami nimajo
opravka, ker jih lahko dajo v usta in zaužijejo. V primeru zaužitja takoj poiščite
zdravniško pomoč.
• Iztekajoče baterije lahko poškodujejo daljinski upravljalnik. Če radia dlje časa ne
boste uporabljali, baterije odstranite.
• Baterije lahko vsebujejo strupene snovi. Odlagati jih je potrebno v skladu z
veljavnimi predpisi in okolju prijazno. Baterij ne odlagajte med splošne
gospodinjske odpadke.
• Baterij ne izpostavljajte odprtemu ognju ali ekstremni vročini, ker lahko
eksplodirajo.
• Prazne baterije vedno zamenjajte z baterijami iste vrste.
Page 5
5
2.1 RAZLAGA VARNOSTNIH NAPOTKOV
V teh navodilih boste našli naslednje kategorije varnostnih napotkov:
Nevarnost!
Opombe z oznako NEVARNOST vas opozarjajo na morebitne nevarnosti telesnih
poškodb.
Napotki z besedo OPOMBA vas opozarjajo na morebitne nevarnosti materialne škode
ali škode v okolju. Te opombe vsebujejo posebne nasvete, ki so povezani z
ekonomičnim delovanjem sprejemnika.
3. VSEBINA DOBAVE
1. DABMAN i200 x 1
2. Daljinski upravljalnik x 1
3. Zunanji omrežni napajalnik x 1
4. Navodila za uporabo x 1
5. Garancijska kartica x 1
4. SESTAVNI DELI NAPRAVE
Page 6
6
1. Spominska mesta shranjenih radijskih postaj 1 – 5
2. Gumb za vklop/izklop: ta gumb uporabite za vklop radia ali preklop v stanje
pripravljenosti
3. Gumb “MENU“: s pritiskom na gumb pridete v meni radia.
4. Gumb “MODE“: s tem gumbom lahko izberete način delovanja naprave. Na voljo
so Internetni radio, DAB+, FM, uPnP, AUX in USB.
5./6. Premikanje / izbira radijske postaje: s temi gumbi se premikate po meniju ali
izberete naslednjo postajo na seznamu.
7. Gumb za nadzor glasnosti, gumb za potrditev: vrtljivi gumb uporabite za nastavitev
glasnosti, s pritiskom na gumb pa potrdite vnos v meniju.
8. Zaslon
9. Stikalo za vklop/izklop: s tem stikalom lahko radio vklopite ali izklopite. Če je stikalo v položaju 0, je radio izključen iz napajanja.
10. Priklop omrežnega napajanja: to vtičnico uporabite za povezavo radia in omrežnega napajalnika (priložen).
11. USB povezava: v ta vhod vstavite USB pomnilniško napravo in z nje predvajate
glasbene datoteke.
12. LAN povezava: v ta vhod vstavite mrežni kabel in napravo za uporabo funkcije
internetnega radia povežete v obstoječe omrežje (alternativno lahko radio
povežete tudi preko wi-fi/W-LAN).
13. AUX IN: v ta vhod priključite zunanji vir predvajanja, kot na primer MP3
predvajalnik, pametni telefon ali tablico. Za povezavo uporabite 3.5 mm AUX činč
kabel.
14. LINE OUT: ta vhod je namenjen povezavi radia in hi-fi ojačevalnika ali sistema zvočnikov. Glasbo na ta način predvajate preko sistema ozvočenja.
15. Vtičnica za slušalke: v ta vhod vstavite slušalke in preko njih poslušate predvajano glasbo. Ko priklopite slušalke, je predvajanje glasbe preko zvočnikov prekinjeno.
Page 7
7
5. DALJINSKI UPRAVLJALNIK
11.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
1. Gumb “Sleep“: odštevalnik do izklopa naprave
2. Gumb “Alarm“
3. Gumb “Mode“: za preklop med načini delovanja
4. Smerni gumbi za premikanje gor/dol/levo/desno
5. Zmanjšanje glasnosti
6. Zaustavitev predvajanja datoteke
7. Izbira prejšnje skladbe v datoteki
8. Gumb “Local radio“: za priklic lokalnih radijskih postaj
10. Gumb “Language“: za spreminjanje jezika menija
11. Gumb za preklop v stanje pripravljenosti
12. Gumb “Mute“: nemo predvajanje zvoka
13. Gumb “WPS“: za vzpostavitev Wi-Fi povezave
14. Gumb “Menu“: prikaz menija
15. Gumb “UPnP“: prikaz funkcije uPnP
16. Gumb “Enter“: za potrditev vnosa
17. Povečanje glasnosti
18. Premor/nadaljevanje predvajanja glasbene datoteke
19. Izbira naslednje skladbe v datoteki
20. Gumb “Repeat“: neskončno ponavljanje predvajanja trenutne skladbe
21. Gumb “EQ“: za izbiro različnih pred-nastavljenih zvočnih učinkov
22. Številčni gumbi
23. Gumb “Fav“: za preklop na eno od individualno shranjenih priljubljenih postaj
6. NAMESTITEV NAPRAVE
Prosimo da dele naprave previdno vzamete iz embalaže. Preverite ali so prisotni vsi
navedeni deli.
Opomba: radio lahko upravljate tako z gumi na radiu, kot tudi z daljinskim
upravljalnikom. Upravljanje z daljinskim upravljalnikom je priročnejši in enostavnejši
Page 8
8
način predvajanja glasbe. Zato bodo ta navodila osredotočena na nastavitev in
upravljanje radia preko priloženega radijskega upravljalnika.
Če je radio povezan v omrežje, ga lahko upravljate tudi z aplikacijo “AirMusicControl“.
Le-ta je na voljo za operacijske sisteme Android in IOS. Več podrobnosti najdete v
poglavju 8.
1. NAPAJANJE
Najprej priloženi omrežni napajalnik vstavite v ustrezno vtičnico na zadnjem delu radia
DABMAN i200. Nato omrežni napajalnik vstavite v 220V električno vtičnico. Nato so
konca izvlecite teleskopsko anteno na zadnji strani radia, s čimer zagotovite najboljši
možen sprejem – če želite navadne radijske postaje sprejemati preko antene.
2. OMREŽNA POVEZAVA
Če želite uporabljati Internetne funkcije radia, mora biti le-ta povezan v omrežje.
Povezavo lahko vzpostavite s kablom (LAN) ali preko integriranega W-LAN sprejemnika.
Če uporabljate LAN kabel, ga vstavite v LAN vhod (element 12 na napravi).
3. IZBIRA JEZIKA
Vklopite stikalo za vklop na zadnji strani radia. Radio je vključen.
Z gumbi gor/dol na daljinskem upravljalniku izberite jezik menija. Izbrani jezik potrdite
s pritiskom na gumb “Enter“ na daljinskem upravljalniku.
4. PREVERJANJE OMREŽJA
Če želite radio povezati v domače omrežje, prikazano vprašanje potrdite z “Yes“ (da).
Če izberete to nastavitev, radio ob vsakem vklopu preveri razpoložljiva omrežja.
5. KONFIGURACIJA OMREŽJA
Za povezavo radia v omrežje, prikazano vprašanje potrdite z “Yes“ (da). Če radia ne
želite povezati v omrežje, lahko ta element menija preskočite z izbiro “No“ (ne).
Izbira omrežja
Izberite vrsto povezave, ki jo želite uporabljati za povezavo radia v omrežje. Če ste
priključili LAN kabel, izberite “Cable Network“ (kabelsko omrežje), če pa želite
vzpostaviti wi-fi povezavo (W-LAN), pa izberite “Wireless Network“ (brezžično
omrežje).
Kadar izberete W-LAN povezavo (brezžično omrežje), so prikazana vsa razpoložljiva
omrežja. Izberite omrežje, s katerim želite vzpostaviti povezavo.
Vnesite geslo za W-LAN. Z gumbi izberite simbol, nadaljujte s pritiskom na gumb
.
Vnos potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
7. UPORABA
Page 9
9
Za dostop do glavnega menija na radiu ali na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb
“Menu“. Radio po 10 sekundah samodejno zapre meni in se vrne v predhodno izbrani
način delovanja. V spodnjem desnem kotu zaslona lahko vidite odštevanje sekund.
Po meniju se premikate s smernimi gumbi .
V glavnem meniju radia se nahajajo naslednji elementi:
Posamezni element lahko izberete z gumbi . Vašo izbiro pa potrdite s pritiskom na
gumb “Enter“.
7.1 KONFIGURACIJA
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“Nastavitve“.
V tem elementu manija lahko izvedete individualne nastavitve radia.
1. NAČIN DELOVANJA “Mode“
Izberite način delovanja radia.
Če izberete “Radio Alarm“, se ura na zaslonu spremeni v digitalni prikaz. Pojdite v
element menija “ALARM“ in tam radio nastavite za radijsko budilko
2. UPRAVLJANJE “My MediaU“
Na tem mestu lahko vklopite ali izklopite funkcijo upravljanja “My MediaU
Management“.
Funkcija upravljanja “My MediaU Management“ vam omogoča shranjevanje
individualnega seznama postaj in njihovo predvajanje.
Za nastavitev in vklop seznama postaj, se morate prijaviti na naslednji spletni
strani: http://www.mymediau.net/
Če je vaša prijava uspešna, lahko radio registrirate.
Za registracijo morate kot serijsko številko vnesti MAC naslov radia. MAC naslov radia
najdete v elementu menija “Informacijsko središče“.
Kadarkoli posodobite spletno stran, kjer upravljate in posodabljate vaše osebne
radijske postaje, vaš radio povežite na “My MediaU Management“ in spremembe
sinhronizirajte.
3. OMREŽJE
Na tem mestu lahko konfigurirate vaše omrežne nastavitve.
Page 10
10
Z gumbi izberite želeni element menija in ga potrdite s pritiskom na gumb “Enter“. Omrežje bo nastavljeno kot je opisano v poglavju 6.4.
4. DATUM IN URA
Na tem mestu lahko nastavite datum in uro.
Radio je v tovarni nastavljen na samodejno nastavitev časa. Če je radio preko omrežja
povezan na internet, se datum in čas samodejno sinhronizirata. V tem primeru časa ni
potrebno nastavljati.
5. ALARM
Radio lahko uporabljate kot radijsko budilko.
Ta element menija vam omogoča nastavitev dveh različnih ur bujenja. Nastavite lahko
tudi, če želite da se ob nastavljenem času bujenje vklopi z opomnikom, melodijo,
internetno radijsko postajo, DAB+ radijsko postajo ali FM radijsko postajo.
Za izklop alarma pritisnite gumb “Enter“ na daljinskem upravljalniku ali gumb 7 na
radiu.
Po tem ko ste vnesli čas bujenja, v meniju vklopite funkcijo radijskega bujenja. To storite
tako, da greste v Nastavitve in izberete element menija “Mode“ ter tam vklopite način
delovanja na “radio alarm“ (glejte prvo točko tega poglavja).
6. ODŠTEVALNIK
Odštevalnik vam omogoča, da nastavite čas po izteku katerega se oglasi radijski alarm.
To storite tako, da z gumbi vnesete čas v minutah in sekundah. Z večkratnim pritiskom na gumbe lahko čas v eno-sekundnih korakih povečate ali zmanjšate. Če pa
gumb ali držite, se hitreje premikate po času naprej ali nazaj.
Page 11
11
Vaš vnos potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
7. JEZIK
Na tem mestu lahko nastavite jezika menija tega radia.
8. ZATEMNITEV
Funkcija zatemnitve vam omogoča prilagoditev svetlosti zaslona. V tovarni je radio
nastavljen na najvišjo stopnjo svetlosti. V tem elementu menija lahko svetlost nastavite
po svoji želji.
9. ZASLON
Na tem mestu lahko po potrebi barvne prikaze na zaslonu spremenite v črno bele.
10. UPRAVLJANJE Z ENERGIJO
Na tem mestu lahko določite, po preteku katerega časovnega intervala naj se radio
samodejno preklopi iz delovanja v stanje pripravljenosti.
Izbirate lahko med 5, 15 in 30 minutami.
Če se vaš radio ne izklopi samodejno, se premaknite v vrstico “Switch Off“ (izklop) in
ukaz potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
11. VREME
Če je radio povezan na internet, so lahko na zaslonu radia prikazani tudi vremenski
podatki. V tem elementu menija lahko izberete mesto, za katerega želite prikaz
vremenskih informacij. Določite lahko tudi temperaturne enote.
Vremenske informacije so prikazane v stanju pripravljenosti. Radio na zaslonu
izmenično prikazuje vremenske informacije in trenutni čas.
12. FM NASTAVITVE
Na tem metu lahko preklopite predvajanje zvoka FM postaj med stereo in mono.
Ta nastavitev je lahko uporabna če poslušate šibek in popačen signal FM radijske
postaje. V tem primeru kvaliteto zvoka izboljšate s preklopom na nastavitev mono.
13. NASTAVITVE LOKALNIH POSTAJ
Za olajšanje iskanja radijskih postaj v vašem območju med tem ko se nahajate v
internetnem načinu delovanja, lahko s tem menijem iščete izključno le radijske postaje
v vaši regiji.
Za to morate na radiu nastaviti vašo lokacijo.
Tukaj lahko vašo lokacijo vnesete ročno ali pa vklopite samodejno iskanje lokacije.
14. NASTAVITVE PREDVAJANJA
Page 12
12
Na tem mestu lahko nastavite vse nastavitve predvajanja, ki veljajo ob predvajanju
avdio datotek preko zunanjega USB medija.
15. DLNA NASTAVITVE
Ta radio zna komunicirati z opremo, ki ima omogočeno DLNA delovanje. Na primer:
avdio datoteke lahko preko radia predvajate na DLNA mobilnem telefonu. Na tem
mestu lahko spremenite ime naprave, ki ga uporabljate za označevanje radia na DLNA
napravi.
16. IZENAČEVALNIK
Na tem mestu lahko izberete nekatere že nastavljene nastavitve zvoka. Alternativno
lahko med delovanjem naprave pritisnete tudi gumb “EQ“ na daljinskem upravljalniku.
17. POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME
Za izboljšanje funkcij radia bo morda potrebno posodobiti programsko opremo
naprave.
USB vmesnik vam omogoča posodobitev operacijskega sistema vašega radia, če imate
zahtevano programsko opremo, ki je za prenos na voljo na spletni
strani www.telestar.de ali www.digitalbox.de.
Programsko opremo z interneta je potrebno najprej razpakirati. Razpakirane datoteke
lahko nato shranite na primeren pomnilnik in ga preko USB vhoda (11) priključite v
radio.
18. PONASTAVITEV NA PRIVZETE TOVARNIŠKE NASTAVITVE
V tem elementu menija lahko radio ponastavite na začetno stanje, ko je prišel iz
tovarne. Radio nato deluje z nastavitvami kot pri prvem zagonu.
7.2 LOKALNE POSTAJE
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“Lokalne postaje“.
V tem elementu menija so najbolj priljubljene internetne radijske postaje in tudi DAB+
radijske postaje razvrščene glede na geografske regije in jih je zato lažje najti.
V tem elementu menija lahko z gumbi izberete želeni seznam programov. Izbiro
potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
Če želite predvajanje radijskih postaj preko DAB+, izberite DAB.
Vse ostale možnosti radijske izbire se nanašajo na sprejem internetnega radia.
Page 13
13
7.3 INTERNETNI RADIO
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“Internetni radio“.
V meniju internetnega radia lahko izbirate in upravljate z vsemi spletnimi radijskimi
postajami. Če je vaš radio povezan v omrežje, ki je povezano na internet, je lahko na
voljo tudi 10.000 radijskih postaj.
1. MOJE PRILJUBLJENE
Ta meni lahko uporabite za izbiro ene izmed 5 priljubljenih, ki ste jih shranili na
spominska mesta na radiu.
Alternativno, lahko radijsko postajo izberete s pritiskom na spominska mesta na vašem
radiu ali z direktnim pritiskom številke spominskega mesta na daljinskem upravljalniku.
2. RADIJSKE POSTAJE / GLASBA
Na tem mestu lahko izbirate med različnimi seznami radijskih postaj. Za izbiranje
uporabite gumba , izbiro pa potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
3. LOKALNE POSTAJE
V tem elementu menija boste našli najbolj priljubljene internetne radijske postaje in
DAB+ postaje, razvrščene po geografskih regijah, tako da do njih lažje dostopate. Glejte
tudi poglavje 7.2.
4. ZADNJA IZBRANA RADIJSKA POSTAJA
V tem elementu menija je prikazan seznam internetnih radijskih postaj, ki ste jih izbrali
pred kratkim.
Opomba: predpogoj za navajanje vsebine pod-menija “last selected“ (zadnja izbrana)
je, da ste pred tem že uporabili internetni radio. Če v ta način preklopite prvič, bo
seznam prazen.
5. STORITVE
Ta element menija vam omogoča iskanje specifične radijske postaje na internetu. Za to
je potrebno vnesti ime radijske postaje.
Pojdite v meni Storitve in izberite možnost “Scan for station“ (iskanje postaje), nato
izbiro potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
Za vnos imena radijske postaje v iskalno polje uporabite gumbe na daljinskem
upravljalniku. Z gumbom se premaknite za en znak naprej. Vnos potrdite s pritiskom
na gumb “Enter“.
Radio sedaj poišče vse postaje, ki ustrezajo vašemu vnosu. Postajo izberite z gumbi
in izbiro potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
Alternativno lahko nove radijske postaje dodate tudi če poznate njihov spletni naslov.
Pri tej možnosti vnesite spletni naslov radijskega ponudnika.
Page 14
14
7.4 MEDIJSKO SREDIŠČE
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“Medijsko središče“. Če je i200 povezan v brezžično omrežje, lahko radio uporabljate
tudi kot predvajalnik glasbenih vsebin z računalnika ali pametnega telefona, ki je preko
UPnP ali DLNA povezan v isto domače omrežje. Hkrati morajo biti ustrezne medijske
vsebine sproščene za distribucijo v tem omrežju. Za možnost izbire medijskega
predvajalnika, sledite naslednjim napotkom:
Z gumbi izberite način, s katerega želite predvajati glasbo.
Izberete lahko USB (USB podatkovni vir, ki je vstavljen v USB vhod vašega radia) ali UPnP
(glasbeni podatki preko UPnP protokola, če je le-ta na voljo v istem omrežju kot radio).
Izberite skladbo, ki jo želite predvajati in izbiro potrdite s pritiskom na gumb “Enter“.
Z gumbom se pomaknite na naslednjo skladbo. Z gumbom pojdite eno
skladbo nazaj.
Za premor med predvajanjem pritisnite gumb II, za nadaljevanje predvajanja isti
gumb pritisnite še enkrat.
7.5 FM
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“FM“.
V tem meniju boste našli vse potrebne nastavitve za sprejem radijskih postaj preko FM
valovnega pasu.
1. ISKANJE FM POSTAJ
Ko i200 prvič preklopite na FM način delovanja, je najprej potrebno poiskati radijske
postaje. Za to sta na voljo funkciji avtomatskega in ročnega iskanja.
SAMODEJNO ISKANJE:
Ko preklopite v FM način delovanja, pritisnite gumb “Enter“.
Radio začne s samodejnim iskanjem postaj in shrani vse najdene postaje.
Radio lahko shrani do največ 20 FM radijskih postaj.
2. DELOVANJE FM RADIA
Page 15
15
Za preklop na shranjeno radijsko postajo pritisnite gumb ali .
Alternativno lahko prvih 5 shranjenih postaj izberete tudi na spominskih mestih 1 – 5
na vašem radiu.
Če želite spremeniti dodelitev spominskega mesta, pritisnite gumb izbire radijske
postaje (gumb 6 med sestavnimi deli naprave) in poiščite naslednjo postajo, ki je na
voljo. Če je potrebno, postopek ponavljajte vse dokler ne najdete želene postaje. Nato za približno 2 sekundi pritisnite gumb želenega spominskega mesta 1 – 5. Radijska
postaja je sedaj shranjena na tem gumbu.
7.6 DAB
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“DAB“.
1. ISKANJE DAB RADIJSKIH POSTAJ
Poleg FM radijskih postaj lahko ta radio sprejema tudi DAB+ radio – digitalno radijsko
oddajanje preko zemeljskih anten.
Ko napravo prvič preklopite na DAB način delovanja, samodejno začne z iskanjem
postaj in poišče vse postaje, ki jih lahko sprejme na vaši lokaciji.
Začne se postopek iskanja, na zaslonu pa je prikazan napredek tega iskanja. Takoj ko je
iskanje zaključeno, radio začne s predvajanjem zadnje izbrane radijske postaje.
Izbira postaje
Med tem ko je radio v DAB načinu delovanja, se lahko z gumbi pomikate po DAB+
postajah, ki jih radio lahko sprejme.
Za premik na drugo postajo pritisnite gumb “Enter“.
Radio ima na voljo spomin za 10 priljubljenih radijskih postaj.
Postajo shranite tako, da preklopite nanjo, kot je to opisano zgoraj. Nato pritisnite in
približno 2 sekundi držite številčni gumb 1 – 10 na daljinskem upravljalniku ali na radiu
ali pa pritisnite gumb spominskega mesta 1 – 5, na katerega želite shraniti postajo.
Na zaslonu se pokaže sporočilo, da je bila radijska postaja shranjena na izbrano
spominsko mesto priljubljenih postaj.
2. DELOVANJE DAB RADIA
Če ste postaje shranili v spomin priljubljenih postaj, nanje lahko preklopite zgolj s
pritiskom želenega številčnega gumba.
Ali pa v DAB načinu delovanja pritisnite gumb pred-nastavljenih postaj, da se pokaže
seznam priljubljenih.
Z gumbi se premikajte po seznamu priljubljenih, izberite želeno postajo in izbiro potrdite s pritiskom na gumb “Enter“ (gumb za glasnost).
Page 16
16
7.7 INFORMACIJSKO SREDIŠČE
1. VREME IN FINANCE
Pritisnite gumb “Menu“ na radiu ali na daljinskem upravljalniku in z gumbi izberite
“Informacijsko središče“.
Na tem mestu imate dostop do trenutnih vremenskih in finančnih informacij.
V elementu “Weather Information“ (vremenske informacije) izberite državo in mesto,
za katerega želite prikaz vremena. Vašo izbiro potrdite s pritiskom na gumb “Enter“. Z
gumbi se pomikajte po meniju.
Vremenske informacije so lahko prikazane tudi v stanju pripravljenosti.
S pritiskom na gumb izbrane vremenske informacije dodate na zaslon v stanju
pripravljenosti. Prikaz vremena v stanju pripravljenosti lahko vklopite kot je navedeno
v poglavju 7.2, točka 1.
Podobno kot vremensko napoved, so lahko na zaslonu prikazane finančne storitve in
borzni podatki s celega sveta.
2. SISTEMSKE INFORMACIJE
V tem meniju lahko spremljate podrobnosti omrežja, v katerega ste povezani.
Informacije med drugim vključujejo MAC naslov, ki ga potrebujete za registracijo
vašega radia v “My MediaU“. (glejte tudi poglavje 7.1, točka 2).
7.8 AUX
Če zunanjo napravo (na primer MP3 predvajalnik) s kablom povežete v AUX IN vtičnico
na i200, lahko radio uporabljate za predvajanje glasbenih datotek. Za to sledite
naslednjim korakom:
Zunanjo napravo z ustreznim kablom (3.5 činč kabel, na voljo posebej in se lahko med
napravami razlikuje) povežite z DABMAN i200 (vtičnica AUX IN) in napravo vklopite.
Med delovanjem pritisnite gumb “Mode“ na daljinskem upravljalniku – če je potrebno
tudi večkrat – dokler se na zaslonu pod uro ne izpiše “AUX“ ali pa pritisnite gumb
“Menu“ in z gumbom izberite element menija “AUX“.
Sedaj lahko predvajate glasbene datoteke z zunanje naprave. Upravljanje predvajanja
(prejšnja/naslednja skladba, zaustavitev, predvajanje) izvajate na priključeni zunanji
napravi, glasnost pa lahko nastavite z gumbi V+/V- na daljinskem upravljalniku, z
gumbom za glasnost na radiu ali na zunanji napravi.
8. APLIKACIJA “AIR MUSIC CONTROL“
Radio lahko z ustrezno aplikacijo upravljate preko pametnega telefona ali tablice.
Aplikacijo “AIR Music Control“ je na voljo za sisteme Android in IOS. Ta aplikacija vam
Page 17
17
omogoča predvajanje glasbenih datotek, ki jih imate na pametnem telefonu, preko
Želeno funkcijo zaženete z dotikom na ustrezni simbol na
Tudi v tem načinu delovanja lahko izberete vse znane funkcije
sko mesto
radia.
Opomba:
Ta opis velja za aplikacijo, ki je veljavna od 09.2015. Funkcije in izgled se s
posodobitvami lahko spremenijo!
Za uporabo te funkcije, aplikacijo najprej prenesite iz “Google Play Store“ (za
operacijske sisteme Android) ali iz “i-Tunes“ za IOS operacijske sisteme. Nato aplikacijo
namestite na vaš pametni telefon.
Nato zagotovite, da sta radio in vaša mobilna naprava prijavljeni v isto omrežje.
Zaženite aplikacijo.
Ob zagonu aplikacija samodejno zazna i200, vendar le ob predpostavki, da sta obe
napravi povezani v isto omrežje.
Glavni meni aplikacije je narejen po istem vzorcu kot meni radia.
GLAVNI MENI
zaslonu.
INTERNETNI RADIO
delovanja internetnega radia.
V spodnjem delu zaslona lahko izberete spomin
shranjenih postaj 1 – 5.
Page 18
18
MEDIJSKO SREDIŠČE
Na tem mestu se lahko povežete na medijske strežnike v
V tem načinu delovanja lahko upravljate FM radio.
V tem načinu delovanja lahko upravljate DAB+ radio.
vašem omrežju. Poleg tega imate možnost dostopanja do
glasbenih datotek shranjenih na USB pomnilniški napravi, ki je
priključena v vaš sistem.
FM RADIO
DAB
Page 19
19
9. ODPRAVA NAPAK
Težava
Verjeten vzrok in rešitev
Na zaslonu ni prikazov,
upravljanje.
Napajanje vzpostavite preko priloženega omrežnega
Upravljanje preko
ni možno.
Baterije so prazne ali nepravilno vstavljene. Prosimo
Slab DAB+ sprejem
Naprava ne nade radijskih postaj, sprožite iskanje postaj
ponovite iskanje radijskih postaj.
Slab FM sprejem
Antena ni do konca izvlečena. Izvlecite celotnodolžino
ponovite iskanje radijskih postaj.
AUX funkcija ne deluje
DABMAN i200 ni nastavljen na pravi način delovanja.
med DABMAN i200 in zunanjo napravo.
Slaba kvaliteta zvoka pri
Datoteka z nizko bitno hitrostjo. Preverite zvočno
hitrost 192Kbit/s ali več.
Prenizka glasnost
Preverite nastavitev glasnosti na i200. Preverite
predvajate glasbo.
Omrežne povezave ni
Preverite wi-fi funkcijo. Vklopite DhCP funkcijo na
Preverite dostopne točke omrežja. Radijska postaja
postaja ne oddaja več.
radio se ne odziva na
daljinskega upravljalnika
predvajanju glasbe
napajalnika.
preverite ali so baterije pravilno vstavljene.
(glejte poglavje 7.6, točka 1). Antena ni do konca
izvlečena.
Spremenite lokacijo radia (na primer bližje k oknu) in
FM antene.
Spremenite lokacijo radia (na primer bližje k oknu) in
Preklopite v “AUX“ način.
Kabel je lahko poškodovan. Preverite kabelsko povezavo
datoteko. Nasvet: pri MP3 datotekah mora biti bitna
nastavitev glasnosti na priključeni napravi, s katere
mogoče vzpostaviti.
ni mogoče vzpostaviti
postaje niso na voljo
usmerjevalniku, na katerega je prijavljen radio.
razdaljo med wi-fi usmerjevalnikom in i200.
Ko se prijavljate na wi-fi usmerjevalnik, poskrbite za vnos
morda trenutno ni na voljo. Lahko je prišlo do
spremembe spletnega naslova radijske postaje ali pa
10. OKOLJU PRIJAZNO ODSTRANJEVANJE
Embalaža vaše naprave je sestavljena izključno iz recikliranih materialov. Te materiale
ustrezno ločite in odlagajte v sistem ločenega zbiranja odpadkov v vaši državi.
Page 20
20
Odslužene naprave ni dovoljeno odlagati med splošne gospodinjske odpadke ampak jo
je potrebno odnesti na zbirna mesta za recikliranje električne in elektronske opreme.
Te napotke označuje simbol prečrtanega smetnjaka na napravi, embalaži ali v navodilih
za uporabo.
Uporabljeni materiali se lahko reciklirajo, kot je navedeno tudi z njihovimi oznakami. Z
recikliranjem ali drugo vrsto ponovne uporabe starih izdelkov ali njihovih komponent
pomembno prispevate k zaščiti okolja. Pri lokalnih oblasteh se pozanimajte o lokacijah
centrov za zbiranje odpadkov in recikliranje.
Prosimo poskrbite, da praznih baterij in elektronskih odpadkov ne odlagate med
splošne gospodinjske odpadke, ampak so profesionalno reciklirani.
11. LASTNOSTI IN TEHNIČNI PODATKI
Internetni radio
Nastavitev čipaMagični M6 internetna radijska rešitev, na voljo približno
10.000 internetnih radijskih postaj
Avdio kodeki MP3 (bitna hitrost do 320 Kbp/s, vzorčna stopnja do 48
KHz)
AAC/AAC+ (bitna hitrost do 320 Kbp/s, vzorčna stopnja
do 48 KHz)
WMA (bitna hitrost do 320 Kbp/s, vzorčna stopnja do 48
DAB Občutljivost do -100dBm
DAB+ Občutljivost do -101dBm
FM Občutljivost do -100dBm Dekodirano območje
sprejema DAB pas III 174 MHz – 240 MHz
FM 74 MHz – 108.1 MHz
Zaslon
TFT barvni zaslon 2.8'' LCD 240 x 320 slikovnih točk
Indeks zvoka
STmikroelektronika (10W + 10W izhodna moč glasbe) “BRIDGE“ OJAČEVALNIK3'' zvočnik največ 4Ω10Wpodpira več zvočnih učinkov EQ za nastavitev (“normal“,
“flat“, “pop“, “jazz“, “rock“, “classic“)
Page 21
21
Povezave
Linijski izhod 3,5 mm Stereo
Slušalke 3,5 mm Stereo
AUX IN 3,5 mm Stereo
LAN 10/100 Mbps (RJ45)
Napajanje 12 V DC 3AOmrežni napajalnik10-240 V AC 50/60 Hz
12. SERVIS IN PODPORA
Spoštovani kupec!
Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka iz našega programa. Naprava je skladna z
zakonskimi zahtevami in je bila med proizvodnjo podvržena stalnemu preverjanju
kvalitete. Tehnični podatki ustrezajo trenutnemu statusu v času tiskanja navodil.
Predmet sprememb brez predhodnega opozorila.
Garancijsko obdobje naprave DABMAN i200 je skladno z zakonskimi zahtevami v času
nakupa.
Poleg tega vam nudimo profesionalno telefonsko podporo.
Profesionalni, izučeni strokovnjaki so vam za vprašanja na voljo v našem servisu.
Zastavite jim lahko vprašanje glede IMPERIAL izdelkov in pridobite napotke za iskanje
vzrokov težav.
Naši tehniki so vam na voljo od pon – pet med 8.00 in 16.45 (CET) na telefonski številki:+49 (0)2676/95 20 102
ali preko elektronske pošte: service@telestar.de
Če vam preko telefona nismo uspeli pomagati, prosimo pošljite vaš radio DABMAN i200
(če je mogoče v originalni embalaži) varno zapakiran na naslednji naslov:
TELESTAR – DIGITAL GmbH, Service Center
Am Weiher 14 (Industrial Zone)
D-56766 Ulmen/Germany
13. CE OZNAKA
Vaš radio ima oznako CE in je skladen z vsemi veljavnimi EU standardi.
CE oznaka za Evropsko tržišče.
CE oznaka na napravi IMPERIAL DABMAN i200 vam zagotavlja da je naprava skladna z
uredbami in direktivami za elektromagnetno združljivost (2004/108/ES), z direktivo
RoHS (2011/65/ES) in direktivo ErP (1275/2008/ES).
Izjavo o skladnosti za to napravo lahko poiščete na spletni strani:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki
začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike
Slovenije.Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z
izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne
izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.